Fixed Nabi Issues N_SE-56966,56735
[apps/osp/Internet.git] / res / eus-ES.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201310251600" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_BR_HEADER_WEB_NOTIFICATION">Web jakinarazpena</text>
7     <text id="IDS_BR_OPT_DRAG">Arrastatu</text>
8     <text id="IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND">Ez da emaitzarik aurkitu</text>
9     <text id="IDS_COM_BODY_NOV">Aza.</text>
10     <text id="IDS_COM_BODY_PASTE">Itsatsi</text>
11     <text id="IDS_BR_MBODY_PAGE_CONTENT_SETTINGS">Orri edukiaren ezarpenak</text>
12     <text id="IDS_BR_BODY_ADVANCED_SETTINGS_FOR_INDIVIDUAL_WEBSITES">Ezarpen aurreratuak banako webgunetarako</text>
13     <text id="IDS_BR_BODY_USER_HOMEPAGE">Erabiltzailearen orri nagusia</text>
14     <text id="IDS_BR_ACHEADER1_WINDOW_MANAGER">LEIHO KUDEATZAILEA</text>
15     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO">Auto</text>
16     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_HISTORY">Historia ezabatu</text>
17     <text id="IDS_BR_BODY_CURRENT_PAGE">Uneko orria</text>
18     <text id="IDS_BR_POP_CLOSE_ALL_OPENED_WINDOWS_AND_GO_TO_THE_HOMEPAGE">Itxi irekitako leiho guztiak eta joan orri nagusira</text>
19     <text id="IDS_BR_BODY_ACCEPT_COOKIES">Onartu cookieak</text>
20     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE">Partekatu</text>
21     <text id="IDS_BR_OPT_CHINESE_HGBK">Txinera (GBK)</text>
22     <text id="IDS_BR_OPT_LATIN_1_HISO_8859_1">Latin-1 (ISO-8859-1)</text>
23     <text id="IDS_BR_BODY_DEVELOPER_MODE">Garatzaile modua</text>
24     <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Ekaina</text>
25     <text id="IDS_BR_OPT_LOAD_IMAGES">Kargatu irudiak</text>
26     <text id="IDS_BR_BUTTON2_DONE">Egina</text>
27     <text id="IDS_BR_OPT_SETTINGS">Ezarpenak</text>
28     <text id="IDS_BR_OPT_GIANT_M_TEXTSIZE">Izugarrizkoa</text>
29     <text id="IDS_BR_HEADER_DATA_CONNECTIVITY_PROBLEM">Datu konektibitatearen arazoa</text>
30     <text id="IDS_COM_BODY_AUG">Abu.</text>
31     <text id="IDS_BR_BODY_SET_CURRENT_PAGE_AS_HOMEPAGE">Ezarri orri hau abiaorri gisa</text>
32     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Ezarpenak</text>
33     <text id="IDS_BR_SK_DELETE_ABB">Ezabatu</text>
34     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HSHIFT_JIS">Japoniera (SHIFT JIS)</text>
35     <text id="IDS_BR_BODY_SAVED_ID_PASSWORD">Gordetako erabiltzaile izena eta pasahitza</text>
36     <text id="IDS_BR_OPT_OPEN">Ireki</text>
37     <text id="IDS_BR_OPT_DO_NOT_ASK_AGAIN">Ez galdetu berriz</text>
38     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_FOR_OFFLINE_READING_ABB">Gorde lineaz kanpo irakurtzeko</text>
39     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_LIVEBOX">Gehitu Livebox</text>
40     <text id="IDS_COM_BODY_JULY">Uztaila</text>
41     <text id="IDS_BR_SK3_CREATE_FOLDER">Sortu karpeta</text>
42     <text id="IDS_BR_OPT_ADD">Gehitu</text>
43     <text id="IDS_BR_BODY_HIGH_MPRIORITY">Altua</text>
44     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_USER_NAMES_AND_PASSWORDS_FOR_WEBSITES">Gorde erabiltzaile izenak eta pasahitzak webguneetarako</text>
45     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HEUC_JP">Japoniera (EUC-JP)</text>
46     <text id="IDS_BR_HEADER_DOWNLOAD_MANAGER">Deskargen kudeatzailea</text>
47     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Apirila</text>
48     <text id="IDS_BR_OPT_CHINESE_HBIG5">Txinera (Big5)</text>
49     <text id="IDS_BR_OPT_PAGE_SIZE_LARGE">Handia</text>
