Fixed Nabi Issues
[apps/osp/Internet.git] / res / glg-ES.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201306281023" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_BR_HEADER_WEB_NOTIFICATION">Notificación web</text>
7     <text id="IDS_BR_OPT_DRAG">Arrastrar</text>
8     <text id="IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND">Non se atoparon resultados</text>
9     <text id="IDS_COM_BODY_NOV">Nov.</text>
10     <text id="IDS_COM_BODY_PASTE">Pegar</text>
11     <text id="IDS_BR_MBODY_PAGE_CONTENT_SETTINGS">Axust do contido da páx</text>
12     <text id="IDS_BR_BODY_ADVANCED_SETTINGS_FOR_INDIVIDUAL_WEBSITES">Axustes avanzados para sitios web individuais</text>
13     <text id="IDS_BR_BODY_USER_HOMEPAGE">Páxina de inicio de usuario</text>
14     <text id="IDS_BR_ACHEADER1_WINDOW_MANAGER">ADMINISTRAD. VENTÁS</text>
15     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO">Automático</text>
16     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_HISTORY">Borrar historial</text>
17     <text id="IDS_BR_BODY_CURRENT_PAGE">Páxina actual</text>
18     <text id="IDS_BR_POP_CLOSE_ALL_OPENED_WINDOWS_AND_GO_TO_THE_HOMEPAGE">Pecha todas as ventás abertas e vai á páxina de inicio</text>
19     <text id="IDS_BR_BODY_ACCEPT_COOKIES">Aceptar cookies</text>
20     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE">Compartir</text>
21     <text id="IDS_BR_OPT_CHINESE_HGBK">Chinés (GBK)</text>
22     <text id="IDS_BR_OPT_LATIN_1_HISO_8859_1">Latino-1 (ISO-8859-1)</text>
23     <text id="IDS_BR_BODY_DEVELOPER_MODE">Modo do creador</text>
24     <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Xuño</text>
25     <text id="IDS_BR_BUTTON2_DONE">Feito</text>
26     <text id="IDS_BR_OPT_SETTINGS">Axustes</text>
27     <text id="IDS_BR_OPT_GIANT_M_TEXTSIZE">Enorme</text>
28     <text id="IDS_BR_HEADER_DATA_CONNECTIVITY_PROBLEM">Problema coa conectividade de datos</text>
29     <text id="IDS_COM_BODY_AUG">Ago.</text>
30     <text id="IDS_BR_BODY_SET_CURRENT_PAGE_AS_HOMEPAGE">Definir esta páxina como páxina de inicio</text>
31     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Axustes</text>
32     <text id="IDS_BR_SK_DELETE_ABB">Elim.</text>
33     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HSHIFT_JIS">Xaponés (SHIFT JIS)</text>
34     <text id="IDS_BR_BODY_SAVED_ID_PASSWORD">ID e contrasinal gardados</text>
35     <text id="IDS_BR_OPT_OPEN">Abrir</text>
36     <text id="IDS_BR_OPT_DO_NOT_ASK_AGAIN">Non preguntar outra vez</text>
37     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_FOR_OFFLINE_READING_ABB">Gardar para ler fóra de liña</text>
38     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_LIVEBOX">Engadir Livebox</text>
39     <text id="IDS_COM_BODY_JULY">Xullo</text>
40     <text id="IDS_BR_SK3_CREATE_FOLDER">Crear carpeta</text>
41     <text id="IDS_BR_OPT_ADD">Engadir</text>
42     <text id="IDS_BR_BODY_HIGH_MPRIORITY">Alta</text>
43     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_USER_NAMES_AND_PASSWORDS_FOR_WEBSITES">Gardar nomes de usuario e contrasinais dos sitios web</text>
44     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HEUC_JP">Xaponés (EUC-JP)</text>
45     <text id="IDS_BR_HEADER_DOWNLOAD_MANAGER">Administrador de descargas</text>
46     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Abril</text>
47     <text id="IDS_BR_OPT_CHINESE_HBIG5">Chinés (Big5)</text>
48     <text id="IDS_BR_OPT_PAGE_SIZE_LARGE">Grande</text>
