1 // © 2016 and later: Unicode, Inc. and others.
\r
2 // License & terms of use: http://www.unicode.org/copyright.html#License
\r
4 AuxExemplarCharacters{
\r
5 "[{а\u0301} {е\u0301} {ё\u0301} {і\u0301} {о\u0301} {у\u0301} {ы\u0301} {э"
\r
6 "\u0301} {ю\u0301} {я\u0301}]"
\r
13 word-initial{"… {0}"}
\r
14 word-medial{"{0} … {1}"}
\r
16 ExemplarCharacters{"[а б в г д {дж} {дз} е ё ж з і й к л м н о п р с т у ў ф х ц ч ш ы ь э ю я]"}
\r
17 ExemplarCharactersIndex{"[А Б В Г Д Е Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ы Э Ю Я]"}
\r
18 ExemplarCharactersPunctuation{"[\\- , ; \\: ! ? . « » ( ) \\[ \\] \\{ \\}]"}
\r
19 MoreInformation{"?"}
\r
28 accountingFormat{"#,##0.00 ¤"}
\r
29 currencyFormat{"#,##0.00 ¤"}
\r
30 decimalFormat{"#,##0.###"}
\r
31 percentFormat{"#,##0 %"}
\r
32 scientificFormat{"#E0"}
\r
68 many{"000 мільёнаў"}
\r
70 other{"000 мільёна"}
\r
80 many{"00 мільярдаў"}
\r
82 other{"00 мільярда"}
\r
86 many{"000 мільярдаў"}
\r
88 other{"000 мільярда"}
\r
98 many{"00 трыльёнаў"}
\r
100 other{"00 трыльёна"}
\r
103 few{"000 трыльёны"}
\r
104 many{"000 трыльёнаў"}
\r
106 other{"000 трыльёна"}
\r
116 other{"0 тыс'.' ¤"}
\r
120 many{"00 тыс'.' ¤"}
\r
122 other{"00 тыс'.' ¤"}
\r
125 few{"000 тыс'.' ¤"}
\r
126 many{"000 тыс'.' ¤"}
\r
127 one{"000 тыс'.' ¤"}
\r
128 other{"000 тыс'.' ¤"}
\r
164 other{"000 млрд ¤"}
\r
182 other{"000 трлн ¤"}
\r
202 other{"000 тыс'.'"}
\r
270 superscriptingExponent{"×"}
\r
276 few{"{0}-і дом злева"}
\r
277 other{"{0}-ы дом злева"}
\r
280 few{"з {0} кніг за {0} дні"}
\r
281 many{"з {0} кніг за {0} дзён"}
\r
282 one{"з {0} кнігі за {0} дзень"}
\r
283 other{"з {0} кніги за {0} дні"}
\r
286 minimumGroupingDigits{"2"}
\r
289 Version{"2.1.31.86"}
\r
297 "EEEE, d MMMM y G",
\r
325 yMMMEd{"E, d MMM y G"}
\r
336 "EEEE, d MMMM y G",
\r
351 GyMMMEd{"E, d MMM y G"}
\r
352 GyMMMd{"d MMM y G"}
\r
369 yyyyMEd{"E, d.M.y G"}
\r
371 yyyyMMMEd{"E, d MMM y G"}
\r
372 yyyyMMMM{"LLLL y G"}
\r
373 yyyyMMMd{"d MMM y G"}
\r
376 yyyyQQQQ{"QQQQ y G"}
\r
383 M{"E, d.M – E, d.M"}
\r
384 d{"E, d.M – E, d.M"}
\r
390 M{"E, d MMM – E, d MMM"}
\r
391 d{"E, d – E, d MMM"}
\r
404 fallback{"{0} - {1}"}
\r
413 M{"E, d.M.y – E, d.M.y G"}
\r
414 d{"E, d.M.y – E, d.M.y G"}
\r
415 y{"E, d.M.y – E, d.M.y G"}
\r
419 y{"LLL y – LLL y G"}
\r
422 M{"E, d MMM – E, d MMM y G"}
\r
423 d{"E, d – E, d MMM y G"}
\r
424 y{"E, d MMM y – E, d MMM y G"}
\r
428 y{"LLLL y – LLLL y G"}
\r
431 M{"d MMM – d MMM y G"}
\r
