aa53c5a312953003f899a4a74b43ec77c3feb04e
[apps/home/settings.git] / resource / po / lt.po
1 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
2 msgstr "1 minutė"
3
4 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
5 msgstr "Išsaugoma..."
6
7 msgid "IDS_CAM_POP_MODEL"
8 msgstr "Modelis"
9
10 msgid "IDS_EMAIL_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
11 msgstr "Netinkamas prievado numeris."
12
13 msgid "IDS_HEALTH_OPT_ACCESSORIES"
14 msgstr "Priedai"
15
16 msgid "IDS_HS_HEADER_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
17 msgstr "USB derinimas prijungtas."
18
19 msgid "IDS_MSG_OPT_6_SECONDS"
20 msgstr "6 sekundės"
21
22 msgid "IDS_PB_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
23 msgstr "%s jau yra."
24
25 msgid "IDS_SAPPS_OPT_BADGE_ABB"
26 msgstr "Ženklelis"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_DISCONNECTED"
29 msgstr "Atjungta."
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA"
32 msgstr "Daugialypė terpė"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
35 msgstr "Pasirinkti automatiškai"
36
37 msgid "IDS_ST_HEADER_AUDIO"
38 msgstr "Garso"
39
40 msgid "IDS_ST_HEADER_FORMAT_MVERB_ABB"
41 msgstr "Formatuoti"
42
43 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTANT_MESSENGER"
44 msgstr "Tiesioginių žinučių programa"
45
46 msgid "IDS_ST_HEADER_TIME"
47 msgstr "Laikas"
48
49 msgid "IDS_ST_MBODY_DAYS_M_WEEKDAY"
50 msgstr "Dienos"
51
52 msgid "IDS_ST_POP_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES_CONTINUE_Q"
53 msgstr "Jei naudojamas tarptinklinis ryšys, taikomi papildomi mokesčiai. Tęsti?"
54
55 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP"
56 msgstr "IP"
57
58 msgid "IDS_BT_POP_OPERATION_FAILED"
59 msgstr "Veiksmas nepavyko."
60
61 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTE"
62 msgstr "Minutė"
63
64 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTES_LC_ABB"
65 msgstr "min."
66
67 msgid "IDS_CST_BUTTON_CLOSE"
68 msgstr "Uždaryti"
69
70 msgid "IDS_CST_POP_FAILED"
71 msgstr "Nepavyko."
72
73 msgid "IDS_IM_BODY_SUCCESSFULLY_COMPLETED"
74 msgstr "Baigta sėkmingai."
75
76 msgid "IDS_IM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
77 msgstr "Netikėta klaida."
78
79 msgid "IDS_PB_BODY_INFO"
80 msgstr "Informacija"
81
82 msgid "IDS_PB_BUTTON_CONTACT"
83 msgstr "Adresatas"
84
85 msgid "IDS_SIM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
86 msgstr "Netinkama SIM kortelė."
87
88 msgid "IDS_ST_BUTTON2_PROCESSING_ING"
89 msgstr "Apdorojama..."
90
91 msgid "IDS_ST_POP_DELETE_Q"
92 msgstr "Ar trinti?"
93
94 msgid "IDS_VR_POP_NO_FILES"
95 msgstr "Failų nėra"
96
97 msgid "IDS_WGT_BUTTON3_KIES_VIA_WI_FI"
98 msgstr "„Kies“ naudojant „Wi-Fi“"
99
100 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
101 msgstr "Bluetooth"
102
103 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
104 msgstr "Nustatymai"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
107 msgstr "Bendri nustatymai"
108
109 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
110 msgstr "Privatumas"
111
112 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
113 msgstr "Ekranas"
114
115 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
116 msgstr "LTE / GSM / WCDMA (automatinis prijungimas)"
117
118 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
119 msgstr "Keli langai"
120
121 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
122 msgstr "Svetainės nustatymai"
123
124 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
125 msgstr "Pranešimas apie įvykį"
126
127 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
128 msgstr "Sąrašo rodinys"
129
130 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
131 msgstr "Eksportuoti"
132
133 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
134 msgstr "Pirma savaitės diena"
135
136 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
137 msgstr "Rodoma elementų: %d"
138
139 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
140 msgstr "Bus išjungtas skrydžio režimas."
141
142 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
143 msgstr "Tikrinama..."
144
145 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
146 msgstr "Ar tęsti?"
147
148 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
149 msgstr "5 kartus įvestas neteisingas slaptažodis."
150
151 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
152 msgstr "Jūsų SIM kortelė neleidžia jungtis prie šio tinklo."
153
154 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
155 msgstr "Įveskite PIN kodą, kurį sudarytų 4–8 skaičiai"
156
157 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
158 msgstr "Tinklo operatoriai"
159
160 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
161 msgstr "Formatuojama SD kortelė..."
162
163 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
164 msgstr "Įvesti tarpinį adresą."
165
166 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
167 msgstr "Jungtis prie duomenų tarnybų naudojant tarptinklinį ryšį."
168
169 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
170 msgstr "Slaptažodis nebegalioja."
171
172 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
173 msgstr "Įveskite kitą slaptažodį."
174
175 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
176 msgstr "Įrenginio šifravimas"
177
178 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
179 msgstr "Nežinoma operacija."
180
181 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
182 msgstr "Skambinant operacijų atlikti neleidžiama."
183
184 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
185 msgstr "GSM / WCDMA (automatinis prijungimas)"
186
187 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
188 msgstr "Atblokuoti PIN2"
189
190 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
191 msgstr "Delno gestas"
192
193 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
194 msgstr "Įjungt judes."
195
196 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
197 msgstr "Išmanusis įspėjimas"
198
199 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
200 msgstr "S Beam"
201
202 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
203 msgstr "Išmanusis laukimas aptinka jūsų akis priekiniu fotoaparatu, kad ekranas neužgestų tada, kai į jį žiūrite."
204
205 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
206 msgstr "Naujas ir patvirtintas PIN kodai nesutampa."
207
208 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
209 msgstr "Įjungus „Wi-Fi“ bus išjungta mobilioji saitvietė. Tęsti?"
210
211 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
212 msgstr "Duomenų naudojimas"
213
214 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
215 msgstr "Siejama"
216
217 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
218 msgstr "Ši funkcija neveikia skrydžio režimu."
219
220 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
221 msgstr "Saugos naujinys"
222
223 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
224 msgstr "Milžiniškas"
225
226 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
227 msgstr "Nepavyko perkelti."
228
229 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
230 msgstr "Didžiulis"
231
232 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
233 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
234
235 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
236 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
237
238 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
239 msgstr "Aktyvios programos: %d"
240
241 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
242 msgstr "Neįmanoma prisijungti prie „Kies“ naudojant „Wi-Fi“, kai prie „Kies“ prisijungta per USB."
243
244 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
245 msgstr "Jūsų SD kortelė pilna."
246
247 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
248 msgstr "Nepakanka atminties telefone. Ištrinkite kai kuriuos elementus ir bandykite dar kartą."
249
250 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
251 msgstr "Būkite atsargūs persiųsdami informaciją nesaugiame „Wi-Fi“ tinkle, nes ji gali būti matoma kitiems tinklo naudotojams."
252
253 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
254 msgstr "Šifruoti SD kortelę"
255
256 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
257 msgstr "Nepalaikoma."
258
259 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
260 msgstr "Paslaugos tipas"
261
262 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
263 msgstr "Formatavimas baigtas."
264
265 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
266 msgstr "Pavadinimas (Z–A)"
267
268 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
269 msgstr "Pavadinimas (A–Z)"
270
271 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
272 msgstr "Ekrano nuotrauka"
273
274 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
275 msgstr "Iš naujo nustatykite visus nustatymus:<br><br>Numatytosios programos<br>Foninių duomenų apribojimai<br><br>Jūsų turimi duomenys nebus prarasti"
276
277 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
278 msgstr "Perkėlimas baigtas."
279
280 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
281 msgstr "Perkeliama..."
282
283 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
284 msgstr "Importuoti"
285
286 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
287 msgstr "Ekrano fonai"
288
289 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
290 msgstr "Norėdami atrakinti bakstelėkite ekraną ir palaikykite, tada pakreipkite įrenginį į save. Jei ekranas neatrakinamas, pabandykite įrenginį paversti daugiau. Kai įjungtas atrakinimas judesiu, nustatymuose bus automatiškai įjungtas judesys."
291
292 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
293 msgstr "Atl."
294
295 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
296 msgstr "Nėra programų"
297
298 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
299 msgstr "Dažn. naud."
300
301 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
302 msgstr "Asmeninis režimas įjungtas"
303
304 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
305 msgstr "Asmeninis režimas išjungtas"
306
307 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
308 msgstr "Nepavyko įj.asmeninio rež. Bandykite vėl."
309
310 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
311 msgstr "Nepavyko išj. asmeninio rež. Bandykite vėl."
312
313 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
314 msgstr "Įjungiamas ypač taupaus energijos vartojimo režimas..."
315
316 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
317 msgstr "Format."
