f155a247c80d817f29905f41e0cea0c17a8c5194
[apps/osp/MusicPlayer.git] / res / slv-SI.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304081058" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">Leta</text>
7     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">Vokal</text>
8     <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">Slušalke BT</text>
9     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">Vrsta</text>
10     <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">Staro</text>
11     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">Skladatelj</text>
12     <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">Izbrišem?</text>
13     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">Sporočanje</text>
14     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">Album</text>
15     <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">Že dodano</text>
16     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
17     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">Razpoloženja</text>
18     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">Skladbe</text>
19     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">Lokacija</text>
20     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">Shrani kot seznam predvajanja</text>
21     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">Dinamično</text>
22     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">Seznama za predvajanje ni mogoče preimenovati</text>
23     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">Rock</text>
24     <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Souporaba preko</text>
25     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">Glasbene nastavitve</text>
26     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">Dodano pred kratkim</text>
27     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">Samodejna izklj. glasbe</text>
28     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">Izvajalci</text>
29     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">Ni mogoče nastaviti za melodijo zvonjenja</text>
30     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">Med uporabo postaje 5.1 ni mogoče spremeniti zvočnih učinkov</text>
31     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">Seznami predvajanja</text>
32     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">Ustvari seznam predvajanja</text>
33     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">Klasično</text>
34     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">Posredovanje</text>
35     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">Rock</text>
36     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">Ustvari seznam predvajanja</text>
37     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">Informacije o mediju</text>
38     <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">Moje mape</text>
39     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">Slika albuma</text>
40     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">Odstranim?</text>
41     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">Spletne oddaje</text>
42     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">Čez 1 uro</text>
43     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">Izboljšani basi</text>
44     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">Široko</text>
45     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">Barska</text>
46     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Uredi</text>
47     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">Ples</text>
48     <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">Postajo 5.1 lahko vklopite samo, če so zvočni učinki izklopljeni</text>
49     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">Število uporab</text>
50     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">Številka skladbe</text>
51     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">Dodaj na seznam</text>
52     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">Avtor</text>
53     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">Izvajalec</text>
54     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">Dodaj</text>
55     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">Dodaj seznam predvajanja</text>
56     <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">Pogled mape</text>
57     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">Veljavnost</text>
58     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">Strast</text>
59     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">Glasbeni meni</text>
60     <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Formatiraj</text>
61     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">Strastna</text>
62     <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">Slušalke</text>
63     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">Poudari visoke tone</text>
64     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">Pop</text>
65     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">Ni v uporabi</text>
66     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">Neznano</text>
67     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">Melodija kličočega</text>
68     <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">Izbrano je največje število elementov (%d)</text>
69     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">Dirigent</text>
70     <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">Bajt</text>
71     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">Odstranjeno</text>
72     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">Priljubljene</text>
73     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTISTS">Izvajalci</text>
74     <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">Zvočna kartica Virtual 7.1 ch</text>
75     <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">Predmeta ni mogoče odstraniti</text>
76     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">Najpogosteje predvajano</text>
77     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">Normalno</text>
78     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">Nič ni izbrano</text>
79     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">Opis</text>
80     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">Va-va</text>
81     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">V živo</text>
82     <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Velikost</text>
83     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">Vse</text>
84     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">Format</text>
85     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">E-pošta</text>
86     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">Odstrani</text>
87     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">Dodaj v</text>
88     <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Datum ustvarjanja</text>
89     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">V živo</text>
90     <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">5.1-kanalni zvočni učinek deluje samo v načinu slušalk</text>
91     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">Albumi</text>
92     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">Vse skladbe</text>
93     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Ustvari</text>
94     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">Soupor.</text>
95     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">Ni seznama predvajanja</text>
96     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">Po meri</text>
97     <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">Preimenuj</text>
98     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">S programom AllShare lahko svojo glasbo pretočno predvajate v napravah</text>
99     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">Nazadnje predvajano</text>
100     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">Čarovnik za nastavitev glasbe</text>
101     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">Poudari base</text>
102     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">Mogoče</text>
103     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">Dodano v %s</text>
104     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">Ni mogoče predvajati med klicem</text>
105     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">Ime je predolgo</text>
106     <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">Uredi naslov</text>
107     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">Ni mogoče pridobiti oznake</text>
108     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">Zasluge</text>
