The source code moved from the SPIN with license changed to Flora 1.1
[apps/native/home/homescreen-efl.git] / res / po / pt_BR.po
1 msgid "IDS_CAM_SK_CANCEL"
2 msgstr "Cancelar"
3
4 msgid "IDS_CAM_SK_OK"
5 msgstr "OK"
6
7 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_FOLDER"
8 msgstr "Criar pasta"
9
10 msgid "IDS_COM_POP_SHOW_A"
11 msgstr "Exibir"
12
13 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
14 msgstr "Abrir"
15
16 msgid "IDS_MB_SK_EDIT"
17 msgstr "Editar"
18
19 msgid "IDS_MEMO_SK_ADD_ABB"
20 msgstr "Adicionar"
21
22 msgid "IDS_MF_OPT_DELETEFOLDER"
23 msgstr "Apagar pasta"
24
25 msgid "IDS_MF_POP_ERR_FOLDER_NAME_EMPTY"
26 msgstr "Insira o nome da pasta."
27
28 msgid "IDS_PB_SK_CREATE_ABB"
29 msgstr "Criar"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
32 msgstr "Carregando..."
33
34 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATIONS"
35 msgstr "Aplicações"
36
37 msgid "IDS_ST_HEADER_MUSIC"
38 msgstr "Músicas"
39
40 msgid "IDS_ST_OPT_BASIC"
41 msgstr "Básico"
42
43 msgid "IDS_ST_SK_HIDE"
44 msgstr "Ocultar"
45
46 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
47 msgstr "Caixa de seleção"
48
49 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
50 msgstr "Marcar"
51
52 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
53 msgstr "Título"
54
55 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
56 msgstr "Desmarcar"
57
58 msgid "IDS_AT_BODY_UNINSTALL"
59 msgstr "Desinstalar"
60
61 msgid "IDS_AT_BUTTON_CHANGE_VIEW"
62 msgstr "Alt. exib."
63
64 msgid "IDS_AT_HEADER_PD_SELECTED"
65 msgstr "%d selecionado(s)"
66
67 msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_ADD_ABB2"
68 msgstr "Sel. aplic. adic."
69
70 msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_HIDE_ABB"
71 msgstr "Selec. aplic. p/ ocultar"
72
73 msgid "IDS_AT_HEADER_SELECT_APPS_TO_SHOW_ABB"
74 msgstr "Selec. aplic. p/ exibir"
75
76 msgid "IDS_AT_OPT_ALPHABETICAL_GRID_ABB"
77 msgstr "Grade alfabética"
78
79 msgid "IDS_AT_OPT_CUSTOMISABLE_GRID_ABB"
80 msgstr "Grade personalizável"
81
82 msgid "IDS_AT_OPT_VIEW_AS"
83 msgstr "Visualizar como"
84
85 msgid "IDS_AT_POP_TO_REARRANGE_PAGES_YOU_NEED_TO_CHANGE_THE_VIEW_TYPE_TO_A_CUSTOMISABLE_GRID"
86 msgstr "Para reorganizar páginas, é necessário alterar o tipo de exibição para uma grade personalizável."
87
88 msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
89 msgstr "Desinstalar %s?"
90
91 msgid "IDS_AT_TAB4_MINI_APPS"
92 msgstr "Mini apps"
93
94 msgid "IDS_CAM_OPT_MULTISHOT_DESELECT"
95 msgstr "Desmarcar"
96
97 msgid "IDS_COM_HEADER_UNNAMED_FOLDER"
98 msgstr "Pasta sem nome"
99
100 msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_APP_TRAY_TTS"
101 msgstr "Toque duas vezes para fechar a bandeja do aplicativo."
102
103 msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
104 msgstr "Toque duas vezes para abrir a bandeja do aplicativo."
105
106 msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_TTS"
107 msgstr "Tocar duas vezes para abrir."
108
109 msgid "IDS_HS_BODY_BUTTON_T_TTS"
110 msgstr "Tecla"
111
112 msgid "IDS_HS_BODY_DELETE_OPT_TTS"
113 msgstr "Excluir"
114
115 msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_MOVE_T_TTS"
116 msgstr "Toque duas vezes e mantenha pressionado para mover."