318
319 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
320 msgstr "Atlikta"
321
322 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
323 msgstr "Palaukite"
324
325 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
326 msgstr "Energijos taupymas"
327
328 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
329 msgstr "Naujinti saugos politiką automatiškai, tik kai įrenginys yra prijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo."
330
331 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
332 msgstr "Padidinkite jutiklinio ekrano jautrumą, kad įrenginį galėtumėte valdyti mūvėdami pirštines."
333
334 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
335 msgstr "Išjungta"
336
337 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
338 msgstr "Automatiškai tikrinti saugos politikos pakeitimus ir atsisiųsti naujinius, siekiant pagerinti apsaugą ir paslaugą."
339
340 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
341 msgstr "Turite įvesti įrenginio pavadinimą."
342
343 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
344 msgstr "Jūsų asmeninio režimo nustatymai bus nustatyti iš naujo, o asmeninis turinys ištrintas. Iš naujo nustatyti asmeninį režimą?"
345
346 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
347 msgstr "Naudoti 2D aparatūros arba programinės įrangos spartinimą programose."
348
349 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
350 msgstr "URL pašalintas."
351
352 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
353 msgstr "URL pašalinti."
354
355 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
356 msgstr "Atjungus USB OTG laikmeną, kai kurios programos nebeveiks. Programos gali būti neprieinamos, kol vėl neprijungsite USB OTG laikmenos."
357
358 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
359 msgstr "Atjungiama SD kortelė..."
360
361 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
362 msgstr "Atjungiama..."
363
364 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
365 msgstr "Pašalinti?"
366
367 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
368 msgstr "Pašalinama..."
369
370 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
371 msgstr "Neįmanoma įjungti skrydžio režimo"
372
373 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
374 msgstr "Negalima ieškoti tinklų kai yra suaktyvinta duomenų tarnyba. Ar norite atsijungti nuo duomenų tarnybos ir paieškoti prieinamo tinklo?"
375
376 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
377 msgstr "Kol naudojama duomenų perdavimo paslauga, neįmanoma pakeisti tinklų. Nebesinaudoti esama duomenų perdavimo paslauga ir pasirinkti kitą pasiekiamą tinklą?"
378
379 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
380 msgstr "Ypač taupaus energijos vartojimo režimas bus išjungtas."
381
382 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
383 msgstr "Norėdami naudoti asmeninį režimą, turite užregistruoti atrakinimo metodą."
384
385 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
386 msgstr "Jei norite įjungti laisvų rankų įrangos režimą, suaktyvinkite bent vieną atitinkamą funkciją."
387
388 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
389 msgstr "Ekranas neišsijungs, kol į jį žiūrėsite."
390
391 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
392 msgstr "Viršytas didžiausias leistinas įrenginio pavadinimo (%d) simbolių skaičius."
393
394 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
395 msgstr "Programa pašalinta."
396
397 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
398 msgstr "Bakstelėkite „Gerai“"
399
400 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
401 msgstr "Ieškoma tinklo..."
402
403 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
404 msgstr "Ar paleisti telefoną iš naujo naudojant automatinį atnaujinimą?"
405
406 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
407 msgstr "Nustatyti į numatytąjį?"
408
409 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
410 msgstr "Iš naujo nustatykite visus nustatymus ir ištrinkite visus duomenis. Pradėjus šio proceso negalima sustabdyti."
411
412 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
413 msgstr "Pašalinti numatytąsias programas?"
414
415 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
416 msgstr "Registravimo kodas nerastas."
417
418 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
419 msgstr "Registruojama..."
420
421 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
422 msgstr "Užregistruota."
423
424 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
425 msgstr "PUK2 patvirtintas."
426
427 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
428 msgstr "PUK1 patvirtintas."
429
430 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
431 msgstr "Pašalintas prievadas."
432
433 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
434 msgstr "Pašalinti prievadai."
435
436 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
437 msgstr "PIN kodas atblokuotas."
438
439 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
440 msgstr "PIN2 kodas atblokuotas."
441
442 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
443 msgstr "PIN2 kodas pakeistas."
444
445 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
446 msgstr "PIN2 kodas užblokuotas."
447
448 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
449 msgstr "Pakeistas PIN1 kodas."
450
451 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
452 msgstr "Blokuojamas PIN1 kodas."
453
454 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
455 msgstr "%d likęs bandymas."
456
457 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
458 msgstr "%d likę bandymai."
459
460 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
461 msgstr "Slaptažodis turi būti sudarytas bent iš %d raidinių skaitmeninių ženklų."
462
463 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
464 msgstr "Slaptažodį turi sudaryti daugiau nei %1$d ir mažiau nei %2$d ženklai (-ų)."
465
466 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
467 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
468
469 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
470 msgstr "SD kortelė neįdėta. Vis tiek išjungti SD kortelės šifravimą?"
471
472 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
473 msgstr "Neįdėta SD kortelė. Šifravimas bus pradėtas automatiškai, kai įdėsite SD kortelę."
474
475 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
476 msgstr "Niekas nepasirinkta."
477
478 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
479 msgstr "Išsaugotas naujas slaptažodis."
480
481 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
482 msgstr "Tinklo paieška nepavyko."
483
484 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
485 msgstr "Mobilieji duomenys išjungti. Negalite siųsti ar priimti MMS žinučių. Jei norite sinchronizuoti duomenis su serveriu, prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo."
486
487 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
488 msgstr "Mobilieji duomenys įjungti. Jungiantis prie mobiliųjų tinklų gali būti taikomas papildomas mokestis, atsižvelgiant į jūsų duomenų perdavimo planą. Tęsti?"
489
490 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
491 msgstr "Įkeliama..."
492
493 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
494 msgstr "IP adresas pašalintas."
495
496 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
497 msgstr "Netinkamas URL arba nutrūko tinklo ryšys."
498
499 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
500 msgstr "Netinkamas IP adresas arba nutrūko tinklo ryšys."
501
502 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
503 msgstr "Įdėkite SIM kortelę, kad galėtumėte  naudotis tinklo paslaugomis."
504
505 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
506 msgstr "Netinkamas PUK kodas."
507
508 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
509 msgstr "Neteisingas PIN. Liko %d bandymų."
510
511 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
512 msgstr "Netinkamas PIN2 kodas."
513
514 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
515 msgstr "Neteisingas PIN. Liko 1 bandymas."
516
517 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
518 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
519
520 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
521 msgstr "Jei iš naujo nustatysite gamyklinius įrenginio nustatymus, užšifruotų SD kortelės failų naudoti negalėsite, bet vis dar galėsite naudotis iššifruotais failais."
522
523 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
524 msgstr "Formatuojant bus ištrinti visi duomenys. Formatuoti?"
525
526 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
527 msgstr "Formatavimas..."
528
529 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
530 msgstr "Nepavyko pašalinti programos."
531
532 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
533 msgstr "Įvesti %s."
534
535 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
536 msgstr "Šifruoti SD kortelę? Operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis."
537
538 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
539 msgstr "Pavojaus režimas įjungiamas..."
540
541 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
542 msgstr "Įjungtas automatinis naujinimas reiškia, kad saugos naujinių paieška bus atliekama automatiškai. Ieškant per mobiliuosius tinklus gali būti taikomi papildomi mokesčiai."
543
544 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
545 msgstr "Įjunkite ir išbandykite išmanųjį laukimą."
546
547 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
548 msgstr "Įjunkite ir išbandykite išmanųjį sukimą."
549
550 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
551 msgstr "Įjunkite skrydžio režimą."
552
553 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
554 msgstr "Pavojaus režimas bus išjungtas."
555
556 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
557 msgstr "Neklauskite dar kartą"
558
559 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
560 msgstr "Išjungtas automatinis naujinimas reiškia, kad saugos naujinių paiešką reikės atlikti rankiniu būdu. Siekiant išlaikyti įrenginio saugumą rekomenduojama įjungti automatinį naujinimą."
561
562 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
563 msgstr "Išjungti siejimą?"
564
565 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
566 msgstr "Įrenginys bus paleistas iš naujo."
567
568 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
569 msgstr "Įrenginys bus nustatytas iš naujo. Bus ištrinti visi nustatymai ir duomenys. Pradėto proceso negalima sustabdyti."
570
571 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
572 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
573
574 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
575 msgstr "Ieškoti saugos naujinių ir atsisiųsti naujų? Atsisiunčiant per mobiliuosius tinklus gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Jei įmanoma, atsisiųskite per „Wi-Fi“ tinklą. Atsisiųsdami galėsite toliau naudotis įrenginiu."
576
577 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
578 msgstr "CHAP"
579
580 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
581 msgstr "Pakeiskite savo padėtį pagal ekrano padėtį ir pamatysite, kaip jis automatiškai reguliuojamas."
582
583 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
584 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
585
586 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
587 msgstr "Joks asmeninis turinys nebus pasiekiamas įprastu režimu."
