The source code moved from the SPIN with license changed to Flora 1.1
[apps/native/home/homescreen-efl.git] / res / po / ro.po
1 msgid "IDS_CAM_SK_CANCEL"
2 msgstr "Anulare"
3
4 msgid "IDS_CAM_SK_OK"
5 msgstr "OK"
6
7 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_FOLDER"
8 msgstr "Creare folder"
9
10 msgid "IDS_COM_POP_SHOW_A"
11 msgstr "Afişare"
12
13 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
14 msgstr "Deschidere"
15
16 msgid "IDS_MB_SK_EDIT"
17 msgstr "Editare"
18
19 msgid "IDS_MEMO_SK_ADD_ABB"
20 msgstr "Adăug."
21
22 msgid "IDS_MF_OPT_DELETEFOLDER"
23 msgstr "Ştergere Director"
24
25 msgid "IDS_MF_POP_ERR_FOLDER_NAME_EMPTY"
26 msgstr "Introduceţi numele folderului."
27
28 msgid "IDS_PB_SK_CREATE_ABB"
29 msgstr "Creare"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
32 msgstr "Încărcare..."
33
34 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATIONS"
35 msgstr "Aplicaţii"
36
37 msgid "IDS_ST_HEADER_MUSIC"
38 msgstr "Muzică"
39
40 msgid "IDS_ST_OPT_BASIC"
41 msgstr "De bază"
42
43 msgid "IDS_ST_SK_HIDE"
44 msgstr "Ascundere"
45
46 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
47 msgstr "Casetă de bifare"
48
49 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
50 msgstr "Bifare"
51
52 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
53 msgstr "Titlu"
54
55 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
56 msgstr "Debifare"
57
58 msgid "IDS_AT_BODY_UNINSTALL"
59 msgstr "Dezinstalare"
60
61 msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_ADD_ABB2"
62 msgstr "Sel. apl. de ad."
63
64 msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_HIDE_ABB"
65 msgstr "Sel. aplicaţii de ascuns"
66
67 msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_SHOW_ABB"
68 msgstr "Sel. aplicaţii de afişat"
69
70 msgid "IDS_AT_OPT_VIEW_AS"
71 msgstr "Vizualizare ca"
72
73 msgid "IDS_AT_POP_TO_REARRANGE_PAGES_YOU_NEED_TO_CHANGE_THE_VIEW_TYPE_TO_A_CUSTOMISABLE_GRID"
74 msgstr "Pentru a rearanja paginile, trebuie să schimbaţi tipul de vizualizare la grilă personalizabilă."
75
76 msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
77 msgstr "Dezinstalaţi %s?"
78
79 msgid "IDS_AT_TAB4_MINI_APPS"
80 msgstr "Mini ap."
81
82 msgid "IDS_CAM_OPT_MULTISHOT_DESELECT"
83 msgstr "Deselectare"
84
85 msgid "IDS_COM_HEADER_UNNAMED_FOLDER"
86 msgstr "Folder fără nume"
87
88 msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_APP_TRAY_TTS"
89 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide bara de aplicaţii."
90
91 msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
92 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide bara de aplicaţii."
93
94 msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_TTS"
95 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide."
96
97 msgid "IDS_HS_BODY_BUTTON_T_TTS"
98 msgstr "Buton"
99
100 msgid "IDS_HS_BODY_DELETE_OPT_TTS"
101 msgstr "Ştergere"
102
103 msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_MOVE_T_TTS"
104 msgstr "Atingeţi de două ori şi menţineţi pentru a muta."
105
106 msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_T_TTS"
107 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide."
108
109 msgid "IDS_HS_BODY_DROP_VIEW_OPEN_T_TTS"
110 msgstr "Vizualizarea detaliată a fost deschisă."
111
112 msgid "IDS_HS_BODY_DYNAMIC_BOX"
113 msgstr "Dynamic Box"
114
115 msgid "IDS_HS_BODY_FAVOURITE_APPS_TTS"
116 msgstr "Aplicaţii preferate"
117
118 msgid "IDS_HS_BODY_HOME_SCREEN_WILL_BE_FORMED_WITH_UP_TO_PD_ITEMS_SELECTED_IN_THE_NEXT_SCREEN"
119 msgstr "Ecranul de pornire va fi format cu până la %d elemente selectate din ecranul următor"
120
121 msgid "IDS_HS_BODY_IN_FAVOURITE_APPLICATIONS_TTS"
122 msgstr "În Aplicaţii preferate"
123
124 msgid "IDS_HS_BODY_MOVE_INTO_PS_FOLDER_TTS"
125 msgstr "Mutaţi în folderul %s."
