b067c8c298d3696412cad645f43cc5480de54dea
[apps/osp/MusicPlayer.git] / res / isl-IS.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304081058" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">Ár</text>
7     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">Söngur</text>
8     <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">Bluetooth-höfuðtól</text>
9     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">Tegund</text>
10     <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">Eldri</text>
11     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">Tónskáld</text>
12     <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">Á að eyða?</text>
13     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">Skilaboð</text>
14     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">Albúm</text>
15     <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">Þegar bætt við</text>
16     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
17     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">Lyndi</text>
18     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">Lög</text>
19     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">Staðsetning</text>
20     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">Vista sem lagalista</text>
21     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">Breytilegt</text>
22     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">Ekki tókst að endurnefna afspilunarlista</text>
23     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">Rokk</text>
24     <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Samnýta um</text>
25     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">Tónlistarstillingar</text>
26     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">Bætt við nýlega</text>
27     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">Sjálfvirk lokun</text>
28     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">Flytjandi</text>
29     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">Ekki hægt að nota sem hringitón</text>
30     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">Mistókst að breyta hljóðhrifum þegar 5.1 rás er notuð</text>
31     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">Lagalistar</text>
32     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">Búa til afspilunarlista</text>
33     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">Sígilt</text>
34     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">Framsending</text>
35     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">Rokk</text>
36     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">Búa til afspilunarlista</text>
37     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">Miðlaupplýsingar</text>
38     <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">Möppurnar mínar</text>
39     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">Albúmmyndir</text>
40     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">Á að fjarlægja?</text>
41     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">Netvörp</text>
42     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">Eftir 1 klst.</text>
43     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">Viðbótarbassi</text>
44     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">Breitt</text>
45     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">Kaffihús</text>
46     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Breyta</text>
47     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">Dans</text>
48     <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">Einungis er hægt að kveikja á 5.1 stöð þegar slökkt er á hljóðhrifum</text>
49     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">Tiltæk notkun</text>
50     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">Númer lags</text>
51     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">Bæta á spilunarl.</text>
52     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">Höfundur</text>
53     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">Listamaður</text>
54     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">Bæta við</text>
55     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">Setja inn spilunarlista</text>
56     <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">Möppur</text>
57     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">Gildistími</text>
58     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">Ástríða</text>
59     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">Tónlistarvalmynd</text>
60     <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Snið</text>
61     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">Ástríðufullt</text>
62     <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">Höfuðtól</text>
63     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">Hátónaaukning</text>
64     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">Popp</text>
65     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">Ekki notað</text>
66     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">Óþekkt</text>
67     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">Hringitónn hringjanda</text>
68     <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">Komið er að hámarksfjölda valinna atriða (%d)</text>
69     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">Stjórar</text>
70     <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">Bæti</text>
71     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">Fjarlægt</text>
72     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">Eftirlæti</text>
73     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTISTS">Flytjandi</text>
74     <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">Sýndar 7.1 ch</text>
75     <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">Ekki tókst að fjarlægja atriði</text>
76     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">Spilað mest</text>
77     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">Venjulegt</text>
78     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">Ekkert er valið</text>
79     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">Lýsing</text>
80     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">Wha-wha</text>
81     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">Bein sending</text>
82     <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Stærð</text>
83     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">Allt</text>
84     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">Snið</text>
85     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">Tölvupóstur</text>
86     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">Fjarlægja</text>
87     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">Bæta við</text>
88     <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Dagsetning búin til</text>
89     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">Bein sending</text>
90     <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">Hljóðbrellan „5.1 rás“ virkar aðeins með heyrnartólum</text>
91     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">Plötur</text>
92     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">Öll lög</text>
93     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Búa til</text>
94     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">Samnýta</text>
95     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">Engir spilunarlistar</text>
96     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">Sérstilla</text>
97     <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">Endurnefna</text>
98     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">Þú getur streymt tónlistina þína í tæki sem nota AllShare</text>
99     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">Spilað nýlega</text>
100     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">Uppsetningarforrit tónlistar</text>
101     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">Bassaaukning</text>
102     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">Mögulegt</text>
103     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">Bætt við %s</text>
104     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">Ekki er hægt að spila á meðan símtal stendur yfir</text>
105     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">Nafn of langt</text>
106     <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">Breyta titli</text>
107     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">Merki fannst ekki</text>
108     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">Höfundar</text>
