1 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
2 msgstr "Numai apeluri de urgenţă"
4 msgid "IDS_LCKSCN_POP_SWIPE_SCREEN_TO_UNLOCK"
5 msgstr "Glisaţi cu degetul pe ecran pentru deblocare."
7 msgid "IDS_IDLE_BODY_1_ATTEMPT_LEFT"
8 msgstr "1 încercare rămasă"
10 msgid "IDS_IDLE_BODY_PD_ATTEMPTS_LEFT"
11 msgstr "%d încercări rămase"
13 msgid "IDS_IDLE_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
14 msgstr "Parolă incorectă"
16 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALL"
19 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALLS"
20 msgstr "Apeluri pierdute"
22 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
25 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
26 msgstr "Menţineţi apăsat ecranul, apoi înclinaţi dispozitivul spre dvs. pentru a-l debloca. Dacă ecranul nu se deblochează, încercaţi să înclinaţi mai mult dispozitivul. Când este setată deblocarea prin mişcări, mişcările vor fi activate automat în Setări."
28 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SELECT_APPLICATION"
29 msgstr "Selectare aplicaţie"
31 msgid "IDS_ST_POP_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
32 msgstr "Fundalul ecranului de blocare s-a schimbat."
34 msgid "IDS_ST_POP_HOME_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
35 msgstr "Fundalul ecranului de pornire s-a schimbat."
37 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
40 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_SETTINGS"
41 msgstr "Setări pentru ecranul de blocare"
43 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
44 msgstr "Blocare ecran"
46 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
49 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
50 msgstr "Mențineți apăsat ecranul, apoi înclinaţi dispozitivul spre dvs. pentru a-l debloca. Dacă ecranul nu se deblochează, încercaţi să înclinaţi mai mult dispozitivul."
52 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
53 msgstr "Parolă simplă"
55 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
56 msgstr "Tip blocare ecran"
58 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING"
61 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
64 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
67 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
70 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
73 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
76 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
79 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
82 msgid "IDS_IDLE_MBODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
83 msgstr "Numai apeluri de urgenţă"
85 msgid "IDS_IDLE_BODY_NO_SIM"
88 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
89 msgstr "Tutorial finalizat."
91 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
92 msgstr "Acţiune nevalidă. Încercaţi din nou."
94 msgid "IDS_COM_SK_BACK_A"
97 msgid "IDS_COM_POP_PROCESSING"
98 msgstr "Se procesează..."
100 msgid "IDS_COM_HEADER_SELECT_WALLPAPER"
101 msgstr "Selectare fundal"
103 msgid "IDS_COM_BUTTON_OK_ABB"
106 msgid "IDS_COM_BUTTON_CLOSE"
109 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCHING"
112 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SERVICE"
113 msgstr "Nici un serviciu"
115 msgid "IDS_COM_BODY_INCORRECT_PIN"
116 msgstr "PIN incorect"
118 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PIN"
119 msgstr "Introduceţi PIN."
121 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PASSWORD"
122 msgstr "Introduceţi parola."
124 msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
127 msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
130 msgid "IDS_IDLE_BODY_TRY_AGAIN_IN_1_SECOND"
131 msgstr "Încercaţi din nou peste 1 secundă."
133 msgid "IDS_SM_POP_FULLY_CHARGED"
134 msgstr "Încărcat complet"
136 msgid "IDS_AWGT_BODY_1_MISSED_CALL"
137 msgstr "1 apel pierdut"
139 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
142 msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
145 msgid "IDS_LCKSCN_POP_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_P1SD_TIMES_YOU_HAVE_P2SD_ATTEMPTS_LEFT_BEFORE_THE_DEVICE_IS_RESET_TO_FACTORY_MSG"
146 msgstr "Aţi încercat să deblocaţi incorect dispozitivul de %1$d ori. Mai aveţi %2$d încercări înainte ca dispozitivul să fie resetat la valorile implicite din fabrică şi înainte ca toate datele să fie şterse."
148 msgid "IDS_LCKSCN_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_SECONDS"
149 msgstr "Reîncercaţi peste %d sec."
