1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304081058" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">Jaren</text>
7 <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">Zang</text>
8 <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">BT-headset</text>
9 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">Type</text>
10 <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">Oud</text>
11 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">Componist</text>
12 <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">Verwijderen?</text>
13 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">Berichten</text>
14 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">Album</text>
15 <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">Al toegevoegd</text>
16 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
17 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">Stemmingen</text>
18 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">Nummers</text>
19 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">Locatie</text>
20 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">Opslaan als afspeellijst</text>
21 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">Dynamisch</text>
22 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">Kan de naam van de afspeellijst niet wijzigen</text>
23 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">Rock</text>
24 <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Delen via</text>
25 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">Muziekinstellingen</text>
26 <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">Onlangs toegevoegd</text>
27 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">Muziek automatisch uit</text>
28 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">Artiest</text>
29 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">Kan niet ingesteld worden als beltoon</text>
30 <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">Kan geluidseffecten niet wijzigen bij gebruik van 5.1-kanaals</text>
31 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">Afspeellijsten</text>
32 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">Afspeellijst maken</text>
33 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">Klassiek</text>
34 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">Doorsturen</text>
35 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">Rock</text>
36 <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">Afspeellijst maken</text>
37 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">Media-info</text>
38 <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">Mijn mappen</text>
39 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">Album art</text>
40 <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">Verwijderen?</text>
41 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">Podcasts</text>
42 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">Na 1 uur</text>
43 <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">Lage tonen versterken</text>
44 <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">Ruimtelijk</text>
45 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">Café</text>
46 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Bewerken</text>
47 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">Dance</text>
48 <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">5.1-kanaal kan alleen worden geactiveerd wanneer geluidseffecten zijn uitgeschakeld</text>
49 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">Aantal keer dat het gebruikt mag worden</text>
50 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">Tracknummer</text>
51 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">Toev. aan afspeellijst</text>
52 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">Auteur</text>
53 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">Artiest</text>
54 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">Toevoegen</text>
55 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">Afspeellijst toevoegen</text>
56 <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">Map-\nweergave</text>
57 <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">Geldigheid</text>
58 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">Passion</text>
59 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">Muziekmenu</text>
60 <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Formatteren</text>
61 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">Vurig</text>
62 <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">Koptelefoons</text>
63 <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">Hoge-tonenboost</text>
64 <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">Pop</text>
65 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">Niet gebruikt</text>
66 <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">Onbekend</text>
67 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">Beltoon beller</text>
68 <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">Maximumaantal items (%d) geselecteerd</text>
69 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">Dirigent</text>
70 <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">Byte</text>
71 <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">Verwijderd</text>
72 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">Favorieten</text>
73 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTISTS">Artiesten</text>
74 <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">Virtueel 7.1 kanaals</text>
75 <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">Kan het item niet wissen</text>
76 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">Meest afgespeeld</text>
77 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">Normaal</text>
78 <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">Niets geselecteerd</text>
79 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">Omschrijving</text>
80 <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">Wha-wha</text>
81 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">Live</text>
82 <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Grootte</text>
83 <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">Alles</text>
84 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">Formaat</text>
85 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">E-mail</text>
86 <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">Wissen</text>
87 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">Toevoegen aan</text>
88 <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Datum gemaakt</text>
89 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">Live</text>
90 <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">5.1-kanaals geluidseffect werkt alleen met oortelefoonstand</text>
91 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">Albums</text>
92 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">Alle nummers</text>
93 <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Nieuw</text>
94 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">Delen</text>
95 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">Geen afspeellijsten</text>
96 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">Aangepast</text>
97 <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">Naam wijzigen</text>
98 <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">Gebruik AllShare voor streaming van muziek naar apparaten</text>
99 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">Onlangs afgespeeld</text>
100 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">Wizard Muziek instellen</text>
101 <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">Basboost</text>
102 <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">Mogelijk</text>
103 <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">Toegevoegd aan %s</text>
104 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">Niet mogelijk tijdens gesprek</text>
105 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">Naam te lang</text>
106 <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">Titel bewerken</text>
107 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">Kan tag niet ophalen</text>
108 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">Credits</text>
109 <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">Beltoon voor oproep</text>