50     <text id="IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS">Webgunearen ezarpenak</text>
51     <text id="IDS_BR_OPT_CLOSE_ALL">Itxi dena</text>
52     <text id="IDS_BR_HEADER_SELECT_ITEMS">Aukeratu elementuak</text>
53     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_ALL">Denak aukeratu</text>
54     <text id="IDS_BR_OPT_RELOAD">Birkargatu</text>
55     <text id="IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_BACKWARD">Atzera egin</text>
56     <text id="IDS_BR_POP_CLEAR_HISTORY_Q">Garbitu historia?</text>
57     <text id="IDS_BR_BODY_NO_ITEMS">Elementurik ez</text>
58     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_FOLDER">KARPETA</text>
59     <text id="IDS_BR_BODY_CUSTOM_USER_AGENT">Pertsonalizatutako erabiltzailearen agentea</text>
60     <text id="IDS_BR_BODY_DESKTOP_VIEW_ABB">Mahai gainaren ikuspegia</text>
61     <text id="IDS_COM_BODY_SEP">Ira.</text>
62     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_LINK_URL">Kopiatu URL es.</text>
63     <text id="IDS_BR_OPT_OPEN_IN_NEW_PAGE_ABB">Ireki orri berrian</text>
64     <text id="IDS_COM_BODY_WED">Asz.</text>
65     <text id="IDS_BR_BODY_NO_BOOKMARKS">Laster-markarik ez</text>
66     <text id="IDS_BR_HEADER_ADD_TAG">Gehitu etiketa</text>
67     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_IMAGE">Ikusi irudia</text>
68     <text id="IDS_BR_OPT_SEND_VIA_EMAIL">Bidali posta elektroniko bidez</text>
69     <text id="IDS_BR_POP_NOT_ALLOWED">Ez onartua</text>
70     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_OVERVIEW_OF_NEWLY_OPENED_PAGES">Erakutsi orri ireki berrien ikuspegi orokorra</text>
71     <text id="IDS_BR_BODY_LARGE">Handia</text>
72     <text id="IDS_BR_HEADER_PICASA">Picasa</text>
73     <text id="IDS_BR_OPT_THUMBNAIL_VIEW">Miniatura ikuspegia</text>
74     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE">Aurkitu orrian</text>
75     <text id="IDS_BR_BODY_PASSWORD">Pasahitza</text>
76     <text id="IDS_BR_BODY_TITLE">Izenburua</text>
77     <text id="IDS_BR_OPT_TEXT_ENCODING">Testu kodifikazioa</text>
78     <text id="IDS_BR_POP_DELETED">Ezabatua</text>
79     <text id="IDS_BR_BODY_SETTINGS">Ezarpenak</text>
80     <text id="IDS_BR_POP_1_ITEM_SELECTED">Elementu 1 hautatu da</text>
81     <text id="IDS_BR_OPT_MINIMISE">Minimizatu</text>
82     <text id="IDS_BR_BODY_ADDDETAILSVIEW_TAGS">Etiketak</text>
83     <text id="IDS_BR_OPT_TEXT_SELECTION_ON">Testu aukeraketa aktibatuta</text>
84     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_FOLDER">Karpeta berria</text>
85     <text id="IDS_BR_POP_ADDED_TO_BOOKMARKS">Lastermarketara gehituta</text>
86     <text id="IDS_BR_OPT_ALLOW">Onartu</text>
87     <text id="IDS_BR_BODY_READABLE">Irakurgarria</text>
88     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_IMAGES">Erakutsi irudiak</text>
89     <text id="IDS_BR_BODY_AUTOMATIC">Automatikoa</text>
90     <text id="IDS_COM_BODY_OCT">Urr.</text>
91     <text id="IDS_BR_BODY_PROXY_PORT">Proxy ataka</text>
92     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT">Editatu</text>
93     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSER_HISTORY_Q">Ezabatu nabigatzailearen historia?</text>
94     <text id="IDS_BR_BODY_ENTER_FOLDER_NAME">Karpetaren izena idatzi</text>
95     <text id="IDS_BR_OPT_SEND_VIA_MESSAGE">Mezu bidez bidali</text>
96     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_BY_ABB">Hala ik.</text>
97     <text id="IDS_COM_BODY_TUE">Asr.</text>
98     <text id="IDS_COM_BODY_MON">Asl.</text>
