Change delete string
[apps/osp/ImageViewer.git] / res / gle-IE.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304081058" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED">Uaslíon na gcarachtar bainte amach</text>
7     <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS">Socruithe taispeántais sleamhnán</text>
8     <text id="IDS_IV_BODY_ANY">Ceann ar bith</text>
9     <text id="IDS_IV_BODY_CALLER_IMAGE">Íomhá ghlaoiteora</text>
10     <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Scrios?</text>
11     <text id="IDS_IV_BODY_RANDOM_M_EFFECT">Randamach</text>
12     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Teachtaireacht</text>
13     <text id="IDS_IV_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREENS">Scáileáin bhaile agus ghlasála</text>
14     <text id="IDS_IV_BODY_BASIC">Bunúsach</text>
15     <text id="IDS_IV_BODY_IMPOSSIBLE">Dodhéanta</text>
16     <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Dáta a rinneadh</text>
17     <text id="IDS_IMGE_POP_SAVING_ING">Ag sábháil...</text>
18     <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Sábháil</text>
19     <text id="IDS_COM_BODY_GB">GB</text>
20     <text id="IDS_IV_OPT_TRIM">Bearr</text>
21     <text id="IDS_COM_BODY_MB">MB</text>
22     <text id="IDS_IV_POP_PERMISSION_DENIED">Cead séanta</text>
23     <text id="IDS_IV_BODY_AVAILABLE_USES">Úsáidí atá ar fáil</text>
24     <text id="IDS_IV_BODY_HOME_SCREEN">Scáileán baile</text>
25     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGES">Teachtaireachtaí</text>
26     <text id="IDS_IMGE_POP_IMAGE_IS_TOO_SMALL">Tá an íomhá róbheag</text>
27     <text id="IDS_COM_SK_DONE">Déanta</text>
28     <text id="IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME">Ní féidir athainmniú</text>
29     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">R-phost</text>
30     <text id="IDS_COM_POP_INVALID_CHARACTERS">Carachtair neamhbhailí</text>
31     <text id="IDS_COM_BODY_UNKNOWN">Anaithnid</text>
32     <text id="IDS_COM_BODY_DELETED">Scriosta</text>
33     <text id="IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SAVE">Ní féidir sábháil</text>
34     <text id="IDS_COM_BODY_ENTER_NAME">Iontráil ainm</text>
35     <text id="IDS_IV_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Ná taispeáin arís</text>
36     <text id="IDS_COM_BODY_DELETE">Scrios</text>
37     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Cuir ar ceal</text>
38     <text id="IDS_IV_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED">Uaslíon na gcarachtar (%d) bainte amach</text>
39     <text id="IDS_IV_BODY_COUNT">Áireamh</text>
40     <text id="IDS_IV_BODY_PRINT">Priontáil</text>
41     <text id="IDS_IV_POP_ENTRY_IS_EMPTY">Tá an iontráil folamh</text>
42     <text id="IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED">Uaslíon na gcarachtar (%d) bainte amach</text>
43     <text id="IDS_IV_OPT_USE_MOTION">Úsáid gluaisne</text>
44     <text id="IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW">Tosaigh ar thaispeántas sleamhnán</text>
45     <text id="IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS">Tá %s ann cheana</text>
46     <text id="IDS_COM_BODY_LOADING">Ag lódáil...</text>
47     <text id="IDS_IV_BODY_DISPLAY">Taispeáint</text>
48     <text id="IDS_IV_POP_SD_CARD_REMOVED">Cárta SD bainte</text>
49     <text id="IDS_IV_BODY_CROP">Bearr</text>
50     <text id="IDS_IV_OPT_SLIDE_SHOW">Taispeántas sleamhnán</text>
51     <text id="IDS_COM_BODY_LONGITUDE">Domhanfad</text>
52     <text id="IDS_IV_BODY_LONGITUDE">Domhanfad</text>
53     <text id="IDS_IV_BODY_INDIVIDUAL">Duine aonair</text>
54     <text id="IDS_COM_POP_DELETE_FAILED">Theip ar scriosadh</text>
55     <text id="IDS_COM_BODY_UNSUPPORTED_FILE_TYPE">Cineál comhaid gan tacú</text>
56     <text id="IDS_IV_OPT_SHARE">Comhroinn</text>
57     <text id="IDS_IV_OPT_ZOOM">Zúmáil</text>
58     <text id="IDS_COM_BODY_COPY">Cóipeáil</text>
59     <text id="IDS_IV_BODY_FILE_LOCATION">Suíomh comhaid</text>