109     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">Zvonjenje za klic</text>
110     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">Pop</text>
111     <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">Nastavi kot</text>
112     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">Klasično</text>
113     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Sporočilo</text>
114     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">Let</text>
115     <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">Nemogoče</text>
116     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">Diskografija</text>
117     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">Seznama za predvajanje ni mogoče ustvariti</text>
118     <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">Posodabljam...</text>
119     <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">Uporabnik</text>
120     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">Starševska ocena</text>
121     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">Čez 2 uri</text>
122     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">Izberite napravo</text>
123     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">Izenačevalnik</text>
124     <text id="IDS_COM_SK_SET">Nastavi</text>
125     <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">Pojdi v knjižnico</text>
126     <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Shrani</text>
127     <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">Souporab.</text>
128     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">Jazz</text>
129     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">Albumi</text>
130     <text id="IDS_COM_BODY_STOP">Ustavi</text>
131     <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">Nastavi kot</text>
132     <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">Po 15 min</text>
133     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">Besedilo</text>
134     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">House</text>
135     <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">Poišči oznako</text>
136     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">Jazz</text>
137     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Prekliči</text>
138     <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">Po 1 h in 30 min</text>
139     <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ni predmetov</text>
140     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">Tremolo</text>
141     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">Predvajanje ni mogoče. Nepodprta vrsta datoteke</text>
142     <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">Zgodovina</text>
143     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Izberi vse</text>
144     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">Datoteke DRM ni mogoče souporabljati</text>
145     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">Posodobitev knjižnice</text>
146     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">Seznam skladb</text>
147     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">Dolžina skladbe</text>
148     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">Zvrsti</text>
149     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">Veselje</text>
150     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">Mape</text>
151     <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">Izbriši</text>
152     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">Spremeni os</text>
153     <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">Ni besedila</text>
154     <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">Dodaj</text>
155     <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">Dodaj na domači zaslon</text>
156     <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s je odstranjeno</text>
157     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">Glasbeni kotiček</text>
158     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">Skladatelji</text>
159     <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">Posodobim knjižnico?</text>
160     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">Življenjepis</text>
161     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">Spremeni zaporedje</text>
162     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Zapri</text>
163     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">Ni skladb</text>
164     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">Umirjen</text>
165     <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">Ta zvočni učinek deluje samo v načinu slušalk in v načinu slušalk Bluetooth</text>
166     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">Ni mogoče dodati.</text>
167     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">Avtorske pravice</text>
168     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">Ton alarma</text>
169     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Ne kaži več</text>
170     <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">Predvajaj vse</text>
171     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">Ni mogoče zbrisati. Izbrana glasba se predvaja</text>
172     <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">Normalno</text>
173     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">Sklad.</text>
174     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">Dodano</text>
175     <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">Pregled</text>
176     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">Eksternalizacija</text>
177     <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">Izbriši</text>
178     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">Izključ.</text>
179     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Uspeh</text>
180     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">Nazadnje predvajano</text>
181     <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">Seznam predvajanja</text>
182     <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">Izbrani seznam je prazen</text>
183     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">Vse</text>
184     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">Ni mogoče predvajati. Prišlo je do napake</text>
185     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">Jasnost glasbe</text>
186     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">Leta</text>
187     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">Zvrsti</text>
188     <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">Nastavi kot</text>
189     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">Čez 30 minut</text>
190     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">Sezn.predvajanja</text>
191     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">Učinek</text>
192     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Podrobnosti</text>
193     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Nastavitve</text>
194     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">Ples</text>
195     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">Če glasno glasbo poslušate daljši čas, lahko to škoduje vašem sluhu</text>
196     <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Zvočnik</text>
197     <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Izbrano</text>
198     <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Povezava Bluetooth je prekinjena</text>
199     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">Zbor</text>
200     <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">Od.sez.</text>
201     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Iskanje</text>
202     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">Samodejno</text>
203     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Ime</text>
204     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">Ni mogoče dodati več kot %d glasbenih datotek</text>
205     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">Ni dovolj glasbenih datotek za predvajanje v glasbenem kotičku. Zahtevanih je vsaj %d glasbenih datotek</text>
206     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">Albumi</text>
207     <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">Prik. kot</text>
208     <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5.1-kanalno</text>
209     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">Informacije o mediju</text>
210     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">Zvrst</text>
211     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">Dinamično</text>
212     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">Dodaj na seznam predvajanja</text>
213 </string_table>