99     <text id="IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW">Multi window</text>
100     <text id="IDS_BR_POP_ALREADY_EXISTS">Dagoeneko badago</text>
101     <text id="IDS_BR_BODY_COPY_URL">URLa kopiatu</text>
102     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE">Gogoratu hobespenak</text>
103     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_LOCATION_ACCESS">Garbitu kokapen sarrera</text>
104     <text id="IDS_BR_POP_EMPTY_COOKIE_POPUP_BNO">Cookie guztiak ezabatu?</text>
105     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_SAVED_FORM_DATA_Q">Ezabatu formulariotik gordetako datu guztiak?</text>
106     <text id="IDS_BR_POP_NETWORK_ERROR">Sarearen errorea</text>
107     <text id="IDS_BR_OPT_STOP">Gelditu</text>
108     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE_ABB">Aurkitu orrian</text>
109     <text id="IDS_BR_BODY_NO_VISITED_SITES">Ez da gunerik bisitatu</text>
110     <text id="IDS_COM_BODY_SAT">Lar.</text>
111     <text id="IDS_BR_BODY_DOWNLOAD">Deskargatu</text>
112     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_BOOKMARK">Laster-marka gehitu</text>
113     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_LOCALLY_CACHED_CONTENT_AND_DATABASES_Q">Ezabatu lokalki katxean gordetako edukia eta datu baseak?</text>
114     <text id="IDS_BR_POP_FAIL">Huts egin du</text>
115     <text id="IDS_BR_OPT_CLOSE_WINDOW">Itxi leihoa</text>
116     <text id="IDS_BR_BODY_MEDIUM">Ertaina</text>
117     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_WEEK">Azkeneko astea</text>
118     <text id="IDS_BR_BODY_UNABLE_TO_DISPLAY_THE_WEBPAGE_NO_RESPONSE_FROM_THE_SERVER">Ezin da web orria erakutsi. Zerbitzariak ez du erantzuten</text>
119     <text id="IDS_BR_OPT_DELETE_BOOKMARK">Ezabatu lastermarka</text>
120     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_SCRAPBOOK_ABB">Gehitu ebakin liburura</text>
121     <text id="IDS_BR_BODY_OLDER">Zaharragoa</text>
122     <text id="IDS_BR_SK_PREVIOUS">Aurrekoa</text>
123     <text id="IDS_BR_BUTTON_MORE">Gehiago</text>
124     <text id="IDS_BR_OPT_MOVE">Mugitu</text>
125     <text id="IDS_COM_BODY_YESTERDAY">Atzo</text>
126     <text id="IDS_BR_OPT_SELECTION_MODE">Hautaketa modua</text>
127     <text id="IDS_BR_BODY_UNTAGGED">Etiketarik gabe</text>
128     <text id="IDS_BR_BODY_CREATED">Sortuta</text>
129     <text id="IDS_BR_POP_PLEASE_INSERT_SIM_CARD">SIM txartela sartu</text>
130     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_REMOVED">Lastermarka kenduta</text>
131     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_WEB_NOTIFICATION_PERMISSION_SETTINGS">Garbitu web jakinarazpen baimenen ezarpenak</text>
132     <text id="IDS_BR_BODY_SHARE_LINK">Partekatu esteka</text>
133     <text id="IDS_BR_BODY_SET_TEXT_FOR_WEB_FORM_AUTO_FILL">Ezarri testua Web formularioaren betetze automatikorako</text>
134     <text id="IDS_COM_SK_OK">Ados</text>
135     <text id="IDS_BR_BODY_PREFERENCESTEXTSIZESMALL">Txikia</text>
136     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_IMAGE">Kopiatu irudia</text>
137     <text id="IDS_BR_POP_SECURE_CONNECTION">Konexio segurua</text>
138     <text id="IDS_BR_HEADER_FORM_DATA">Formularioko datuak</text>
139     <text id="IDS_BR_TAB_MOST_VISITED">Gehien bisitat. guneak</text>
140     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT">Aukeratu</text>
141     <text id="IDS_BR_HEADER_FOLDER">Karpeta</text>