49     <text id="IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS">Axustes do sitio Web</text>
50     <text id="IDS_BR_OPT_CLOSE_ALL">Pechar todo</text>
51     <text id="IDS_BR_HEADER_SELECT_ITEMS">Seleccionar elementos</text>
52     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_ALL">Seleccionar todo</text>
53     <text id="IDS_BR_OPT_RELOAD">Volver cargar</text>
54     <text id="IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_BACKWARD">Atrás</text>
55     <text id="IDS_BR_POP_CLEAR_HISTORY_Q">Borrar o historial?</text>
56     <text id="IDS_BR_BODY_NO_ITEMS">Sen elementos</text>
57     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_FOLDER">CARPETA</text>
58     <text id="IDS_BR_BODY_CUSTOM_USER_AGENT">Personalizar axente de usuario</text>
59     <text id="IDS_BR_BODY_DESKTOP_VIEW_ABB">Vista de escritorio</text>
60     <text id="IDS_COM_BODY_SEP">Set.</text>
61     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_LINK_URL">Copiar vínc URL</text>
62     <text id="IDS_BR_OPT_OPEN_IN_NEW_PAGE_ABB">Abrir en nova páx.</text>
63     <text id="IDS_COM_BODY_WED">Mér</text>
64     <text id="IDS_BR_BODY_NO_BOOKMARKS">Sen favoritos</text>
65     <text id="IDS_BR_HEADER_ADD_TAG">Engadir etiqueta</text>
66     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_IMAGE">Ver imaxe</text>
67     <text id="IDS_BR_OPT_SEND_VIA_EMAIL">Enviar por correo electrónico</text>
68     <text id="IDS_BR_POP_NOT_ALLOWED">Non permitido</text>
69     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_OVERVIEW_OF_NEWLY_OPENED_PAGES">Mostrar unha visión xeral das páxinas que se acaban de abrir</text>
70     <text id="IDS_BR_BODY_LARGE">Grande</text>
71     <text id="IDS_BR_HEADER_PICASA">Picasa</text>
72     <text id="IDS_BR_OPT_THUMBNAIL_VIEW">Vista en miniatura</text>
73     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE">Buscar en páx.</text>
74     <text id="IDS_BR_BODY_PASSWORD">Contrasinal</text>
75     <text id="IDS_BR_BODY_TITLE">Título</text>
76     <text id="IDS_BR_OPT_TEXT_ENCODING">Codificación de texto</text>
77     <text id="IDS_BR_POP_DELETED">Eliminado</text>
78     <text id="IDS_BR_BODY_SETTINGS">Axustes</text>
79     <text id="IDS_BR_POP_1_ITEM_SELECTED">1 elemento seleccionado</text>
80     <text id="IDS_BR_OPT_MINIMISE">Minimizar</text>
81     <text id="IDS_BR_BODY_ADDDETAILSVIEW_TAGS">Etiquetas</text>
82     <text id="IDS_BR_OPT_TEXT_SELECTION_ON">Selección de texto activada</text>
83     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_FOLDER">Nova carpeta</text>
84     <text id="IDS_BR_POP_ADDED_TO_BOOKMARKS">Engadido a favoritos</text>
85     <text id="IDS_BR_OPT_ALLOW">Permitir</text>
86     <text id="IDS_BR_BODY_READABLE">Lexible</text>
87     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_IMAGES">Mostrar imaxes</text>
88     <text id="IDS_BR_BODY_AUTOMATIC">Automático</text>
89     <text id="IDS_COM_BODY_OCT">Out.</text>
90     <text id="IDS_BR_BODY_PROXY_PORT">Porto do proxy</text>
91     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT">Editar</text>
92     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSER_HISTORY_Q">Desexas borrar o historial do navegador?</text>
93     <text id="IDS_BR_BODY_ENTER_FOLDER_NAME">Introducir nome de carpeta</text>
94     <text id="IDS_BR_OPT_SEND_VIA_MESSAGE">Enviar por mensaxe</text>
95     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_BY_ABB">Ver por</text>
96     <text id="IDS_COM_BODY_TUE">Mar</text>
97     <text id="IDS_COM_BODY_MON">Lun</text>