126
127 msgid "IDS_HS_BODY_MOVING_PS_M_PROGRESS_TTS"
128 msgstr "Se mută %s"
129
130 msgid "IDS_HS_BODY_NO_CONTENT"
131 msgstr "Nu există conţinut"
132
133 msgid "IDS_HS_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
134 msgstr "Pagina %1$d din %2$d"
135
136 msgid "IDS_HS_BODY_POSITION_PD"
137 msgstr "Poziţia %d"
138
139 msgid "IDS_HS_BODY_THE_FOLDER_IS_OPEN"
140 msgstr "Folderul este deschis."
141
142 msgid "IDS_HS_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FOLDER_AND_ALL_THE_ITEMS_IT_CONTAINS"
143 msgstr "Această acţiune va şterge folderul şi toate elementele pe care le conţine."
144
145 msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_ADD_MORE_APPS_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPS_REACHED"
146 msgstr "Nu se mai pot adăuga aplicaţii. A fost atins numărul maxim de aplicaţii."
147
148 msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
149 msgstr "Datele nu pot fi încărcate. Atingeţi pentru a reîncerca."
150
151 msgid "IDS_HS_BODY_WALLPAPERS_ABB"
152 msgstr "Fundaluri"
153
154 msgid "IDS_HS_BUTTON_APPS"
155 msgstr "Aplic."
156
157 msgid "IDS_HS_BUTTON_DELETE"
158 msgstr "Şterg."
159
160 msgid "IDS_HS_BUTTON_DISABLE_ABB"
161 msgstr "Dezactivare"
162
163 msgid "IDS_HS_BUTTON_HELP"
164 msgstr "Ajutor"
165
166 msgid "IDS_HS_BUTTON_HOME_ABB"
167 msgstr "Acasă"
168
169 msgid "IDS_HS_BUTTON_MAGAZINE_ABB"
170 msgstr "Revistă"
171
172 msgid "IDS_HS_BUTTON_PHONE"
173 msgstr "Telefon"
174
175 msgid "IDS_HS_HEADER_ADD_ITEMS"
176 msgstr "Adăugare elemente"
177
178 msgid "IDS_HS_HEADER_FOLDER"
179 msgstr "Folder"
180
181 msgid "IDS_HS_HEADER_REARRANGE_ICONS"
182 msgstr "Rearanjaţi pictogramele"
183
184 msgid "IDS_HS_HEADER_REARRANGE_PAGES"
185 msgstr "Rearanjaţi paginile"
186
187 msgid "IDS_HS_HEADER_SELECT_A_TEXT_BOX_ABB"
188 msgstr "Selectare casetă text"
189
190 msgid "IDS_HS_HEADER_SELECT_TEMPLATE_ABB"
191 msgstr "Selectare şablon"
192
193 msgid "IDS_HS_OPT_ADD_TEXT_BOX_ABB"
194 msgstr "Adăugare casetă text"
195
196 msgid "IDS_HS_OPT_CHANGE_WALLPAPER_ABB"
197 msgstr "Schimbare fundal"
198
199 msgid "IDS_HS_OPT_CREATE_FOLDER_OPT_TTS"
200 msgstr "Creare folder"
201
202 msgid "IDS_HS_OPT_DELETE_FOLDER_TTS"
203 msgstr "Ştergere folder"
204
205 msgid "IDS_HS_OPT_DOWNLOADED_APPS"
206 msgstr "Aplicaţii descărcate"
207
208 msgid "IDS_HS_OPT_EXTRACT_APPS_AND_DELETE_FOLDER_ABB"
209 msgstr "Extrag. apl. şi şterg. folder"
210
211 msgid "IDS_HS_POP_DISABLE_THIS_APPLICATION_Q"
212 msgstr "Dezactivaţi această aplicaţie?"
213
214 msgid "IDS_HS_POP_THE_NEW_PAGE_WILL_CONSIST_OF_THE_S_PLANNER_TASKS_AND_S_MEMO_DYNAMIC_BOXES"
215 msgstr "Noua pagină va fi alcătuită din casetele Dynamic Box pentru Planificator S, Activităţi şi S Memo"
216
217 msgid "IDS_HS_POP_THE_NEW_PAGE_WILL_CONSIST_OF_TWITTER_DYNAMIC_BOXES_MSG"
218 msgstr "Noua pagină va fi alcătuită din casetele Dynamic Box pentru Twitter. În ecranul următor, selectaţi maximum %d cronologii ale persoanelor pe care le urmăriţi, pentru ca acestea să fie afişate pe noua pagină."
