1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304081058" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">Ani</text>
7 <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">Vocală</text>
8 <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">Cască BT</text>
9 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">Tip</text>
10 <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">Vechi</text>
11 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">Compozitor</text>
12 <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">Ştergeţi?</text>
13 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">Mesaje</text>
14 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">Album</text>
15 <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">Deja adăugat</text>
16 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
17 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">Stări</text>
18 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">Melodii</text>
19 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">Locaţie</text>
20 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">Salvare ca listă de redare</text>
21 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">Dinamic</text>
22 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">Imposibil de redenumit lista de redare</text>
23 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">Rock</text>
24 <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Partajare prin</text>
25 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">Setări muzică</text>
26 <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">Adăugat recent</text>
27 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">Oprire automată muzică</text>
28 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">Artişti</text>
29 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">Imposibil de setat ca ton de sonerie</text>
30 <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">Imposibil de modificat efectele sonore în timpul utilizării sistemului pe 5.1 canale</text>
31 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">Liste de redare</text>
32 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">Creare listă de redare</text>
33 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">Clasic</text>
34 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">Redirecţionare</text>
35 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">Rock</text>
36 <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">Creare listă de redare</text>
37 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">Informaţii media</text>
38 <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">Directoarele mele</text>
39 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">Grafică album</text>
40 <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">Eliminare?</text>
41 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">Podcast.</text>
42 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">După 1 oră</text>
43 <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">Accentuare başi</text>
44 <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">Larg</text>
45 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">Cafenea</text>
46 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Editare</text>
47 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">Dance</text>
48 <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">Sistemul pe 5.1 canale poate fi activat numai când efectele sonore sunt dezactivate</text>
49 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">Utilizări disponibile</text>
50 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">Număr piesă</text>
51 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">Ad. la lista de red.</text>
52 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">Autor</text>
53 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">Artist</text>
54 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">Adăugat</text>
55 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">Adăugare listă de redare</text>
56 <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">Viz. foldere</text>
57 <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">Valabilitate</text>
58 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">Pasiune</text>
59 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">Meniu muzică</text>
60 <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Format</text>
61 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">Pasional</text>
62 <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">Căşti</text>
63 <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">Accentuare înalte</text>
64 <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">Pop</text>
65 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">Neutilizat</text>
66 <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">Necunoscut</text>
67 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">Ton sonerie apelant</text>
68 <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">A fost selectat numărul maxim de elemente (%d)</text>
69 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">Dirijori</text>
70 <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">Octet</text>
71 <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">Eliminat</text>
72 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">Favorite</text>
73 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTISTS">Artişti</text>
74 <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">7.1 canale virtuale</text>
75 <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">Imposibil de eliminat elementul</text>
76 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">Cea mai redată</text>
77 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">Normal</text>
78 <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">Nimic selectat</text>
79 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">Descriere</text>
80 <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">Wha-wha</text>
81 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">Live</text>
82 <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Dimensiune</text>
83 <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">Toate</text>
84 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">Format</text>
85 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">Email</text>
86 <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">Eliminare</text>
87 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">Adăugare la</text>
88 <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Data creării</text>
89 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">Live</text>
90 <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">Efectul sonor pentru 5.1 canale funcţionează numai în modul cască</text>
91 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">Albume</text>
92 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">Toate melodiile</text>
93 <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Creare</text>
94 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">Partaj.</text>
95 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">Nici o listă de redare</text>
96 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">Particularizat</text>
97 <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">Redenumire</text>
98 <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">Puteţi reda în flux muzica pe dispozitive utilizând AllShare</text>
99 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">Redate recent</text>
100 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">Expert configurare muzică</text>
101 <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">Accentuare başi</text>
102 <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">Posibil</text>
103 <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">Adăugate la %s</text>
104 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">Imposibil de redat în timpul unui apel</text>
105 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">Nume prea lung</text>
106 <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">Editare titlu</text>
107 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">Imposibil de obţinut eticheta</text>
108 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">Credite</text>