98     <text id="IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW">Multi window</text>
99     <text id="IDS_BR_POP_ALREADY_EXISTS">Xa existe</text>
100     <text id="IDS_BR_BODY_COPY_URL">Copiar URL</text>
101     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE">Lembrar preferencia</text>
102     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_LOCATION_ACCESS">Borrar acceso de localización</text>
103     <text id="IDS_BR_POP_EMPTY_COOKIE_POPUP_BNO">Eliminar Todas as Cookies?</text>
104     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_SAVED_FORM_DATA_Q">Desexas eliminar todos os datos de formularios gardados?</text>
105     <text id="IDS_BR_POP_NETWORK_ERROR">Erro de rede</text>
106     <text id="IDS_BR_OPT_STOP">Deter</text>
107     <text id="IDS_BR_BODY_NO_VISITED_SITES">Non hai ningún sitio visitado</text>
108     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE_ABB">Buscar en páx.</text>
109     <text id="IDS_COM_BODY_SAT">Sáb</text>
110     <text id="IDS_BR_BODY_DOWNLOAD">Descargar</text>
111     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_BOOKMARK">Engadir favorito</text>
112     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_LOCALLY_CACHED_CONTENT_AND_DATABASES_Q">Desexas borrar contidos e bases de datos gardados localmente na caché?</text>
113     <text id="IDS_BR_POP_FAIL">Erro</text>
114     <text id="IDS_BR_OPT_CLOSE_WINDOW">Pechar ventá</text>
115     <text id="IDS_BR_BODY_MEDIUM">Media</text>
116     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_WEEK">Última semana</text>
117     <text id="IDS_BR_BODY_UNABLE_TO_DISPLAY_THE_WEBPAGE_NO_RESPONSE_FROM_THE_SERVER">Non se pode amosar a páxina web. O servidor non responde</text>
118     <text id="IDS_BR_OPT_DELETE_BOOKMARK">Eliminar favorito</text>
119     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_SCRAPBOOK_ABB">Engad. a álbum recort.</text>
120     <text id="IDS_BR_BODY_OLDER">Máis antigo</text>
121     <text id="IDS_BR_SK_PREVIOUS">Anterior</text>
122     <text id="IDS_BR_BUTTON_MORE">Máis</text>
123     <text id="IDS_BR_OPT_MOVE">Mover</text>
124     <text id="IDS_COM_BODY_YESTERDAY">Onte</text>
125     <text id="IDS_BR_OPT_SELECTION_MODE">Modo de selección</text>
126     <text id="IDS_BR_BODY_UNTAGGED">Non etiquetado</text>
127     <text id="IDS_BR_BODY_CREATED">Creado</text>
128     <text id="IDS_BR_POP_PLEASE_INSERT_SIM_CARD">Insira a tarxeta SIM</text>
129     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_REMOVED">Favorito eliminado</text>
130     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_WEB_NOTIFICATION_PERMISSION_SETTINGS">Borrar os axustes dos permisos de notificacións web</text>
131     <text id="IDS_BR_BODY_SHARE_LINK">Compartir ligazón</text>
132     <text id="IDS_BR_BODY_SET_TEXT_FOR_WEB_FORM_AUTO_FILL">Definir texto para encher automaticamente en formularios web</text>
133     <text id="IDS_COM_SK_OK">Aceptar</text>
134     <text id="IDS_BR_BODY_PREFERENCESTEXTSIZESMALL">Pequeno</text>
135     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_IMAGE">Copiar imaxe</text>
136     <text id="IDS_BR_POP_SECURE_CONNECTION">Conexión segura</text>
137     <text id="IDS_BR_HEADER_FORM_DATA">Datos do formulario</text>
138     <text id="IDS_BR_TAB_MOST_VISITED">Os máis visitados</text>
139     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT">Seleccionar</text>
140     <text id="IDS_BR_HEADER_FOLDER">Carpeta</text>