588
589 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
590 msgstr "WCDMA/GSM (automatinis prisijungimas)"
591
592 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
593 msgstr "Tinklas be pavadinimo"
594
595 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
596 msgstr "Skirtuko vaizdas"
597
598 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
599 msgstr "Pasirinkta"
600
601 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
602 msgstr "Rinktis"
603
604 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
605 msgstr "Atkurti progr. nust."
606
607 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
608 msgstr "Tinklų sąrašas"
609
610 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
611 msgstr "Duomenų saugykla"
612
613 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
614 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (automatinis prisijungimas)"
615
616 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
617 msgstr "Redaguoti sparčiuosius nustatymus"
618
619 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
620 msgstr "Numatytoji melodija"
621
622 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
623 msgstr "Pasirinktinis režimas"
624
625 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
626 msgstr "Blokuoti „Wi-Fi“"
627
628 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
629 msgstr "Blokuoti mobiliuosius tinklus"
630
631 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
632 msgstr "Blokuoti visus"
633
634 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
635 msgstr "Automat.naujinimas"
636
637 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
638 msgstr "Leisti visus"
639
640 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
641 msgstr "Visos"
642
643 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
644 msgstr "Mastelis"
645
646 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
647 msgstr "Tik WCDMA"
648
649 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
650 msgstr "Tik per „Wi-Fi“"
651
652 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
653 msgstr "Atrakinimo būdas"
654
655 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
656 msgstr "Lietimo jautrumas"
657
658 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
659 msgstr "Braukimas"
660
661 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
662 msgstr "Program.įrang.naujinimas"
663
664 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
665 msgstr "Išmanusis laukimas"
666
667 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
668 msgstr "Išmanusis ekranas"
669
670 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
671 msgstr "Išmanusis pasukimas"
672
673 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
674 msgstr "SIM profilio nustatymai"
675
676 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
677 msgstr "Rodyti CPU naudojimą"
678
679 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
680 msgstr "Rinktis užfiksuotų vaizdų saugojimo vietą"
681
682 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
683 msgstr "Ekrano sukimas"
684
685 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
686 msgstr "Ekrano skaitytuvas (TTS)"
687
688 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
689 msgstr "Registruoti"
690
691 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
692 msgstr "PAP"
693
694 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
695 msgstr "Nėra"
696
697 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
698 msgstr "Judesiai ir gestai"
699
700 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
701 msgstr "Mobilieji duomenys"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
704 msgstr "Žinynas"
705
706 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
707 msgstr "Laisvų rankų įrangos rež."
708
709 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
710 msgstr "Tik GSM"
711
712 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
713 msgstr "Šrifto dydis"
714
715 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
716 msgstr "Gamyk. nustat. atkūrimas"
717
718 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
719 msgstr "Red. padarius ekr. nuotr."
720
721 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
722 msgstr "Skambinimo klaviat. tonas"
723
724 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
725 msgstr "Įrenginio būsena"
726
727 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
728 msgstr "Panaikinti registraciją"
729
730 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
731 msgstr "Spalvos tema"
732
733 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
734 msgstr "Kraunama"
735
736 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
737 msgstr "Skambučio nustatymai"
738
739 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
740 msgstr "Autom. reguliuot ekr.toną"
741
742 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
743 msgstr "Aktyvi programa"
744
745 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
746 msgstr "Paskyros, atsarg. kopij."
747
748 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
749 msgstr "Valdikl."
750
751 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
752 msgstr "„Wi-Fi Direct“"
753
754 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
755 msgstr "Wi-Fi"
756
757 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
758 msgstr "Naudotojo nustatymai"
759
760 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
761 msgstr "Naudotojas ir atsarginis kopijavimas"
762
763 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
764 msgstr "USB priemonės"
765
766 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
767 msgstr "Atrakinti įrenginį judesiu"
768
769 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
770 msgstr "Neleistina"
771
772 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
773 msgstr "Ypatingas energijos taupymo režimas"
774
775 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
776 msgstr "Jutik. mygt. šviet. truk."
777
778 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
779 msgstr "Teksto įgarsinimas"
780
781 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
782 msgstr "Standartinis limitas"
783
784 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
785 msgstr "Garsas"
786
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
788 msgstr "SIM kortelės tvarkyklė"
789
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
791 msgstr "Bendras turinys"
792
793 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
794 msgstr "Pasirinkite vibravimo šablonus"
795
796 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
797 msgstr "Screen Mirroring"
798
799 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
800 msgstr "Samsung Kies"
801
802 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
803 msgstr "Samsung Apps"
804
805 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
806 msgstr "Skambėjimo tonai"
807
808 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
809 msgstr "Nustatyti rezultatus iš naujo"
810
811 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
812 msgstr "Atstatyti"
813
814 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
815 msgstr "Teisės"
816
817 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
818 msgstr "Privatusis režimas"
819
820 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
821 msgstr "Prievadas"
822
823 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
824 msgstr "Palaukite."
825
826 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
827 msgstr "Asmeninis režimas"
828
829 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
830 msgstr "Tinkinimas"
831
832 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
833 msgstr "Pasirinkta: %d"
834
835 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
836 msgstr "Pasirinkta: %d"
837
838 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
839 msgstr "Jokių foninių procesų"
840
841 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
842 msgstr "Naujas tinklas"
843
844 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
845 msgstr "Network restriction mode"
846
847 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
848 msgstr "Atrakinimas judesiu"
849
850 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
851 msgstr "Daugiau ekrano nustatymų"
852
853 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
854 msgstr "Užrakinimo ekranas"
855
856 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
857 msgstr "Kalba ir įvestis"
858
859 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
860 msgstr "Įdiegtos programos"
861
862 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
863 msgstr "Įvestis ir gestas"
864
865 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Pradžios ekranas"
867
868 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
869 msgstr "Finger Scanner"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
872 msgstr "Įveskit galiojantį pavad."
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
875 msgstr "Šifruoti įrenginį"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
878 msgstr "„DivX®“ VOD"
879
880 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
881 msgstr "Ekrano kalba"
882
883 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
884 msgstr "Ekranas"
885
886 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
887 msgstr "Išjungti pavojaus režimą"
888
889 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
890 msgstr "Įrenginių tvarkyklė"
891
892 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
893 msgstr "Kurti ryšį"
894
895 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
896 msgstr "Junkitės ir dalykitės"
897
898 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
899 msgstr "Patvirtinti šifravimą"
900
901 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
902 msgstr "Keisti PIN kodą"
903
904 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
905 msgstr "Automatiškai pasukamas ekranas"
906
907 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
908 msgstr "Leisti USB derinimą?"
909
910 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
911 msgstr "Pridėti URL"
912
913 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
914 msgstr "Pridėti prievadą"
915
916 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
917 msgstr "Pridėti IP"
918
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
920 msgstr "Išdiegti atnaujinimus"
921
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
923 msgstr "Pašalinti"
924
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
926 msgstr "Išbandykite"
927
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
929 msgstr "Stab."
930
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
932 msgstr "Nustatyti ekrano užrakto tipą"
933
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
935 msgstr "Atkurti programas"
936
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
938 msgstr "Atstatyti"
939
940 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
941 msgstr "Šalinti numatytąsias programas"
942
943 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
944 msgstr "Tik vibruoti"
945
946 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
947 msgstr "Gerai"
948
949 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
950 msgstr "Gerai"
951
952 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
953 msgstr "Perkelti į SD"
954
955 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
956 msgstr "Perkelti į telefoną"
957
958 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
959 msgstr "Priverst. sustabdyti"
960
961 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
962 msgstr "Įjungti"
963
964 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
965 msgstr "Atsijungti"
966
967 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
968 msgstr "Išjungti"
969
970 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
971 msgstr "Tęsti"
972
973 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
974 msgstr "Atšaukti"
975
976 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
977 msgstr "MMMM-MM-DD"
978
979 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
980 msgstr "Pagal numatytuosius nustatymus dėl kai kurių veiksmų ši programa nustatyta atsidaryti."
981
982 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
983 msgstr "Galite iššifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Iššifravimas trunka valandą arba ilgiau. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas iššifravimas. Nutraukus iššifravimą, gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys."
984
985 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
986 msgstr "Jūsų įrenginio registracijos kodas: %s"
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
989 msgstr "Jūsų pakeitimai atlikti."
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
992 msgstr "Winset"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
995 msgstr "Kai šviesos šaltinis yra už jūsų arba kai naudojatės įrenginiu tamsoje"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
998 msgstr "Nustačius mokymąsi apie atrakinimą pakreipiant arba judesiu, nustatymuose bus automatiškai įjungtas judesio aktyvinimas."
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
1001 msgstr "Kai programai naudojamas priekinis fotoaparatas"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
1004 msgstr "Kai priekinė kamera neaptinka veido ir akių"
1005
1006 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
1007 msgstr "Kai duomenų perdavimas tarptinkliniu ryšiu išjungtas, gali neveikti duomenų ryšį naudojančios programos."
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
1010 msgstr "Žiniatinklio programos"
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1013 msgstr "WCDMA/GSM\n(automatinis prisijungimas)"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
1016 msgstr "Palaukite, kol įrenginys bus užšifruotas. %d% baigta."