109 <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">Ton sonerie apel</text>
110 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">Pop</text>
111 <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">Setare ca</text>
112 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">Clasic</text>
113 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Mesaj</text>
114 <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">Ani</text>
115 <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">Imposibil</text>
116 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">Discografie</text>
117 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">Imposibil de creat lista de redare</text>
118 <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">Actualizare...</text>
119 <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">Utilizator</text>
120 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">Evaluare părinte</text>
121 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">După 2 ore</text>
122 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">Selectare dispozitiv</text>
123 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">Egalizator</text>
124 <text id="IDS_COM_SK_SET">Afiş.</text>
125 <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">Accesare bibliotecă</text>
126 <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Salvare</text>
127 <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">Partajare</text>
128 <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">Jazz</text>
129 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">Albume</text>
130 <text id="IDS_COM_BODY_STOP">Oprire</text>
131 <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">Setare ca</text>
132 <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">După 15 minute</text>
133 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">Versuri</text>
134 <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">House</text>
135 <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">Căutare etichetă</text>
136 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">Jazz</text>
137 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Anulare</text>
138 <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">După 1 oră 30 min.</text>
139 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Niciun element</text>
140 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">Tremolo</text>
141 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">Imposibil de redat. Tip fişier neacceptat</text>
142 <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">Istoric</text>
143 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Selectare toate</text>
144 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">Imposibil de partajat fişierul DRM</text>
145 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">Actualizare bibliotecă</text>
146 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">Listă de melodii</text>
147 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">Lungime piesă</text>
148 <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">Genuri</text>
149 <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">Bucurie</text>
150 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">Foldere</text>
151 <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">Ştergere</text>
152 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">Schimbare axă</text>
153 <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">Fără versuri</text>
154 <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">Adăug.</text>
155 <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">Adăugare la ecran principal</text>
156 <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s a fost eliminat</text>
157 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">Pătrat muzical</text>
158 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">Compozitori</text>
159 <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">Actualizaţi biblioteca?</text>
160 <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">Biografie</text>
161 <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">Reordonare</text>
162 <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Închidere</text>
163 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">Nu există melodii</text>
164 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">Calm</text>
165 <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">Acest efect de sunet funcţionează numai în modurile cască şi cască Bluetooth</text>
166 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">Imposibil de adăugat</text>
167 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">Drept de autor</text>
168 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">Ton alarmă</text>
169 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Nu se mai afişează</text>
170 <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">Redare totală</text>
171 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">Imposibil de şters. Muzica selectată este în curs de redare</text>
172 <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">Normal</text>
173 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">Compoz.</text>
174 <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">Adăugat</text>
175 <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">Examinare</text>
176 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">Externalizare</text>
177 <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">Ştergere</text>
178 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">Oprit</text>
179 <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Succes</text>
180 <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">Redate recent</text>
181 <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">Listă de redare</text>
182 <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">Listă selectată goală</text>
183 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">Toate</text>
184 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">Imposibil de redat. A avut loc o eroare</text>
185 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">Claritate muzică</text>
186 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">Ani</text>
187 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">Genuri</text>
188 <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">Setare ca</text>
189 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">După 30 min.</text>
190 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">Liste de redare</text>
191 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">Efect</text>
192 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Detalii</text>
193 <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Setări</text>
194 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">Dance</text>
195 <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">Sunetele la volum ridicat pot afecta auzul, dacă le ascultaţi timp îndelungat</text>
196 <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Difuzor</text>
197 <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Selectat</text>
198 <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Bluetooth deconectat</text>
199 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">Cor</text>
200 <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">Des. listă</text>
201 <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Căutare</text>
202 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">Automat</text>
203 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Nume</text>
204 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">Imposibil de adăugat mai mult de %d fişier muzical</text>
205 <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">Nu sunt suficiente fişiere muzicale pentru redarea în pătratul muzical. Sunt necesare cel puţin %d fişiere muzicale</text>
206 <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">Albume</text>
207 <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">Viz. ca</text>
208 <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5.1 canale</text>
209 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">Informaţii media</text>
210 <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">Gen</text>
211 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">Dinamic</text>
212 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">Adăugare la lista de redare</text>