433 y{"d MMM y – d MMM y G"}
\r
436 M{"d.M.y – d.M.y G"}
\r
437 d{"d.M.y – d.M.y G"}
\r
438 y{"d.M.y – d.M.y G"}
\r
460 "EEEE, d MMMM y 'г'.",
\r
471 Timezone{"{0} {1}"}
\r
479 Ehms{"E h:mm:ss a"}
\r
481 GyMMM{"LLL y 'г'. G"}
\r
482 GyMMMEd{"E, d MMM y 'г'. G"}
\r
483 GyMMMd{"d MMM y 'г'. G"}
\r
493 MMMMEd{"E, d MMMM"}
\r
495 few{"W 'тыдзень' MMM"}
\r
496 many{"W 'тыдзень' MMM"}
\r
497 one{"W 'тыдзень' MMM"}
\r
498 other{"W 'тыдзень' MMM"}
\r
507 hmsv{"h:mm:ss a v"}
\r
514 yMMMEd{"E, d MMM y"}
\r
521 few{"w 'тыдзень' y"}
\r
522 many{"w 'тыдзень' y"}
\r
523 one{"w 'тыдзень' y"}
\r
524 other{"w 'тыдзень' y"}
\r
627 "да нараджэння Хрыстова",
\r
628 "ад нараджэння Хрыстова",
\r
654 M{"E, d.M – E, d.M"}
\r
655 d{"E, d.M – E, d.M"}
\r
661 M{"E, d MMM – E, d MMM"}
\r
662 d{"E, d – E, d MMM"}
\r
675 fallback{"{0} – {1}"}
\r
681 a{"h:mm a – h:mm a"}
\r
686 a{"h:mm a – h:mm a v"}
\r
702 M{"E, d.M.y – E, d.M.y"}
\r
703 d{"E, d.M.y – E, d.M.y"}
\r
704 y{"E, d.M.y – E, d.M.y"}
\r
711 M{"E, d MMM – E, d MMM y"}
\r
712 d{"E, d – E, d MMM y"}
\r
713 y{"E, d MMM y – E, d MMM y"}
\r
717 y{"LLLL y – LLLL y"}
\r
720 M{"d MMM – d MMM y"}
\r
722 y{"d MMM y – d MMM y"}
\r
865 activities{"Віды дзейнасці"}
\r
866 african_scripts{"Афрыканскія пісьмы"}
\r
867 american_scripts{"Амерыканскія пісьмы"}
\r
869 animals_nature{"Жывёлы і прырода"}
\r
872 box_drawing{"Рысаванне квадратаў"}
\r
874 building{"будынак прамысловасць вытворчасць"}
\r
875 bullets_stars{"Маркеры/Зоркі"}
\r
876 consonantal_jamo{"Кансанантнае чамо"}
\r
877 currency_symbols{"Знакі валют"}
\r
878 dash_connector{"Злучок/Працяжнік"}
\r
880 dingbats{"Сімвалы-піктаграмы"}
\r
881 divination_symbols{"Гадальныя сімвалы"}
\r
882 downwards_arrows{"Стрэлкі ўніз"}
\r
883 downwards_upwards_arrows{"Стрэлкі ўверх"}
\r
884 east_asian_scripts{"Усходнеазіяцкія пісьмы"}
\r
886 european_scripts{"Еўрапейскія пісьмы"}
\r
890 food_drink{"Ежа і напоі"}
\r
891 format{"Фарматаванне"}
\r
892 format_whitespace{"Фарматаванне і недрукаваныя знакі"}
\r
893 full_width_form_variant{"Варыянты поўнашырынных формаў"}
\r
894 geometric_shapes{"Геаметрычныя фігуры"}
\r
895 half_width_form_variant{"Варыянты напаўшырынных формаў"}
\r
896 han_characters{"Іерогліфы хан"}
\r
897 han_radicals{"Ключы хан"}
\r
899 hanzi_simplified{"Ханьцзы"}
\r
900 hanzi_traditional{"Ханьцзы (традыцыйнае)"}
\r
902 historic_scripts{"Гістарычныя пісьмы"}
\r
903 ideographic_desc_characters{"Ідэаграфічныя апісальныя сімвалы"}
\r