142     <text id="IDS_BR_BODY_COULD_NOT_OPEN_NEW_WINDOW_BECAUSE_YOU_HAVE_ALREADY_OPENED_MAXIMUM_NUMBER">Ezin da leiho berria ireki. Irekita dagoen gehieneko leiho kopurura heldu zara</text>
143     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_SITES_TO_RUN_JAVASCRIPT">Baimendu guneei JavaScript abiaraztea</text>
144     <text id="IDS_BR_HEADER_AUTO_REFRESH">Freskatu automatikoki</text>
145     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_WINDOW">Leiho berria</text>
146     <text id="IDS_COM_SK_NO">Ez</text>
147     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOWS_SITES_TO_SAVE_AND_READ_COOKIE_DATA">Guneei cookien datuak gordetzea eta irakurtzea ahalbidetzen die</text>
148     <text id="IDS_BR_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_TRAY_T_TALKBACK">Ukitu bi aldiz ontzia ixteko.</text>
149     <text id="IDS_BR_BODY_PLAY">Erreproduzitu</text>
150     <text id="IDS_BR_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_TAGS_HPD_REACHED">Gehienezko etiketa kopurura (%d) iritsi zara</text>
151     <text id="IDS_BR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING">Kargatzen. Itxaron mesedez...</text>
152     <text id="IDS_BR_SK_CANCEL">Ezeztatu</text>
153     <text id="IDS_BR_POP_MOBILE_DATA_DISABLED_CONNECT_USING_WI_FI_NETWORK_OR_ENABLE_MOBILE_DATA">Datu mugikorrak ezgaituta. Konektatu Wi-Fi sarea erabiliz edo gaitu datu mugikorrak</text>
154     <text id="IDS_BR_BODY_COOKIES">Cookie-ak</text>
155     <text id="IDS_BR_BODY_BLANK_PAGE">Orri zuria</text>
156     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH">Bilatu</text>
157     <text id="IDS_COM_BODY_FEB">Ots.</text>
158     <text id="IDS_BR_BODY_DISABLE_PRIVATE_MODE">Ezgaitu modu pribatua</text>
159     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_CACHE">Cachea hustu</text>
160     <text id="IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD">Pasahitza</text>
161     <text id="IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME">Erabiltzaile izena</text>
162     <text id="IDS_BR_SBODY_VIEW_PC_WEBSITES_EASILY_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THIS_FEATURE_BOOSTS_THE_TEXT_SIZE_TO_MAKE_IT_EASIER_TO_READ_NOTE_C_THE_TEXT_LAYOUT_MAY_CHANGE">Ikusi ordenagailuko webguneak erraz zure gailu mugikorrean. Eginbide honek testuaren neurria zabaltzen du errazago irakur dezazun. Oharra: baliteke testuaren itxura aldatzea</text>
163     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_EDIT_BOOKMARKS">EDITATU LASTERMARKAK</text>
164     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_STORED_DATA">Garbitu biltegiratutako datuak</text>
165     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_WEBSITE_DATA_AND_LOCATION_PERMISSIONS_Q">Ezabatu webgune datu eta kokapen baimen guztiak?</text>
166     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT_ALL">Denak aukeratu</text>
167     <text id="IDS_BR_POP_NEVER">Inoiz ez</text>
168     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_FOLDER">Karpeta aukeratu</text>
169     <text id="IDS_BR_OPT_LAST_VIEWED_PAGE">Azken ikusitako orria</text>
170     <text id="IDS_BR_BODY_DEVELOPER_OPTIONS_ABB">Garatzailearen aukerak</text>
171     <text id="IDS_BR_BODY_SOURCE_LANGUAGE">Jatorri hizkuntza</text>
172     <text id="IDS_BR_BODY_BOOKMARKS">Laster-markak</text>
173     <text id="IDS_BR_SK_CLEAR">Ezabatu</text>
174     <text id="IDS_COM_BODY_TODAY">Gaur</text>
175     <text id="IDS_COM_SK_YES">Bai</text>
176     <text id="IDS_BR_OPT_PASTE">Itsatsi</text>
177     <text id="IDS_BR_SK_NEXT">Hurrengoa</text>
