1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201310021637" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ekkert</text>
7 <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Deila</text>
8 <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d valið</text>
9 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Velja allt</text>
10 <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Loka</text>
11 <text id="IDS_CLD_BUTTON_GO_TO">Opna</text>
12 <text id="IDS_CLD_POP_TO">Til</text>
13 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH">Allan mánuðinn</text>
14 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Á að eyða?</text>
15 <text id="IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE">1 degi áður</text>
16 <text id="IDS_COM_BODY_LOW">Lítið</text>
17 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK">Vikulega</text>
18 <text id="IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC">fyrir</text>
19 <text id="IDS_CLD_OPT_SETTINGS">Stillingar</text>
20 <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT_EVENT_ABB">Breyta viðburði</text>
21 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_VIEW_EVENTS_BEFORE_P1SS">Pikkaðu til að skoða viðburði fyrir %ls</text>
22 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_YEARS">Með %d árs/ára millibili</text>
23 <text id="IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER">Sýna vikunúmer</text>
24 <text id="IDS_COM_BODY_BLUETOOTH">Bluetooth</text>
25 <text id="IDS_FM_POP_NOT_ENOUGH_STORAGE_SPACE">Ekki er nægt geymslurými</text>
26 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_TITLE">Titil vantar</text>
27 <text id="IDS_COM_SK_ADD_ACCOUNT">Bæta við reikningi</text>
28 <text id="IDS_CLD_BODY_TO">Til</text>
29 <text id="IDS_TMR_BODY_MINS_LC_ABB">mín.</text>
30 <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE">Búa til</text>
31 <text id="IDS_CLD_POP_INVALID_TIME">Ógildur tími</text>
32 <text id="IDS_CLD_OPT_ADD_REMINDER">Bæta við áminningu</text>
33 <text id="IDS_CLD_BODY_LIST">Listi</text>
34 <text id="IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT">Aðeins þessi viðburður</text>
35 <text id="IDS_CLD_BUTTON_SEARCH">Leita</text>
36 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE">Pikkaðu til að setja inn minnismiða</text>
37 <text id="IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA">Skilaboð</text>
38 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE">Ýttu til að slá inn titil</text>
39 <text id="IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS">Allir endurteknir viðburðir</text>
40 <text id="IDS_CLD_OPT_1_MIN_BEFORE_ABB">1 mín. fyrir</text>
41 <text id="IDS_COM_POP_TIMES_LC">sinnum</text>
42 <text id="IDS_CLD_OPT_WEEKS_LC">vikur</text>
43 <text id="IDS_CLD_SK_CANCEL">Hætta við</text>
44 <text id="IDS_CLD_SK3_DONE">Lokið</text>
45 <text id="IDS_CLD_BODY_PRIORITY">Forgangur</text>
46 <text id="IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL">Tölvupóstur</text>
47 <text id="IDS_CLD_OPT_DAYS_LC">dagar</text>
48 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS">%d hvern dag</text>
49 <text id="IDS_CLD_MBODY_PD_DAYS_BEFORE">%d dögum fyrr</text>
50 <text id="IDS_COM_BODY_HIGH">Mikið</text>
51 <text id="IDS_COM_POP_FAILED">Mistókst</text>
52 <text id="IDS_CLD_BODY_WEEK_LC_ABB">vika</text>
53 <text id="IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE">2 dögum áður</text>
54 <text id="IDS_BR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d atriði valin</text>
55 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_VIEW_EVENTS_AFTER_P1SS">Pikkaðu til að skoða viðburði eftir %ls</text>
56 <text id="IDS_BR_BODY_PD_ITEM_SELECTED">%d atriði valið</text>
57 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING">Ógilt endurtekningatímabil</text>
58 <text id="IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED">Aðgerð mistókst</text>
59 <text id="IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT">Breyta viðburði</text>
60 <text id="IDS_CLD_BODY_START_TIME">Upphafstími</text>
61 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT">Endurtaka</text>
62 <text id="IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE">5 mín. fyrir</text>
63 <text id="IDS_CLD_SK3_EDIT">Breyta</text>
64 <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS">Ekki er nægt minni. Eyðið nokkrum atriðum</text>
65 <text id="IDS_CLD_BODY_END_TIME">Lokatími</text>
66 <text id="IDS_CLD_BODY_FROM">Frá</text>
67 <text id="IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE">Læsa tímabelti</text>
68 <text id="IDS_CLD_BODY_OFF">Slökkt</text>
69 <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE_EVENT">Búa til viðburð</text>
70 <text id="IDS_COM_SK_SELECT">Velja</text>
71 <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE">Eyða</text>
72 <text id="IDS_CLD_BODY_DUE_DATE">Gjalddagi</text>
73 <text id="IDS_ST_BODY_SAVE_TO">Vista í</text>
74 <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT">Eyða viðburði</text>
75 <text id="IDS_CLD_BODY_HOUR_LC_ABB">klst</text>
76 <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Sunnudagur</text>