141     <text id="IDS_BR_BODY_COULD_NOT_OPEN_NEW_WINDOW_BECAUSE_YOU_HAVE_ALREADY_OPENED_MAXIMUM_NUMBER">Non se pode abrir outra ventá. Acadouse o número máximo de ventás abertas</text>
142     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_SITES_TO_RUN_JAVASCRIPT">Permitir aos sitios executar JavaScript</text>
143     <text id="IDS_BR_HEADER_AUTO_REFRESH">Actualización automática</text>
144     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_WINDOW">Nova ventá</text>
145     <text id="IDS_COM_SK_NO">Non</text>
146     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOWS_SITES_TO_SAVE_AND_READ_COOKIE_DATA">Permite aos sitios gardar e ler datos das cookies</text>
147     <text id="IDS_BR_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_TRAY_T_TALKBACK">Toca dúas veces para pechar a bandexa.</text>
148     <text id="IDS_BR_BODY_PLAY">Reproducir</text>
149     <text id="IDS_BR_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_TAGS_HPD_REACHED">Alcanzouse o número máximo de etiquetas (%d)</text>
150     <text id="IDS_BR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING">Cargando. Espera por favor...</text>
151     <text id="IDS_BR_SK_CANCEL">Cancelar</text>
152     <text id="IDS_BR_POP_MOBILE_DATA_DISABLED_CONNECT_USING_WI_FI_NETWORK_OR_ENABLE_MOBILE_DATA">Datos móbiles desactivados. Conéctate mediante unha rede Wi-Fi ou activa os datos móbiles</text>
153     <text id="IDS_BR_BODY_COOKIES">Cookies</text>
154     <text id="IDS_BR_BODY_BLANK_PAGE">Páxina en branco</text>
155     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH">Buscar</text>
156     <text id="IDS_COM_BODY_FEB">Feb.</text>
157     <text id="IDS_BR_BODY_DISABLE_PRIVATE_MODE">Desactivar modo privado</text>
158     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_CACHE">Borrar caché</text>
159     <text id="IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD">Contrasinal</text>
160     <text id="IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME">Nome de usuario</text>
161     <text id="IDS_BR_SBODY_VIEW_PC_WEBSITES_EASILY_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THIS_FEATURE_BOOSTS_THE_TEXT_SIZE_TO_MAKE_IT_EASIER_TO_READ_NOTE_C_THE_TEXT_LAYOUT_MAY_CHANGE">Visualiza sitios web para PC facilmente no teu dispositivo móbil. Esta función aumenta o tamaño do texto para facilitar a lectura. Nota: É posible que o deseño do texto cambie</text>
162     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_EDIT_BOOKMARKS">EDITAR FAVORITOS</text>
163     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_STORED_DATA">Borrar información almacenada</text>
164     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_WEBSITE_DATA_AND_LOCATION_PERMISSIONS_Q">Desexas eliminar todos os datos do sitio web e os permisos de localización?</text>
165     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT_ALL">Seleccionar todo</text>
166     <text id="IDS_BR_POP_NEVER">Nunca</text>
167     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_FOLDER">Seleccionar carpeta</text>
168     <text id="IDS_BR_OPT_LAST_VIEWED_PAGE">Última páxina visitada</text>
169     <text id="IDS_BR_BODY_DEVELOPER_OPTIONS_ABB">Opcións de creador</text>
170     <text id="IDS_BR_BODY_SOURCE_LANGUAGE">Idioma de orixe</text>
171     <text id="IDS_BR_BODY_BOOKMARKS">Favoritos</text>
172     <text id="IDS_BR_SK_CLEAR">Borrar</text>
173     <text id="IDS_COM_BODY_TODAY">Hoxe</text>
174     <text id="IDS_COM_SK_YES">Si</text>
175     <text id="IDS_BR_OPT_PASTE">Pegar</text>
