Upstream version 10.38.220.0
[platform/framework/web/crosswalk.git] / src / chrome / app / resources / address_input_strings_tr.xtb
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="777702478322588152">İdari bölge</translation>
5 <translation id="3713769522066937702">Bu posta kodu biçimi tanınmadı. Geçerli bir posta kodu örneği: <ph name="EXAMPLE"/>. Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
6 <translation id="7393381084163773901">Adres</translation>
7 <translation id="820600307078153032">Bu posta kodu biçimi tanınmadı. Geçerli bir posta kodu örneği: <ph name="EXAMPLE"/>.</translation>
8 <translation id="1340068511406764697">Bir posta kodu sağlamalısınız (örneğin, <ph name="EXAMPLE"/>). Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
9 <translation id="6403469950615936250">Bu posta kodu biçimi tanınmadı. Geçerli bir posta kodu örneği: <ph name="EXAMPLE"/>. Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
10 <translation id="6327653052522436195">Şehir</translation>
11 <translation id="6839929833149231406">Bölge</translation>
12 <translation id="3885155851504623709">Bucak</translation>
13 <translation id="8184169487503545976">Posta kodu biçimi tanınmadı.</translation>
14 <translation id="7602447984296396718">Posta kodu, bu adresin geri kalan kısmıyla eşleşmiyor gibi görünüyor.</translation>
15 <translation id="2053553514270667976">Posta kodu</translation>
16 <translation id="7087282848513945231">İlçe</translation>
17 <translation id="2096368010154057602">Bölüm</translation>
18 <translation id="7738983109397305830">Bu posta kodu, bu adresin geri kalanıyla eşleşmiyor. Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
19 <translation id="3174168572213147020">Ada</translation>
20 <translation id="7139724024395191329">Emirlik</translation>
21 <translation id="6970216967273061347">Bölge</translation>
22 <translation id="6207937957461833379">Ülke/Bölge</translation>
23 <translation id="6777217372746654521">Bu adres satırının bir posta kutusu içerdiği anlaşılıyor. Lütfen sokak veya bina adresi kullanın.</translation>
24 <translation id="8471101563037901452">Bu posta kodu, bu adresin geri kalanıyla eşleşmiyor. Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
25 <translation id="9207002871037636573">Bir posta kodu sağlamalısınız (örneğin, <ph name="EXAMPLE"/>).</translation>
26 <translation id="5089810972385038852">Eyalet</translation>
27 <translation id="6735419622867539268"><ph name="FIELD_VALUE"/>, bu alan için kabul edilen bir değer olarak tanınmıyor.</translation>
28 <translation id="43113324827158664">Bunu boş bırakamazsınız.</translation>
29 <translation id="3050787670591910834">Bir posta kodu sağlamalısınız (örneğin, <ph name="EXAMPLE"/>).</translation>
30 <translation id="6282194474023008486">Posta kodu</translation>
31 <translation id="5937097533660449554">Oblast</translation>
32 <translation id="4376888869070172068">Posta kodu biçimi tanınmadı.</translation>
33 <translation id="8446364922515257065">Do/Si</translation>
34 <translation id="4518701284698680367">Bir posta kodu sağlamalısınız (örneğin, <ph name="EXAMPLE"/>). Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
35 <translation id="3882422586004212847">Bu posta kodu biçimi tanınmadı. Geçerli bir posta kodu örneği: <ph name="EXAMPLE"/>.</translation>
36 <translation id="9104066683700680171">Posta kodu, bu adresin geri kalan kısmıyla eşleşmiyor gibi görünüyor.</translation>
37 <translation id="5095208057601539847">Bölge</translation>
38 <translation id="5327248766486351172">Ad</translation>
39 </translationbundle>