Initialize Tizen 2.3
[apps/osp/Contacts.git] / res / zho-HK.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201309242034" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_PB_BODY_URL">網址</text>
7     <text id="IDS_PB_BODY_GROUPS">群組</text>
8     <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME">名字</text>
9     <text id="IDS_PB_BODY_JOB_TITLE">職稱</text>
10     <text id="IDS_PB_BODY_COMPANY">公司</text>
11     <text id="IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY">週年</text>
12     <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">關閉</text>
13     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">選擇全部</text>
14     <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">刪除嗎?</text>
15     <text id="IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES">加到我的最愛</text>
16     <text id="IDS_PB_BODY_PHONE">電話</text>
17     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">訊息</text>
18     <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME">姓氏</text>
19     <text id="IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO">儲存聯絡人到</text>
20     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK">手機(工作)</text>
21     <text id="IDS_PB_SK_CANCEL">取消</text>
22     <text id="IDS_COM_SK_NEW">新增</text>
23     <text id="IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME">中間名</text>
24     <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL">標記為預設電子郵件</text>
25     <text id="IDS_PB_BODY_OTHER">其他</text>
26     <text id="IDS_COM_POP_REMOVED">已移除</text>
27     <text id="IDS_PB_BODY_COUNTRY">國家</text>
28     <text id="IDS_PB_BODY_CO_WORKERS">同事</text>
29     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">成功</text>
30     <text id="IDS_PB_BODY_BIRTHDAY">生日</text>
31     <text id="IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS">全部聯絡人</text>
32     <text id="IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED">無指定</text>
33     <text id="IDS_COM_SK_DONE">完成</text>
34     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE">手機</text>
35     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">電子郵件</text>
36     <text id="IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL">裝置記憶體已滿</text>
37     <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP">選擇群組</text>
38     <text id="IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER">號碼無效</text>
39     <text id="IDS_PB_SK_ADD_MEMBER">加入成員</text>
40     <text id="IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS">無聯絡人</text>
41     <text id="IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB">移除相片</text>
42     <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB">姓氏在前</text>
43     <text id="IDS_PB_OPT_VIEW">檢視</text>
44     <text id="IDS_SAPPS_POP_INVALID_DATE_OF_BIRTH">出生日期無效</text>
45     <text id="IDS_PB_BODY_WORK">工作</text>
46     <text id="IDS_COM_SK_EDIT">編輯</text>
47     <text id="IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS">無效電子郵件地址</text>
48     <text id="IDS_PB_HEADER_NO_GROUP">無群組</text>
49     <text id="IDS_COM_OPT_ADD_TO_CONTACTS">加到聯絡人</text>
50     <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER">標記為預設號碼</text>
51     <text id="IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION">更多資料</text>
52     <text id="IDS_COM_POP_SELECTED">已選擇</text>
53     <text id="IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB">空白</text>
54     <text id="IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO">拍照</text>
55     <text id="IDS_PB_OPT_NEW_GROUP">新增群組</text>
56     <text id="IDS_COM_SK_DELETE">刪除</text>
57     <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HWORK">傳真(工作)</text>
58     <text id="IDS_PB_BODY_RINGTONE">鈴聲</text>
59     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS">朋友</text>
60     <text id="IDS_PB_BODY_ADDRESS">地址</text>
61     <text id="IDS_COM_BODY_COPY">複製</text>
62     <text id="IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES">無我的最愛</text>
63     <text id="IDS_COM_BODY_CONTACTS">聯絡人</text>
64     <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS">選擇聯絡人</text>
65     <text id="IDS_PB_BODY_PAGER">傳呼機</text>
66     <text id="IDS_MP_POP_INVALID_FILE">檔案無效</text>
67     <text id="IDS_PB_HEADER_INSTANT_MESSENGER_ABB">即時訊息</text>
68     <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">媒體瀏覽器</text>
69     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME">手機(住家)</text>
70     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">搜尋</text>
71     <text id="IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE">群組名稱已存在</text>
72     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY">家人</text>
73     <text id="IDS_PB_BODY_CITY">城市</text>
74     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">名稱</text>
75     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">建立</text>
76     <text id="IDS_PB_BODY_NICKNAME">暱稱</text>
77     <text id="IDS_PB_BODY_DEPARTMENT">部門</text>
78     <text id="IDS_PB_BODY_SUFFIX">字尾</text>
79     <text id="IDS_COM_BODY_CALL">通話</text>
80     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">設定</text>
81     <text id="IDS_COM_POP_UNKNOWN">未知</text>
82     <text id="IDS_PB_POP_SAVE_CONTACT_Q">要儲存聯絡人嗎?</text>
83     <text id="IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES">我的最愛</text>
84     <text id="IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS">編輯群組</text>
85     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">儲存</text>
86     <text id="IDS_PB_BODY_PROVINCE">省</text>
87     <text id="IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD">發送名片</text>
88     <text id="IDS_COM_POP_ADDED">已加入</text>
89     <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL">視像通話</text>
90     <text id="IDS_PB_BODY_HOME">住家</text>
91     <text id="IDS_RSSR_BODY_INVALID_FORMAT">格式無效</text>
92     <text id="IDS_PB_BODY_NOTE">記事本</text>
93     <text id="IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS">聯絡人設定</text>
94     <text id="IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME">顯示名稱次序</text>
95     <text id="IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING">正在刪除聯絡人...</text>
96     <text id="IDS_PB_BODY_STREET">街道</text>
97     <text id="IDS_PB_BODY_NUMBER">號碼</text>
98     <text id="IDS_PB_HEADER_DETAILS">詳細資料</text>
99     <text id="IDS_PB_POP_DISCARD_CHANGES_Q">捨棄更改嗎?</text>
100     <text id="IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE">郵政編號</text>
101     <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">移除</text>
102     <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HHOME">傳真(住家)</text>
103     <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST">先顯示名字</text>
104     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT">預設</text>
105     <text id="IDS_COM_SK_OK">確定</text>
106     <text id="IDS_PB_BODY_GROUP_NAME_ABB">群組名稱</text>
107 </string_table>