151 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
152 msgstr "Glisaţi pe ecran pentru a vizualiza mesajul"
154 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
155 msgstr "Glisaţi pe ecran pentru a vizualiza jurnalul de apeluri"
157 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_NO_MATCH_M_FINGERPRINT_ABB"
158 msgstr "Nicio potrivire"
160 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
161 msgstr "Introduceţi codul PIN pentru a vizualiza mesajul"
163 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
164 msgstr "Introduceţi codul PIN pentru a vizualiza jurnalul de apeluri"
166 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
167 msgstr "Introduceţi parola pentru a vizualiza mesajul"
169 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
170 msgstr "Introduceţi parola pentru a vizualiza jurnalul de apeluri"
172 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_DUAL_CLOCK"
175 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_CAMERA_SHORTCUT"
176 msgstr "Com. rapidă cameră foto"
178 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_INCORRECT_PIN_ABB"
181 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_RETURN_TO_CALL_ABB"
182 msgstr "Revenire la apel"
184 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_ALTERNATIVE_PASSWORD_ABB"
185 msgstr "Parolă alternativă"
187 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON3_UNLOCK_VIA_TIZEN_ACCOUNT"
188 msgstr "Deblocaţi utilizând contul Tizen"
190 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON2_UNLOCK_VIA_NTIZEN_ACCOUNT_ABB"
191 msgstr "Deblocaţi cu\ncontul Tizen"
193 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_P1SD_MISSED_CALLS_AND_P2SD_UNREAD_MESSAGEST_TTS"
194 msgstr "Aveţi %1$d apeluri pierdute şi %2$d mesaje necitite."
196 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_PD_TIMES_IT_WILL_NOW_BE_RESET_TO_FACTORY_DEFAULTS_AND_ALL_DATA_WILL_BE_ERASED"
197 msgstr "Aţi încercat să deblocaţi incorect dispozitivul de %d ori. Acesta va fi resetat acum la valorile implicite din fabrică şi toate datele vor fi şterse."
199 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_VIEW_THE_CALL_LOG"
200 msgstr "Glisaţi pe ecran pentru a vizualiza jurnalul apelurilor."
202 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_OPEN_MESSAGES"
203 msgstr "Glisaţi pe ecran pentru a deschide Mesajele."
205 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SIMPLE_PASSWORD_LOCK_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IF_YOUR_GEAR_IS_TOO_FAR_AWAY_TO_BE_DETECTED_MSG"
206 msgstr "Blocarea prin parolă simplă va fi activată automat dacă Gear este prea departe pentru a fi detectat. Când Gear este detectat, tipul de blocare a ecranului va fi schimbat la Blocare prin glisare."
208 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_NEW_MESSAGES_T_TTS"
209 msgstr "%d mesaje noi"
211 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_MISSED_CALLS_T_TTS"
212 msgstr "%d apeluri pierdute"
214 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_P1SD_TO_P2SD_DIGITS_OR_LETTERS_REQUIRED"
215 msgstr "Sunt necesare între %1$d şi %2$d cifre sau litere."
217 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_UNLOCK_PIN"
218 msgstr "Introduceţi codul PIN de deblocare."
220 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_4_DIGIT_PIN"
221 msgstr "Introduceţi codul PIN din 4 cifre."
223 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
224 msgstr "Numai apeluri de urgenţă"
226 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALL"
227 msgstr "Apel de urgenţă"
229 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CHARGING_C_PDP"
230 msgstr "Încărcare: %d%"
232 msgid "IDS_LCKSCN_ACBUTTON_CLOSE_ABB"
235 msgid "IDS_ST_MBODY_FINGERPRINT"
238 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_APPLICATIONS"
239 msgstr "Selectaţi aplicaţii"
241 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_RECOVERY_PASSWORD_ABB_VZW"
242 msgstr "Enter recovery password"
244 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
247 msgid "IDS_ST_BODY_WEATHER"
250 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_M_HOMECITY"
253 msgid "IDS_ST_BODY_DRAG_AND_DROP_OR_TAP_THE_COLOURED_SQUARES_FROM_THE_UPPER_AREA_TO_THE_LOWER_AREA_MSG"
254 msgstr "Glisaţi şi fixaţi pătratele colorate din zona de sus în zona de jos sau atingeţi pătratele colorate din zona de sus în ordinea asemănării cu culoarea care este comparată. Puteţi glisa şi fixa pătratele în zona de jos pentru a le reordona."
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_LOCK"
257 msgstr "Blocare automată"
259 msgid "IDS_IV_BUTTON_SAVE"
262 msgid "IDS_IV_BUTTON_DISCARD_ABB2"
265 msgid "IDS_IV_BUTTON_CANCEL"