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
1019 msgstr "Palaukite, kol įrenginys bus iššifruotas. %d% baigta."
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
1022 msgstr "Laukiama atsakymo iš SIM kortelės..."
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1025 msgstr "Garsumas"
1026
1027 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1028 msgstr "Balso įrašas"
1029
1030 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1031 msgstr "Vibruoti, kai skamba"
1032
1033 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1034 msgstr "Versija %s"
1035
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1037 msgstr "Naudojant mobiliuosius duomenis, gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Tęsti?"
1038
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1040 msgstr "Naudoti tinklo nurodytą laiką."
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1043 msgstr "Naudoti judesį"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1046 msgstr "Naudotojo ID"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1049 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą URL. Jei URL užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1052 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą prievadą. Jei prievadas užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1055 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą IP adresą. Jei IP adresas bus užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1058 msgstr "Naudojama"
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1061 msgstr "USB OTG laikmena"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1064 msgstr "USB derinimas numatytas tik duomenų tvarkymo tikslais. Jį galima naudoti norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio ir jūsų įrenginio, diegti programas įrenginyje be pranešimo ir nuskaityti žurnalo duomenis."
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1067 msgstr "USB derinimas"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1070 msgstr "Klausti jungiantis"
1071
1072 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1073 msgstr "URL"
1074
1075 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1076 msgstr "Atjungti USB OTG laikmeną"
1077
1078 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1079 msgstr "Atjungti SD kortelę"
1080
1081 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1082 msgstr "Atjungus SD kortelę, kai kurios programos nebeveiks. Programos gali būti nepasiekiamos, kol vėl neprijungsite SD kortelės"
1083
1084 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1085 msgstr "Neįmanoma naudoti dabartinio slaptažodžio."
1086
1087 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1088 msgstr "UMTS režimas veikia tik 3G ryšio zonoje."
1089
1090 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1091 msgstr "UDRGothicM"
1092
1093 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1094 msgstr "UDMincho"
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1097 msgstr "UDGothic"
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1100 msgstr "Išjungti"
1101
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1103 msgstr "Mobiliųjų duomenų išjungimas, esant išjungtam ekranui."
1104
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1106 msgstr "Tokių ryšio funkcijų, kaip „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“ išjungimas."
1107
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1109 msgstr "Norėdami naudoti asmeninį režimą, ekrano užrakto tipą turite nustatyti kaip paprastą slaptažodį arba slaptažodį."
1110
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1112 msgstr "Norėdami apsaugoti savo duomenis turite išjungti asmeninį režimą juo pasinaudoję. Siekiant užtikrinti geresnę apsaugą, rekomenduojame naudoti apsauginį ekrano užraktą."
1113
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1115 msgstr "Norėdami atidaryti meniu bakstelėkite jį du kartus."
1116
1117 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1118 msgstr "Iki"
1119
1120 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1121 msgstr "Jei norite įjungti šią funkciją, įjunkite bent vieną atitinkamą funkciją."
1122
1123 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1124 msgstr "Jei norite įjungti energijos taupymo režimą, suaktyvinkite bent vieną funkciją."
1125
1126 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1127 msgstr "Norėdami įjungti blokavimo režimą įjunkite bent vieną parinktį."
1128
1129 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1130 msgstr "Kad neperkaistų, šviesumas buvo sumažintas."
1131
1132 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1133 msgstr "Paliesti"
1134
1135 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1136 msgstr "Bendroji atmintis"
1137
1138 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1139 msgstr "Perjunkite mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte ekrano skaitytuvą, arba du kartus bakstelėkite ir atidarykite meniu."
1140
1141 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1142 msgstr "Laiko juosta"
1143
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1145 msgstr "Šis dažnis gali neveikti už JAV ar Kanados ribų."
1146
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1148 msgstr "Šiuo veiksmu telefone bus ištrinta SD kortelė. Prarasite VISUS kortelėje esančius duomenis!"
1149
1150 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1151 msgstr "SD kortelė šiuo metu naudojama. Atlikus šį veiksmą visi SD kortelėje esantys duomenys, įskaitant dabar naudojamus duomenis, bus ištrinti"
1152
1153 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1154 msgstr "Kol ekranas išjungtas, kraunant įrenginį degs raudonos spalvos LED indikatorius."
1155
1156 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1157 msgstr "Kol ekranas išjungtas, kai senka akumuliatorius, mirksi raudonos spalvos LED indikatorius."
1158
1159 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1160 msgstr "Slaptažodyje negali būti lengvai atspėjamų sekų (pvz., 1111 arba 1234)"
1161
1162 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1163 msgstr "Būtina užpildyti pavadinimo laukelį."
1164
1165 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1166 msgstr "Kol ekranas išjungtas, įrašant balsą mirksės mėlynos spalvos LED indikatorius."
1167
1168 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1169 msgstr "Kai išjungtas ekranas ir yra praleistų skambučių, žinučių ar programos pranešimų, mirksi mėlynos spalvos LED indikatorius."
1170
1171 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1172 msgstr "Žemiau esančias programas paleido %s. Sustabdžius šias programas %s gali nustoti veikti."
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1175 msgstr "Netoliese esančių tinklų nėra."
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1178 msgstr "Didelis"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1181 msgstr "Užduočių jungiklis"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1184 msgstr "Bakstelėkite, jei norite įterpti."
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1187 msgstr "Norėdami atrakinti, bakstelėkite ekraną ir palaikykite, tada pakreipkite įrenginį į save. Jei ekranas neatrakinamas, pabandykite įrenginį paversti daugiau."
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1190 msgstr "Sistemos atmintis"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1193 msgstr "Sekmadienis"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1196 msgstr "Saugykla"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1199 msgstr "Standartinis"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1202 msgstr "Kalba"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1205 msgstr "Garsas ir rodinys"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1208 msgstr "Programinė įranga"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1211 msgstr "Socialinio tinklo profiliai"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1214 msgstr "Išmanusis laukimas gali neveikti, kai."
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1217 msgstr "Išmanusis pasukimas gali neveikti, kai."
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1220 msgstr "Išmanusis pasukimas išjungia automatinį ekrano pasukimą ir naudojasi priekine vaizdo kamera, kad nustatytų jūsų veido padėtį ir pagal ją pasuktų ekrano vaizdą."
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1223 msgstr "Mažas"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1226 msgstr "SIM slaptažodis"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1229 msgstr "Paprastas slaptažodis"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1232 msgstr "Indikatoriuje rodomas akumuliatoriaus įkrovos procentas."
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1235 msgstr "Nustatyti numatytąją programų diegimo vietą. Programos gali būti įdiegtos skirtingose vietose, priklausomai nuo programos tipo ir galimos laisvos vietos."
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1238 msgstr "Nustatyti šriftą kaip %s?"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1241 msgstr "Nustatykite atrakinimo slaptažodį, kuris būtų sudarytas bent iš 6 simbolių ir nors 1 skaitmens."
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1244 msgstr "Serijos numeris"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1247 msgstr "Saugos sistema"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1250 msgstr "Sauga"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SEARCH"
1253 msgstr "Ieškoti"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1256 msgstr "SD kortelė"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1259 msgstr "Baig.ekr.laik."
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1262 msgstr "Ekranas neužgęsta tol, kol į jį žiūrite."
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1265 msgstr "Įjungus išmanųjį pasukimą gali sulėtėti ekrano sukimas"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1268 msgstr "Ekrano perdanga, rodanti esamą CPU naudojimą."
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1271 msgstr "Ekrano padėtis prisitaiko prie žiūrėjimo kampo."
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1274 msgstr "Ekrano režimas"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1277 msgstr "Ekrano užrakinimo tipo neįmanoma pakeisti, kol šifruojama SD kortelė."
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1280 msgstr "Ekrano užrakinimo tipo neįmanoma pakeisti, kol šifruojamas įrenginys."
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1283 msgstr "Ekrano užrakto tipas"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1286 msgstr "Ekrano užrakto garsas"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1289 msgstr "Tvarkaraštis"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1292 msgstr "Taupykite energiją reguliuodami ekrano toną, atsižvelgdami į vaizdų analizę."
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1295 msgstr "Taupo energiją apribojant didžiausią įrenginio našumą."
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1298 msgstr "Išsaugota."
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1301 msgstr "Išsaugoti"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1304 msgstr "„Samsung“ teisinė informacija"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1307 msgstr "Jei kompiuteryje dar nėra „Samsung Kies“ (kompiuterio programinė įranga) arba reikiamų tvarkyklių, diegimas bus atliekamas „Microsoft Windows“. \nĮdiegus kompiuterio programinę įrangą galima atlikti tokius veiksmus:\n - sinchronizuoti telefono duomenis\n- atnaujinti telefono programinę įrangą\n- bendrai naudoti interneto ryšį (šis telefonas veikia kaip modemas, todėl nešiojamuoju arba staliniu kompiuteriu galite prisijungti prie interneto)\n- kopijuoti įsigytus muzikos / vaizdo („Microsoft Windows Media“ DRM) ar įprastinius failus į telefoną."
