1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305311836" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">ไม่มี</text>
7 <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">แชร์</text>
8 <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d ถูกเลือกแล้ว</text>
9 <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_DAY">day(s)</text>
10 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">เลือกทั้งหมด</text>
11 <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">ปิด</text>
12 <text id="IDS_CLD_BUTTON_GO_TO">ไปที่</text>
13 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">ลบ?</text>
14 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_DAY">Every day</text>
15 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH">ทั้งหมดในเดือนนี้</text>
16 <text id="IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE">1 วันก่อน</text>
17 <text id="IDS_COM_BODY_LOW">ต่ำ</text>
18 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK">ทุกสัปดาห์</text>
19 <text id="IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC">ก่อน</text>
20 <text id="IDS_CLD_OPT_SETTINGS">การตั้งค่า</text>
21 <text id="IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER">แสดงหมายเลขสัปดาห์</text>
22 <text id="IDS_COM_BODY_BLUETOOTH">บลูทูธ</text>
23 <text id="IDS_EVENT_EDITOR_FROM">From</text>
24 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_TITLE">ไม่มีชื่อ</text>
25 <text id="IDS_COM_SK_ADD_ACCOUNT">เพิ่มแอคเคาท์</text>
26 <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE">สร้าง</text>
27 <text id="IDS_CLD_POP_INVALID_TIME">เวลาไม่ถูกต้อง</text>
28 <text id="IDS_CLD_BODY_LIST">รายการ</text>
29 <text id="IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT">เหตุการณ์นี้เท่านั้น</text>
30 <text id="IDS_CLD_BUTTON_SEARCH">ค้นหา</text>
31 <text id="IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA">ข้อความ</text>
32 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_MONTH">Every month</text>
33 <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_HOUR">hour(s)</text>
34 <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_MINUTE">min(s)</text>
35 <text id="IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS">เหตุการณ์ที่ซ้ำกันทั้งหมด</text>
36 <text id="IDS_COM_POP_TIMES_LC">ครั้ง</text>
37 <text id="IDS_CLD_SK_CANCEL">ยกเลิก</text>
38 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_YEAR">Every year</text>
39 <text id="IDS_POPUP_EDIT_EVENT_QUESTION">Edit event?</text>
40 <text id="IDS_CLD_SK3_DONE">เรียบร้อย</text>
41 <text id="IDS_CLD_BODY_PRIORITY">ระดับความสำคัญ</text>
42 <text id="IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL">อีเมล์</text>
43 <text id="IDS_COM_POP_FAILED">ผิดพลาด</text>
44 <text id="IDS_COM_BODY_HIGH">สูง</text>
45 <text id="IDS_REMINDER_MONTH_BEFORE">%d month(s) before</text>
46 <text id="IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE">2 วันก่อน</text>
47 <text id="IDS_REMINDER_DAY_BEFORE">%d day(s) before</text>
48 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING">ช่วงเวลาซ้ำไม่ถูกต้อง</text>
49 <text id="IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT">แก้ไขเหตุการณ์</text>
50 <text id="IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED">การทำงานล้มเหลว</text>
51 <text id="IDS_CLD_BODY_START_TIME">เวลาเริ่มต้น</text>
52 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT">ซ้ำ</text>
53 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_YEARS">Every %d years</text>
54 <text id="IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE">5 นาทีก่อน</text>
55 <text id="IDS_CLD_SK3_EDIT">แก้ไข</text>
56 <text id="IDS_CLD_BODY_END_TIME">เวลาสิ้นสุด</text>
57 <text id="IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE">ล็อกไทม์โซน</text>
58 <text id="IDS_CLD_BODY_OFF">ปิด</text>
59 <text id="IDS_COM_SK_SELECT">เลือก</text>
60 <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE">ลบ</text>
61 <text id="IDS_CLD_BODY_DUE_DATE">วันที่กำหนด</text>
62 <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT">ลบเหตุการณ์</text>
63 <text id="IDS_ST_BODY_SAVE_TO">บันทึกใน</text>
64 <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATWKLYWEEKS">สัปดาห์</text>
65 <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">วันอาทิตย์</text>
66 <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 สัปดาห์ก่อน</text>
67 <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">สร้างเหตุการณ์</text>
68 <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
69 <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
70 <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">วัน</text>
71 <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">นำเข้าเหตุการณ์/Task</text>
72 <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
73 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">ทั้งหมดในวันนี้</text>
74 <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
75 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">ทุก 2 สัปดาห์</text>
76 <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
77 <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">ปี</text>
78 <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">ล็อกเวลาและวันที่ของเหตุการณ์ไว้ที่ไทม์โซนที่คุณเลือกทางด้านล่าง เวลาและวันที่จะไม่เปลี่ยนแปลง แม้ว่าคุณจะย้ายไปไทม์โซนอื่น</text>
79 <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ชั่วโมงก่อน</text>
80 <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
81 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">เหตุการณ์ทั้งหมดก่อนวันนี้</text>
82 <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">นำเข้าไฟล์ไม่สำเร็จ</text>
83 <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
84 <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">นำออกเหตุการณ์/Task</text>
85 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
86 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">ซ้ำจนกระทั่ง</text>
87 <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">ทั้งหมดปีนี้</text>
88 <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
89 <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
90 <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 นาทีก่อน</text>
91 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
92 <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">สถานที่</text>
93 <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">วันจันทร์</text>
94 <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">ตรงเวลา</text>
95 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">ทุก 3 วัน</text>
96 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">ทุกปี</text>
97 <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
98 <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">เหตุการณ์นี้จะถูกลบ</text>
99 <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">ลบ</text>
100 <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">เพิ่มในปฏิทิน</text>
101 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY_EVENT">เหตุการณ์ทั้งวัน</text>
102 <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
103 <text id="IDS_COM_SK_CUSTOM">กำหนดเอง</text>
104 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">ไม่มีเหตุการณ์</text>
105 <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">โทรศัพท์ส่วนตัว</text>
106 <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">ข้อความยาวเกินไป</text>
107 <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">ลักษณะ</text>
108 <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">ปฏิทิน</text>
109 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">ทั้งวัน</text>
110 <text id="IDS_CLD_OPT_AGENDA">กำหนดการ</text>
111 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
112 <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">ไทม์โซน</text>
113 <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">ลบ</text>
114 <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">วัน</text>
115 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
116 <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">แก้ไข</text>
117 <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
118 <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">ชื่อ</text>
119 <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">เดือน</text>
120 <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">ลบ</text>
121 <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
122 <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
123 <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">ครบถ้วน</text>
124 <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">วันแรกของสัปดาห์</text>
125 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">ทุกเดือน</text>
126 <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">การเตือน</text>
127 <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">ประกาศ</text>
128 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">ไม่มีวันครบกำหนด</text>
129 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ไม่มีรายการ</text>
130 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">ทุกวัน</text>
131 <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">การบันทึกผิดพลาด</text>
132 <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">บันทึก</text>