1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304081058" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">年份</text>
7 <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">聲樂</text>
8 <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">藍牙耳機</text>
9 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">類型</text>
10 <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">舊</text>
11 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">撰寫器</text>
12 <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">要刪除嗎?</text>
13 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">訊息</text>
14 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">專輯</text>
15 <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">已新增</text>
16 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
17 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">基調</text>
18 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">歌曲</text>
19 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">位置</text>
20 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">另存為播放清單</text>
21 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">動態</text>
22 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">無法重新命名播放清單</text>
23 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">搖滾</text>
24 <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">分享經由</text>
25 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">音樂設定</text>
26 <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">最近加入</text>
27 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">音樂自動關閉</text>
28 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">演出者</text>
29 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">無法設定為鈴聲</text>
30 <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">當使用5.1聲道時無法改變聲音效果</text>
31 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">播放清單</text>
32 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">建立播放清單</text>
33 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">古典</text>
34 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">正在轉寄</text>
35 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">搖滾</text>
36 <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">建立播放清單</text>
37 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">媒體資訊</text>
38 <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">我的資料夾</text>
39 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">專輯封面</text>
40 <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">要移除嗎?</text>
41 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">播客</text>
42 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">1 小時後</text>
43 <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">低音增強</text>
44 <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">狂放</text>
45 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">咖啡廳</text>
46 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">編輯</text>
47 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">舞曲</text>
48 <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">5.1聲道只能關閉音效時啟動</text>
49 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">可供使用</text>
50 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">曲目編號</text>
51 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">加入到播放清單</text>
52 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">作者</text>
53 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">演出者</text>
54 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">新增</text>
55 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">新增播放清單</text>
56 <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">文件匣視圖</text>
57 <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">有效期</text>
58 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">熱情</text>
59 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">音樂選單</text>
60 <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">格式化</text>
61 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">熱情</text>
62 <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">耳機</text>
63 <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">高音增強</text>
64 <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">流行音樂</text>
65 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">未使用</text>
66 <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">未知</text>
67 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">來電者鈴聲</text>
68 <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">達到最大選擇數量(%)</text>
69 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">導體</text>
70 <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">位元</text>
71 <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">已移除</text>
72 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">我的最愛</text>
73 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTISTS">演出者</text>
74 <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">虛擬數位 7.1 聲道</text>
75 <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">無法移除項目</text>
76 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">最常播放</text>
77 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">正常</text>
78 <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">未選擇任何項目</text>
79 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">說明</text>
80 <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">嘩嘩</text>
81 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">現場</text>
82 <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">大小</text>
83 <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">全部</text>
84 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">格式</text>
85 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">電子郵件</text>
86 <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">移除</text>
87 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">加到</text>
88 <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">建立日期</text>
89 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">現場</text>
90 <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">5.1 聲道音效只適用於耳機模式</text>
91 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">專輯</text>
92 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">所有歌曲</text>
93 <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">建立</text>
94 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">分享</text>
95 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">無播放清單</text>
96 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">自訂</text>
97 <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">重新命名</text>
98 <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">您可以使用數位連結將音樂串流至裝置</text>
99 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">最近播放</text>
100 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">音樂設定精靈</text>
101 <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">低音增強</text>
102 <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">可能</text>
103 <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">已加到 %s</text>
104 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">通話期間無法播放</text>
105 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">名稱太長</text>
106 <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">編輯標題</text>
107 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">無法取得標籤</text>
108 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">製作人員名單</text>
109 <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">來電鈴聲</text>
110 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">流行音樂</text>
111 <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">設定為</text>
112 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">古典</text>
113 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">訊息</text>
114 <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">年</text>
115 <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">不可能</text>
116 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">唱片分類目錄</text>
117 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">無法建立播放清單</text>
118 <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">正在更新...</text>
119 <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">使用者</text>
120 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">父級評分</text>
121 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">2 小時後</text>
122 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">選擇裝置</text>
123 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">等化器</text>
124 <text id="IDS_COM_SK_SET">設定</text>
125 <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">轉至媒體庫</text>
126 <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">儲存</text>
127 <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">分享</text>
128 <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">爵士樂</text>
129 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">專輯</text>
130 <text id="IDS_COM_BODY_STOP">停止</text>
131 <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">設定為</text>
132 <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">15 分鐘後</text>
133 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">歌詞</text>
134 <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">浩室</text>
135 <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">尋找標籤</text>
136 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">爵士樂</text>
137 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">取消</text>
138 <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">1小時30分鐘後</text>
139 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">無項目</text>
140 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">顫音</text>
141 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">無法播放。不支援的檔案類型</text>
142 <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">歷程記錄</text>
143 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">全選</text>
144 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">無法共享 DRM 文件</text>
145 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">媒體庫更新</text>
146 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">曲目清單</text>
147 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">曲目長度</text>
148 <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">類型</text>
149 <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">喜悅</text>
150 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">資料夾</text>
151 <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">刪除</text>
152 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">變更軸</text>
153 <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">沒有歌詞</text>
154 <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">新增</text>
155 <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">新增至首頁</text>
156 <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">已移除 %s</text>
157 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">音樂廣場</text>
158 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">作曲者</text>
159 <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">更新資料庫?</text>
160 <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">傳記</text>
161 <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">重新排序</text>
162 <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">關閉</text>
163 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">無歌曲</text>
164 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">冷靜</text>
165 <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">音效只適用耳機或是藍牙耳機模式</text>
166 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">無法加入</text>
167 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">版權</text>
168 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">鬧鐘鈴聲</text>
169 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">不再顯示</text>
170 <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">全部播放</text>
171 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">無法刪除。選擇的音樂正在播放</text>
172 <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">正常</text>
173 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">作曲家</text>
174 <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">已新增</text>
175 <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">查看</text>
176 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">立體聲</text>
177 <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">刪除</text>
178 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">關</text>
179 <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">成功</text>
180 <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">最近播放</text>
181 <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">播放清單</text>
182 <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">所選擇的清單是空的</text>
183 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">全部</text>
184 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">無法播放。發生錯誤</text>
185 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">音樂清晰度</text>
186 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">年</text>
187 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">類型</text>
188 <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">設定為</text>
189 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">30 分鐘後</text>
190 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">播放清單</text>
191 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">效果</text>
192 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">詳細資料</text>
193 <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">設定</text>
194 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">舞曲</text>
195 <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">長期聆聽過大音量會損害您的聽力</text>
196 <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Speaker</text>
197 <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">已選擇</text>
198 <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">藍牙已中斷</text>
199 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">合音</text>
200 <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">開啟播放清單</text>
201 <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">搜尋</text>
202 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">自動</text>
203 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">名稱</text>
204 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">無法加入超過 %d 個音樂檔案</text>
205 <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">音樂廣場中要播放的音樂檔案不足。至少需要 %d 首音樂</text>
206 <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">專輯</text>
207 <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">檢視方式</text>
208 <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5.1 聲道</text>
209 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">媒體資訊</text>
210 <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">類型</text>
211 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">動態</text>
212 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">加到播放清單</text>