Tizen 2.1 base
[apps/osp/Internet.git] / res / eus-ES.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="3.0.0.201301181014" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT_ALL">Denak aukeratu</text>
7     <text id="IDS_COM_BODY_NOV">Aza.</text>
8     <text id="IDS_BR_BODY_MOST_VISITED_SITES">Gehien bisitatutako guneak</text>
9     <text id="IDS_BR_CLOSE_ALL">Close all</text>
10     <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Itxi</text>
11     <text id="IDS_BR_BODY_FONT_SIZE">Letraren tamaina</text>
12     <text id="IDS_COM_BODY_DEC">Abe.</text>
13     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_ALREADY_EXISTS">Lastermarka badago</text>
14     <text id="IDS_BR_BODY_ACCEPT_COOKIES">Onartu cookieak</text>
15     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSER_HISTORY_Q">Ezabatu nabigatzailearen historia?</text>
16     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_LOCALLY_CACHED_CONTENT_AND_DATABASES_Q">Ezabatu lokalki katxean gordetako edukia eta datu baseak?</text>
17     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_COOKIE_DATA">Garbitu cookie datu guztiak</text>
18     <text id="IDS_COM_BODY_MON">Asl.</text>
19     <text id="IDS_COM_SK_NO">Ez</text>
20     <text id="IDS_BR_SK_CANCEL">Ezeztatu</text>
21     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE_VIA_TWITTER">Partekatu Twitter bidez</text>
22     <text id="IDS_EMAIL_BODY_LAST_MONTH">Joan den hilean</text>
23     <text id="IDS_COM_BODY_SAT">Lar.</text>
24     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_ADDED">Lastermarka gehitu da</text>
25     <text id="IDS_BR_OPT_ADDTOBOOKMARKS">Laster-marketara gehitu</text>
26     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ASK">Beti galdetu</text>
27     <text id="IDS_BR_BODY_BLANK_PAGE">Orri zuria</text>
28     <text id="IDS_COM_BODY_JUN">Eka.</text>
29     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO">Auto</text>
30     <text id="IDS_COM_BODY_JUL">Uzt.</text>
31     <text id="IDS_COM_OPT_COPY">Kopiatu</text>
32     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PASSWORDS">Gogoratu pasahitzak</text>
33     <text id="IDS_COM_BODY_GOOGLE">Google</text>
34     <text id="IDS_BR_BODY_OLDER">Older</text>
35     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCHED_ITEMS">Searched items</text>
36     <text id="IDS_BR_BODY_NO_BOOKMARKS_DETAILS">No Bookmarks \nAdd favorite sites bookmark to access easily</text>
37     <text id="IDS_BR_CLOSE_ALL_WINDOWS_Q">Close all windows?</text>
38     <text id="IDS_BR_HEADER_FORM_DATA">Formularioko datuak</text>
39     <text id="IDS_COM_BODY_APR">Api.</text>
40     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT_FOLDER">Edit Folder</text>
41     <text id="IDS_COM_BODY_MAY">Maiatza</text>
42     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE_ABB">Aurkitu orrian</text>
43     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_IMAGE">Kopiatu irudia</text>
44     <text id="IDS_BR_POP_DELETED">Ezabatua</text>
45     <text id="IDS_COM_BODY_MAR">Mar.</text>
46     <text id="IDS_BR_BODY_YAHOO">Yahoo</text>
47     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_ENGINE">Bilaketa motorra</text>
48     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH">Bilatu</text>
49     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE">Partekatu</text>
50     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_OR_ENTER_URL">Bilatu edo idatzi URLa</text>
51     <text id="IDS_BR_BODY_NO_RECENTLY_VISITED_SITES">No Recently Visited Sites.</text>
52     <text id="IDS_DLNA_BODY_SHARE_IMAGE_ABB">Part. irudia</text>
53     <text id="IDS_BR_SK_DELETE_ABB">Ezabatu</text>
54     <text id="IDS_BR_POP_EMPTY_COOKIE_POPUP_BNO">Cookie guztiak ezabatu?</text>
55     <text id="IDS_BR_BODY_NO_BOOKMARKS">Laster-markarik ez</text>
56     <text id="IDS_COM_BODY_WED">Asz.</text>
57     <text id="IDS_BR_BODY_NO_HISTORIES">Historiarik ez</text>
58     <text id="IDS_COM_BODY_JAN">Urt.</text>
59     <text id="IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS">Webgunearen ezarpenak</text>
60     <text id="IDS_BR_BODY_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB">Pribatutasuna eta segurtasuna</text>
61     <text id="IDS_BR_SK_DONE">Amaituta</text>
62     <text id="IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW">Multi window</text>
63     <text id="IDS_BR_EARLIER_THIS_MONTH">Earlier this month</text>
64     <text id="IDS_BR_HEADER_COOKIES">Cookie-ak</text>
65     <text id="IDS_BR_BODY_DEFAULT_VIEW">Ikuspegi lehenetsia</text>
66     <text id="IDS_COM_BODY_SEP">Ira.</text>
67     <text id="IDS_BR_BODY_PASSWORD">Pasahitza</text>
68     <text id="IDS_COM_BODY_AUG">Abu.</text>
69     <text id="IDS_BR_MBODY_PAGE_CONTENT_SETTINGS">Orri edukiaren ezarpenak</text>
