1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201310021637" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Geen</text>
7 <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Delen</text>
8 <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d geselecteerd</text>
9 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Alles selecteren</text>
10 <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Sluiten</text>
11 <text id="IDS_CLD_BUTTON_GO_TO">Ga naar</text>
12 <text id="IDS_CLD_POP_TO">Tot</text>
13 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH">Alles van deze maand</text>
14 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Verwijderen?</text>
15 <text id="IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE">1 dag van tevoren</text>
16 <text id="IDS_COM_BODY_LOW">Laag</text>
17 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK">Wekelijks</text>
18 <text id="IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC">voor</text>
19 <text id="IDS_CLD_OPT_SETTINGS">Instellingen</text>
20 <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT_EVENT_ABB">Gebrt. bewerken</text>
21 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_VIEW_EVENTS_BEFORE_P1SS">Tik voor weergave gebeurtenissen voor %ls</text>
22 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_YEARS">Om de %d jaar</text>
23 <text id="IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER">Weeknummer tonen</text>
24 <text id="IDS_COM_BODY_BLUETOOTH">Bluetooth</text>
25 <text id="IDS_FM_POP_NOT_ENOUGH_STORAGE_SPACE">Onvoldoende opslagruimte</text>
26 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_TITLE">Geen titel</text>
27 <text id="IDS_COM_SK_ADD_ACCOUNT">Account toevoegen</text>
28 <text id="IDS_CLD_BODY_TO">Tot</text>
29 <text id="IDS_TMR_BODY_MINS_LC_ABB">min</text>
30 <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE">Nieuw</text>
31 <text id="IDS_CLD_POP_INVALID_TIME">Ongeldige tijd</text>
32 <text id="IDS_CLD_OPT_ADD_REMINDER">Herinnering toevoegen</text>
33 <text id="IDS_CLD_BODY_LIST">Lijst</text>
34 <text id="IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT">Alleen deze gebeurtenis</text>
35 <text id="IDS_CLD_BUTTON_SEARCH">Zoeken</text>
36 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE">Tik om opmerking in te geven</text>
37 <text id="IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA">Bericht</text>
38 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE">Tik om titel in te voeren</text>
39 <text id="IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS">Alle terugkerende agenda-items</text>
40 <text id="IDS_CLD_OPT_1_MIN_BEFORE_ABB">1 minuut van tevoren</text>
41 <text id="IDS_COM_POP_TIMES_LC">keer</text>
42 <text id="IDS_CLD_OPT_WEEKS_LC">weken</text>
43 <text id="IDS_CLD_SK_CANCEL">Annuleren</text>
44 <text id="IDS_CLD_SK3_DONE">Gereed</text>
45 <text id="IDS_CLD_BODY_PRIORITY">Prioriteit</text>
46 <text id="IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL">E-mail</text>
47 <text id="IDS_CLD_OPT_DAYS_LC">dagen</text>
48 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS">Om de %d dagen</text>
49 <text id="IDS_CLD_MBODY_PD_DAYS_BEFORE">%d dagen voor</text>
50 <text id="IDS_COM_BODY_HIGH">Hoog</text>
51 <text id="IDS_COM_POP_FAILED">Mislukt</text>
52 <text id="IDS_CLD_BODY_WEEK_LC_ABB">week</text>
53 <text id="IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE">2 dagen van tevoren</text>
54 <text id="IDS_BR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d items geselecteerd</text>
55 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_VIEW_EVENTS_AFTER_P1SS">Tik voor weergave gebeurtenissen na %ls</text>
56 <text id="IDS_BR_BODY_PD_ITEM_SELECTED">%d item geselecteerd</text>
57 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING">Ongeldig herhaal-\nperiode</text>
58 <text id="IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED">Bewerking is mislukt</text>
59 <text id="IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT">Gebeurtenis bewerken</text>
60 <text id="IDS_CLD_BODY_START_TIME">Begintijd</text>
61 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT">Herhalen</text>
62 <text id="IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE">5 minuten van tevoren</text>
63 <text id="IDS_CLD_SK3_EDIT">Wijzigen</text>
64 <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS">Onvoldoende geheugen. Wis een aantal items</text>
65 <text id="IDS_CLD_BODY_END_TIME">Eindtijd</text>
66 <text id="IDS_CLD_BODY_FROM">Van</text>
67 <text id="IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE">Tijdzone vergrendelen</text>
68 <text id="IDS_CLD_BODY_OFF">Uit</text>
69 <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE_EVENT">Nieuwe afspraak</text>
70 <text id="IDS_COM_SK_SELECT">Select.</text>
71 <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE">Wissen</text>
72 <text id="IDS_CLD_BODY_DUE_DATE">Datum gereed</text>
73 <text id="IDS_ST_BODY_SAVE_TO">Opslaan in</text>
74 <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT">Gebeurtenis verwijderen</text>
75 <text id="IDS_CLD_BODY_HOUR_LC_ABB">uur</text>
