1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305101655" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_PB_BODY_URL">URLa</text>
7 <text id="IDS_PB_BODY_GROUPS">Taldeak</text>
8 <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME">Izena</text>
9 <text id="IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY">Urteurrena</text>
10 <text id="IDS_PB_BODY_COMPANY">Enpresa</text>
11 <text id="IDS_PB_BODY_JOB_TITLE">Kargua</text>
12 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Denak aukeratu</text>
13 <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Itxi</text>
14 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Ezabatu?</text>
15 <text id="IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES">Gehitu gogokoetara</text>
16 <text id="IDS_PB_BODY_PHONE">Telefonoa</text>
17 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Mezua</text>
18 <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME">Abizena</text>
19 <text id="IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO">Kontaktua hemen gorde</text>
20 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK">Mugikorra (lanekoa)</text>
21 <text id="IDS_COM_SK_NEW">Berria</text>
22 <text id="IDS_PB_SK_CANCEL">Ezeztatu</text>
23 <text id="IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME">Bigarren izena</text>
24 <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL">Markatu lehenetsitako helbide elektroniko gisa</text>
25 <text id="IDS_PB_BODY_OTHER">Besterik</text>
26 <text id="IDS_COM_POP_REMOVED">Kenduta</text>
27 <text id="IDS_PB_BODY_CO_WORKERS">Lankideak</text>
28 <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Behar bezala</text>
29 <text id="IDS_PB_BODY_COUNTRY">Herrialdea</text>
30 <text id="IDS_PB_BODY_BIRTHDAY">Urtebetetzea</text>
31 <text id="IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS">Kontaktu guztiak</text>
32 <text id="IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED">Esleitu gabe</text>
33 <text id="IDS_COM_SK_DONE">Amaituta</text>
34 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE">Mugikorra</text>
35 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">Posta elektroniko mezuak</text>
36 <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP">Taldea aukeratu</text>
37 <text id="IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER">Zenbakiak ez du balio</text>
38 <text id="IDS_PB_SK_ADD_MEMBER">Kide geh.</text>
39 <text id="IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS">Ez dago kontakturik</text>
40 <text id="IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB">Kendu argazkia</text>
41 <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB">Abizena aurrena</text>
42 <text id="IDS_PB_OPT_VIEW">Ikusi</text>
43 <text id="IDS_SAPPS_POP_INVALID_DATE_OF_BIRTH">Jaiotegun baliogabea</text>
44 <text id="IDS_PB_BODY_WORK">Lana</text>
45 <text id="IDS_COM_SK_EDIT">Editatu</text>
46 <text id="IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS">Helbide elektroniko baliogabea</text>
47 <text id="IDS_PB_HEADER_NO_GROUP">Talderik ez</text>
48 <text id="IDS_COM_OPT_ADD_TO_CONTACTS">Kontaktuetara gehitu</text>
49 <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER">Lehenetsitako zenbakia moduan markatu</text>
50 <text id="IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION">Informazio gehiago</text>
51 <text id="IDS_COM_POP_SELECTED">Aukeratutakoa(k)</text>
52 <text id="IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB">Hutsik</text>
53 <text id="IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO">Argazkia atera</text>
54 <text id="IDS_PB_OPT_NEW_GROUP">Talde berria</text>
55 <text id="IDS_COM_SK_DELETE">Ezabatu</text>
56 <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HWORK">Faxa (lanekoa)</text>
57 <text id="IDS_PB_BODY_RINGTONE">Dei doinua</text>
58 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS">Lagunak</text>
59 <text id="IDS_COM_BODY_COPY">Kopiatu</text>
60 <text id="IDS_PB_BODY_ADDRESS">Helbidea</text>
61 <text id="IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES">Gogokorik ez</text>
62 <text id="IDS_COM_BODY_CONTACTS">Kontaktuak</text>
63 <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS">Hautatu kontaktuak</text>
64 <text id="IDS_PB_BODY_PAGER">Bilagailua</text>
65 <text id="IDS_PB_HEADER_INSTANT_MESSENGER_ABB">Instanteko mezularitza</text>
66 <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">Galeria</text>
67 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME">Mugikorra (etxekoa)</text>
68 <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Bilatu</text>
69 <text id="IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE">Taldearen izena dagoenek erabileran</text>
70 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY">Familia</text>
71 <text id="IDS_PB_BODY_CITY">Hiria</text>
72 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Izena</text>
73 <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Sortu</text>
74 <text id="IDS_PB_BODY_DEPARTMENT">Saila</text>
75 <text id="IDS_PB_BODY_NICKNAME">Ezizena</text>
76 <text id="IDS_COM_BODY_CALL">Deitu</text>
77 <text id="IDS_PB_BODY_SUFFIX">Atzizkia</text>
78 <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Ezarpenak</text>
79 <text id="IDS_COM_POP_UNKNOWN">Ezezaguna</text>
80 <text id="IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES">Gogokoak</text>
81 <text id="IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS">Editatu taldeak</text>
82 <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Gorde</text>
83 <text id="IDS_PB_BODY_PROVINCE">Probintzia</text>
84 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL">Bideo-deia</text>
85 <text id="IDS_COM_POP_ADDED">Gehituta</text>
86 <text id="IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD">Izen txartela bidali</text>
87 <text id="IDS_PB_BODY_HOME">Etxea</text>
88 <text id="IDS_RSSR_BODY_INVALID_FORMAT">Formatu baliogabea</text>
89 <text id="IDS_PB_BODY_NOTE">Oharra</text>
90 <text id="IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS">Kontaktuen konfigurazioa</text>
91 <text id="IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME">Ezizenen antolaketa</text>
92 <text id="IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING">Kontaktuak ezabatzen...</text>
93 <text id="IDS_PB_BODY_NUMBER">Zenbakia</text>
94 <text id="IDS_PB_BODY_STREET">Kalea</text>
95 <text id="IDS_PB_HEADER_DETAILS">Xehetasunak</text>
96 <text id="IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE">Posta kodea</text>
97 <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">Kendu</text>
98 <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HHOME">Faxa (etxekoa)</text>
99 <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST">Izena lehenago</text>
100 <text id="IDS_COM_SK_OK">Ados</text>
101 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT">Lehenetsia</text>
102 <text id="IDS_PB_BODY_GROUP_NAME_ABB">Talde izena</text>