Initialize Tizen 2.3
[apps/osp/Contacts.git] / res / hun-HU.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201309242034" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_PB_BODY_URL">URL</text>
7     <text id="IDS_PB_BODY_GROUPS">Csoportok</text>
8     <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME">Keresztnév</text>
9     <text id="IDS_PB_BODY_JOB_TITLE">Beosztás</text>
10     <text id="IDS_PB_BODY_COMPANY">Cég</text>
11     <text id="IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY">Évforduló</text>
12     <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Bezárás</text>
13     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Összes kijelölése</text>
14     <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Törli?</text>
15     <text id="IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES">Kedvencekhez adás</text>
16     <text id="IDS_PB_BODY_PHONE">Telefon</text>
17     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Üzenet</text>
18     <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME">Vezetéknév</text>
19     <text id="IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO">Név mentése ide</text>
20     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK">Mobil (munkahelyi)</text>
21     <text id="IDS_PB_SK_CANCEL">Mégse</text>
22     <text id="IDS_COM_SK_NEW">Új</text>
23     <text id="IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME">Középső név</text>
24     <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL">Megjelölés alapértelmezett e-mail címként</text>
25     <text id="IDS_PB_BODY_OTHER">Egyéb</text>
26     <text id="IDS_COM_POP_REMOVED">Törölve</text>
27     <text id="IDS_PB_BODY_COUNTRY">Ország</text>
28     <text id="IDS_PB_BODY_CO_WORKERS">Munkatársak</text>
29     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Sikeres</text>
30     <text id="IDS_PB_BODY_BIRTHDAY">Születésnap</text>
31     <text id="IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS">Összes névjegy</text>
32     <text id="IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED">Nincs hozzárendelve</text>
33     <text id="IDS_COM_SK_DONE">Kész</text>
34     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE">Mobil</text>
35     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">E-mail</text>
36     <text id="IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL">Az eszköz tárhelye megtelt</text>
37     <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP">Válasszon csoportot</text>
38     <text id="IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER">Érvénytelen szám</text>
39     <text id="IDS_PB_SK_ADD_MEMBER">Tagfelv.</text>
40     <text id="IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS">Nincs névjegy</text>
41     <text id="IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB">Fénykép eltávolítása</text>
42     <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB">Vezetéknév áll elöl</text>
43     <text id="IDS_PB_OPT_VIEW">Megnéz</text>
44     <text id="IDS_SAPPS_POP_INVALID_DATE_OF_BIRTH">Érvénytelen születési dátum</text>
45     <text id="IDS_PB_BODY_WORK">Munkahelyi</text>
46     <text id="IDS_COM_SK_EDIT">Szerkeszt</text>
47     <text id="IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS">Érvénytelen e-mail cím</text>
48     <text id="IDS_PB_HEADER_NO_GROUP">Nincs csoport</text>
49     <text id="IDS_COM_OPT_ADD_TO_CONTACTS">Kapcsolatokhoz ad</text>
50     <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER">Megjelölés alapértelmezett számként</text>
51     <text id="IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION">További információ</text>
52     <text id="IDS_COM_POP_SELECTED">Kiválasztva</text>
53     <text id="IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB">Kiürítés</text>
54     <text id="IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO">Fénykép készítése</text>
55     <text id="IDS_PB_OPT_NEW_GROUP">Új csoport</text>
56     <text id="IDS_COM_SK_DELETE">Töröl</text>
57     <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HWORK">Fax (munkahelyi)</text>
58     <text id="IDS_PB_BODY_RINGTONE">Csengőhang</text>
59     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS">Barátok</text>
60     <text id="IDS_PB_BODY_ADDRESS">Cím</text>
61     <text id="IDS_COM_BODY_COPY">Másol</text>
62     <text id="IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES">Nincsenek kedvencek</text>
63     <text id="IDS_COM_BODY_CONTACTS">Névjegyek</text>
64     <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS">Névjegyet hozzáad</text>
65     <text id="IDS_PB_BODY_PAGER">Személyhívó</text>
66     <text id="IDS_MP_POP_INVALID_FILE">Érvénytelen fájl</text>
67     <text id="IDS_PB_HEADER_INSTANT_MESSENGER_ABB">Instant Messenger</text>
68     <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">Galéria</text>
69     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME">Mobil (otthoni)</text>
70     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Keresés</text>
71     <text id="IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE">A csoportnév már létezik</text>
72     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY">Család</text>
73     <text id="IDS_PB_BODY_CITY">Város</text>
74     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Név</text>
75     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Létrehoz</text>
76     <text id="IDS_PB_BODY_NICKNAME">Becenév</text>
77     <text id="IDS_PB_BODY_DEPARTMENT">Osztály</text>
78     <text id="IDS_PB_BODY_SUFFIX">Titulus</text>
79     <text id="IDS_COM_BODY_CALL">Hívás</text>
80     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Beállítások</text>
81     <text id="IDS_COM_POP_UNKNOWN">Ismeretlen</text>
82     <text id="IDS_PB_POP_SAVE_CONTACT_Q">Menti a névjegyet?</text>
83     <text id="IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES">Kedven-cek</text>
84     <text id="IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS">Csoportok\nszerkesztése</text>
85     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Ment</text>
86     <text id="IDS_PB_BODY_PROVINCE">Tartomány</text>
87     <text id="IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD">hanghívás</text>
88     <text id="IDS_COM_POP_ADDED">Hozzáadva</text>
89     <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL">Videohívás</text>
90     <text id="IDS_PB_BODY_HOME">Otthoni</text>
91     <text id="IDS_RSSR_BODY_INVALID_FORMAT">Érvénytelen formátum</text>
92     <text id="IDS_PB_BODY_NOTE">Jegyzet</text>
93     <text id="IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS">Névbeállítások</text>
94     <text id="IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME">Név megjelenési sorrendje</text>
95     <text id="IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING">Névjegyek törlése...</text>
96     <text id="IDS_PB_BODY_STREET">Utca</text>
97     <text id="IDS_PB_BODY_NUMBER">Szám</text>
98     <text id="IDS_PB_HEADER_DETAILS">Részletek</text>
99     <text id="IDS_PB_POP_DISCARD_CHANGES_Q">Elveti a változtatásokat?</text>
100     <text id="IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE">Irányítószám</text>
101     <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">Eltávolít</text>
102     <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HHOME">Fax (otthoni)</text>
103     <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST">Utónév áll elöl</text>
104     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT">Alapértelmezett</text>
105     <text id="IDS_COM_SK_OK">OK</text>
106     <text id="IDS_PB_BODY_GROUP_NAME_ABB">Csoport neve</text>
107 </string_table>