77 <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 viku áður</text>
78 <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_LC">sinni</text>
79 <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Búa til viðburð</text>
80 <text id="IDS_MP_POP_INVALID_FILE">Ógild skrá</text>
81 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS">%d hverja viku</text>
82 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_MONTHS">Með %d mánaða/r millibili</text>
83 <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dagur</text>
84 <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Flytja inn viðb./verk.</text>
85 <text id="IDS_TMR_OPT_MIN_LC_ABB">mín.</text>
86 <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
87 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Allan daginn</text>
88 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Á tveggja vikna fresti</text>
89 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Allar dagbækur</text>
90 <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 klukkustund áður</text>
91 <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Ár</text>
92 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Allir atburðir fyrir daginn í dag</text>
93 <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Mistókst að flytja inn skrá</text>
94 <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Flytja út viðb./verk.</text>
95 <text id="IDS_CLD_BODY_PD_MINS_BEFORE_ABB">%d mín. fyrir</text>
96 <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Allt þetta ár</text>
97 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Endurtaka þar til</text>
98 <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 mínútum áður</text>
99 <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Staðsetning</text>
100 <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Mánudagur</text>
101 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Á þriggja daga fresti</text>
102 <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Á réttum tíma</text>
103 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Á hverju ári</text>
104 <text id="IDS_CLD_OPT_HOURS_LC">klukkustundir</text>
105 <text id="IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION">Pikkaðu til að bæta við staðsetningu</text>
106 <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Þessum viðburði verður eytt</text>
107 <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eyða</text>
108 <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Setja í Dagbók</text>
109 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY_EVENT">Heilsdagsviðburður</text>
110 <text id="IDS_COM_SK_CUSTOM">Sérstilla</text>
111 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Enginn viðburður</text>
112 <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Sími notanda</text>
113 <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Lýsing</text>
114 <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Dagbók</text>
115 <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Textinn er of langur</text>
116 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Allan daginn</text>
117 <text id="IDS_CLD_OPT_AGENDA">Dagskrá</text>
118 <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tímabelti</text>
119 <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Eyða</text>
120 <text id="IDS_CLD_BODY_PIMSPINNORMAL">Venjulegt</text>
121 <text id="IDS_CLD_BODY_DAY_LC_ABB">dag</text>
122 <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Breyta</text>
123 <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">f.h.</text>
124 <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titill</text>
125 <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Eyða</text>
126 <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mánuður</text>
127 <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">e.h.</text>
128 <text id="IDS_CLD_BODY_PD_WEEKS_BEFORE">%d vikum áður</text>
129 <text id="IDS_COACH_POP_IF_DELETE_REPEATED_EVENT">Ef þessum endurtekna atburði er eytt, verður öllum tengdum atburðum líka eytt. Á að halda áfram?</text>
130 <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
131 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Mánaðarlega</text>
132 <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Ljúka</text>
133 <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Fyrsti dagur vikunnar</text>
134 <text id="IDS_CLD_BODY_PD_HOURS_BEFORE">%d klukkustundum áður</text>
135 <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Áminning</text>
136 <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Tilkynning</text>
137 <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY">Ekki er nægt minni</text>
138 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Enginn lokadagur</text>
139 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Á hverjum degi</text>
140 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Engin atriði</text>
141 <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Vista</text>
142 <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Mistókst að vista</text>