904 japanese_kana{"Японская кана"}
\r
908 leftwards_arrows{"Стрэлкі ўлева"}
\r
909 leftwards_rightwards_arrows{"Стрэлкі ўлева і ўправа"}
\r
910 letterlike_symbols{"Сімвалы з падабенствам літар"}
\r
911 limited_use{"Абмежаванае выкарыстанне"}
\r
913 math_symbols{"Матэматычныя сімвалы"}
\r
914 middle_eastern_scripts{"Блізкаўсходнія пісьмы"}
\r
915 miscellaneous{"Рознае"}
\r
916 modern_scripts{"Сучасныя пісьмы"}
\r
917 modifier{"Знак-мадыфікатар"}
\r
918 musical_symbols{"Музычныя сімвалы"}
\r
920 nonspacing{"Знак без шырыні"}
\r
926 phonetic_alphabet{"Знак з шырынёй"}
\r
927 pictographs{"Піктаграмы"}
\r
930 punctuation{"Пунктуацыя"}
\r
931 rightwards_arrows{"Стрэлкі ўправа"}
\r
932 sign_standard_symbols{"Шыльды/Знакі/Стандартныя сімвалы"}
\r
933 small_form_variant{"Варыянты малых формаў"}
\r
935 smileys_people{"Смайлікі і людзі"}
\r
936 south_asian_scripts{"Усходнеазіяцкія пісьмы"}
\r
937 southeast_asian_scripts{"Паўднёваўсходнеазіяцкія пісьмы"}
\r
938 spacing{"Знакі з шырынёй"}
\r
940 symbols{"Спецыяльныя сімвалы"}
\r
941 technical_symbols{"Тэхнічныя сімвалы"}
\r
942 tone_marks{"Знакі тонаў"}
\r
943 travel{"падарожжа"}
\r
944 travel_places{"Падарожжы і месцы"}
\r
945 upwards_arrows{"Стрэлкі ўверх"}
\r
946 variant_forms{"Варыянтныя формы"}
\r
947 vocalic_jamo{"Вакалічнае чамо"}
\r
948 weather{"надвор’е"}
\r
949 western_asian_scripts{"Заходнеазіяцкія пісьмы"}
\r
950 whitespace{"Недрукаваны знак"}
\r
953 alternateQuotationEnd{"“"}
\r
954 alternateQuotationStart{"„"}
\r
956 quotationStart{"«"}
\r
970 few{"праз {0} дні"}
\r
971 many{"праз {0} дзён"}
\r
972 one{"праз {0} дзень"}
\r
973 other{"праз {0} дня"}
\r
976 few{"{0} дні таму"}
\r
977 many{"{0} дзён таму"}
\r
978 one{"{0} дзень таму"}
\r
979 other{"{0} дня таму"}
\r
988 many{"праз {0} д."}
\r
990 other{"праз {0} д."}
\r
994 many{"{0} д. таму"}
\r
996 other{"{0} д. таму"}
\r
1004 few{"праз {0} дні"}
\r
1005 many{"праз {0} дзён"}
\r
1006 one{"праз {0} дзень"}
\r
1007 other{"праз {0} дня"}
\r
1010 few{"{0} дні таму"}
\r
1011 many{"{0} дзён таму"}
\r
1012 one{"{0} дзень таму"}
\r
1013 other{"{0} дня таму"}
\r
1025 "-1"{"у мінулую пятніцу"}
\r
1026 "0"{"у гэту пятніцу"}
\r
1027 "1"{"у наступную пятніцу"}
\r
1031 few{"праз {0} пятніцы"}
\r
1032 many{"праз {0} пятніц"}
\r
1033 one{"праз {0} пятніцу"}
\r
1034 other{"праз {0} пятніцы"}
\r
1037 few{"{0} пятніцы таму"}
\r
1038 many{"{0} пятніц таму"}
\r
1039 one{"{0} пятніцу таму"}
\r
1040 other{"{0} пятніцы таму"}
