Fix for N_SE-54326
[apps/osp/Calendar.git] / res / nld-NL.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201310021637" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Geen</text>
7     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Delen</text>
8     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d geselecteerd</text>
9     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Alles selecteren</text>
10     <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Sluiten</text>
11     <text id="IDS_CLD_BUTTON_GO_TO">Ga naar</text>
12     <text id="IDS_CLD_POP_TO">Tot</text>
13     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH">Alles van deze maand</text>
14     <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Verwijderen?</text>
15     <text id="IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE">1 dag van tevoren</text>
16     <text id="IDS_COM_BODY_LOW">Laag</text>
17     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK">Wekelijks</text>
18     <text id="IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC">voor</text>
19     <text id="IDS_CLD_OPT_SETTINGS">Instellingen</text>
20     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT_EVENT_ABB">Gebrt. bewerken</text>
21     <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_VIEW_EVENTS_BEFORE_P1SS">Tik voor weergave gebeurtenissen voor %ls</text>
22     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_YEARS">Om de %d jaar</text>
23     <text id="IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER">Weeknummer tonen</text>
24     <text id="IDS_COM_BODY_BLUETOOTH">Bluetooth</text>
25     <text id="IDS_FM_POP_NOT_ENOUGH_STORAGE_SPACE">Onvoldoende opslagruimte</text>
26     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_TITLE">Geen titel</text>
27     <text id="IDS_COM_SK_ADD_ACCOUNT">Account toevoegen</text>
28     <text id="IDS_CLD_BODY_TO">Tot</text>
29     <text id="IDS_TMR_BODY_MINS_LC_ABB">min</text>
30     <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE">Nieuw</text>
31     <text id="IDS_CLD_POP_INVALID_TIME">Ongeldige tijd</text>
32     <text id="IDS_CLD_OPT_ADD_REMINDER">Herinnering toevoegen</text>
33     <text id="IDS_CLD_BODY_LIST">Lijst</text>
34     <text id="IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT">Alleen deze gebeurtenis</text>
35     <text id="IDS_CLD_BUTTON_SEARCH">Zoeken</text>
36     <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE">Tik om opmerking in te geven</text>
37     <text id="IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA">Bericht</text>
38     <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE">Tik om titel in te voeren</text>
39     <text id="IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS">Alle terugkerende agenda-items</text>
40     <text id="IDS_CLD_OPT_1_MIN_BEFORE_ABB">1 minuut van tevoren</text>
41     <text id="IDS_COM_POP_TIMES_LC">keer</text>
42     <text id="IDS_CLD_OPT_WEEKS_LC">weken</text>
43     <text id="IDS_CLD_SK_CANCEL">Annuleren</text>
44     <text id="IDS_CLD_SK3_DONE">Gereed</text>
45     <text id="IDS_CLD_BODY_PRIORITY">Prioriteit</text>
46     <text id="IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL">E-mail</text>
47     <text id="IDS_CLD_OPT_DAYS_LC">dagen</text>
48     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS">Om de %d dagen</text>
49     <text id="IDS_CLD_MBODY_PD_DAYS_BEFORE">%d dagen voor</text>
50     <text id="IDS_COM_BODY_HIGH">Hoog</text>
51     <text id="IDS_COM_POP_FAILED">Mislukt</text>
52     <text id="IDS_CLD_BODY_WEEK_LC_ABB">week</text>
53     <text id="IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE">2 dagen van tevoren</text>
54     <text id="IDS_BR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d items geselecteerd</text>
55     <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_VIEW_EVENTS_AFTER_P1SS">Tik voor weergave gebeurtenissen na %ls</text>
56     <text id="IDS_BR_BODY_PD_ITEM_SELECTED">%d item geselecteerd</text>
57     <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING">Ongeldig herhaal-\nperiode</text>
58     <text id="IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED">Bewerking is mislukt</text>
59     <text id="IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT">Gebeurtenis bewerken</text>
60     <text id="IDS_CLD_BODY_START_TIME">Begintijd</text>
61     <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT">Herhalen</text>
62     <text id="IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE">5 minuten van tevoren</text>
63     <text id="IDS_CLD_SK3_EDIT">Wijzigen</text>
64     <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS">Onvoldoende geheugen. Wis een aantal items</text>
65     <text id="IDS_CLD_BODY_END_TIME">Eindtijd</text>
66     <text id="IDS_CLD_BODY_FROM">Van</text>
67     <text id="IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE">Tijdzone vergrendelen</text>
68     <text id="IDS_CLD_BODY_OFF">Uit</text>
69     <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE_EVENT">Nieuwe afspraak</text>
70     <text id="IDS_COM_SK_SELECT">Select.</text>
71     <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE">Wissen</text>
72     <text id="IDS_CLD_BODY_DUE_DATE">Datum gereed</text>
73     <text id="IDS_ST_BODY_SAVE_TO">Opslaan in</text>
74     <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT">Gebeurtenis verwijderen</text>