70     <text id="IDS_BR_BODY_READABLE">Irakurgarria</text>
71     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_PASSWORDS">Garbitu pasahitzak</text>
72     <text id="IDS_COM_BODY_PASTE">Itsatsi</text>
73     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_IMAGE">Irudia gorde</text>
74     <text id="IDS_BR_BODY_NAVER">Naver</text>
75     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_FORM_DATA">Gogoratu formulario datuak</text>
76     <text id="IDS_BR_SK_EDIT">Editatu</text>
77     <text id="IDS_BR_BODY_INTERNET">Internet</text>
78     <text id="IDS_BR_BODY_DISPLAY_IMAGES">Irudiak erakutsi</text>
79     <text id="IDS_COM_BODY_TODAY">Gaur</text>
80     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_WORD">Aukeratu hitza</text>
81     <text id="IDS_COM_BODY_YESTERDAY">Atzo</text>
82     <text id="IDS_BR_BODY_TITLE">Izenburua</text>
83     <text id="IDS_BR_BODY_USER_HOMEPAGE">Erabiltzailearen orri nagusia</text>
84     <text id="IDS_BR_BODY_FIT_TO_WIDTH">Egokitu zabalerara</text>
85     <text id="IDS_COM_OPT_SELECTED">Aukeratutakoa(k)</text>
86     <text id="IDS_COM_OPT_BRIGHTNESS">Argitasuna</text>
87     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Ezarpenak</text>
88     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_CACHE">Cachea hustu</text>
89     <text id="IDS_BR_BODY_ABOUT_C_BLANK">about: blank</text>
90     <text id="IDS_BR_SK3_CREATE_FOLDER">Sortu karpeta</text>
91     <text id="IDS_BR_TAB_BOOKMARKS">Laster-markak</text>
92     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_IMAGE">Ikusi irudia</text>
93     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE_VIA_EMAIL">Partekatu email bidez</text>
94     <text id="IDS_BR_BODY_RUN_JAVASCRIPT">JavaScript abiarazi</text>
95     <text id="IDS_BR_BODY_RESET_TO_DEFAULT">Lehenetsira berrezarri</text>
96     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_BOOKMARK_NAME">Idatzi laster-markaren izena</text>
97     <text id="IDS_BR_HEADER_LOCATION">Kokalekua</text>
98     <text id="IDS_EMAIL_BODY_LAST_WEEK">Azkeneko astea</text>
99     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE_VIA_FACEBOOK">Partekatu Facebook bidez</text>
100     <text id="IDS_BR_BODY_FOLDER">Karpeta</text>
101     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_FOLDER">Karpeta berria</text>
102     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_REMOVED">Lastermarka kenduta</text>
103     <text id="IDS_BR_POP_RESET_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT_Q">Reset all settings to default?</text>
104     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Gorde</text>
105     <text id="IDS_BR_SK1_NEW_WINDOW">Leiho berria</text>
106     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_LOCATION">Gaitu kokapena</text>
107     <text id="IDS_COM_SK_ADD">Gehitu</text>
108     <text id="IDS_COM_BODY_FRI">Otr.</text>
109     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ABB">Blokeatu agerkariak</text>
110     <text id="IDS_COM_SK_YES">Bai</text>
111     <text id="IDS_BR_BODY_URL">URLa</text>
112     <text id="IDS_BR_BODY_PRIVACY">Pribatutasuna</text>
113     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_LOCATION_ACCESS">Garbitu kokapen sarrera</text>
114     <text id="IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO">Duela %d aste</text>
115     <text id="IDS_BR_OPT_BOOKMARK">Laster-marka</text>
116     <text id="IDS_BR_POP_INVALIDADDRESS">Helbide baliogabea</text>
117     <text id="IDS_BR_BODY_NO_HISTORIES_DETAILS">No History \nAfter you load pages, the history will be shown.</text>
118     <text id="IDS_BR_TAB_HISTORY">Historia</text>
119     <text id="IDS_COM_BODY_SUN">Iga.</text>
120     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_SECURITY_WARNINGS">Erakutsi segurtasun oharrak</text>
121     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT_BOOKMARK">Laster-marka editatu</text>
122     <text id="IDS_BR_BODY_CURRENT_PAGE">Uneko orria</text>
123     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE_VIA_MESSAGES">Partekatu mezuen bidez</text>
124     <text id="IDS_BR_BODY_HOMEPAGE">Hasiera orria</text>
125     <text id="IDS_BR_OPT_MANUAL">Eskuzkoa</text>
126     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_FORM_DATA">Garbitu formularioko datuak</text>
127     <text id="IDS_COM_BODY_TUE">Asr.</text>
128     <text id="IDS_COM_BODY_OCT">Urr.</text>
129     <text id="IDS_COM_BODY_THU">Osg.</text>
130     <text id="IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND">Ez da emaitzarik aurkitu</text>
131     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_HISTORY">Historia ezabatu</text>
132     <text id="IDS_COM_BODY_FEB">Ots.</text>
133         <text id="IDS_COM_FAILED_TO_SAVE_IMAGE">Failed to save Image</text>
134 </string_table>