109     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">Hringitónn viðmælanda</text>
110     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">Popp</text>
111     <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">Nota sem</text>
112     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">Sígilt</text>
113     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Skilaboð</text>
114     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">Ár</text>
115     <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">Ekki hægt</text>
116     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">Útgáfusaga</text>
117     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">Ekki tókst að búa til afspilunarlista</text>
118     <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">Verið er að uppfæra...</text>
119     <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">Notandi</text>
120     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">Einkunn foreldra</text>
121     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">Eftir 2 klukkustundir</text>
122     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">Veldu tæki</text>
123     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">Tónjafnari</text>
124     <text id="IDS_COM_SK_SET">Stilla</text>
125     <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">Opna safn</text>
126     <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Vista</text>
127     <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">Samnýta</text>
128     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">Jass</text>
129     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">Albúm</text>
130     <text id="IDS_COM_BODY_STOP">Stöðva</text>
131     <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">Setja sem</text>
132     <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">Eftir 15 mín.</text>
133     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">Texti</text>
134     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">House-tónlist</text>
135     <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">Leita að merki</text>
136     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">Jass</text>
137     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Hætta við</text>
138     <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">Eftir 1 klst. 30 mín.</text>
139     <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Engin atriði</text>
140     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">Tremolo</text>
141     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">Ekki tókst að spila. Óstutt skrársnið</text>
142     <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">Saga</text>
143     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Velja allt</text>
144     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">Mistókst að vista höfundarréttarvarða skrá</text>
145     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">Uppfærsla á safni</text>
146     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">Lagalisti</text>
147     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">Lengd lags</text>
148     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">Tónlistartegund</text>
149     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">Gleði</text>
150     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">Möppur</text>
151     <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">Eyða</text>
152     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">Breyta ás</text>
153     <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">Enginn texti</text>
154     <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">Bæta</text>
155     <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">Bæta við heimaskjá</text>
156     <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s var fjarlægt</text>
157     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">Tónfern.</text>
158     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">Höfundar</text>
159     <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">Uppfæra safn?</text>
160     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">Upplýsingar</text>
161     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">Panta aftur</text>
162     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Loka</text>
163     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">Engin lög</text>
164     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">Rólegt</text>
165     <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">Þessi hljóðbrella virkar aðeins í með heyrnartólum og Bluetooth höfuðtólum</text>
166     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">Ekki tókst að bæta við</text>
167     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">Höfundaréttur</text>
168     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">Vekjaratónn</text>
169     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Ekki birta aftur</text>
170     <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">Spila allt</text>
171     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">Mistókst að eyða. Valda tónlistin er í spilun</text>
172     <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">Venjulegt</text>
173     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">Höfundar</text>
174     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">Bætt við</text>
175     <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">Endurskoða</text>
176     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">Útvíkkun</text>
177     <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">Eyða</text>
178     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">Slökkt</text>
179     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Árangur</text>
180     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">Spilað nýlega</text>
181     <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">Afspilunarlisti</text>
182     <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">Listinn er tómur</text>
183     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">Allt</text>
184     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">Mistókst að spila. Villa kom upp</text>
185     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">Skýrleiki tónlistar</text>
186     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">Ár</text>
187     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">Tónlistartegund</text>
188     <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">Nota sem</text>
189     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">Eftir 30 mín.</text>
190     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">Spilunarlistar</text>
191     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">Brella</text>
192     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Upplýsingar</text>
193     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Stillingar</text>
194     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">Dans</text>
195     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">Hátt spiluð tónlist getur skaðað heyrn þína ef hlustað er í langan tíma í einu</text>
196     <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Hátalari</text>
197     <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Valið</text>
198     <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Bluetooth aftengt</text>
199     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">Kór</text>
200     <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">Opna sp.lista</text>
201     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Leit</text>
202     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">Sjálfvirkt</text>
203     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Heiti</text>
204     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">Ekki tókst að bæta við nema %d tónlistarskrám</text>
205     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">Of fáar tónlistarskrár til að spila í Tónlistarferningi . Lágmarkið er %d tónlistarskrár</text>
206     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">Möppur</text>
207     <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">Birta sem</text>
208     <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5.1 rás</text>
209     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">Miðlaupplýsingar</text>
210     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">Stefna</text>
211     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">Breytilegt</text>
212     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">Bæta við lagalista</text>
213 </string_table>