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1310 msgstr "Vykdoma"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1313 msgstr "Programų naudojimo apribojimas tik iki būtiniausių ir jūsų pasirinktų programų."
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1316 msgstr "Nustatyti į numatytąjį"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1319 msgstr "Iš naujo nustatyti nustatymus"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1322 msgstr "Iš naujo nustatyti asmeninio režimo saugos nustatymus ir ištrinti asmeninį turinį"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1325 msgstr "Iš naujo nustatyti asmeninį režimą"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1328 msgstr "Atstatyti viską"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1331 msgstr "Pašalinti licenciją"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1334 msgstr "Teisinė informacija"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1337 msgstr "Registruotis"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1340 msgstr "Regiono pavyzdys"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1343 msgstr "Regionas"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1346 msgstr "PUK kodas"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1349 msgstr "Proxy prievadas"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1352 msgstr "Protokolo tipas"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1355 msgstr "Apsaugokite savo įrenginį nuo pavojingų virusų ir kenkėjiškų programų."
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1358 msgstr "Profilio pavadinimas"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1361 msgstr "Profilis"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1364 msgstr "Ruošiamasi. Gali užtrukti 10 min..."
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1367 msgstr "Pageidautini tinklai"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1370 msgstr "POP"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1373 msgstr "PM"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1376 msgstr "Prijunkite įkroviklį ir bandykite dar kartą."
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1379 msgstr "Atkurti toną bakstelėjus skambinimo klaviatūrą."
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1382 msgstr "Ekrano užrakinimas ir atrakinimas su garsiniu signalu"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1385 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1388 msgstr "PIN kodas"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1391 msgstr "Nuotraukos, vaizdo įrašai"
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1394 msgstr "Nuotraukų įkėlimo nustatymai"
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1397 msgstr "Tylusis"
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1400 msgstr "Asmeninį režimą galima naudoti norint paslėpti turinį, kurį siekiama išlaikyti privatų. Norėdami naudoti asmeninį režimą, įjunkite jį nustatymuose arba paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką ir tuomet pasirinkite asmeninį režimą. Įveskite savo PIN ar slaptažodį. Būsenos juostoje bus rodoma asmeninio režimo piktograma. Norėdami apsaugoti savo duomenis turite išjungti asmeninį režimą juo pasinaudoję. Siekiant užtikrinti geresnę apsaugą, rekomenduojame naudoti apsauginį ekrano užraktą."
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1403 msgstr "%d attempts remaining"
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1406 msgstr "Reikia slaptažodžio, kad galėtumėte iššifruoti įrenginį kaskart įjungdami."
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1409 msgstr "Slaptažodį turi sudaryti ne daugiau kaip %d ženklų."
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1412 msgstr "Slaptažodis turi būti sudarytas bent iš %d ženklų."
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1415 msgstr "Slaptažodyje turi būti bent 1 skaičius."
1416
1417 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1418 msgstr "Slaptažodyje turi būti bent 1 raidė."
1419
1420 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1421 msgstr "Nėra slaptažodžio."
1422
1423 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1424 msgstr "Slaptažodyje yra neleistinų simbolių."
1425
1426 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1427 msgstr "Slaptažodis"
1428
1429 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1430 msgstr "Atvirojo kodo programų licencijos"
1431
1432 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1433 msgstr "Įjungta"
1434
1435 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1436 msgstr "Oficiali"
1437
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1439 msgstr "Numeris"
1440
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1442 msgstr "Rezultatų nerasta."
1443
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1445 msgstr "Numatytosios parinktys nenustatytos."
1446
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1448 msgstr "Nepriskirti"
1449
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1451 msgstr "Pranešimų skydelis"
1452
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1454 msgstr "Pranešimai"
1455
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1457 msgstr "Pranešimas"
1458
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1460 msgstr "Paslauga neteikiama"
1461
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1463 msgstr "Įprastas"
1464
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1466 msgstr "Nėra"
1467
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1469 msgstr "Naujas PIN2 ir patvirtintas PIN2 kodai nesutampa"
1470
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1472 msgstr "Naujas PIN2 kodas"
1473
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1475 msgstr "Naujas PIN1 kodas"
1476
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1478 msgstr "Nauja"
1479
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1481 msgstr "Tinklo tipas"
1482
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1484 msgstr "Tinklo režimas"
1485
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1487 msgstr "Tinklų sąrašas"
1488
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1490 msgstr "Tinklo ryšiai"
1491
1492 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1493 msgstr "Tinklo kodas"
1494
1495 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1496 msgstr "Tinklas"
1497
1498 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1499 msgstr "Natūralus"
1500
1501 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1502 msgstr "Vardas"
1503
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1505 msgstr "Mano numeris"
1506
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1508 msgstr "Laiko formatas"
1509
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1511 msgstr "Filmas"
1512
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1514 msgstr "Prijungti USB OTG laikmeną"
1515
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1517 msgstr "Įdėkite SD kortelę"
1518
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1520 msgstr "Judėjimas"
1521
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1523 msgstr "Daugiau sistemos nustatymų"
1524
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1526 msgstr "Daugiau jungiamumo nustatymų"
1527
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1529 msgstr "Pirmadienis"
1530
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1532 msgstr "Režimas"
1533
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1535 msgstr "Jei atsisiųsite arba įkelsite duomenis neprisijungę prie „Wi-Fi“, bus naudojami mobilieji duomenys."
1536
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1538 msgstr "MM.DD.MMMM"
1539
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1541 msgstr "MMS ryšiai"
1542
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1544 msgstr "Įvairūs failai"
1545
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1547 msgstr "Žinutė"
1548
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Meniu ir valdikliai"
1551
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1553 msgstr "Atmintis"
1554
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1556 msgstr "Vidutinis"
1557
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1559 msgstr "MB"
1560
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Galite atlikti šiuos veiksmus:\n- greitai kopijuoti failus\n- jungtis per MAC arba „Linux OS“"
1563
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1565 msgstr "Maruberi"
1566
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(automatinis prisijungimas)"
1569
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Ekrano užrakinimo parinktys"
1572
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Sąrašo vaizdas"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Apriboti foninius procesus"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1580 msgstr "Licencija"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "LED indikatorius"
1584
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Silpnas akumuliatorius!"
1587
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Numatytasis paleidimas"
1590
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Kalba ir regionas"
1593
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Kalba ir klaviatūra"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1598 msgstr "Klaviatūra"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Palaiko tvarką būsenos juostoje. Bakstelėkite atstovo piktogramą, kad būtų parodytos visos piktogramos."
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1604 msgstr "KB"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Pristatomas išmanusis ekranas"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Interneto ryšys"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1613 msgstr "Baigti"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Įdiegtos programos"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Diegimo nustatymai"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Įdėkite SD kortelę."
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "Netinkamas PIN kodas."
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Neteisingas slaptažodis. Bandykite dar kartą"
1629
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1631 msgstr "Gaunami skambučiai ir nauji pranešimai bus skaitomi automatiškai."
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1634 msgstr "Gaunamas skambutis"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1637 msgstr "IMEI"
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1640 msgstr "Jei pasirinksite šią parinktį, tik panaudota vieta atmintyje bus užšifruota."
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1643 msgstr "Jei pamiršote asmeninio režimo slaptažodį, jo atkurti negalėsite. Saugumo sumetimais turėsite iš naujo nustatyti asmeninį režimą. Dėl to bus atkurti numatytieji nustatymai ir ištrintas visas jūsų asmeninis turinys."
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1646 msgstr "Jei nenorite matyti skaičiaus, rodomo kiekvieno naujo įvykio programos piktogramoje, išjunkite ženklelį."
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1649 msgstr "Piktograma nurodo, kad įjungtas išmanusis ekranas."
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1652 msgstr "Pradinio puslapio URL"
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1655 msgstr "Pradžios ir užrakinimo ekranas"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1658 msgstr "Helvetica Neue"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1661 msgstr "Techninė įranga"
1662
1663 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1664 msgstr "GSM"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1667 msgstr "Tinklelio vaizdas"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1670 msgstr "Pirštinių režimas"
1671
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1673 msgstr "Gestai"
1674
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1676 msgstr "GB"
1677
1678 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1679 msgstr "Nuo"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1682 msgstr "Dažnai naudojami"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1685 msgstr "Formatuoti USB OTG laikmeną"
1686
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1688 msgstr "Formatuoti SD kortelę"
1689
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1691 msgstr "Formatuojant USB OTG laikmeną bus ištrinti visi duomenys. Negalima atkurti duomenų. Tęsti?"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1694 msgstr "Formatuojant SD kortelę bus ištrinti visi duomenys. Negalima atkurti duomenų. Tęsti?"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1697 msgstr "Forgot password"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1700 msgstr "Draudžiamas tinklas"
1701
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1703 msgstr "Šrifto tipas"
1704
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1706 msgstr "Rosemary"
1707
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1709 msgstr "Įjungus skrydžio režimą išjungiamos skambinimo, žinučių siuntimo ir duomenų tinklo funkcijos. Taip pat išjungiamos ryšio funkcijos, tokios kaip „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“. Norėdami naudoti „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“, įjunkite jas nustatymuose arba pranešimų skydelyje."
