1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305162056" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_PB_BODY_URL">URL</text>
7 <text id="IDS_PB_BODY_GROUPS">กลุ่ม</text>
8 <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME">ชื่อ</text>
9 <text id="IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY">การครบรอบ</text>
10 <text id="IDS_PB_BODY_COMPANY">บริษัท</text>
11 <text id="IDS_PB_BODY_JOB_TITLE">ชื่องาน</text>
12 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">เลือกทั้งหมด</text>
13 <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">ปิด</text>
14 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">ลบ?</text>
15 <text id="IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES">เพิ่มในรายชื่อที่ชอบ</text>
16 <text id="IDS_PB_BODY_PHONE">โทรศัพท์</text>
17 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">ข้อความ</text>
18 <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME">นามสกุล</text>
19 <text id="IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO">บันทึกรายชื่อไปยัง</text>
20 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK">มือถือ (ที่ทำงาน)</text>
21 <text id="IDS_COM_SK_NEW">ใหม่</text>
22 <text id="IDS_PB_SK_CANCEL">ยกเลิก</text>
23 <text id="IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME">ชื่อกลาง</text>
24 <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL">เลือกเป็นอีเมล์พื้นฐาน</text>
25 <text id="IDS_PB_BODY_OTHER">อื่นๆ</text>
26 <text id="IDS_COM_POP_REMOVED">ลบเรียบร้อย</text>
27 <text id="IDS_PB_BODY_CO_WORKERS">เพื่อนร่วมงาน</text>
28 <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">เสร็จสิ้น</text>
29 <text id="IDS_PB_BODY_COUNTRY">ประเทศ</text>
30 <text id="IDS_PB_BODY_BIRTHDAY">วันเกิด</text>
31 <text id="IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS">รายชื่อทั้งหมด</text>
32 <text id="IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED">ไม่ได้กำหนด</text>
33 <text id="IDS_COM_SK_DONE">เรียบร้อย</text>
34 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE">มือถือ</text>
35 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">อีเมล์</text>
36 <text id="IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL">พื้นที่จัดเก็บภายในอุปกรณ์เต็ม</text>
37 <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP">เลือกกลุ่ม</text>
38 <text id="IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER">ตัวเลขไม่ถูกต้อง</text>
39 <text id="IDS_PB_SK_ADD_MEMBER">ใส่สมาชิก</text>
40 <text id="IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS">ไม่มี\nรายชื่อ</text>
41 <text id="IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB">ลบรูปถ่าย</text>
42 <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB">นามสกุลก่อน</text>
43 <text id="IDS_PB_OPT_VIEW">แสดง</text>
44 <text id="IDS_SAPPS_POP_INVALID_DATE_OF_BIRTH">วันเกิดไม่ถูกต้อง</text>
45 <text id="IDS_PB_BODY_WORK">ที่ทำงาน</text>
46 <text id="IDS_COM_SK_EDIT">แก้ไข</text>
47 <text id="IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS">ที่อยู่อีเมล์ไม่ถูกต้อง</text>
48 <text id="IDS_PB_HEADER_NO_GROUP">ไม่มีกลุ่ม</text>
49 <text id="IDS_COM_OPT_ADD_TO_CONTACTS">เพิ่มในรายชื่อ</text>
50 <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER">ระบุเป็นเบอร์พื้นฐาน</text>
51 <text id="IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION">ข้อมูลเพิ่มเติม</text>
52 <text id="IDS_COM_POP_SELECTED">เลือกแล้ว</text>
53 <text id="IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB">ว่าง</text>
54 <text id="IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO">ถ่ายรูป</text>
55 <text id="IDS_PB_OPT_NEW_GROUP">กลุ่มใหม่</text>
56 <text id="IDS_COM_SK_DELETE">ลบ</text>
57 <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HWORK">แฟกซ์ (ที่ทำงาน)</text>
58 <text id="IDS_PB_BODY_RINGTONE">เสียงเรียกเข้า</text>
59 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS">เพื่อนๆ</text>
60 <text id="IDS_COM_BODY_COPY">คัดลอก</text>
61 <text id="IDS_PB_BODY_ADDRESS">ที่อยู่</text>
62 <text id="IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES">ไม่มีรายชื่อที่ชอบ</text>
63 <text id="IDS_COM_BODY_CONTACTS">รายชื่อ</text>
64 <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS">เลือกรายชื่อ</text>
65 <text id="IDS_PB_BODY_PAGER">วิทยุติดตามตัว</text>
66 <text id="IDS_MP_POP_INVALID_FILE">ไฟล์ใช้ไม่ได้</text>
67 <text id="IDS_PB_HEADER_INSTANT_MESSENGER_ABB">โปรแกรมส่งข้อความทันใจ</text>
68 <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">แกลเลอรี่</text>
69 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME">มือถือ (บ้าน)</text>
70 <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">ค้นหา</text>
71 <text id="IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE">ชื่อกลุ่มใช้\nอยู่แล้ว</text>
72 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY">ครอบครัว</text>
73 <text id="IDS_PB_BODY_CITY">เมือง</text>
74 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">ชื่อ</text>
75 <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">สร้าง</text>
76 <text id="IDS_PB_BODY_DEPARTMENT">แผนก</text>
77 <text id="IDS_PB_BODY_NICKNAME">ชื่อเล่น</text>
78 <text id="IDS_COM_BODY_CALL">โทร</text>
79 <text id="IDS_PB_BODY_SUFFIX">คำต่อท้าย</text>
80 <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">การตั้งค่า</text>
81 <text id="IDS_COM_POP_UNKNOWN">ไม่รู้จัก</text>
82 <text id="IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES">รายการ\nที่ชอบ</text>
83 <text id="IDS_PB_POP_SAVE_CONTACT_Q">บันทึกรายชื่อ?</text>
84 <text id="IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS">แก้ไขกลุ่ม</text>
85 <text id="IDS_COM_SK_SAVE">บันทึก</text>
86 <text id="IDS_PB_BODY_PROVINCE">จังหวัด</text>
87 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL">การโทรวีดีโอ</text>
88 <text id="IDS_COM_POP_ADDED">เพิ่มแล้ว</text>
89 <text id="IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD">ส่งนามบัตร</text>
90 <text id="IDS_PB_BODY_HOME">บ้าน</text>
91 <text id="IDS_RSSR_BODY_INVALID_FORMAT">ฟอร์แมตไม่ถูกต้อง</text>
92 <text id="IDS_PB_BODY_NOTE">บันทึก</text>
93 <text id="IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS">การตั้งค่ารายชื่อ</text>
94 <text id="IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME">เรียงตามชื่อที่แสดง</text>
95 <text id="IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING">กำลังลบรายชื่อ...</text>
96 <text id="IDS_PB_BODY_NUMBER">หมายเลข</text>
97 <text id="IDS_PB_BODY_STREET">ถนน</text>
98 <text id="IDS_PB_HEADER_DETAILS">ข้อมูล</text>
99 <text id="IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE">รหัสไปรษณีย์</text>
100 <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">ลบ</text>
101 <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HHOME">แฟกซ์ (บ้าน)</text>
102 <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST">ชื่อก่อน</text>
103 <text id="IDS_COM_SK_OK">ตกลง</text>
104 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT">พื้นฐาน</text>
105 <text id="IDS_PB_BODY_GROUP_NAME_ABB">ชื่อกลุ่ม</text>