\r
1046 "-1"{"у мінулую пт"}
\r
1048 "1"{"у наступную пт"}
\r
1052 few{"праз {0} пятніцы"}
\r
1053 many{"праз {0} пятніц"}
\r
1054 one{"праз {0} пятніцу"}
\r
1055 other{"праз {0} пятніцы"}
\r
1058 few{"{0} пятніцы таму"}
\r
1059 many{"{0} пятніц таму"}
\r
1060 one{"{0} пятніцу таму"}
\r
1061 other{"{0} пятніцы таму"}
\r
1067 "-1"{"у мінулую пт"}
\r
1069 "1"{"у наступную пт"}
\r
1073 few{"праз {0} пятніцы"}
\r
1074 many{"праз {0} пятніц"}
\r
1075 one{"праз {0} пятніцу"}
\r
1076 other{"праз {0} пятніцы"}
\r
1079 few{"{0} пятніцы таму"}
\r
1080 many{"{0} пятніц таму"}
\r
1081 one{"{0} пятніцу таму"}
\r
1082 other{"{0} пятніцы таму"}
\r
1089 "0"{"у гэту гадзіну"}
\r
1093 few{"праз {0} гадзіны"}
\r
1094 many{"праз {0} гадзін"}
\r
1095 one{"праз {0} гадзіну"}
\r
1096 other{"праз {0} гадзіны"}
\r
1099 few{"{0} гадзіны таму"}
\r
1100 many{"{0} гадзін таму"}
\r
1101 one{"{0} гадзіну таму"}
\r
1102 other{"{0} гадзіны таму"}
\r
1110 few{"праз {0} гадз"}
\r
1111 many{"праз {0} гадз"}
\r
1112 one{"праз {0} гадз"}
\r
1113 other{"праз {0} гадз"}
\r
1116 few{"{0} гадз таму"}
\r
1117 many{"{0} гадз таму"}
\r
1118 one{"{0} гадз таму"}
\r
1119 other{"{0} гадз таму"}
\r
1127 few{"праз {0} гадз"}
\r
1128 many{"праз {0} гадз"}
\r
1129 one{"праз {0} гадз"}
\r
1130 other{"праз {0} гадз"}
\r
1133 few{"{0} гадз таму"}
\r
1134 many{"{0} гадз таму"}
\r
1135 one{"{0} гадз таму"}
\r
1136 other{"{0} гадз таму"}
\r
1143 "0"{"у гэту хвіліну"}
\r
1147 few{"праз {0} хвіліны"}
\r
1148 many{"праз {0} хвілін"}
\r
1149 one{"праз {0} хвіліну"}
\r
1150 other{"праз {0} хвіліны"}
\r
1153 few{"{0} хвіліны таму"}
\r
1154 many{"{0} хвілін таму"}
\r
1155 one{"{0} хвіліну таму"}
\r
1156 other{"{0} хвіліны таму"}
\r
1164 few{"праз {0} хв"}
\r
1165 many{"праз {0} хв"}
\r
1166 one{"праз {0} хв"}
\r
1167 other{"праз {0} хв"}
\r
1170 few{"{0} хв таму"}
\r
1171 many{"{0} хв таму"}
\r
1172 one{"{0} хв таму"}
\r
1173 other{"{0} хв таму"}
\r
1181 few{"праз {0} хв"}
\r
1182 many{"праз {0} хв"}
\r
1183 one{"праз {0} хв"}
\r
1184 other{"праз {0} хв"}
\r
1187 few{"{0} хв таму"}
\r
1188 many{"{0} хв таму"}
\r
1189 one{"{0} хв таму"}
\r
1190 other{"{0} хв таму"}
\r
1196 "-1"{"у мінулы панядзелак"}
\r
1197 "0"{"у гэты панядзелак"}
\r
1198 "1"{"у наступны панядзелак"}
\r
1202 few{"праз {0} панядзелкі"}
\r
1203 many{"праз {0} панядзелкаў"}
\r
1204 one{"праз {0} панядзелак"}
\r
1205 other{"праз {0} панядзелка"}
\r
1208 few{"{0} панядзелкі таму"}
\r
1209 many{"{0} панядзелкаў таму"}