1710
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1712 msgstr "Įjungtas skrydžio režimas. Tinklo nustatymai užsidarys."
1713
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1715 msgstr "Skrydžio režimas"
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1718 msgstr "Fiksuotų numerių rinkimo režimas"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1721 msgstr "Užkarda įjungta"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1724 msgstr "Ugniasienė"
1725
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1727 msgstr "Funkcijos"
1728
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1730 msgstr "Spartus šifravimas"
1731
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1733 msgstr "Nepavyko pasirinkti tinklo."
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1736 msgstr "Veidas ir balsas"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1739 msgstr "Facebook"
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1742 msgstr "Jūsų rekomendacinė informacija taip pat išsiųsta su jūsų perduodamu failu."
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1745 msgstr "Gaukite priminimą prieš baigiantis naudojamo failo (pvz., foninio paveikslėlio) licencijai."
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1748 msgstr "Apsk. maks. budėjimo laikas"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1751 msgstr "Po %d sek. įveskite slaptažodį dar kartą."
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1754 msgstr "Dar kartą įveskite slaptažodį"
1755
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1757 msgstr "Įvesti slaptažodį."
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1760 msgstr "Įvesti naują slaptažodį."
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Įveskite dabartinį slaptažodį."
1764
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1766 msgstr "Šifruoti įrenginį? Šios operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą arba ilgiau. Per šį laiką įrenginys kelis kartus bus paleistas iš naujo ir juo negalėsite naudotis."
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1769 msgstr "Šifruoti įrenginį? Operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1772 msgstr "Šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus."
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1775 msgstr "Šifravimas truks mažiausiai valandą."
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1778 msgstr "Šifruojama..."
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1781 msgstr "Įjungti duomenų prieigą per mobiliojo ryšio tinklą."
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1784 msgstr "Tuščia"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1787 msgstr "Pavojaus režimas"
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1790 msgstr "El. paštas"
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1793 msgstr "Redaguoti"
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1796 msgstr "Paprastas režimas"
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1799 msgstr "Dinaminis"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1802 msgstr "Dinaminė būsenos juosta"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1805 msgstr "Vairavimo režimas"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1808 msgstr "Daugiau nerodyti"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1811 msgstr "Atsisiųsti elem."
1812
1813 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1814 msgstr "Atsisiųsti"
1815
1816 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1817 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad atidarytumėte meniu."
1818
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1820 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad redaguotumėte šį lauką."
1821
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1823 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad uždarytumėte meniu."
1824
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1826 msgstr "docomo"
1827
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1829 msgstr "„DivX“ registracija"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1832 msgstr "„DivX“ registracijos panaikinimas"
1833
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1835 msgstr "Rodyti turinį"
1836
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1838 msgstr "Rodyti akumul. įkrovos proc."
1839
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1841 msgstr "Išjungiama..."
1842
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1844 msgstr "Išsiregistravimo kodas nerastas."
1845
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1847 msgstr "Įrenginio atmintis"
1848
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1850 msgstr "Įrenginio informacija"
1851
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1853 msgstr "Galite šifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravus įrenginį kaskart jį įjungiant reikės įvesti slaptažodį, kad jis būtų iššifruotas.\n\nŠifravimas atliekamas valandą ar ilgiau. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas užšifravimas. Nutraukus procesą gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys."
1854
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1856 msgstr "Įrenginys užšifruotas."
1857
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1859 msgstr "Įrenginys"
1860
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1862 msgstr "Kūrėjų parinktys"
1863
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1865 msgstr "Numatytoji saugykla"
1866
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1868 msgstr "Numatytasis vaizdavimo modulis"
1869
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1871 msgstr "Numatytasis šriftas"
1872
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1874 msgstr "Iššifruoti įrenginį? Šios operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis. Iššifravimas trunka valandą arba ilgiau. Per šį laiką įrenginys kelis kartus bus paleistas iš naujo ir juo negalėsite naudotis."
1875
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1877 msgstr "Iššifruoti įrenginį"
1878
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1880 msgstr "Iššifruojama..."
1881
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1883 msgstr "Derinimo režimas paleidžiamas, kai prijungiamas USB."
1884
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1886 msgstr "MMMM-MM-DD"
1887
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1889 msgstr "Data ir laikas"
1890
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1892 msgstr "Data"
1893
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1895 msgstr "Tarptinklinis duomenų siuntimas"
1896
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1898 msgstr "Duomenys"
1899
1900 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1901 msgstr "Pasirinktinė"
1902
1903 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1904 msgstr "Esamasis"
1905
1906 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1907 msgstr "Trikčių žiūryklė"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1910 msgstr "CPU naudojimas"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1913 msgstr "Šalies kodas"
1914
1915 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1916 msgstr "Cool jazz"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1919 msgstr "Veikiant asmeniniam režimui gali būti paslėptas galerijos, vaizdo įrašų, muzikos, diktofono ir „Mano failai“ turinys."
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1922 msgstr "Proxy serverio adresas"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1925 msgstr "Internetas"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1928 msgstr "Ryšiai"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1931 msgstr "Ryšys"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1934 msgstr "Patvirtinti naują PIN2 kodą"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1937 msgstr "Patvirtinti naująjį PIN1 kodą."
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1940 msgstr "Patvirtinti naują PIN kodą"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1943 msgstr "Patvirtinti iššifravimą"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1946 msgstr "Patvirtinti"
1947
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1949 msgstr "Konfigūruoti užkardos nustatymus"
1950
1951 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1952 msgstr "Skaičiuoja..."
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1955 msgstr "Valyti numatytuosius"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1958 msgstr "„Choco cooky“"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1961 msgstr "Ieškoti naujinių automatiškai."
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1964 msgstr "Ieškoti naujinių"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1967 msgstr "Patikrinkite atnaujinimus"
1968
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1970 msgstr "Įkraukite akumuliatorių iki daugiau nei 80 % ir bandykite dar kartą."
1971
1972 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1973 msgstr "Pakeitus šrifto dydį pasiekiamumo nustatymuose bus pakeistas kiekvienos programos šrifto dydis."
1974
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1976 msgstr "Ekrano spalva keičiama į pilkus tonus."
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
1979 msgstr "Keisti teksto dydį adresatuose, kalendoriuje, įrašuose, žinutėse, el. pašte ir IM."
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1982 msgstr "PIN2 kodo keitimas"
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
1985 msgstr "Skambučio nustatymai"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1988 msgstr "Skambutis"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
1991 msgstr "Talpykla"
1992
1993 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
1994 msgstr "Blokuoti URL"
1995
1996 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
1997 msgstr "Blokuoti UDP"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2000 msgstr "Blokuoti TCP"
2001
2002 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2003 msgstr "Blokuoti prievadą"
2004
2005 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2006 msgstr "Blokuoti IP"
2007
2008 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2009 msgstr "Įjungtas blokavimo režimas."
2010
2011 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2012 msgstr "Blokavimo režimas"
2013
2014 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2015 msgstr "Užblokuotų URL sąrašas"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2018 msgstr "Užblokuotų prievadų sąrašas"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2021 msgstr "Užblokuotų IP sąrašas"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2024 msgstr "Akum. įk. proc. dal."
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2027 msgstr "Akumuliatorius"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2030 msgstr "Atsarginis kopijavimas ir nustatymas iš naujo"
2031
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2033 msgstr "Fono apšvietimo nustatymai"
2034
2035 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2036 msgstr "Asmuo, kuriam suteikėte leidimą, mėgina įjungti pavojaus režimą šiame įrenginyje nuotoliniu būdu. Jūsų informacija bus nusiųsta į serverį per 60 sek. ir įjungtas pavojaus režimas. Bakstelėkite „Atšaukti“, jei norite sustabdyti šį procesą."
2037
2038 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2039 msgstr "Kiekvieną kartą įjungus įrenginį bus reikalaujama slaptažodžio jam iššifruoti."
2040
2041 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2042 msgstr "Laisvos vietos"
2043
2044 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2045 msgstr "Prieinama"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2048 msgstr "Automatinis atsisiuntimas"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2051 msgstr "Autentifikavimo tipas"
2052
2053 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2054 msgstr "Programos atidarymo vaizdas"
2055
2056 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2057 msgstr "Programos atidarymo efektas"
2058
2059 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2060 msgstr "Programos nustatymai"
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2063 msgstr "Programų tvarkyklė"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2066 msgstr "Programos informacija"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2069 msgstr "Programa"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2072 msgstr "Antivirusinė programinė įranga"
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2075 msgstr "AM"
2076
2077 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2078 msgstr "Visada atmesti"
2079
2080 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2081 msgstr "Visada įjungta"
2082
2083 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2084 msgstr "Visada išjungta"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2087 msgstr "Signalas"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2090 msgstr "Kai atsisiųsite ir įdiegsite programas, jos bus rodomos čia"
2091
2092 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2093 msgstr "Nustačius iš naujo, telefonas bus paleistas automatiškai."