176     <text id="IDS_BR_SK_NEXT">Seguinte</text>
177     <text id="IDS_BR_BODY_UNABLE_TO_ADD_TO_HOME_SCREEN_THIS_WEBSITE_DOES_NOT_ALLOW_IT_TO_BE_PREVIEWED_ABB">Non se pode engadir á pantalla de inicio. Este sitio web non permite a súa previsualización</text>
178     <text id="IDS_BR_HEADER_USER_AGENT">Axente de usuario</text>
179     <text id="IDS_BR_POP_DEVICEABORT">Erro inesperado</text>
180     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_WEB_NOTIFICATION_PERMISSIONS_Q">Desexas borrar os permisos de notificacións web?</text>
181     <text id="IDS_COM_BODY_SUN">Dom</text>
182     <text id="IDS_BR_POP_SAVED">Gardado</text>
183     <text id="IDS_BR_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_WEBPAGE_T_TALKBACK">Toca dúas veces para abrir a páxina web.</text>
184     <text id="IDS_BR_BODY_ADDITIONAL_WEBPAGE_INFO_ABB">Info. adicional da páx. web</text>
185     <text id="IDS_BR_BODY_NORMAL">Normal</text>
186     <text id="IDS_BR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d elementos seleccionados</text>
187     <text id="IDS_BR_OPT_ADDTOBOOKMARKS">Engadir a Favoritos</text>
188     <text id="IDS_BR_BODY_VIEW_IMAGE">Ver imaxe</text>
189     <text id="IDS_BR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ING">Iniciando descarga...</text>
190     <text id="IDS_BR_BODY_EMPTY">Baleiro</text>
191     <text id="IDS_BR_TAB_BOOKMARKS">Favoritos</text>
192     <text id="IDS_BR_HEADER_FONT_SIZE">Tamaño da fonte</text>
193     <text id="IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_FORWARD">Adiante</text>
194     <text id="IDS_BR_POP_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_CLEAR_HISTORY_Q_VZW">Are you sure you want to clear history?</text>
195     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_COOKIE_DATA">Borrar todos os datos de cookies</text>
196     <text id="IDS_BR_BODY_INTERNET_HISTORY_IS_NOT_STORED_ABB">Historial da Internet non almacenado</text>
197     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSING_DATA">Eliminar información buscada</text>
198     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HISO_2022_JP">Xaponés (ISO-2022-JP)</text>
199     <text id="IDS_COM_OPT_COPY">Copiar</text>
200     <text id="IDS_BR_BODY_FOLDER_NAME">Nome de carpeta</text>
201     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ABB">Bloquear ventás emerxentes</text>
202     <text id="IDS_BR_SK2_SYNCED_TABS">Pestanas sincronizadas</text>
203     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME">Engadir ao inicio</text>
204     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Gardar</text>
205     <text id="IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE">Certificado non válido</text>
206     <text id="IDS_BR_OPT_INCOGNITO_MODE_ABB">Modo de incógnito</text>
207     <text id="IDS_COM_BODY_JAN">Xan.</text>
208     <text id="IDS_BR_BODY_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB">Privacidade e seguridade</text>
209     <text id="IDS_BR_BODY_PRINT">Imprimir</text>
210     <text id="IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG">Existen problemas co certificado de seguridade deste sitio</text>
211     <text id="IDS_COM_OPT_BRIGHTNESS">Brillo</text>
212     <text id="IDS_BR_SK3_DELETE">Eliminar?</text>
213     <text id="IDS_BR_BODY_FONT_SIZE">Tamaño da fonte</text>
214     <text id="IDS_BR_OPT_AUTO_DETECT">Detección automática</text>
215     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_FORM_DATA">Recordar datos de formularios</text>