\r
1210 one{"{0} панядзелак таму"}
\r
1211 other{"{0} панядзелка таму"}
\r
1217 "-1"{"у мінулы пн"}
\r
1219 "1"{"у наступны пн"}
\r
1223 few{"праз {0} панядзелкі"}
\r
1224 many{"праз {0} панядзелкаў"}
\r
1225 one{"праз {0} панядзелак"}
\r
1226 other{"праз {0} панядзелка"}
\r
1229 few{"{0} панядзелкі таму"}
\r
1230 many{"{0} панядзелкаў таму"}
\r
1231 one{"{0} панядзелак таму"}
\r
1232 other{"{0} панядзелка таму"}
\r
1238 "-1"{"у мінулы пн"}
\r
1240 "1"{"у наступны пн"}
\r
1244 few{"праз {0} панядзелкі"}
\r
1245 many{"праз {0} панядзелкаў"}
\r
1246 one{"праз {0} панядзелак"}
\r
1247 other{"праз {0} панядзелка"}
\r
1250 few{"{0} панядзелкі таму"}
\r
1251 many{"{0} панядзелкаў таму"}
\r
1252 one{"{0} панядзелак таму"}
\r
1253 other{"{0} панядзелка таму"}
\r
1260 "-1"{"у мінулым месяцы"}
\r
1261 "0"{"у гэтым месяцы"}
\r
1262 "1"{"у наступным месяцы"}
\r
1266 few{"праз {0} месяцы"}
\r
1267 many{"праз {0} месяцаў"}
\r
1268 one{"праз {0} месяц"}
\r
1269 other{"праз {0} месяца"}
\r
1272 few{"{0} месяцы таму"}
\r
1273 many{"{0} месяцаў таму"}
\r
1274 one{"{0} месяц таму"}
\r
1275 other{"{0} месяца таму"}
\r
1283 few{"праз {0} мес."}
\r
1284 many{"праз {0} мес."}
\r
1285 one{"праз {0} мес."}
\r
1286 other{"праз {0} мес."}
\r
1289 few{"{0} мес. таму"}
\r
1290 many{"{0} мес. таму"}
\r
1291 one{"{0} мес. таму"}
\r
1292 other{"{0} мес. таму"}
\r
1300 few{"праз {0} мес."}
\r
1301 many{"праз {0} мес."}
\r
1302 one{"праз {0} мес."}
\r
1303 other{"праз {0} мес."}
\r
1306 few{"{0} мес. таму"}
\r
1307 many{"{0} мес. таму"}
\r
1308 one{"{0} мес. таму"}
\r
1309 other{"{0} мес. таму"}
\r
1316 "-1"{"у мінулым квартале"}
\r
1317 "0"{"у гэтым квартале"}
\r
1318 "1"{"у наступным квартале"}
\r
1322 few{"праз {0} кварталы"}
\r
1323 many{"праз {0} кварталаў"}
\r
1324 one{"праз {0} квартал"}
\r
1325 other{"праз {0} квартала"}
\r
1328 few{"{0} кварталы таму"}
\r
1329 many{"{0} кварталаў таму"}
\r
1330 one{"{0} квартал таму"}
\r
1331 other{"{0} квартала таму"}
\r
1339 few{"праз {0} кв."}
\r
1340 many{"праз {0} кв."}
\r
1341 one{"праз {0} кв."}
\r
1342 other{"праз {0} кв."}
\r
1345 few{"{0} кв. таму"}
\r
1346 many{"{0} кв. таму"}
\r
1347 one{"{0} кв. таму"}
\r
1348 other{"{0} кв. таму"}
\r
1356 few{"праз {0} кв."}
\r
1357 many{"праз {0} кв."}
\r
1358 one{"праз {0} кв."}
\r
1359 other{"праз {0} кв."}
\r
1362 few{"{0} кв. таму"}
\r
1363 many{"{0} кв. таму"}
\r
1364 one{"{0} кв. таму"}
\r
1365 other{"{0} кв. таму"}
\r