117
118 msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_T_TTS"
119 msgstr "Toque duas vezes para fechar."
120
121 msgid "IDS_HS_BODY_DROP_VIEW_OPEN_T_TTS"
122 msgstr "Exibição pendente aberta."
123
124 msgid "IDS_HS_BODY_DYNAMIC_BOX"
125 msgstr "Dynamic Box"
126
127 msgid "IDS_HS_BODY_FAVOURITE_APPS_TTS"
128 msgstr "Aplicativos favoritos"
129
130 msgid "IDS_HS_BODY_HOME_SCREEN_WILL_BE_FORMED_WITH_UP_TO_PD_ITEMS_SELECTED_IN_THE_NEXT_SCREEN"
131 msgstr "A tela de início será formada com até %d itens selecionados na próxima tela"
132
133 msgid "IDS_HS_BODY_IN_FAVOURITE_APPLICATIONS_TTS"
134 msgstr "Nos aplicativos Favoritos"
135
136 msgid "IDS_HS_BODY_MOVE_INTO_PS_FOLDER_TTS"
137 msgstr "Mover para pasta %s."
138
139 msgid "IDS_HS_BODY_MOVING_PS_M_PROGRESS_TTS"
140 msgstr "Movendo %s"
141
142 msgid "IDS_HS_BODY_NO_CONTENT"
143 msgstr "Sem conteúdo"
144
145 msgid "IDS_HS_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
146 msgstr "Página %1$d de %2$d"
147
148 msgid "IDS_HS_BODY_POSITION_PD"
149 msgstr "Posição %d"
150
151 msgid "IDS_HS_BODY_THE_FOLDER_IS_OPEN"
152 msgstr "A pasta está aberta."
153
154 msgid "IDS_HS_BODY_THIS_WILL_DELETE_THE_FOLDER_AND_ALL_THE_ITEMS_IT_CONTAINS"
155 msgstr "Isto excluirá a pasta e todos os itens que ela contém."
156
157 msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_ADD_MORE_APPS_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPS_REACHED"
158 msgstr "Não é possível adicionar mais aplicativos. Número máximo de aplicativos atingido."
159
160 msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
161 msgstr "Não é possível carregar os dados. Toque para tentar novamente."
162
163 msgid "IDS_HS_BODY_WALLPAPERS_ABB"
164 msgstr "Papéis parede"
165
166 msgid "IDS_HS_BUTTON_APPS"
167 msgstr "Aplic."
168
169 msgid "IDS_HS_BUTTON_DELETE"
170 msgstr "Apagar"
171
172 msgid "IDS_HS_BUTTON_DISABLE_ABB"
173 msgstr "Desativar"
174
175 msgid "IDS_HS_BUTTON_HELP"
176 msgstr "Ajuda"
177
178 msgid "IDS_HS_BUTTON_HOME_ABB"
179 msgstr "Origem"
180
181 msgid "IDS_HS_BUTTON_MAGAZINE_ABB"
182 msgstr "Revista"
183
184 msgid "IDS_HS_BUTTON_PHONE"
185 msgstr "Telef."
186
187 msgid "IDS_HS_HEADER_ADD_ITEMS"
188 msgstr "Adicionar itens"
189
190 msgid "IDS_HS_HEADER_FOLDER"
191 msgstr "Pasta"
192
193 msgid "IDS_HS_HEADER_REARRANGE_ICONS"
194 msgstr "Reorganizar ícones"
195
196 msgid "IDS_HS_HEADER_REARRANGE_PAGES"
197 msgstr "Reorganizar páginas"
198
199 msgid "IDS_HS_HEADER_SELECT_A_TEXT_BOX_ABB"
200 msgstr "Selec. uma caixa de texto"
201
202 msgid "IDS_HS_HEADER_SELECT_TEMPLATE_ABB"
203 msgstr "Selecionar modelo"
204
205 msgid "IDS_HS_OPT_ADD_TEXT_BOX_ABB"
206 msgstr "Adic. caixa de texto"
207
208 msgid "IDS_HS_OPT_CHANGE_WALLPAPER_ABB"
209 msgstr "Alt. papel de parede"
210
211 msgid "IDS_HS_OPT_CREATE_FOLDER_OPT_TTS"
212 msgstr "Criar pasta"
213
214 msgid "IDS_HS_OPT_DELETE_FOLDER_TTS"
215 msgstr "Apagar pasta"
216
217 msgid "IDS_HS_OPT_DOWNLOADED_APPS"
218 msgstr "Aplicativos baixados"
219
220 msgid "IDS_HS_OPT_EXTRACT_APPS_AND_DELETE_FOLDER_ABB"
221 msgstr "Extrair apps e excluir pasta"
222
223 msgid "IDS_HS_POP_DISABLE_THIS_APPLICATION_Q"
224 msgstr "Desativar este aplicativo?"