216     <text id="IDS_BR_SK_DELETE">Eliminar</text>
217     <text id="IDS_COM_SK_CANCEL_A">Canc.</text>
218     <text id="IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING">Advertencia de seguridade</text>
219     <text id="IDS_BR_POP_DOWNLOAD_Q">Descargar?</text>
220     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_OR_ENTER_URL">Buscar ou introducir URL</text>
221     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_FORM_DATA">Borrar datos de formularios</text>
222     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PASSWORDS">Recordar contrasinais</text>
223     <text id="IDS_BR_BUTTON2_GO_TO_HISTORY">Ir ao historial</text>
224     <text id="IDS_BR_BODY_TODAY">Hoxe</text>
225     <text id="IDS_BR_POP_REFUSE">Rexeitar</text>
226     <text id="IDS_COM_BODY_PRIVACY">Privacidade</text>
227     <text id="IDS_BR_OPT_REFRESH">Actualizar</text>
228     <text id="IDS_BR_BODY_WEB_CLIP">Clip web</text>
229     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_PASSWORDS">Borrar contrasinais</text>
230     <text id="IDS_BR_POP_SET_AS_HOMEPAGE">Definir como páxina de inicio</text>
231     <text id="IDS_BR_BUTTON_CANCEL_ABB">Cancelar</text>
232     <text id="IDS_BR_OPT_HUGE">Enorme</text>
233     <text id="IDS_BR_BODY_NOTIFYING_ING">Notificando...</text>
234     <text id="IDS_COM_BODY_GOOGLE">Google</text>
235     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_7_DAYS">Últimos 7 días</text>
236     <text id="IDS_BR_BODY_ADDDETAILS_HNO_TAGS">(sen etiquetas)</text>
237     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ON">Sempre activo</text>
238     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_HISTORY">HISTORIAL</text>
239     <text id="IDS_BR_BODY_TAP_ONCE_MORE_TO_CLOSE_INTERNET">Toca unha vez máis para pechar a Internet</text>
240     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_BOOKMARK_NAME">Introduce o nome do favorito</text>
241     <text id="IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED">Autenticación requirida</text>
242     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_LINK">Gardar ligazón</text>
243     <text id="IDS_BR_POP_NEVER_SHOW_AGAIN">Non mostrar máis</text>
244     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_TO_CLIPBOARD">Copiar no portapapeis</text>
245     <text id="IDS_BR_OPT_RENAME_FOLDER">Cambiar o nome da carpeta</text>
246     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO_SAVE_ID_PASSWORD">Gardar ID/contrasinal automaticamente</text>
247     <text id="IDS_BR_POP_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT_CONTINUE_Q">Todos os axustes a predeterminados. Continuar?</text>
248     <text id="IDS_BR_BODY_MOBILE">Móbil</text>
249     <text id="IDS_BR_HEADER_SELECT_BOOKMARKS">Seleccionar favoritos</text>
250     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Pechar</text>
251     <text id="IDS_BR_BODY_SMALL">Pequeno</text>
252     <text id="IDS_BR_BODY_RESET_TO_DEFAULT">Restablecer como predeterminado</text>
253     <text id="IDS_BR_OPT_KOREAN_HEUC_KR">Coreano (EUC-KR)</text>
254     <text id="IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT">LTE/GSM/WCDMA (conexión automática)</text>
255     <text id="IDS_BR_POP_RENAME_TAG">Cambiar o nome da etiqueta</text>
256     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_CREATE_FOLDER">CREAR CARPETA</text>
257     <text id="IDS_BR_BODY_HOMEPAGE">Páxina de inicio</text>
258     <text id="IDS_COM_POP_INVALID_URL">URL non válida</text>