1371 "-1"{"у мінулую суботу"}
\r
1372 "0"{"у гэту суботу"}
\r
1373 "1"{"у наступную суботу"}
\r
1377 few{"праз {0} суботы"}
\r
1378 many{"праз {0} субот"}
\r
1379 one{"праз {0} суботу"}
\r
1380 other{"праз {0} суботы"}
\r
1383 few{"{0} суботы таму"}
\r
1384 many{"{0} субот таму"}
\r
1385 one{"{0} суботу таму"}
\r
1386 other{"{0} суботы таму"}
\r
1392 "-1"{"у мінулую сб"}
\r
1394 "1"{"у наступную сб"}
\r
1398 few{"праз {0} суботы"}
\r
1399 many{"праз {0} субот"}
\r
1400 one{"праз {0} суботу"}
\r
1401 other{"праз {0} суботы"}
\r
1404 few{"{0} суботы таму"}
\r
1405 many{"{0} субот таму"}
\r
1406 one{"{0} суботу таму"}
\r
1407 other{"{0} суботы таму"}
\r
1413 "-1"{"у мінулую сб"}
\r
1415 "1"{"у наступную сб"}
\r
1419 few{"праз {0} суботы"}
\r
1420 many{"праз {0} субот"}
\r
1421 one{"праз {0} суботу"}
\r
1422 other{"праз {0} суботы"}
\r
1425 few{"{0} суботы таму"}
\r
1426 many{"{0} субот таму"}
\r
1427 one{"{0} суботу таму"}
\r
1428 other{"{0} суботы таму"}
\r
1439 few{"праз {0} секунды"}
\r
1440 many{"праз {0} секунд"}
\r
1441 one{"праз {0} секунду"}
\r
1442 other{"праз {0} секунды"}
\r
1445 few{"{0} секунды таму"}
\r
1446 many{"{0} секунд таму"}
\r
1447 one{"{0} секунду таму"}
\r
1448 other{"{0} секунды таму"}
\r
1457 many{"праз {0} с"}
\r
1459 other{"праз {0} с"}
\r
1463 many{"{0} с таму"}
\r
1465 other{"{0} с таму"}
\r
1474 many{"праз {0} с"}
\r
1476 other{"праз {0} с"}
\r
1480 many{"{0} с таму"}
\r
1482 other{"{0} с таму"}
\r
1488 "-1"{"у мінулую нядзелю"}
\r
1489 "0"{"у гэту нядзелю"}
\r
1490 "1"{"у наступную нядзелю"}
\r
1494 few{"праз {0} нядзелі"}
\r
1495 many{"праз {0} нядзель"}
\r
1496 one{"праз {0} нядзелю"}
\r
1497 other{"праз {0} нядзелі"}
\r
1500 few{"{0} нядзелі таму"}
\r
1501 many{"{0} нядзель таму"}
\r
1502 one{"{0} нядзелю таму"}
\r
1503 other{"{0} нядзелі таму"}
\r
1509 "-1"{"у мінулую нд"}
\r
1511 "1"{"у наступную нд"}
\r
1515 few{"праз {0} нядзелі"}
\r
1516 many{"праз {0} нядзель"}
\r
1517 one{"праз {0} нядзелю"}
\r
1518 other{"праз {0} нядзелі"}
\r
1521 few{"{0} нядзелі таму"}
\r
1522 many{"{0} нядзель таму"}
\r
1523 one{"{0} нядзелю таму"}
\r
1524 other{"{0} нядзелі таму"}
\r
1530 "-1"{"у мінулую нд"}
\r
1532 "1"{"у наступную нд"}
\r
1536 few{"праз {0} нядзелі"}
\r
1537 many{"праз {0} нядзель"}
\r
1538 one{"праз {0} нядзелю"}
\r
1539 other{"праз {0} нядзелі"}
\r
1542 few{"{0} нядзелі таму"}
\r
1543 many{"{0} нядзель таму"}
\r
1544 one{"{0} нядзелю таму"}
\r
1545 other{"{0} нядзелі таму"}