219
220 msgid "IDS_HS_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED_BUT_THE_APPLICATIONS_WITHIN_IT_WILL_REMAIN_AVAILABLE_ON_YOUR_HOME_SCREEN_DELETE_THIS_FOLDER_Q"
221 msgstr "Acest folder va fi şters, dar aplicaţiile din acesta vor fi în continuare disponibile pe ecranul acasă. Ştergeţi acest folder?"
222
223 msgid "IDS_HS_TPOP_FAILED_TO_RELOAD_DEVICE_MEMORY_FULL"
224 msgstr "Reîncărcarea nu a reuşit. Memoria dispozitivului este plină."
225
226 msgid "IDS_HS_TPOP_FONT_NOT_SUPPORTED_AT_THIS_SIZE"
227 msgstr "Fontul nu este acceptat la această dimensiune."
228
229 msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_EXTRA_LINE_DUE_TO_SPACE_RESTRICTION_ABB"
230 msgstr "Nu se poate adăuga un alt rând din cauza limitei de spaţiu."
231
232 msgid "IDS_SCR_BODY_1_UNREAD_ITEM"
233 msgstr "1 element necitit"
234
235 msgid "IDS_SCR_BODY_EDIT_MODE_TTS"
236 msgstr "Modul Editare"
237
238 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_SELECTED_IN_TOTAL_TTS"
239 msgstr "Aţi selectat în total %d elemente."
240
241 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_ITEMS"
242 msgstr "%d notificări necitite"
243
244 msgid "IDS_SCR_OPT_MENU_POP_UP_TTS"
245 msgstr "Fereastră pop-up meniu"
246
247 msgid "IDS_STORYALBUM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_VIEW_NEXT_PAGE_TTS"
248 msgstr "Glisaţi cu două degete pentru a vizualiza pagina următoare."
249
250 msgid "IDS_ST_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK_T_TALKBACK"
251 msgstr "Antet fereastră de tip pop-up"
252
253 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
254 msgstr "Text în corpul ferestrei de tip pop-up"
255
256 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN"
257 msgstr "Ecran de pornire"
258
259 msgid "IDS_TTS_BODY_PAGE_MOVED_TO_P1SD_OF_P2SD"
260 msgstr "Pagina a fost mutată la %1$d din %2$d."
261
262 msgid "IDS_TTS_BODY_ROW_P1SD_COLUMN_P2SD"
263 msgstr "Rândul %1$d, coloana %2$d"
264
265 msgid "IDS_TTS_BUTTON_ADD_PAGE"
266 msgstr "Adăugare pagină"
267
268 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
269 msgstr "Neselectat"
270
271 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
272 msgstr "Buton radio"
273
274 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
275 msgstr "Selectat"
276
277 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
278 msgstr "Choco cooky"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
281 msgstr "Cool jazz"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
284 msgstr "Font prestabilit"
285
286 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
287 msgstr "Rosemary"
288
289 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACTS"
290 msgstr "Contacte"
291
292 msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
293 msgstr "Adăugare la marcaje"
294
295 msgid "IDS_COM_SK_OK"
296 msgstr "OK"
297
298 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
299 msgstr "Anulare"
300
301 msgid "IDS_COM_SK_DONE"
302 msgstr "Gata"
303
304 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
305 msgstr "Se afişează %d elemente"
306
307 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
308 msgstr "UDRGothicM"
309
310 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
311 msgstr "UDMincho"
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
314 msgstr "UDGothic"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
317 msgstr "Planificare"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
320 msgstr "POP"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
323 msgstr "Maruberi"
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
326 msgstr "Helvetica Neue"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
329 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide meniul."
330
331 msgid "IDS_ST_SK_SKIP_LITE"
332 msgstr "Sar"
333
334 msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
335 msgstr "Selectare"
336
337 msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
338 msgstr "Internet"
339
340 msgid "IDS_MEMO_HEADER_PD_SELECTED_ABB2"
341 msgstr "%d selectate"
342
343 msgid "IDS_ST_SK_NEXT"
344 msgstr "Următor"
345
346 msgid "IDS_HS_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_HIDDEN"
347 msgstr "%d elemente vor fi ascunse."
348
349 msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ALL_THE_ITEMS_IT_CONTAINS_WILL_BE_DELETED"
350 msgstr "Această pagină şi elementele pe care le conţine vor fi şterse."