178     <text id="IDS_BR_BODY_UNABLE_TO_ADD_TO_HOME_SCREEN_THIS_WEBSITE_DOES_NOT_ALLOW_IT_TO_BE_PREVIEWED_ABB">Ezin da pantaila nagusira gehitu. Webgune honek ez du aurrebista onartzen</text>
179     <text id="IDS_BR_HEADER_USER_AGENT">Erabiltzailearen agentea</text>
180     <text id="IDS_BR_POP_DEVICEABORT">Ustekabeko akatsa</text>
181     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_WEB_NOTIFICATION_PERMISSIONS_Q">Garbitu web jakinarazpen baimenak?</text>
182     <text id="IDS_COM_BODY_SUN">Iga.</text>
183     <text id="IDS_BR_POP_SAVED">Gordeta</text>
184     <text id="IDS_BR_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_WEBPAGE_T_TALKBACK">Ukitu bi aldiz web orria irekitzeko.</text>
185     <text id="IDS_BR_BODY_ADDITIONAL_WEBPAGE_INFO_ABB">Webgune informazio osagarria</text>
186     <text id="IDS_BR_BODY_NORMAL">Arrunta</text>
187     <text id="IDS_BR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d elementu hautatu dira</text>
188     <text id="IDS_BR_OPT_ADDTOBOOKMARKS">Laster-marketara gehitu</text>
189     <text id="IDS_BR_BODY_VIEW_IMAGE">Ikusi irudia</text>
190     <text id="IDS_BR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ING">Deskarga hasten...</text>
191     <text id="IDS_BR_BODY_EMPTY">Hutsik</text>
192     <text id="IDS_BR_TAB_BOOKMARKS">Laster-markak</text>
193     <text id="IDS_BR_HEADER_FONT_SIZE">Letraren tamaina</text>
194     <text id="IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_FORWARD">Aurrera egin</text>
195     <text id="IDS_BR_POP_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_CLEAR_HISTORY_Q_VZW">Are you sure you want to clear history?</text>
196     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_COOKIE_DATA">Garbitu cookie datu guztiak</text>
197     <text id="IDS_BR_BODY_INTERNET_HISTORY_IS_NOT_STORED_ABB">Internet historia ez da gorde</text>
198     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSING_DATA">Ezabatu bilaketa datuak</text>
199     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HISO_2022_JP">Japoniera (EUC-JP)</text>
200     <text id="IDS_COM_OPT_COPY">Kopiatu</text>
201     <text id="IDS_BR_BODY_FOLDER_NAME">Karpetaren izena</text>
202     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ABB">Blokeatu agerkariak</text>
203     <text id="IDS_BR_SK2_SYNCED_TABS">Synced tabs</text>
204     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME">Gehitu pantaila nagusira</text>
205     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Gorde</text>
206     <text id="IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE">Baliogabeko ziurtagiria</text>
207     <text id="IDS_BR_OPT_INCOGNITO_MODE_ABB">Ezkutuko modua</text>
208     <text id="IDS_COM_BODY_JAN">Urt.</text>
209     <text id="IDS_BR_BODY_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB">Pribatutasuna eta segurtasuna</text>
210     <text id="IDS_BR_BODY_PRINT">Inprimatu</text>
211     <text id="IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG">Arazoak daude gune honen segurtasun ziurtagiriarekin</text>
212     <text id="IDS_COM_OPT_BRIGHTNESS">Argitasuna</text>
213     <text id="IDS_BR_SK3_DELETE">Ezabatu?</text>
214     <text id="IDS_BR_BODY_FONT_SIZE">Letraren tamaina</text>
215     <text id="IDS_BR_OPT_AUTO_DETECT">Hauteman automatikoki</text>
216     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_FORM_DATA">Gogoratu formulario datuak</text>
217     <text id="IDS_BR_SK_DELETE">Ezabatu</text>
218     <text id="IDS_COM_SK_CANCEL_A">Ezez.</text>
219     <text id="IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING">Segurtasun abisua</text>