\r
1551 "-1"{"у мінулы чацвер"}
\r
1552 "0"{"у гэты чацвер"}
\r
1553 "1"{"у наступны чацвер"}
\r
1557 few{"праз {0} чацвяргі"}
\r
1558 many{"праз {0} чацвяргоў"}
\r
1559 one{"праз {0} чацвер"}
\r
1560 other{"праз {0} чацвярга"}
\r
1563 few{"{0} чацвяргі таму"}
\r
1564 many{"{0} чацвяргоў таму"}
\r
1565 one{"{0} чацвер таму"}
\r
1566 other{"{0} чацвярга таму"}
\r
1572 "-1"{"у мінулы чц"}
\r
1574 "1"{"у наступны чц"}
\r
1578 few{"праз {0} чацвяргі"}
\r
1579 many{"праз {0} чацвяргоў"}
\r
1580 one{"праз {0} чацвер"}
\r
1581 other{"праз {0} чацвярга"}
\r
1584 few{"{0} чацвяргі таму"}
\r
1585 many{"{0} чацвяргоў таму"}
\r
1586 one{"{0} чацвер таму"}
\r
1587 other{"{0} чацвярга таму"}
\r
1593 "-1"{"у мінулы чц"}
\r
1595 "1"{"у наступны чц"}
\r
1599 few{"праз {0} чацвяргі"}
\r
1600 many{"праз {0} чацвяргоў"}
\r
1601 one{"праз {0} чацвер"}
\r
1602 other{"праз {0} чацвярга"}
\r
1605 few{"{0} чацвяргі таму"}
\r
1606 many{"{0} чацвяргоў таму"}
\r
1607 one{"{0} чацвер таму"}
\r
1608 other{"{0} чацвярга таму"}
\r
1614 "-1"{"у мінулы аўторак"}
\r
1615 "0"{"у гэты аўторак"}
\r
1616 "1"{"у наступны аўторак"}
\r
1620 few{"праз {0} аўторкі"}
\r
1621 many{"праз {0} аўторкаў"}
\r
1622 one{"праз {0} аўторак"}
\r
1623 other{"праз {0} аўторка"}
\r
1626 few{"{0} аўторкі таму"}
\r
1627 many{"{0} аўторкаў таму"}
\r
1628 one{"{0} аўторак таму"}
\r
1629 other{"{0} аўторка таму"}
\r
1635 "-1"{"у мінулы аў"}
\r
1637 "1"{"у наступны аў"}
\r
1641 few{"праз {0} аўторкі"}
\r
1642 many{"праз {0} аўторкаў"}
\r
1643 one{"праз {0} аўторак"}
\r
1644 other{"праз {0} аўторка"}
\r
1647 few{"{0} аўторкі таму"}
\r
1648 many{"{0} аўторкаў таму"}
\r
1649 one{"{0} аўторак таму"}
\r
1650 other{"{0} аўторка таму"}
\r
1656 "-1"{"у мінулы аў"}
\r
1658 "1"{"у наступны аў"}
\r
1662 few{"праз {0} аўторкі"}
\r
1663 many{"праз {0} аўторкаў"}
\r
1664 one{"праз {0} аўторак"}
\r
1665 other{"праз {0} аўторка"}
\r
1668 few{"{0} аўторкі таму"}
\r
1669 many{"{0} аўторкаў таму"}
\r
1670 one{"{0} аўторак таму"}
\r
1671 other{"{0} аўторка таму"}
\r
1677 "-1"{"у мінулую сераду"}
\r
1678 "0"{"у гэту сераду"}
\r
1679 "1"{"у наступную сераду"}
\r
1683 few{"праз {0} серады"}
\r
1684 many{"праз {0} серад"}
\r
1685 one{"праз {0} сераду"}
\r
1686 other{"праз {0} серады"}
\r
1689 few{"{0} серады таму"}
\r
1690 many{"{0} серад таму"}
\r
1691 one{"{0} сераду таму"}
\r
1692 other{"{0} серады таму"}
\r
1698 "-1"{"у мінулую ср"}
\r
1700 "1"{"у наступную ср"}
\r