259     <text id="IDS_BR_BODY_DESKTOP_VIEW">Vista do escritorio</text>
260     <text id="IDS_BR_SK_MENU">Menú</text>
261     <text id="IDS_BR_POP_URL_NOT_FOUND">URL non encontrada</text>
262     <text id="IDS_BR_BODY_MOBILE_VIEW">Vista móbil</text>
263     <text id="IDS_BR_BODY_OPEN_IN_NEW_WINDOW">Abrir en nova fiest.</text>
264     <text id="IDS_BR_OPT_SENDURLVIA_EMAIL">Correo</text>
265     <text id="IDS_BR_POP_SHORTCUT_CREATED">Atallo creado</text>
266     <text id="IDS_BR_POP_DATA_CONNECTION_FAILED">Houbo un erro de conexión de datos</text>
267     <text id="IDS_BR_MBODY_AUTO_FILL_FORMS">Encher formularios autom.</text>
268     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_SITES_TO_REQUEST_ACCESS_TO_YOUR_LOCATION">Permitir que os sitios soliciten acceso á túa localización</text>
269     <text id="IDS_COM_BODY_THU">Xov</text>
270     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_RENAME_FOLDER">RENOMEAR CARPETA</text>
271     <text id="IDS_BR_POP_REMOVED_FROM_BOOKMARKS">Eliminar de favoritos</text>
272     <text id="IDS_BR_OPT_BOOKMARK">Favorito</text>
273     <text id="IDS_BR_BODY_OPEN_PAGES_IN_OVERVIEW_ABB">Abrir páx. en vis. xer.</text>
274     <text id="IDS_BR_BODY_FIT_TO_WIDTH">Axustar anchura</text>
275     <text id="IDS_COM_BODY_JUL">Xul.</text>
276     <text id="IDS_BR_OPT_DATA_NETWORK">Rede de datos</text>
277     <text id="IDS_BR_OPT_UNICODE_HUTF_8">Unicode (UTB-8)</text>
278     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_ADDED">Favorito engadido</text>
279     <text id="IDS_BR_TAB_HISTORY">Historial</text>
280     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_MONTH">O mes pasado</text>
281     <text id="IDS_BR_SK_DONE">Finalizado</text>
282     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT_BOOKMARK">Editar favorito</text>
283     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_SAVED_PASSWORDS_Q">Eliminar todos os contrasinais gardados?</text>
284     <text id="IDS_BR_OPT_LIST">Lista</text>
285     <text id="IDS_BR_SK3_ADD_TO_BOOKMARKS">Engadir a Favoritos</text>
286     <text id="IDS_COM_BODY_MAY">Mai.</text>
287     <text id="IDS_BR_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_INTERNET_BROWSER">A política de seguridade limita o uso do buscador de Internet</text>
288     <text id="IDS_COM_BODY_MAR">Mar.</text>
289     <text id="IDS_BR_BODY_URL">URL</text>
290     <text id="IDS_BR_POP_UNABLE_TO_ADD_BOOKMARK_MAXIMUM_NUMBER_OF_BOOKMARKS_REACHED">Non se pode engadir favorito. Número máximo de favoritos alcanzado</text>
291     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ASK">Preguntar sempre</text>
292     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_PAGE_ABB">Gardar páxina</text>
293     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_WORD">Seleccionar palabra</text>
294     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_SECURITY_WARNINGS">Mostrar advertencias de seguridade</text>
295     <text id="IDS_BR_BODY_CREATE_FOLDER">Crear carpeta</text>
296     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_ALL">Eliminar todo</text>
297     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_THE_SELECTED_BOOKMARKS_Q">Desexas eliminar os favoritos seleccionados?</text>
298     <text id="IDS_BR_HEADER_CLEAR_PERSONALISED_DATA">Borrar datos personalizados</text>
299     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_BROWSER_DATA_AND_RESET_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT">Borrar todos os datos do navegador e restablecer todos os axustes cos valores predeterminados</text>