220     <text id="IDS_BR_POP_DOWNLOAD_Q">Deskargatu?</text>
221     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_OR_ENTER_URL">Bilatu edo idatzi URLa</text>
222     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_FORM_DATA">Garbitu formularioko datuak</text>
223     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PASSWORDS">Gogoratu pasahitzak</text>
224     <text id="IDS_BR_BUTTON2_GO_TO_HISTORY">Joan historiara</text>
225     <text id="IDS_BR_BODY_TODAY">Gaur</text>
226     <text id="IDS_BR_POP_REFUSE">Ukatu</text>
227     <text id="IDS_COM_BODY_PRIVACY">Pribatutasuna</text>
228     <text id="IDS_BR_OPT_REFRESH">Eguneratu</text>
229     <text id="IDS_BR_BODY_WEB_CLIP">Web klipa</text>
230     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_PASSWORDS">Garbitu pasahitzak</text>
231     <text id="IDS_BR_POP_SET_AS_HOMEPAGE">Ezarri abiaorri gisa</text>
232     <text id="IDS_BR_BUTTON_CANCEL_ABB">Ezeztatu</text>
233     <text id="IDS_BR_OPT_HUGE">Erraldoia</text>
234     <text id="IDS_BR_BODY_NOTIFYING_ING">Jakinarazten...</text>
235     <text id="IDS_COM_BODY_GOOGLE">Google</text>
236     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_7_DAYS">Azken 7 egunak</text>
237     <text id="IDS_BR_BODY_ADDDETAILS_HNO_TAGS">(etiketarik ez)</text>
238     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ON">Beti aktibatuta</text>
239     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_HISTORY">HISTORIA</text>
240     <text id="IDS_BR_BODY_TAP_ONCE_MORE_TO_CLOSE_INTERNET">Ukitu beste behin Internet ixteko</text>
241     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_BOOKMARK_NAME">Idatzi laster-markaren izena</text>
242     <text id="IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED">Autentikazioa beharrezkoa</text>
243     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_LINK">Gorde esteka</text>
244     <text id="IDS_BR_POP_NEVER_SHOW_AGAIN">Ez erakutsi berriz</text>
245     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_TO_CLIPBOARD">Kopiatu arbelera</text>
246     <text id="IDS_BR_OPT_RENAME_FOLDER">Karpeta berrizendatu</text>
247     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO_SAVE_ID_PASSWORD">Automatikoki gordetzeko ID/pasahitza</text>
248     <text id="IDS_BR_POP_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT_CONTINUE_Q">Ezarpen guztiak modu lehenetsira. Jarraitu?</text>
249     <text id="IDS_BR_BODY_MOBILE">Mugikorra</text>
250     <text id="IDS_BR_HEADER_SELECT_BOOKMARKS">Hautatu lastermarkak</text>
251     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Itxi</text>
252     <text id="IDS_BR_BODY_SMALL">Txikia</text>
253     <text id="IDS_BR_BODY_RESET_TO_DEFAULT">Lehenetsira berrezarri</text>
254     <text id="IDS_BR_OPT_KOREAN_HEUC_KR">Korearra (EUC-KR)</text>
255     <text id="IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT">LTE/GSM/WCDMA (automatikoki konektatzea)</text>
256     <text id="IDS_BR_POP_RENAME_TAG">Etiketa berrizendatu</text>
257     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_CREATE_FOLDER">SORTU KARPETA</text>
258     <text id="IDS_BR_BODY_HOMEPAGE">Hasiera orria</text>
259     <text id="IDS_COM_POP_INVALID_URL">URL baliogabea</text>
260     <text id="IDS_BR_BODY_DESKTOP_VIEW">Mahai-gain ikuspegia</text>
261     <text id="IDS_BR_SK_MENU">Menua</text>
262     <text id="IDS_BR_POP_URL_NOT_FOUND">URLa ez da aurkitu</text>
263     <text id="IDS_BR_BODY_MOBILE_VIEW">Mugikorraren ikuspegia</text>
264     <text id="IDS_BR_BODY_OPEN_IN_NEW_WINDOW">Ireki beste leiho batean</text>