60     <text id="IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE">Ainm céanna in úsáid cheana</text>
61     <text id="IDS_IV_BODY_EXECUTE">Rith</text>
62     <text id="IDS_IV_BODY_LOCATIONS">Suíomhanna</text>
63     <text id="IDS_COM_BODY_END">Scoir</text>
64     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME">Am</text>
65     <text id="IDS_IV_BODY_LATITUDE">Leithead</text>
66     <text id="IDS_IV_HEADER_ALL_ALBUMS">Gach albam</text>
67     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_TYPE">Cineál</text>
68     <text id="IDS_COM_BODY_MORE">Tuilleadh</text>
69     <text id="IDS_IV_OPT_ROTATE_LEFT">Rothlaigh ar chlé</text>
70     <text id="IDS_COM_BODY_KB">KB</text>
71     <text id="IDS_IV_HEADER_HOME_SCREEN_WALLPAPER_ABB">Cúlbhrat an sc. baile</text>
72     <text id="IDS_COM_BODY_B">B</text>
73     <text id="IDS_COM_SK_CANCEL">Cuir ar ceal</text>
74     <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">Gailearaí</text>
75     <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Méid</text>
76     <text id="IDS_IV_POP_ADDED">Curtha leis</text>
77     <text id="IDS_COM_BODY_IMAGES">Íomhánna</text>
78     <text id="IDS_COM_BODY_REPEAT">Déan arís</text>
79     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Ainm</text>
80     <text id="IDS_MF_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN">Easpa cuimhne san fhón. Scrios roinnt míreanna agus triail arís</text>
81     <text id="IDS_IV_HEADER_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_ABB">Cúlbhrat an sc. glasála</text>
82     <text id="IDS_IV_BODY_DO_NOT_SEND">Ná seol</text>
83     <text id="IDS_IV_BODY_RESOLUTION">Taifeach</text>
84     <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Formáidigh</text>
85     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION">Suíomh</text>
86     <text id="IDS_IV_POP_INVALID_IMAGE_FILE">Comhad íomhá neamhbhailí</text>
87     <text id="IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q">Ann cheana. Forscríobh?</text>
88     <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Comhroinn le</text>
89     <text id="IDS_IV_BODY_FORWARDING">Seoladh ar aghaidh</text>
90     <text id="IDS_IV_BODY_ACCUMULATED_TIME">Am carnta</text>
91     <text id="IDS_IV_OPT_ROTATE_RIGHT">Rothlaigh ar dheis</text>
92     <text id="IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_FILE">Ní féidir an comhad a oscailt</text>
93     <text id="IDS_COM_BODY_LOCATION">Suíomh</text>
94     <text id="IDS_COM_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE">Cineál comhaid\ngan tacú</text>
95     <text id="IDS_COM_BODY_LATITUDE">Leithead</text>
96     <text id="IDS_COM_BODY_FILE_NAME">Comhadainm</text>
97     <text id="IDS_IV_OPT_SET_AS">Socraigh mar</text>
98     <text id="IDS_COM_POP_MOVING_FAILED">Theip ar bhogadh</text>
99     <text id="IDS_IV_POP_SET_WALLPAPER_FOR_HOME_SCREEN_AND_LOCK_SCREEN">Socraigh cúlbhrat don scáileán baile agus don scáileán glasála</text>
100     <text id="IDS_IV_OPT_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER">Cúlbhrat baile agus don scáileán glasála</text>
101     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Sonraí</text>
102     <text id="IDS_IMGE_POP_FILE_NAME_TOO_LONG">Ainm an chomhaid ró-fhada</text>
103     <text id="IDS_COM_BODY_RENAME">Athainmnigh</text>
104     <text id="IDS_COM_BODY_CHANGE_NAME">Athraigh ainm</text>
105     <text id="IDS_IV_BODY_POSSIBLE">Indéanta</text>
106     <text id="IDS_IV_BODY_FILE_FORMAT">Formáid an chomhaid</text>
107     <text id="IDS_COM_BODY_MOVE">Bog</text>
108     <text id="IDS_COM_POP_UNABLE_TO_DELETE">Ní féidir scriosadh</text>
109     <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">Bain</text>
110     <text id="IDS_IV_BODY_INTERVAL">Eatramh</text>
111     <text id="IDS_COM_POP_ALREDY_EXISTS">Ann cheana</text>
112     <text id="IDS_IV_BODY_LOCK_SCREEN">Glasáil an scáileán</text>
113     <text id="IDS_COM_BODY_DONE">Déanta</text>
114     <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Theip ar shábháil</text>
115     <text id="IDS_IV_BODY_N_A">N/B</text>
116 </string_table>