26b62a63eb2e638f4ef580aa4a1aa8026a0cfb55
[apps/osp/MusicPlayer.git] / res / urd-IN.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304081058" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">سال</text>
7     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">آواز کے متعلق</text>
8     <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">BT ہیڈسیٹ</text>
9     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">قسم</text>
10     <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">پرانا</text>
11     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">نغمہ ساز</text>
12     <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">مٹانا؟</text>
13     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">پیغام</text>
14     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">البم</text>
15     <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">پہلے ہی اضافہ ہوچکا ہے</text>
16     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
17     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">مزاج</text>
18     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">گانے</text>
19     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">لوکیشن</text>
20     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">بطور پلے لسٹ محفوظ کریں</text>
21     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">متحرک</text>
22     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">پلے لسٹ کو نیا نام دینے سے قاصر</text>
23     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">راک</text>
24     <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">شراکت بذریعہ</text>
25     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">میوزک کی ترتیبات</text>
26     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">حالیہ اضافہ</text>
27     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">موسیقی آٹوآف</text>
28     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">فنکار</text>
29     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">بطور گھنٹی ٹون سیٹ کرنے سے قاصر</text>
30     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">5.1 چینل استعمال کرتے وقت صوتی تاثرات تبدیل کرنے سے قاصر</text>
31     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">چلانے کی فہرست</text>
32     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">چلانے کی فہرست بنائیں</text>
33     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">کلاسک</text>
34     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">آگے بھیجنا</text>
35     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">راک</text>
36     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">چلانے کی فہرست بنائیں</text>
37     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">میڈيا معلومات</text>
38     <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">میرے فولڈر</text>
39     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">البم آدٹ</text>
40     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">مٹائیں؟</text>
41     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">پوڈ کاسٹس</text>
42     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">بعد 1 گھنٹہ</text>
43     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">بیس کا اضافہ</text>
44     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">چوڑا</text>
45     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">کیفے</text>
46     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">تبدیلی</text>
47     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">ڈانس</text>
48     <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">5.1 چینل صرف اس وقت زیر عمل ہوسکتے ہیں جب صوتی اثرات آف ہوں</text>
49     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">استعمال کرنے کی سہولیات</text>
50     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">ٹریک نمبر</text>
51     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">پلے فہرست
52 اضافہ کریں</text>
53     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">لکھنے والا</text>
54     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">فنکار</text>
55     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">اضافہ</text>
56     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">پلے فہرست اضافہ کریں</text>
57     <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">فولڈر منظر</text>
58     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">معیادی</text>
59     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">جذبہ</text>
60     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">میوزک مینیو</text>
61     <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">فارمیٹ</text>
62     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">پرجوش</text>
63     <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">ھیڈفونز</text>
64     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">ٹریبل بڑھانا</text>
65     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">پاپ</text>
66     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">استعمال میں نہیں</text>
67     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">نامعلوم</text>
68     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">کالر رنگ ٹون</text>
69     <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">اشیا کی انتہائی تعداد (%d) منتخب ہوگئی</text>
70     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">ہدایت کار</text>
71     <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">بائٹ</text>
72     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">ہٹا دیا</text>
73     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">پسند کردہ</text>
74     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTISTS">فنکار</text>
75     <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">مجازی 7.1 چینل</text>
76     <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">آئیٹم ہٹانے سے قاصر</text>
77     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">سب سے زیادہ چلایا گیا</text>
78     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">معمولی</text>
79     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">کچھ پسند نہیں کیا</text>
80     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">تفصیل</text>
81     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">واہ واہ</text>
82     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">لائیو</text>
83     <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">سائز</text>
84     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">سب</text>
85     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">فارمیٹ</text>
86     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">ای میل</text>
87     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">ہٹانا</text>
88     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">میں اضافہ</text>
89     <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">تخلیق کی تاریخ</text>
90     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">لائیو</text>
91     <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">5.1 چینل کی آواز کا اثر صرف ائیرفون وضع میں کام کرتا ہے</text>
92     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">البمز</text>
93     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">سب گانے</text>
94     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">تخلیق</text>
95     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">شراکت</text>
96     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">چلانے کی فہرست نہیں</text>
97     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">کسٹم</text>
98     <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">نام بدلیں</text>
99     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">آپ AllShare استعمال کرتے ہوئے اپنی موسیقی آلے کو سٹریم کرسکتے ہیں</text>
100     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">حالیہ چلایا گیا</text>
101     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">میوزک سیٹ اپ وزرڈ</text>
102     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">باس بڑھانا</text>
103     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">ممکن</text>
104     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">%s پر اضافہ کردیا گیا</text>
105     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">کال کے دوران چلانے سے قاصر</text>
106     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">نام لمبا ہے</text>
107     <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">ٹائیٹل تبدیل کریں</text>
108     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">ٹیگ حاصل کرنے سے قاصر</text>
109     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">کریڈٹس</text>
110     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">کالر رنگٹون</text>