2094
2095 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2096 msgstr "Reguliuoti ryškumo lygį"
2097
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2099 msgstr "Reguliuoti automatinį ryškumą"
2100
2101 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2102 msgstr "Prieigos pavadinimas"
2103
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2105 msgstr "Prieiga neįgaliesiems"
2106
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2108 msgstr "Apie įrenginį"
2109
2110 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2111 msgstr "Sparčioji komanda"
2112
2113 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2114 msgstr "Lengvas jung."
2115
2116 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2117 msgstr "%s nepalaiko ekrano skaitytuvo. Paspauskite mygtuką „Atgal“, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną."
2118
2119 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2120 msgstr "KeepIt"
2121
2122 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2123 msgstr "Neleistina."
2124
2125 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2126 msgstr "Tik pagalbos skambučiai."
2127
2128 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2129 msgstr "SIM nustatymai"
2130
2131 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2132 msgstr "Nepaleista jokia programa"
2133
2134 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2135 msgstr "Pranešimo skaitymas"
2136
2137 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2138 msgstr "Balso atpažinimas"
2139
2140 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2141 msgstr "Ieškota."
2142
2143 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2144 msgstr "."
2145
2146 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2147 msgstr "Prieigos taško pavadinimas"
2148
2149 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2150 msgstr "Paklausti"
2151
2152 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2153 msgstr "Priekinio fotoaparato nenaudoja kita programa."
2154
2155 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2156 msgstr "Įrenginys gerai apšviestas, bet į ekraną nėra nukreipta tiesioginė šviesa."
2157
2158 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2159 msgstr "Įrenginys tvirtai laikomas ir yra vertikalioje padėtyje."
2160
2161 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2162 msgstr "Atpažinęs jūsų veidą įrenginys išmaniai pritaiko ekraną."
2163
2164 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2165 msgstr "Išmanusis ekranas veikia geriausiai, kai:"
2166
2167 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2168 msgstr "Išmaniojo pasukimo funkcija išjungia automatinį ekrano pasukimą, nustačiusi jūsų veido ir įrenginio padėtį priekiniu fotoaparatu."
2169
2170 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2171 msgstr "Vieta"
2172
2173 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2174 msgstr "Tikslas"
2175
2176 msgid "IDS_ST_SK_NO"
2177 msgstr "Ne"
2178
2179 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2180 msgstr "Išmanusis laukimas aptinka jūsų akis priekiniu fotoaparatu, kad ekranas neužgestų tada, kai į jį žiūrite."
2181
2182 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2183 msgstr "Daugiau nebegalėsite per mobiliuosius tinklus naudotis tokiomis programomis kaip internetas, el. paštas ir „YouTube“. Tęsti?"
2184
2185 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2186 msgstr "10 minučių"
2187
2188 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2189 msgstr "15 sekundžių"
2190
2191 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2192 msgstr "24 valandų"
2193
2194 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2195 msgstr "2 minutės"
2196
2197 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2198 msgstr "30 sekundžių"
2199
2200 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2201 msgstr "5 minutės"
2202
2203 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2204 msgstr "Programos"
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2207 msgstr "Daugiau neklausti"
2208
2209 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2210 msgstr "%1$s šiuo metu yra %2$s."
2211
2212 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2213 msgstr "Slaptažodžiai turi būti sudaryti iš mažiausiai 4 raidinių ir skaitinių simbolių, įskaitant mažiausiai 1 raidinį simbolį."
2214
2215 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2216 msgstr "Blokuojamas PUK1."
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2219 msgstr "PUK1 kodas"
2220
2221 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2222 msgstr "PUK2 kodas"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2225 msgstr "Energ. taup. režimas"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2228 msgstr "Atšaukti"
2229
2230 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2231 msgstr "Daugiausiai 1 procesas"
2232
2233 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2234 msgstr "Daugiausiai 2 procesai"
2235
2236 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2237 msgstr "Daugiausiai 3 procesai"
2238
2239 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2240 msgstr "Daugiausiai 4 procesai"
2241
2242 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2243 msgstr "Įveskite PIN"
2244
2245 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2246 msgstr "Tik 2G"
2247
2248 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2249 msgstr "3G/2G (automatinis prijungimas)"
2250
2251 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2252 msgstr "4G/3G/2G (automatinis prijungimas)"
2253
2254 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2255 msgstr "Pavojaus režimas taupo akumuliatoriaus energiją:\n\n- Ekrano spalvos pakeičiamos pilkais tonais.\n- Apribojamas naudojamų programų skaičius.\n- Išjungiami mobilieji duomenys, kai ekranas išsijungia.\n- Išjungiamos ryšio funkcijos, pvz., „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“.\n\nNeleidžiama naudotis kai kuriomis funkcijomis, pvz., ekrano skaitytuvu ir „S View“ viršeliu.\nNerodomos kai kurios pradžios ekrano „Dynamic Box“ programos ir jas gali tekti perkonfigūruoti."
2256
2257 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2258 msgstr "Neteisingas PUK1 kodas."
2259
2260 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2261 msgstr "Neteisingas PUK1. Liko %d bandymų."
2262
2263 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2264 msgstr "Netinkamas PUK2 kodas."
2265
2266 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2267 msgstr "Neteisingas PUK2. Liko %d bandymų."
2268
2269 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2270 msgstr "PIN kodas pakeistas."
2271
2272 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2273 msgstr "Valyti talpyklą"
2274
2275 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2276 msgstr "Tik 3G"
2277
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD"
2279 msgstr "Pridėti"
2280
2281 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
2282 msgstr "Sekundės"
2283
2284 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
2285 msgstr "Atšaukti"
2286
2287 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2288 msgstr "1.5 sek."
2289
2290 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
2291 msgstr "ATŠAUKTI"
2292
2293 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
2294 msgstr "ATLIKTA"
2295
2296 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2297 msgstr "Įjungti duomenų perdavimą tarptinkliniu ryšiu"
2298
2299 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2300 msgstr "Įjungti mobiliuosius duomenis"
2301
2302 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2303 msgstr "Neįmanoma paleisti pavyzdžio"
2304
2305 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2306 msgstr "Pavyzdžių negalima leisti skambučių metu."
2307
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2309 msgstr "Įrenginio vardas"
2310
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2312 msgstr "Trinti elementus"
2313
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2315 msgstr "Atsiliepimai"
2316
2317 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_ALL"
2318 msgstr "Pasirinkti visus"
2319
2320 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2321 msgstr "Iš viso"
2322
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_CERTIFICATES_ABB"
2324 msgstr "Tvarkyti sertifikatus"
2325
2326 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
2327 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
2328
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2330 msgstr "Išjungti mob. duom."
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2333 msgstr "Skrydžio režimu išjungiamos skambinimo ir žinučių siuntimo funkcijos, mobilieji duomenys ir ryšio funkcijos, pvz., „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“. Norėdami naudotis „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“ skrydžio režimu, įjunkite šias funkcijas nustatymuose arba pranešimų skydelyje. Bus įjungtas skrydžio režimas."
2334
2335 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE"
2336 msgstr "Tipas"
2337
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2339 msgstr "Asmeninis"
2340
2341 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_AND_SECURITY_ABB"
2342 msgstr "Užrakinimo ekranas, sauga"
2343
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_AND_SAFETY_ABB"
2345 msgstr "Privatumas ir sauga"
2346
2347 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_NETWORKS"
2348 msgstr "Mobilieji tinklai"
2349
2350 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_CONNECTION_SETTINGS"
2351 msgstr "Daugiau ryšio nustatymų"
2352
2353 msgid "IDS_ST_MBODY_LEGAL_INFORMATION_ABB"
2354 msgstr "Teisinė informacija"
2355
2356 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFORMATION"
2357 msgstr "Įrenginio informacija"
2358
2359 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_NUMBER"
2360 msgstr "Telefono numeris"
2361
2362 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
2363 msgstr "Modelio numeris"
2364
2365 msgid "IDS_ST_MBODY_TIZEN_VERSION"
2366 msgstr "„Tizen“ versija"
2367
2368 msgid "IDS_ST_MBODY_BLUETOOTH_ADDRESS"
2369 msgstr "„Bluetooth“ adresas"
2370
2371 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
2372 msgstr "„Wi-Fi“ MAC adresas"
2373
2374 msgid "IDS_ST_BUTTON_BATTERY_POWER_ABB"
2375 msgstr "Akumuliatoriaus\ngalia"
2376
2377 msgid "IDS_ST_TMBODY_SECURITY_STATUS"
2378 msgstr "Saugos būsena"
2379
2380 msgid "IDS_ST_SBODY_SHOW_THE_TIME_IN_24_HOUR_FORMAT_INSTEAD_OF_12_HOUR_HAM_PM_FORMAT"
2381 msgstr "Laiką rodyti 24 val., o ne 12 val. (AM / PM) formatu."
