Lockscreen refactor
[apps/core/preloaded/lockscreen.git] / res / po / ro.po
1 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
2 msgstr "Numai apeluri de urgenţă"
3
4 msgid "IDS_LCKSCN_POP_SWIPE_SCREEN_TO_UNLOCK"
5 msgstr "Glisaţi cu degetul pe ecran pentru deblocare."
6
7 msgid "IDS_IDLE_BODY_1_ATTEMPT_LEFT"
8 msgstr "1 încercare rămasă"
9
10 msgid "IDS_IDLE_BODY_PD_ATTEMPTS_LEFT"
11 msgstr "%d încercări rămase"
12
13 msgid "IDS_IDLE_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
14 msgstr "Parolă incorectă"
15
16 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALL"
17 msgstr "Apel pierdut"
18
19 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALLS"
20 msgstr "Apeluri pierdute"
21
22 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
23 msgstr "Fundaluri"
24
25 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
26 msgstr "Menţineţi apăsat ecranul, apoi înclinaţi dispozitivul spre dvs. pentru a-l debloca. Dacă ecranul nu se deblochează, încercaţi să înclinaţi mai mult dispozitivul. Când este setată deblocarea prin mişcări, mişcările vor fi activate automat în Setări."
27
28 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SELECT_APPLICATION"
29 msgstr "Selectare aplicaţie"
30
31 msgid "IDS_ST_POP_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
32 msgstr "Fundalul ecranului de blocare s-a schimbat."
33
34 msgid "IDS_ST_POP_HOME_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
35 msgstr "Fundalul ecranului de pornire s-a schimbat."
36
37 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
38 msgstr "Glisare"
39
40 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_SETTINGS"
41 msgstr "Setări pentru ecranul de blocare"
42
43 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
44 msgstr "Blocare ecran"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
47 msgstr "UDMincho"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
50 msgstr "Mențineți apăsat ecranul, apoi înclinaţi dispozitivul spre dvs. pentru a-l debloca. Dacă ecranul nu se deblochează, încercaţi să înclinaţi mai mult dispozitivul."
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
53 msgstr "Parolă simplă"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
56 msgstr "Tip blocare ecran"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING"
59 msgstr "Roaming"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
62 msgstr "Parolă"
63
64 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
65 msgstr "Niciuna"
66
67 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
68 msgstr "Mişcare"
69
70 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
71 msgstr "Rosemary"
72
73 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
74 msgstr "Editare"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
77 msgstr "Cool jazz"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
80 msgstr "Choco cooky"
81
82 msgid "IDS_IDLE_MBODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
83 msgstr "Numai apeluri de urgenţă"
84
85 msgid "IDS_IDLE_BODY_NO_SIM"
86 msgstr "Fără SIM"
87
88 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
89 msgstr "Tutorial finalizat."
90
91 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
92 msgstr "Acţiune nevalidă. Încercaţi din nou."
93
94 msgid "IDS_COM_SK_BACK_A"
95 msgstr "Înapoi"
96
97 msgid "IDS_COM_POP_PROCESSING"
98 msgstr "Se procesează..."
99
100 msgid "IDS_COM_HEADER_SELECT_WALLPAPER"
101 msgstr "Selectare fundal"
102
103 msgid "IDS_COM_BUTTON_OK_ABB"
104 msgstr "OK"
105
106 msgid "IDS_COM_BUTTON_CLOSE"
107 msgstr "Închide"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCHING"
110 msgstr "Se caută"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SERVICE"
113 msgstr "Nici un serviciu"
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_INCORRECT_PIN"
116 msgstr "PIN incorect"
117
118 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PIN"
119 msgstr "Introduceţi PIN."
120
121 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PASSWORD"
122 msgstr "Introduceţi parola."
123
124 msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
125 msgstr "Editare"
126
127 msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
128 msgstr "Închidere"
129
130 msgid "IDS_IDLE_BODY_TRY_AGAIN_IN_1_SECOND"
131 msgstr "Încercaţi din nou peste 1 secundă."
132
133 msgid "IDS_SM_POP_FULLY_CHARGED"
134 msgstr "Încărcat complet"
135
136 msgid "IDS_AWGT_BODY_1_MISSED_CALL"
137 msgstr "1 apel pierdut"
138
139 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
140 msgstr "Mesaj nou"
141
142 msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
143 msgstr "1 mesaj nou"
144
145 msgid "IDS_LCKSCN_POP_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_P1SD_TIMES_YOU_HAVE_P2SD_ATTEMPTS_LEFT_BEFORE_THE_DEVICE_IS_RESET_TO_FACTORY_MSG"
146 msgstr "Aţi încercat să deblocaţi incorect dispozitivul de %1$d ori. Mai aveţi %2$d încercări înainte ca dispozitivul să fie resetat la valorile implicite din fabrică şi înainte ca toate datele să fie şterse."
147
148 msgid "IDS_LCKSCN_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_SECONDS"
149 msgstr "Reîncercaţi peste %d sec."