300     <text id="IDS_BR_BODY_DISPLAY_IMAGES_ON_WEB_PAGES">Mostrar imaxes en páxinas web</text>
301     <text id="IDS_BR_OPT_DICTIONARY">Dicionario</text>
302     <text id="IDS_BR_BODY_DEFAULT_VIEW">Vista predeterminada</text>
303     <text id="IDS_BR_OPT_SORT_BY_TAG">Ordenar por etiqueta</text>
304     <text id="IDS_BR_OPT_INSTALL_WEB_APP">Instalar aplicación web</text>
305     <text id="IDS_BR_BODY_ABOUT_BROWSER">Acerca do navegador</text>
306     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_PRIVATE_MODE">Activar modo privado</text>
307     <text id="IDS_BR_OPT_SCRAPBOOK_ABB">Álbum de recortes</text>
308     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_ENGINE">Motor de busca</text>
309     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_DATA_I_TYPE_IN_FORMS_FOR_LATER_USE">Recordar os datos que introduzo nos formularios para utilizalos posteriormente</text>
310     <text id="IDS_BR_BODY_NO_TITLE">Sen título</text>
311     <text id="IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO">Hai %d semanas</text>
312     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB">Engadir á pant. de inicio</text>
313     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_LOCATION">Permitir localización</text>
314     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_URL">Introducir URL</text>
315     <text id="IDS_BR_OPT_MANUAL">Manual</text>
316     <text id="IDS_BR_BODY_NO_HISTORIES">Sen historial</text>
317     <text id="IDS_BR_BODY_RUN_JAVASCRIPT">Executar JavaScript</text>
318     <text id="IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION">%s solicita a túa localización</text>
319     <text id="IDS_COM_BODY_FRI">Ven</text>
320     <text id="IDS_BR_BODY_SETTINGS_VERSION">Versión</text>
321     <text id="IDS_BR_OPT_SENDURLVIA_MESSAGE">Mensaxe</text>
322     <text id="IDS_BR_OPT_CACHE">Caché</text>
323     <text id="IDS_BR_SK_EDIT">Editar</text>
324     <text id="IDS_BR_BODY_GENARAL">Xeral</text>
325     <text id="IDS_BR_OPT_SAVEDPAGES">Páxinas gardadas</text>
326     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_PS_TO_SHOW_NOTIFICATIONS">Permitir a %s amosar notificacións</text>
327     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ON_WEB_PAGES">Bloquear ventás emerxentes en páxinas web</text>
328     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_IMAGE">Gardar imaxe</text>
329     <text id="IDS_BR_BODY_MOST_VISITED_SITES">Sitios máis visitados</text>
330     <text id="IDS_BR_BODY_YESTERDAY">Onte</text>
331     <text id="IDS_BR_BODY_ENTER_TITLE">Introducir título</text>
332     <text id="IDS_COM_BODY_DEC">Dec.</text>
333     <text id="IDS_BR_POP_DELETED_ALL">Todo eliminado</text>
334     <text id="IDS_BR_BODY_PD_ITEM_SELECTED">%d elemento seleccionado</text>
335     <text id="IDS_IMGE_POP_UNABLE_TO_SAVE_IMAGE">Non se pode gardar a imaxe</text>
336     <text id="IDS_BR_OPT_MESSAGES">Mensaxes</text>
337     <text id="IDS_BR_OPT_REORDER_ABB">Reordenar</text>
338     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO_RESIZE_TEXT_ABB">Cambio de tamaño auto. texto</text>
339     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_WEBSITE_LOCATION_ACCESS_INFORMATION_Q">Desexas eliminar a información de acceso á localización do sitio web?</text>
340     <text id="IDS_BR_OPT_LIST_VIEW">Vista de lista</text>
341     <text id="IDS_BR_BODY_MOVE_THE_SELECTED_BOOKMARKS_Q">Desexas mover os favoritos seleccionados?</text>
342 </string_table>