110 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">Pop</text>
111 <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">Instellen als</text>
112 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">Klassiek</text>
113 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Bericht</text>
114 <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">Jaar</text>
115 <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">Niet mogelijk</text>
116 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">Discografie</text>
117 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">Kan de afspeellijst niet maken</text>
118 <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">Bijwerken...</text>
119 <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">Gebruiker</text>
120 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">Leeftijdsclassificatie</text>
121 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">Na 2 uur</text>
122 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">Apparaat selecteren</text>
123 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">Equalizer</text>
124 <text id="IDS_COM_SK_SET">Instellen</text>
125 <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">Ga naar bibliotheek</text>
126 <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Opslaan</text>
127 <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">Delen</text>
128 <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">Jazz</text>
129 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">Albums</text>
130 <text id="IDS_COM_BODY_STOP">Stoppen</text>
131 <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">Instellen als</text>
132 <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">Na 15 min.</text>
133 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">Songtekst</text>
134 <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">House</text>
135 <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">Tag zoeken</text>
136 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">Jazz</text>
137 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Annuleren</text>
138 <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">Na 1 uur 30 min.</text>
139 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Geen items</text>
140 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">Vibrato</text>
141 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">Kan niet afspelen. Niet-ondersteund bestandstype</text>
142 <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">Geschiedenis</text>
143 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Alles selecteren</text>
144 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">Kan DRM-bestand niet delen</text>
145 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">Bibliotheek bijwerken</text>
146 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">Afspeellijst</text>
147 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">Lengte track</text>
148 <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">Genres</text>
149 <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">Joy</text>
150 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">Mappen</text>
151 <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">Wissen</text>
152 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">As wijzigen</text>
153 <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">Geen songtkst</text>
154 <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">Voeg toe</text>
155 <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">Toevoegen aan startpagina</text>
156 <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s verwijderd</text>
157 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">Music square</text>
158 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">Componisten</text>
159 <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">Bibliotheek bijwerken?</text>
160 <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">Biografie</text>
161 <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">Indeling wijzigen</text>
162 <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Sluiten</text>
163 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">Geen nummers</text>
164 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">Rustig</text>
165 <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">Dit geluidseffect werkt alleen in de oortelefoon- en Bluetooth-headsetstand</text>
166 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">Kan niet toevoegen</text>
167 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">Copyright</text>
168 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">Alarmtoon</text>
169 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Niet meer tonen</text>
170 <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">Alles afspelen</text>
171 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">Kan niet verwijderen. Geselecteerde muziek wordt afgespeeld</text>
172 <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">Normaal</text>
173 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">Compon.</text>
174 <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">Toegevoegd</text>
175 <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">Overzicht</text>
176 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">Weergeven als extern geluid</text>
177 <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">Wissen</text>
178 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">Uit</text>
179 <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Voltooid</text>
180 <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">Onlangs afgespeeld</text>
181 <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">Afspeellijst</text>
182 <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">Geselecteerde lijst is leeg</text>
183 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">Alles</text>
184 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">Kan niet afspelen. Fout opgetreden</text>
185 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">Helderheid muziek</text>
186 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">Jaren</text>
187 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">Genres</text>
188 <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">Inst. als</text>
189 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">Na 30 min.</text>
190 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">Afspl. lijsten</text>
191 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">Effect</text>
192 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Gegevens</text>
193 <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Instellingen</text>
194 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">Dance</text>
195 <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">Hoog volume kan uw gehoor beschadigen wanneer u er lang naar luistert</text>
196 <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Speaker</text>
197 <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Geselecteerd</text>
198 <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Verbinding met Bluetooth verbroken</text>
199 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">Koor</text>
200 <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">Afsp.lijst</text>
201 <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Zoeken</text>
202 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">Automatisch</text>
203 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Naam</text>
204 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">Kan niet meer dan %d muziekbestanden toevoegen</text>
205 <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">Onvoldoende muziekbestanden om af te spelen in Music square. Ten minste %d bestanden vereist</text>
206 <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">Albums</text>
207 <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">Weergeven als</text>
208 <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5.1-kanaals</text>
209 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">Media-info</text>
210 <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">Genre</text>
211 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">Dynamisch</text>
212 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">Naar afspeellijst</text>