111     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">پاپ</text>
112     <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">بطور</text>
113     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">کلاسک</text>
114     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">پیغام</text>
115     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">سال</text>
116     <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">ناممکن</text>
117     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">ڈسکو گرافی</text>
118     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">پلے لسٹ بنانے سے قاصر</text>
119     <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">اپ ڈیٹ کر رہا ہے...</text>
120     <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">استمعال کرنے والا</text>
121     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">ماں باپ کیلیے ریٹینگ</text>
122     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">2 گھنٹوں بعد</text>
123     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">آلہ منتخب کریں</text>
124     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">برابر کرنے والا</text>
125     <text id="IDS_COM_SK_SET">سیٹ</text>
126     <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">لائبریری کو جائیں</text>
127     <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">محفوظ</text>
128     <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">حصہ داری</text>
129     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">جیز</text>
130     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">البمز</text>
131     <text id="IDS_COM_BODY_STOP">روکیں</text>
132     <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">بطور</text>
133     <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">15 منٹ بعد</text>
134     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">گیت کے بول</text>
135     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">ہاؤس</text>
136     <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">ٹیگ ڈھونڈیے</text>
137     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">جیز</text>
138     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">منسوخ</text>
139     <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">1 گھنٹہ 30 منٹ بعد</text>
140     <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ائیٹمز نہیں ہے</text>
141     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">ٹریمولو</text>
142     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">پلے کرنے سے قاصر۔ غیرسہولت یافتہ فائل کی قسم</text>
143     <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">تاریخ نامہ</text>
144     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">تمام منتخب کریں</text>
145     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">DRM فائل شراکت کرنے سے قاصر</text>
146     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">لائبریری تازہ کاری</text>
147     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">ٹریک لسٹ</text>
148     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">ٹریک کی لمبائی</text>
149     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">موسیقی قسم</text>
150     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">مسرت</text>
151     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">فولڈرز</text>
152     <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">مٹانا</text>
153     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">محور تبدیل کریں</text>
154     <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">گیت کے بول نہیں</text>
155     <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">اضافہ</text>
156     <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">گھر پر اضافہ کریں</text>
157     <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s ہٹایا گیا</text>
158     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">میوزک اسکوائر</text>
159     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">کمپوزر</text>
160     <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">لائبریری تازہ کاری کریں؟</text>
161     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">سوانح عمری</text>
162     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">پھر سے ترتیب</text>
163     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">بند کرنا</text>
164     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">کوئی گانے نہیں</text>
165     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">پرسکون</text>
166     <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">صوتی تاثرات صرف ایئر فون اور بلیو ٹوتھ ھیڈسیٹ موڈز میں کام کرتا ہے</text>
167     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">اضافہ کرنے سے قاصر</text>
168     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">کاپی رائیٹ</text>
169     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">الارم کی ٹون</text>
170     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">دوبارہ نہیں دکھا‏‏ئيں</text>
171     <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">چلایں تمام</text>
172     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">حذف کرنے سے قاصر۔ منتخب کردہ میوزک پلے ہورہا ہے</text>
173     <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">معمولی</text>
174     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">کمپوزرز</text>
175     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">اضافہ ہو گیا</text>
176     <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">دوبارہ دیکھیں</text>
177     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">بیرونی بنانا</text>
178     <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">مٹانا</text>
179     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">آف</text>
180     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">کامیابی</text>
181     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">حالیہ چلایا گیا</text>
182     <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">چلانے کی فہرست</text>
183     <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">منتخب کردہ فہرست خالی</text>
184     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">تمام</text>
185     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">پلے کرنے سے قاصر۔ غلطی واقع ہوگئی</text>
186     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">میوزک کی وضاحت</text>
187     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">سالہا سال</text>
188     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">موسیقی قسم</text>
189     <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">سیٹ بطور</text>
190     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">بعد 30 منٹ</text>
191     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">پلے فہرستیں</text>
192     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">اثر</text>
193     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">تفصیل</text>
194     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">سیٹنگز</text>
195     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">ڈانس</text>
196     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">اگر آپ لمبے عرصے تک سنیں تو اونچا لیول آپ کی سماعت کو نقصان پہنچا سکتا ہے</text>
197     <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">اسپیکر</text>
198     <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">انتخاب ہوگیا</text>
199     <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Bluetooth غیر متصل کردیا گیا</text>
200     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">کورس</text>
201     <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">پلےلسٹ</text>
202     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">سرچ</text>
203     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">آٹو</text>
204     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">نام</text>
205     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">اضافہ نہیں کر سکا%d میوزک فائیل</text>
206     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">میوزک اسکوائر میں پلے کرنے کے لئے کافی فائلیں نہیں ہیں۔ کم از کم %d میوزک فائلیں درکار ہیں</text>
207     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">البمیں</text>
208     <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">منظر بطور</text>
209     <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5.1 چینل</text>
210     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">میڈيا معلومات</text>
211     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">جینیر</text>
212     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">ڈائی نیمک</text>
213     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">پلے لسٹ میں اضافہ کریں</text>
214 </string_table>