1704 few{"праз {0} серады"}
\r
1705 many{"праз {0} серад"}
\r
1706 one{"праз {0} сераду"}
\r
1707 other{"праз {0} серады"}
\r
1710 few{"{0} серады таму"}
\r
1711 many{"{0} серад таму"}
\r
1712 one{"{0} сераду таму"}
\r
1713 other{"{0} серады таму"}
\r
1719 "-1"{"у мінулую ср"}
\r
1721 "1"{"у наступную ср"}
\r
1725 few{"праз {0} серады"}
\r
1726 many{"праз {0} серад"}
\r
1727 one{"праз {0} сераду"}
\r
1728 other{"праз {0} серады"}
\r
1731 few{"{0} серады таму"}
\r
1732 many{"{0} серад таму"}
\r
1733 one{"{0} сераду таму"}
\r
1734 other{"{0} серады таму"}
\r
1741 "-1"{"на мінулым тыдні"}
\r
1742 "0"{"на гэтым тыдні"}
\r
1743 "1"{"на наступным тыдні"}
\r
1745 relativePeriod{"тыдзень {0}"}
\r
1748 few{"праз {0} тыдні"}
\r
1749 many{"праз {0} тыдняў"}
\r
1750 one{"праз {0} тыдзень"}
\r
1751 other{"праз {0} тыдня"}
\r
1754 few{"{0} тыдні таму"}
\r
1755 many{"{0} тыдняў таму"}
\r
1756 one{"{0} тыдзень таму"}
\r
1757 other{"{0} тыдня таму"}
\r
1763 relativePeriod{"тыдзень {0}"}
\r
1766 few{"праз {0} тыд"}
\r
1767 many{"праз {0} тыд"}
\r
1768 one{"праз {0} тыд"}
\r
1769 other{"праз {0} тыд"}
\r
1772 few{"{0} тыд таму"}
\r
1773 many{"{0} тыд таму"}
\r
1774 one{"{0} тыд таму"}
\r
1775 other{"{0} тыд таму"}
\r
1781 relativePeriod{"тыдзень {0}"}
\r
1784 few{"праз {0} тыд"}
\r
1785 many{"праз {0} тыд"}
\r
1786 one{"праз {0} тыд"}
\r
1787 other{"праз {0} тыд"}
\r
1790 few{"{0} тыд таму"}
\r
1791 many{"{0} тыд таму"}
\r
1792 one{"{0} тыд таму"}
\r
1793 other{"{0} тыд таму"}
\r
1803 "-1"{"у мінулым годзе"}
\r
1804 "0"{"у гэтым годзе"}
\r
1805 "1"{"у наступным годзе"}
\r
1809 few{"праз {0} гады"}
\r
1810 many{"праз {0} гадоў"}
\r
1811 one{"праз {0} год"}
\r
1812 other{"праз {0} года"}
\r
1815 few{"{0} гады таму"}
\r
1816 many{"{0} гадоў таму"}
\r
1817 one{"{0} год таму"}
\r
1818 other{"{0} года таму"}
\r
1826 few{"праз {0} г."}
\r
1827 many{"праз {0} г."}
\r
1828 one{"праз {0} г."}
\r
1829 other{"праз {0} г."}
\r
1832 few{"{0} г. таму"}
\r
1833 many{"{0} г. таму"}
\r
1834 one{"{0} г. таму"}
\r
1835 other{"{0} г. таму"}
\r
1843 few{"праз {0} г."}
\r
1844 many{"праз {0} г."}
\r
1845 one{"праз {0} г."}
\r
1846 other{"праз {0} г."}
\r
1849 few{"{0} г. таму"}
\r
1850 many{"{0} г. таму"}
\r
1851 one{"{0} г. таму"}
\r
1852 other{"{0} г. таму"}
\r
1864 middle{"{0}, {1}"}
\r
1870 middle{"{0}, {1}"}
\r
1876 middle{"{0}, {1}"}
\r
1888 middle{"{0}, {1}"}
\r
1892 measurementSystemNames{
\r
1894 US{"амерыканская"}
\r
1895 metric{"метрычная"}
\r