Added some string rsrc(%d items selected)
[apps/osp/MusicPlayer.git] / res / nob-NO.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304110859" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">År</text>
7     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">Vokal</text>
8     <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">BT-headsett</text>
9     <text id="IDS_VR_POP_1_ITEM_SELECTED">1 element valgt</text>
10     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">Type</text>
11     <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">Gammel</text>
12     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">Forfatter</text>
13     <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">Slette?</text>
14     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">Meldinger</text>
15     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">Album</text>
16     <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">Allerede lagt til</text>
17     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
18     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">Stemninger</text>
19     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">Sanger</text>
20     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">Plassering</text>
21     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">Lagre som spilleliste</text>
22     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">Dynamisk</text>
23     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">Kan ikke gi spillelisten nytt navn</text>
24     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">Rock</text>
25     <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Del via</text>
26     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">Musikkinnstillinger</text>
27     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">Nylig lagt til</text>
28     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">Musikk auto av</text>
29     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">Artist</text>
30     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">Kan ikke angi som ringetone</text>
31     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">Kan ikke endre lydeffekter ved bruk av 5.1-kanal</text>
32     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">Spillelister</text>
33     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">Opprett spilleliste</text>
34     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">Klassisk</text>
35     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">Videresending</text>
36     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">Rock</text>
37     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">Opprett spilleliste</text>
38     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">Medieinformasjon</text>
39     <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">Mine mapper</text>
40     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">Albumomslag</text>
41     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">Fjerne?</text>
42     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">Podcasts</text>
43     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">Etter 1 time</text>
44     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">Bassforsterkning</text>
45     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">Bred</text>
46     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">Kafé</text>
47     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Rediger</text>
48     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">Dans</text>
49     <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">5.1-kanal kan bare aktiveres når lydeffekter er av</text>
50     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">Kan brukes antall ganger</text>
51     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">Spornummer</text>
52     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">Legg til i spilleliste</text>
53     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">Forfatter</text>
54     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">Artist</text>
55     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">Legg til</text>
56     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">Legg til spilleliste</text>
57     <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">Vis mapper</text>
58     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">Gyldighet</text>
59     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">Lidenskap</text>
60     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">Musikkmeny</text>
61     <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Formater</text>
62     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">Lidenskapelig</text>
63     <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">Hodetelefoner</text>
64     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">Diskantheving</text>
65     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">Pop</text>
66     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">Brukes ikke</text>
67     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">Ukjent</text>
68     <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">Maksimalt antall elementer (%d) nådd</text>
69     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">Anropsringetone</text>
70     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">Dirig.</text>
71     <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">Byte</text>
72     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">Fjernet</text>
73     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">Favoritter</text>
74     <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">Virtuell 7.1 kanal</text>
75     <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">Kan ikke fjerne element</text>
76     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">Mest spilt</text>
77     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">Normal</text>
78     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">Ingenting valgt</text>
79     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">Beskrivelse</text>
80     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">Wha-wha</text>
81     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">Live</text>
82     <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Størrelse</text>
83     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">Alle</text>
84     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">Format</text>
85     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">E-post</text>
86     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">Fjerne</text>
87     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">Legg til i</text>
88     <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Opprettet dato</text>
89     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">Live</text>
90     <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">5.1-kanals lydeffekt virker bare i høretelefonmodus</text>
91     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">Album</text>
92     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">Alle sanger</text>
93     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Opprett</text>
94     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">Del</text>
95     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">Ingen spillelister</text>
96     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">Egendefinert</text>
97     <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">Endre navn</text>
98     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">Du kan streame musikken din til andre enheter med AllShare</text>
99     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">Nylig avspilt</text>
100     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">Veiviser for musikkonfigurering</text>
101     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">Bassheving</text>
102     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">Mulig</text>
103     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">Lagt til %s</text>
104     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">Kan ikke spille av under samtale</text>
105     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">Navnet er for langt</text>
106     <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">Rediger tittel</text>
107     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">Kan ikke hente tagg</text>
108     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">Medvirkende</text>
109     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">Ringetone for samtale</text>
