Added a feature for invalid format and fixed jira issues (N_SE-33586, 32988, 33598)
[apps/osp/Contacts.git] / res / fas-AF.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304041646" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_PB_BODY_URL">آدرس</text>
7     <text id="IDS_PB_BODY_GROUPS">گروه ها</text>
8     <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME">اسم کوچک</text>
9     <text id="IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY">سالگرد</text>
10     <text id="IDS_PB_BODY_COMPANY">شرکت</text>
11     <text id="IDS_PB_BODY_JOB_TITLE">عنوان کاری</text>
12     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">انتخاب همه</text>
13     <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">بسته</text>
14     <text id="IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES">افزودن به موارد دلخواه</text>
15     <text id="IDS_PB_BODY_PHONE">دستگاه</text>
16     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">پيام</text>
17     <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME">نام خانوادگی</text>
18     <text id="IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO">ثبت تماس در</text>
19     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK">موبایل (محل کار)</text>
20     <text id="IDS_COM_SK_NEW">جدید</text>
21     <text id="IDS_PB_SK_CANCEL">لغو</text>
22     <text id="IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME">نام میانی</text>
23     <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL">علامتگذاری به عنوان ایمیل پیش فرض</text>
24     <text id="IDS_PB_BODY_OTHER">متفرقه</text>
25     <text id="IDS_COM_POP_REMOVED">حذف شد</text>
26     <text id="IDS_PB_BODY_CO_WORKERS">همکاران</text>
27     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">موفقیت</text>
28     <text id="IDS_PB_BODY_COUNTRY">کشور</text>
29     <text id="IDS_PB_BODY_BIRTHDAY">تولد</text>
30     <text id="IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS">همه تماس ها</text>
31     <text id="IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED">تعیین نشده</text>
32     <text id="IDS_COM_SK_DONE">انجام</text>
33     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE">موبايل</text>
34     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">ایمیل</text>
35     <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP">انتخاب گروه</text>
36     <text id="IDS_PB_SK_ADD_MEMBER">افزودن عضو</text>
37     <text id="IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS">فاقد مخاطب</text>
38     <text id="IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB">حذف عکس</text>
39     <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB">ابتدا نام خانوادگی</text>
40     <text id="IDS_PB_OPT_VIEW">نمايش</text>
41     <text id="IDS_PB_BODY_WORK">کار</text>
42     <text id="IDS_COM_SK_EDIT">تصحيح</text>
43     <text id="IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS">آدرس ایمیل نامعتبر</text>
44     <text id="IDS_PB_HEADER_NO_GROUP">گروهی موجود نیست</text>
45     <text id="IDS_COM_OPT_ADD_TO_CONTACTS">افزودن به مخاطبین</text>
46     <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER">انتخاب برای شماره پیش فرض</text>
47     <text id="IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION">اطلاعات بيشتر</text>
48     <text id="IDS_COM_POP_SELECTED">انتخاب شد</text>
49     <text id="IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB">خالی</text>
50     <text id="IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO">گرفتن عکس</text>
51     <text id="IDS_PB_OPT_NEW_GROUP">گروه جدید</text>
52     <text id="IDS_COM_SK_DELETE">حذف</text>
53     <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HWORK">نمابر (محل کار)</text>
54     <text id="IDS_PB_BODY_RINGTONE">زنگ تماس</text>
55     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS">دوستان</text>
56     <text id="IDS_COM_BODY_COPY">کپی</text>
57     <text id="IDS_PB_BODY_ADDRESS">آدرس</text>
58     <text id="IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES">موارد علاقه وجود ندارد</text>
59     <text id="IDS_COM_BODY_CONTACTS">دفتر تلفن</text>
60     <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS">انتخاب مخاطبین</text>
61     <text id="IDS_PB_BODY_PAGER">پیجو</text>
62     <text id="IDS_PB_HEADER_INSTANT_MESSENGER_ABB">پيام رسان فوری</text>
63     <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">گالری</text>
64     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME">تلفن همراه (منزل)</text>
65     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">جستجو</text>
66     <text id="IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE">نام گروه موجود است</text>
67     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY">خانواده</text>
68     <text id="IDS_PB_BODY_CITY">شهر</text>
69     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">نام</text>
70     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">ايجاد</text>
71     <text id="IDS_PB_BODY_DEPARTMENT">اداره</text>
72     <text id="IDS_PB_BODY_NICKNAME">نام مستعار</text>
73     <text id="IDS_COM_BODY_CALL">تماس</text>
74     <text id="IDS_PB_BODY_SUFFIX">پسوند</text>
75     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">تنظيمات</text>
76     <text id="IDS_COM_POP_UNKNOWN">ناشناس</text>
77     <text id="IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES">موارد دلخواه</text>
78     <text id="IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS">ویرایش گروه ها</text>
79     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">ثبت</text>
80     <text id="IDS_PB_BODY_PROVINCE">استان</text>
81     <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL">مکالمه تصویری</text>
82     <text id="IDS_COM_POP_ADDED">اضافه شد</text>
83     <text id="IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD">ارسال کارت نام</text>
84     <text id="IDS_PB_BODY_HOME">منزل</text>
85     <text id="IDS_RSSR_BODY_INVALID_FORMAT">تركيب اشتباه</text>
86     <text id="IDS_PB_BODY_NOTE">یادداشت</text>
87     <text id="IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS">تنظيمات نام</text>
88     <text id="IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME">ترتیب نمایش نام</text>
89     <text id="IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING">در حال حذف مخاطبین...</text>
90     <text id="IDS_PB_BODY_NUMBER">شماره</text>
91     <text id="IDS_PB_BODY_STREET">خیابان</text>
92     <text id="IDS_PB_HEADER_DETAILS">جزئيات</text>
93     <text id="IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE">کدپستی</text>
94     <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">حذف</text>
95     <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HHOME">نمابر (منزل)</text>
96     <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST">ابتدا نام</text>
97     <text id="IDS_COM_SK_OK">تاييد</text>
98     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT">پيش فرض</text>
99     <text id="IDS_PB_BODY_GROUP_NAME_ABB">نام گروه</text>
100 </string_table>