351
352 msgid "IDS_HS_HEADER_DELETE_PAGE_ABB2"
353 msgstr "Ştergere pagină"
354
355 msgid "IDS_HS_OPT_DELETE"
356 msgstr "Ştergere"
357
358 msgid "IDS_HS_OPT_SHOW_HIDDEN_APPLICATIONS_ABB"
359 msgstr "Afişare aplicaţii ascunse"
360
361 msgid "IDS_HS_OPT_HIDE_APPLICATIONS_ABB"
362 msgstr "Ascundere aplicaţii"
363
364 msgid "IDS_HS_OPT_SHOW_DISABLED_APPLICATIONS_ABB"
365 msgstr "Afişare aplicaţii dezactivate"
366
367 msgid "IDS_HS_POP_PS_CANNOT_BE_UNINSTALLED_IT_WILL_BE_DISABLED_INSTEAD"
368 msgstr "%s nu se poate dezinstala. În schimb, se va dezactiva."
369
370 msgid "IDS_HS_POP_1_ITEM_WILL_BE_HIDDEN"
371 msgstr "1 element va fi ascuns."
372
373 msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_THIS_HOME_BOX_TO_THE_HOME_SCREEN_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_THE_HOME_SCREEN_MSG"
374 msgstr "Această Casetă acasă nu poate fi adăugată pe ecranul acasă. Nu există suficient spaţiu pe ecranul acasă. Eliminaţi câteva Casete acasă şi încercaţi din nou."
375
376 msgid "IDS_MSG_HEADER_UNABLE_TO_ADD"
377 msgstr "Imposibil de adăugat"
378
379 msgid "IDS_HS_OPT_HOME_BOXES"
380 msgstr "Casete acasă"
381
382 msgid "IDS_HS_OPT_ALL_PAGES"
383 msgstr "Toate paginile"
384
385 msgid "IDS_JAVA_POP_BLANK"
386 msgstr "Necompletat"
387
388 msgid "IDS_HS_OPT_ADD_DYNAMIC_BOX"
389 msgstr "Adăugare Dynamic Box"
390
391 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_ABB2"
392 msgstr "Eliminare"
393
394 msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_FOLDER_ABB"
395 msgstr "Eliminare folder"
396
397 msgid "IDS_HS_BODY_FOLDER_WILL_BE_REMOVED_APPLICATIONS_IN_THIS_FOLDER_WILL_NOT_BE_UNINSTALLED"
398 msgstr "Folderul va fi eliminat. Aplicaţiile din acest folder nu vor fi dezinstalate."
399
400 msgid "IDS_HS_OPT_MANUALLY_ABB"
401 msgstr "Manual"
402
403 msgid "IDS_HS_OPT_BY_NAME_HA_Z_ABB"
404 msgstr "După nume (A-Z)"
405
406 msgid "IDS_HS_POP_PS_WILL_BE_UNINSTALLED"
407 msgstr "%s va fi dezinstalat."
408
409 msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_REARRANGE_ICONS_SORTED_BY_NAME_HA_Z"
410 msgstr "Pictogramele nu pot fi reorganizate conform sortării după nume (A-Z)."
411
412 msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
413 msgstr "EFECTUAT"
414
415 msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
416 msgstr "ANULARE"
417
418 msgid "IDS_HS_OPT_SORT_ITEMS"
419 msgstr "Sortare elemente"
420
421 msgid "IDS_HS_HEADER_SORT_ITEMS"
422 msgstr "Sortare elemente"
423
424 msgid "IDS_HS_BODY_WIDGETS_ABB"
425 msgstr "Widgeturi"
426
427 msgid "IDS_HS_HEADER_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_ABB"
428 msgstr "Widgetul nu poate fi adăugat"
429
430 msgid "IDS_HS_HEADER_ADD_WIDGET"
431 msgstr "Adăugare widget"
432
433 msgid "IDS_HS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_THE_HOME_SCREEN_REMOVE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN"
434 msgstr "Spaţiul de pe ecranul Acasă este insuficient. Ştergeţi câteva widgeturi şi încercaţi din nou."
435
436 msgid "IDS_HS_HEADER_EDIT"
437 msgstr "Editare"
438
439 msgid "IDS_HS_OPT_EDIT"
440 msgstr "Editare"
441
442 msgid "IDS_HS_BODY_THEMES_ABB"
443 msgstr "Teme"
444
445 msgid "IDS_HS_POP_APPLICATION_NOT_INSTALLED"
446 msgstr "Aplicaţia nu este instalată."
447
448 msgid "IDS_HS_POP_PS_AND_ALL_THE_FEATURES_RELATED_TO_IT_WILL_BE_DISABLED_TO_ENABLE_IT_AGAIN_GO_TO_SETTINGS_APPLICATION_MANAGER"
449 msgstr "Aplicaţia %s şi toate caracteristicile asociate vor fi dezactivate. Pentru a o reactiva, accesaţi Setări > Manager aplicaţii."
450
451 msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_IN_FOLDER_HPD_REACHED"
452 msgstr "A fost atins numărul maxim de aplicaţii în folder (%d)."
453