225
226 msgid "IDS_HS_POP_THE_NEW_PAGE_WILL_CONSIST_OF_THE_S_PLANNER_TASKS_AND_S_MEMO_DYNAMIC_BOXES"
227 msgstr "A nova página consistirá de Dynamic Boxes do S Planner, Tarefas e S Memo"
228
229 msgid "IDS_HS_POP_THE_NEW_PAGE_WILL_CONSIST_OF_TWITTER_DYNAMIC_BOXES_MSG"
230 msgstr "A nova página consistirá de Dynamic Boxes do Twitter. Na próxima tela, selecione até %d linhas do tempo de pessoas que você está seguindo para serem exibidas na nova página."
231
232 msgid "IDS_HS_POP_THIS_FOLDER_WILL_BE_DELETED_BUT_THE_APPLICATIONS_WITHIN_IT_WILL_REMAIN_AVAILABLE_ON_YOUR_HOME_SCREEN_DELETE_THIS_FOLDER_Q"
233 msgstr "Esta pasta será excluída, mas os aplicativos dentro dela serão primeiro extraídos e permanecerão disponíveis na sua tela de início. Excluir esta pasta?"
234
235 msgid "IDS_HS_TPOP_FAILED_TO_RELOAD_DEVICE_MEMORY_FULL"
236 msgstr "Falha ao recarregar. Memória do dispositivo cheia."
237
238 msgid "IDS_HS_TPOP_FONT_NOT_SUPPORTED_AT_THIS_SIZE"
239 msgstr "Tamanho de fonte não suportado."
240
241 msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_EXTRA_LINE_DUE_TO_SPACE_RESTRICTION_ABB"
242 msgstr "Não é possível adicionar linha extra devido a restrição de espaço."
243
244 msgid "IDS_SCR_BODY_1_UNREAD_ITEM"
245 msgstr "1 item não lido"
246
247 msgid "IDS_SCR_BODY_EDIT_MODE_TTS"
248 msgstr "Modo de edição"
249
250 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_SELECTED_IN_TOTAL_TTS"
251 msgstr "%d selecionados no total."
252
253 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_ITEMS"
254 msgstr "%d notificações não lidas"
255
256 msgid "IDS_SCR_OPT_MENU_POP_UP_TTS"
257 msgstr "Menu pop-up"
258
259 msgid "IDS_STORYALBUM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_VIEW_NEXT_PAGE_TTS"
260 msgstr "Deslizar com dois dedos para visualizar a próxima página."
261
262 msgid "IDS_ST_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK_T_TALKBACK"
263 msgstr "Cabeçalho pop-up"
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
266 msgstr "Texto no corpo da pop-up"
267
268 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN"
269 msgstr "Tela de início"
270
271 msgid "IDS_TTS_BODY_PAGE_MOVED_TO_P1SD_OF_P2SD"
272 msgstr "Página movida para %1$d de %2$d."