2382
2383 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_UPDATE"
2384 msgstr "Automatinis naujinimas"
2385
2386 msgid "IDS_ST_MBODY_24_HOUR_CLOCK"
2387 msgstr "24 val. laikrodis"
2388
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MAGNIFIER"
2390 msgstr "Didintuvas"
2391
2392 msgid "IDS_ST_TMBODY_CACHE"
2393 msgstr "Talpykla"
2394
2395 msgid "IDS_ST_HEADER_CLEAR_CACHE_ABB"
2396 msgstr "Valyti talpyklą"
2397
2398 msgid "IDS_ST_POP_THERE_IS_NO_CACHE_DATA_TO_CLEAR"
2399 msgstr "Talpykloje nėra valytinų duomenų."
2400
2401 msgid "IDS_ST_POP_ALL_THE_CACHE_DATA_WILL_BE_CLEARED"
2402 msgstr "Bus išvalyti visi talpyklos duomenys."
2403
2404 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_CACHE_ABB"
2405 msgstr "Valyt talpyklą"
2406
2407 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
2408 msgstr "12 valandų"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_1MINUTE"
2411 msgstr "1 minutė"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ACCOUNTS"
2414 msgstr "Paskyros"
2415
2416 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLSHARE"
2417 msgstr "„AllShare“"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_ANSWERINGMODE_AUTOMATIC"
2420 msgstr "Automatinis"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
2423 msgstr "Atgal"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH"
2426 msgstr "Bluetooth"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCEDOPTIONS_CERTIFICATES"
2429 msgstr "Sertifikatai"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CONTACTS"
2432 msgstr "Adresatai"
2433
2434 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_CREATE"
2435 msgstr "Kurti"
2436
2437 msgid "IDS_ST_BODY_CALLERID_DEFAULT"
2438 msgstr "Numatytasis"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_FM_RADIO"
2441 msgstr "FM radijas"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_FONT"
2444 msgstr "Šriftas"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
2447 msgstr "Galerija"
2448
2449 msgid "IDS_ST_HEADER_HELP"
2450 msgstr "Pagalba"
2451
2452 msgid "IDS_ST_BODY_MANUAL"
2453 msgstr "Rankinis"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONSETTINGS_MESSAGE"
2456 msgstr "Žinutė"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_MUSIC"
2459 msgstr "Muzika"
2460
2461 msgid "IDS_ST_BODY_NFC"
2462 msgstr "NFC"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_OFF"
2465 msgstr "Išjungta"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_ON"
2468 msgstr "Įjungta"
2469
2470 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_OTHERS"
2471 msgstr "Kiti"
2472
2473 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_LOCK"
2474 msgstr "PIN užraktas"
2475
2476 msgid "IDS_ST_BODY_RESET"
2477 msgstr "Atstatyti"
2478
2479 msgid "IDS_ST_POP_NETWORKSERVICES_SEARCHING"
2480 msgstr "Ieškoma..."
2481
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIZE"
2483 msgstr "Dydis"
2484
2485 msgid "IDS_ST_HEADER_SYNCHRONISE"
2486 msgstr "Sinchronizuoti"
2487
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
2489 msgstr "Sistema"
2490
2491 msgid "IDS_ST_BUTTON2_S_PLANNER"
2492 msgstr "„S Planner“"
2493
2494 msgid "IDS_ST_BODY_TWITTER"
2495 msgstr "Twitter"
2496
2497 msgid "IDS_ST_BODY_USERNAME"
2498 msgstr "Vartotojo vardas"
2499
2500 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2501 msgstr "Balsas"
2502
2503 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULTMEMORY_VOICE_RECORDER"
2504 msgstr "Diktofonas"
2505
2506 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI"
2507 msgstr "Wi-Fi"
2508
2509 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_MM_DD_DOT"
2510 msgstr "MMMM-MM-DD"
2511
2512 msgid "IDS_ST_BODY_BRIGHTNESS_M_POWER_SAVING"
2513 msgstr "Ryškumas"
2514
2515 msgid "IDS_ST_HEADER_SORT_BY"
2516 msgstr "Rūšiuoti pagal"
2517
2518 msgid "IDS_ST_BODY_DELETED"
2519 msgstr "Ištrinta."
2520
2521 msgid "IDS_ST_POP_ERROR"
2522 msgstr "Klaida"
2523
2524 msgid "IDS_ST_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
2525 msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius."
2526
2527 msgid "IDS_ST_TPOP_TRY_AGAIN"
2528 msgstr "Bandyti dar kartą"
2529
2530 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION"
2531 msgstr "Versija"
2532
2533 msgid "IDS_ST_BODY_DELETE"
2534 msgstr "Trinti"
2535
2536 msgid "IDS_ST_SK_SET_LITE"
2537 msgstr "Nustat."
2538
2539 msgid "IDS_ST_SK_YES"
2540 msgstr "Taip"
2541
2542 msgid "IDS_SAPPS_SK_TRY_ABB"
2543 msgstr "Bandyti"
2544
2545 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_BUTTONS_ICONS_AND_MENU_ITEMS_ARE_TAPPED"
2546 msgstr "Bakstelėjus mygtukus, piktogramas ir meniu elementus leidžiamas garsas."
2547
2548 msgid "IDS_ST_MBODY_KEYBOARD_SOUND"
2549 msgstr "Klaviatūros garsas"
2550
2551 msgid "IDS_ST_MBODY_RINGTONE"
2552 msgstr "Skambėjimo tonas"
2553
2554 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SOUND"
2555 msgstr "Lietimo garsas"
2556
2557 msgid "IDS_ST_SBODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_IS_TAPPED"
2558 msgstr "Garsas leidžiamas bakstelėjus „Samsung“ klaviatūrą."
2559
2560 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2561 msgstr "Prijungiama SD kortelė..."
2562
2563 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE"
2564 msgstr "Nustatyti datą"
2565
2566 msgid "IDS_ST_BODY_ALL"
2567 msgstr "Visos"
2568
2569 msgid "IDS_LBS_BODY_LOCATION_SERVICE"
2570 msgstr "Vietos tarnyba"
2571
2572 msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
2573 msgstr "VPN"
2574
2575 msgid "IDS_ST_SK_OPTIONS_LITE"
2576 msgstr "Parinkt."
2577
2578 msgid "IDS_ST_BODY_TTS"
2579 msgstr "TTS"
2580
2581 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_CONTROL"
2582 msgstr "Valdymas balsu"
2583
2584 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_OR_BLOCK_NOTIFICATIONS_FROM_INDIVIDUAL_APPLICATIONS"
2585 msgstr "Leisti ar blokuoti atskirų programų pranešimus."
2586
2587 msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
2588 msgstr "Netrukdyti"
2589
2590 msgid "IDS_ST_MBODY_APP_NOTIFICATIONS"
2591 msgstr "Programos pranešimai"
2592
2593 msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_APPLICATIONS_ABB"
2594 msgstr "Numatytosios programos"
2595
2596 msgid "IDS_ST_BODY_HOME"
2597 msgstr "Namų"
2598
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SET_TIME"
2600 msgstr "Nustatyti laiką"
2601
2602 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_SCAN_FOR_NETWORKS"
2603 msgstr "Neįmanoma skenuoti tinklų."
2604
2605 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
2606 msgstr "Užrakinimo ekranas"
2607
2608 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
2609 msgstr "Rega"
2610
2611 msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
2612 msgstr "Išjungta"
2613
2614 msgid "IDS_ST_BODY_SIGNAL_STRENGTH"
2615 msgstr "Signalo stiprumas"
2616
2617 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_WILL_BE_TURNED_ON_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
2618 msgstr "Mobilieji duomenys bus įjungti. Prisijungus prie mobiliųjų tinklų gali būti taikomi papildomi mokesčiai, tai priklauso nuo mokėjimo plano."
2619
2620 msgid "IDS_ST_POP_UNLESS_YOU_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_THE_INTERNET_EMAIL_OR_OTHER_APPS_MSG"
2621 msgstr "Negalėsite naudotis internetu, el. paštu ar kitomis programomis, kurioms reikia duomenų perdavimo ryšio, jei neprisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklų."
2622
2623 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_NOTIFICATIONS"
2624 msgstr "Neskaityti pranešimai"
2625
2626 msgid "IDS_ACCS_OPT_OTHER_FEEDBACK_TTS"
2627 msgstr "Kitas atsiliepimas"
2628
2629 msgid "IDS_ACCS_TMBODY_STATUS_BAR_INFORMATION"
2630 msgstr "Būsenos juostos informacija"
2631
2632 msgid "IDS_ACCS_SBODY_SELECT_WHICH_INFORMATION_FROM_INDICATORS_SHOWN_ON_THE_STATUS_BAR_WILL_BE_READ_OUT_WHEN_YOU_TRIPLE_TAP_THE_SCREEN_WITH_TWO_FINGERS_MSG"
2633 msgstr "Pasirinkite, kuri būsenos juostoje rodomų indikatorių informacija bus perskaityta, kai tris kartus bakstelėsite ekraną trimis pirštais, pvz., laikas ir data, įrenginio priimamo signalo stiprumas, „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“ ryšiai ir akumuliatoriaus galia."
2634