76 <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Zondag</text>
77 <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 week van tevoren</text>
78 <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_LC">maal</text>
79 <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Nieuwe afspraak</text>
80 <text id="IDS_MP_POP_INVALID_FILE">Ongeldig bestand</text>
81 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS">Om de %d weken</text>
82 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_MONTHS">Om de %d maanden</text>
83 <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
84 <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Agenda-items/taken imp</text>
85 <text id="IDS_TMR_OPT_MIN_LC_ABB">min</text>
86 <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
87 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Alles van vandaag</text>
88 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Om de 2 weken</text>
89 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Alle agenda-items</text>
90 <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 uur van tevoren</text>
91 <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Jaar</text>
92 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Alle agenda-items voor vandaag</text>
93 <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Bestand niet geïmporteerd</text>
94 <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Agenda-items/taken exp</text>
95 <text id="IDS_CLD_BODY_PD_MINS_BEFORE_ABB">%d min. van tevoren</text>
96 <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Dit hele jaar</text>
97 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Herhalen tot</text>
98 <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minuten voor</text>
99 <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Plaats</text>
100 <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Maandag</text>
101 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Om de 3 dagen</text>
102 <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Op tijd</text>
103 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Jaarlijks</text>
104 <text id="IDS_CLD_OPT_HOURS_LC">uur</text>
105 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION">Tik om locatie in te geven</text>
106 <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Deze gebeurtenis wordt verwijderd</text>
107 <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Wissen</text>
108 <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Toevoegen aan agenda</text>
109 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY_EVENT">Gebeurtenis voor hele dag</text>
110 <text id="IDS_COM_SK_CUSTOM">Aangepast</text>
111 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Geen gebeurtenissen</text>
112 <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mijn telefoon</text>
113 <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Omschrijving</text>
114 <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Agenda</text>
115 <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst te lang</text>
116 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Hele dag</text>
117 <text id="IDS_CLD_OPT_AGENDA">Agenda</text>
118 <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tijdzone</text>
119 <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Wissen</text>
120 <text id="IDS_CLD_BODY_PIMSPINNORMAL">Normaal</text>
121 <text id="IDS_CLD_BODY_DAY_LC_ABB">dag</text>
122 <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Bewerken</text>
123 <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
124 <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titel</text>
125 <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Wissen</text>
126 <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Maand</text>
127 <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
128 <text id="IDS_CLD_BODY_PD_WEEKS_BEFORE">%d weken van tevoren</text>
129 <text id="IDS_COACH_POP_IF_DELETE_REPEATED_EVENT">Als u deze herhaalde gebeurtenis verwijdert, worden ook alle samenhangende gebeurtenissen verwijderd. Doorgaan?</text>
130 <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
131 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Maandelijks</text>
132 <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Voltooid</text>
133 <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Eerste dag van de week</text>
134 <text id="IDS_CLD_BODY_PD_HOURS_BEFORE">%d uur van tevoren</text>
135 <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Herinnering</text>
136 <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Melding</text>
137 <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY">Onvoldoende geheugen</text>
138 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Geen vervaldatum</text>
139 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Dagelijks</text>
140 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Geen items</text>
141 <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Opslaan</text>
142 <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Opslaan mislukt</text>