273
274 msgid "IDS_TTS_BODY_ROW_P1SD_COLUMN_P2SD"
275 msgstr "Fila %1$d, coluna %2$d"
276
277 msgid "IDS_TTS_BUTTON_ADD_PAGE"
278 msgstr "Adicionar página"
279
280 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
281 msgstr "Não selecionado"
282
283 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
284 msgstr "Botão de opção"
285
286 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
287 msgstr "Selecionado"
288
289 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
290 msgstr "Choco cooky"
291
292 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
293 msgstr "Cool jazz"
294
295 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
296 msgstr "Fonte padrão"
297
298 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
299 msgstr "Rosemary"
300
301 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACTS"
302 msgstr "Contatos"
303
304 msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
305 msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
306
307 msgid "IDS_COM_SK_OK"
308 msgstr "OK"
309
310 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
311 msgstr "Exibir %d itens"
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
314 msgstr "UDRGothicM"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
317 msgstr "UDMincho"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
320 msgstr "UDGothic"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
323 msgstr "Compromisso"
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
326 msgstr "POP"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
329 msgstr "Maruberi"
330
331 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
332 msgstr "Helvetica Neue"
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
335 msgstr "Toque duas vezes para fechar o menu."
336
337 msgid "IDS_ST_SK_SKIP_LITE"
338 msgstr "Pular"
339
340 msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
341 msgstr "Selecionar"
342
343 msgid "IDS_COM_BODY_INTERNET"
344 msgstr "Internet"
345
346 msgid "IDS_ST_SK_NEXT"
347 msgstr "Próximo"
348
349 msgid "IDS_HS_OPT_MANAGE_APPLICATIONS_ABB"
350 msgstr "Gerenciar aplicativos"
351
352 msgid "IDS_HS_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_HIDDEN"
353 msgstr "%d itens serão ocultos."
354
355 msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ALL_THE_ITEMS_IT_CONTAINS_WILL_BE_DELETED"
356 msgstr "Esta página e todos os itens que ela contém serão excluídos."
357
358 msgid "IDS_HS_HEADER_DELETE_PAGE_ABB2"
359 msgstr "Excluir página"
360
361 msgid "IDS_HS_OPT_DELETE"
362 msgstr "Excluir"
363
364 msgid "IDS_HS_OPT_SHOW_HIDDEN_APPLICATIONS_ABB"
365 msgstr "Exibir aplicativos ocultos"
366
367 msgid "IDS_HS_OPT_HIDE_APPLICATIONS_ABB"
368 msgstr "Ocultar aplicativos"
369
370 msgid "IDS_HS_OPT_SHOW_DISABLED_APPLICATIONS_ABB"
371 msgstr "Exibir aplicativos desativados"
372
373 msgid "IDS_HS_POP_PS_CANNOT_BE_UNINSTALLED_IT_WILL_BE_DISABLED_INSTEAD"
374 msgstr "Não é possível desinstalar %s. Ao invés disso, ele será desativado."
375
376 msgid "IDS_HS_POP_1_ITEM_WILL_BE_HIDDEN"
377 msgstr "1 item será oculto."
378
379 msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_THIS_HOME_BOX_TO_THE_HOME_SCREEN_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_THE_HOME_SCREEN_MSG"
380 msgstr "Não é possível adicionar esta Home Box à tela de início. Não existe espaço suficiente na tela de início. Remova algumas Home Boxes e tente novamente."
381
382 msgid "IDS_MSG_HEADER_UNABLE_TO_ADD"
383 msgstr "Impossível adicionar"
384
385 msgid "IDS_HS_OPT_HOME_BOXES"
386 msgstr "Home Boxes"
387
388 msgid "IDS_HS_OPT_ALL_PAGES"
389 msgstr "Todas as páginas"
390
391 msgid "IDS_JAVA_POP_BLANK"
392 msgstr "Vazio"
393
394 msgid "IDS_HS_OPT_SORT_ITEMS_ALPHABETICALLY_ABB"
395 msgstr "Organizar itens alfabeticamente"
396
397 msgid "IDS_HS_HEADER_SORT_ITEMS_ALPHABETICALLY_ABB"
398 msgstr "Organ. itens alfabeticamente"
399
400 msgid "IDS_HS_POP_APP_ICONS_AND_FOLDERS_WILL_BE_SORTED_INTO_ALPHABETICAL_ORDER_ANY_CUSTOMISATIONS_YOU_HAVE_MADE_WILL_BE_DISCARDED"
401 msgstr "Ícones e pastas de aplicativos serão organizados em ordem alfabética. Qualquer personalização feita será descartada."
402