110     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">Pop</text>
111     <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">Angi som</text>
112     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">Klassisk</text>
113     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Melding</text>
114     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">År</text>
115     <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">Umulig</text>
116     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">Diskografi</text>
117     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">Kan ikke opprette spilleliste</text>
118     <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">Oppdaterer...</text>
119     <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">Bruker</text>
120     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">Aldersgrense</text>
121     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">Etter 2 timer</text>
122     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">Velg enhet</text>
123     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">Equalizer</text>
124     <text id="IDS_COM_SK_SET">Angi</text>
125     <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">Gå til bibliotek</text>
126     <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Lagre</text>
127     <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">Del</text>
128     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">Jazz</text>
129     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">Album</text>
130     <text id="IDS_COM_BODY_STOP">Stopp</text>
131     <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">Bruk som</text>
132     <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">Etter 15 min</text>
133     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">Tekster</text>
134     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">House</text>
135     <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">Finn tagg</text>
136     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">Jazz</text>
137     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Avbryt</text>
138     <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">Etter 1 time 30 min</text>
139     <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ingen elementer</text>
140     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">Tremolo</text>
141     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">Kan ikke spilles av. Ikke støttet filtype</text>
142     <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">Historikk</text>
143     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Merk alt</text>
144     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">Kan ikke dele DRM-fil</text>
145     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">Biblioteksoppdatering</text>
146     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">Avspillingsliste</text>
147     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">Sporlengde</text>
148     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">Sjangre</text>
149     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">Glede</text>
150     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">Mapper</text>
151     <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">Slett</text>
152     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">Endre akse</text>
153     <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">Ingen tekster</text>
154     <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">Tilføy</text>
155     <text id="IDS_VR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d elementer valgt</text>
156     <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">Legg til på startside</text>
157     <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s er fjernet</text>
158     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">Musikk-firkant</text>
159     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">Komponister</text>
160     <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">Oppdatere bibliotek?</text>
161     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">Biografi</text>
162     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">Omordne</text>
163     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Lukk</text>
164     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">Ingen sanger</text>
165     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">Rolig</text>
166     <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">Denne lydeffekten virker bare i høretelefon- og Bluetooth headset-moduser</text>
167     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">Kan ikke legge til</text>
168     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">Copyright</text>
169     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">Alarmtone</text>
170     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Ikke vis igjen</text>
171     <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">Spill av alle</text>
172     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">Kan ikke slette. Valgt musikk spilles av</text>
173     <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">Normal</text>
174     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">Kompon.</text>
175     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">Lagt til</text>
176     <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">Gjennomgang</text>
177     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">Eksternalisering</text>
178     <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">Slett</text>
179     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">Av</text>
180     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Fullført</text>
181     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">Nylig avspilt</text>
182     <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">Spilleliste</text>
183     <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">Valgt liste er tom</text>
184     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">Alle</text>
185     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">Kan ikke spille av. Det oppstod en feil</text>
186     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">Musikklarhet</text>
187     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">År</text>
188     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">Sjangre</text>
189     <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">Bruk som</text>
190     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">Etter 30 min</text>
191     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">Spille-\nlister</text>
192     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">Effekt</text>
193     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Detaljer</text>
194     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Innstillinger</text>
195     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">Dans</text>
196     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">Høy lydstyrke kan skade hørselen din hvis du lytter til det over lengre perioder</text>
197     <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Høyttaler</text>
198     <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Valgt</text>
199     <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Bluetooth koblet fra</text>
200     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">Kor</text>
201     <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">Åpn sp.l.</text>
202     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Søk</text>
203     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">Auto</text>
204     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Navn</text>
205     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">Kan ikke legge til mer enn %d musikkfiler</text>
206     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">Ikke nok musikkfiler til å spille av i Musikk-firkant. Minst %d musikkfiler kreves</text>
207     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">Album</text>
208     <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">Vis som</text>
209     <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5.1-kanal</text>
210     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">Medieinformasjon</text>
211     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">Sjanger</text>
212     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">Dynamisk</text>
213     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">Legg til i spilleliste</text>
214 </string_table>