75     <text id="IDS_CLD_BODY_HOUR_LC_ABB">uur</text>
76     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Zondag</text>
77     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 week van tevoren</text>
78     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_LC">maal</text>
79     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Nieuwe afspraak</text>
80     <text id="IDS_MP_POP_INVALID_FILE">Ongeldig bestand</text>
81     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS">Om de %d weken</text>
82     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_MONTHS">Om de %d maanden</text>
83     <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
84     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Agenda-items/taken imp</text>
85     <text id="IDS_TMR_OPT_MIN_LC_ABB">min</text>
86     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
87     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Alles van vandaag</text>
88     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Om de 2 weken</text>
89     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Alle agenda-items</text>
90     <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 uur van tevoren</text>
91     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Jaar</text>
92     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Alle agenda-items voor vandaag</text>
93     <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Bestand niet geïmporteerd</text>
94     <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Agenda-items/taken exp</text>
95     <text id="IDS_CLD_BODY_PD_MINS_BEFORE_ABB">%d min. van tevoren</text>
96     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Dit hele jaar</text>
97     <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Herhalen tot</text>
98     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minuten voor</text>
99     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Plaats</text>
100     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Maandag</text>
101     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Om de 3 dagen</text>
102     <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Op tijd</text>
103     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Jaarlijks</text>
104     <text id="IDS_CLD_OPT_HOURS_LC">uur</text>
105     <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION">Tik om locatie in te geven</text>
106     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Deze gebeurtenis wordt verwijderd</text>
107     <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Wissen</text>
108     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Toevoegen aan agenda</text>
109     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY_EVENT">Gebeurtenis voor hele dag</text>
110     <text id="IDS_COM_SK_CUSTOM">Aangepast</text>
111     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Geen gebeurtenissen</text>
112     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mijn telefoon</text>
113     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Omschrijving</text>
114     <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Agenda</text>
115     <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst te lang</text>
116     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Hele dag</text>
117     <text id="IDS_CLD_OPT_AGENDA">Agenda</text>
118     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tijdzone</text>
119     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Wissen</text>
120     <text id="IDS_CLD_BODY_PIMSPINNORMAL">Normaal</text>
121     <text id="IDS_CLD_BODY_DAY_LC_ABB">dag</text>
122     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Bewerken</text>
123     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
124     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titel</text>
125     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Wissen</text>
126     <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Maand</text>
127     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
128     <text id="IDS_CLD_BODY_PD_WEEKS_BEFORE">%d weken van tevoren</text>
129     <text id="IDS_COACH_POP_IF_DELETE_REPEATED_EVENT">Als u deze herhaalde gebeurtenis verwijdert, worden ook alle samenhangende gebeurtenissen verwijderd. Doorgaan?</text>
130     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
131     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Maandelijks</text>
132     <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Voltooid</text>
133     <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Eerste dag van de week</text>
134     <text id="IDS_CLD_BODY_PD_HOURS_BEFORE">%d uur van tevoren</text>
135     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Herinnering</text>
136     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Melding</text>
137     <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY">Onvoldoende geheugen</text>
138     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Geen vervaldatum</text>
139     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Dagelijks</text>
140     <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Geen items</text>
141     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Opslaan</text>
142     <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Opslaan mislukt</text>
143 </string_table>