150
151 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
152 msgstr "Glisaţi pe ecran pentru a vizualiza mesajul"
153
154 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
155 msgstr "Glisaţi pe ecran pentru a vizualiza jurnalul de apeluri"
156
157 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_NO_MATCH_M_FINGERPRINT_ABB"
158 msgstr "Nicio potrivire"
159
160 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
161 msgstr "Introduceţi codul PIN pentru a vizualiza mesajul"
162
163 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
164 msgstr "Introduceţi codul PIN pentru a vizualiza jurnalul de apeluri"
165
166 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
167 msgstr "Introduceţi parola pentru a vizualiza mesajul"
168
169 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
170 msgstr "Introduceţi parola pentru a vizualiza jurnalul de apeluri"
171
172 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_DUAL_CLOCK"
173 msgstr "Ceas dual"
174
175 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_CAMERA_SHORTCUT"
176 msgstr "Com. rapidă cameră foto"
177
178 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_INCORRECT_PIN_ABB"
179 msgstr "PIN greşit"
180
181 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_RETURN_TO_CALL_ABB"
182 msgstr "Revenire la apel"
183
184 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_ALTERNATIVE_PASSWORD_ABB"
185 msgstr "Parolă alternativă"
186
187 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON3_UNLOCK_VIA_TIZEN_ACCOUNT"
188 msgstr "Deblocaţi utilizând contul Tizen"
189
190 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON2_UNLOCK_VIA_NTIZEN_ACCOUNT_ABB"
191 msgstr "Deblocaţi cu\ncontul Tizen"
192
193 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_P1SD_MISSED_CALLS_AND_P2SD_UNREAD_MESSAGEST_TTS"
194 msgstr "Aveţi %1$d apeluri pierdute şi %2$d mesaje necitite."
195
196 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_PD_TIMES_IT_WILL_NOW_BE_RESET_TO_FACTORY_DEFAULTS_AND_ALL_DATA_WILL_BE_ERASED"
197 msgstr "Aţi încercat să deblocaţi incorect dispozitivul de %d ori. Acesta va fi resetat acum la valorile implicite din fabrică şi toate datele vor fi şterse."
198
199 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_VIEW_THE_CALL_LOG"
200 msgstr "Glisaţi pe ecran pentru a vizualiza jurnalul apelurilor."
201
202 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_OPEN_MESSAGES"
203 msgstr "Glisaţi pe ecran pentru a deschide Mesajele."
204
205 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SIMPLE_PASSWORD_LOCK_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IF_YOUR_GEAR_IS_TOO_FAR_AWAY_TO_BE_DETECTED_MSG"
206 msgstr "Blocarea prin parolă simplă va fi activată automat dacă Gear este prea departe pentru a fi detectat. Când Gear este detectat, tipul de blocare a ecranului va fi schimbat la Blocare prin glisare."
207
208 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_NEW_MESSAGES_T_TTS"
209 msgstr "%d mesaje noi"
210
211 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_MISSED_CALLS_T_TTS"
212 msgstr "%d apeluri pierdute"
213
214 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_P1SD_TO_P2SD_DIGITS_OR_LETTERS_REQUIRED"
215 msgstr "Sunt necesare între %1$d şi %2$d cifre sau litere."
216
217 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_UNLOCK_PIN"
218 msgstr "Introduceţi codul PIN de deblocare."
219
220 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_4_DIGIT_PIN"
221 msgstr "Introduceţi codul PIN din 4 cifre."
222
223 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
224 msgstr "Numai apeluri de urgenţă"
225
226 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALL"
227 msgstr "Apel de urgenţă"
228
229 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CHARGING_C_PDP"
230 msgstr "Încărcare: %d%"
231
232 msgid "IDS_LCKSCN_ACBUTTON_CLOSE_ABB"
233 msgstr "ÎNCH."
234
235 msgid "IDS_ST_MBODY_FINGERPRINT"
236 msgstr "Amprentă"
237
238 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_APPLICATIONS"
239 msgstr "Selectaţi aplicaţii"
240
241 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_RECOVERY_PASSWORD_ABB_VZW"
242 msgstr "Enter recovery password"
243
244 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
245 msgstr "Anulare"
246
247 msgid "IDS_ST_BODY_WEATHER"
248 msgstr "Vreme"
249
250 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_M_HOMECITY"
251 msgstr "Acasă"
252
253 msgid "IDS_ST_BODY_DRAG_AND_DROP_OR_TAP_THE_COLOURED_SQUARES_FROM_THE_UPPER_AREA_TO_THE_LOWER_AREA_MSG"
254 msgstr "Glisaţi şi fixaţi pătratele colorate din zona de sus în zona de jos sau atingeţi pătratele colorate din zona de sus în ordinea asemănării cu culoarea care este comparată. Puteţi glisa şi fixa pătratele în zona de jos pentru a le reordona."
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_LOCK"
257 msgstr "Blocare automată"
258
259 msgid "IDS_IV_BUTTON_SAVE"
260 msgstr "Salvare"
261
262 msgid "IDS_IV_BUTTON_DISCARD_ABB2"
263 msgstr "Renunţ."
264
265 msgid "IDS_IV_BUTTON_CANCEL"
266 msgstr "Anulare"
267