265     <text id="IDS_BR_OPT_SENDURLVIA_EMAIL">Posta elektronikoa</text>
266     <text id="IDS_BR_POP_SHORTCUT_CREATED">Lastebidea sortuta</text>
267     <text id="IDS_BR_POP_DATA_CONNECTION_FAILED">Datuen konexioak huts egin du</text>
268     <text id="IDS_BR_MBODY_AUTO_FILL_FORMS">Autobetetze formularioak</text>
269     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_SITES_TO_REQUEST_ACCESS_TO_YOUR_LOCATION">Guneei zure kokapenera sartzeko eskaera egiten utzi</text>
270     <text id="IDS_COM_BODY_THU">Osg.</text>
271     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_RENAME_FOLDER">BERRIZENDATU KARPETA</text>
272     <text id="IDS_BR_POP_REMOVED_FROM_BOOKMARKS">Lastermarketatik kenduta</text>
273     <text id="IDS_BR_OPT_BOOKMARK">Laster-marka</text>
274     <text id="IDS_BR_BODY_OPEN_PAGES_IN_OVERVIEW_ABB">Ireki orriak ik. orok.</text>
275     <text id="IDS_BR_BODY_FIT_TO_WIDTH">Egokitu zabalerara</text>
276     <text id="IDS_COM_BODY_JUL">Uzt.</text>
277     <text id="IDS_BR_OPT_DATA_NETWORK">Datu sarea</text>
278     <text id="IDS_BR_OPT_UNICODE_HUTF_8">Unicode (UTF-8)</text>
279     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_ADDED">Lastermarka gehitu da</text>
280     <text id="IDS_BR_TAB_HISTORY">Historia</text>
281     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_MONTH">Joan den hilean</text>
282     <text id="IDS_BR_SK_DONE">Amaituta</text>
283     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT_BOOKMARK">Laster-marka editatu</text>
284     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_SAVED_PASSWORDS_Q">Ezabatu gordetako pasahitz guztiak?</text>
285     <text id="IDS_BR_OPT_LIST">Zerrenda</text>
286     <text id="IDS_BR_SK3_ADD_TO_BOOKMARKS">Geh. laster-mark.-ra</text>
287     <text id="IDS_COM_BODY_MAY">Maiatza</text>
288     <text id="IDS_BR_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_INTERNET_BROWSER">Segurtasun politikak Internet nabigatzailearen erabilera mugatzen du</text>
289     <text id="IDS_COM_BODY_MAR">Mar.</text>
290     <text id="IDS_BR_BODY_URL">URLa</text>
291     <text id="IDS_BR_POP_UNABLE_TO_ADD_BOOKMARK_MAXIMUM_NUMBER_OF_BOOKMARKS_REACHED">Ezin da laster-marka gehitu. Laster-marken gehieneko kopurua lortuta</text>
292     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ASK">Beti galdetu</text>
293     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_PAGE_ABB">Gorde orria</text>
294     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_WORD">Aukeratu hitza</text>
295     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_SECURITY_WARNINGS">Erakutsi segurtasun oharrak</text>
296     <text id="IDS_BR_BODY_CREATE_FOLDER">Karpeta sortu</text>
297     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_ALL">Dena(k) ezabatu</text>
298     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_THE_SELECTED_BOOKMARKS_Q">Ezabatu hautatutako laster-markak?</text>
299     <text id="IDS_BR_HEADER_CLEAR_PERSONALISED_DATA">Garbitu datuĀ pertsonalizatuak</text>
300     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_BROWSER_DATA_AND_RESET_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT">Ezabatu nabigatzaileko datu guztiak eta berrezarri ezarpen guztiak lehenetsi gisa</text>
301     <text id="IDS_BR_BODY_DISPLAY_IMAGES_ON_WEB_PAGES">Erakutsi irudiak web orritan</text>
302     <text id="IDS_BR_OPT_DICTIONARY">Hiztegia</text>
303     <text id="IDS_BR_BODY_DEFAULT_VIEW">Ikuspegi lehenetsia</text>
304     <text id="IDS_BR_OPT_SORT_BY_TAG">Sailkatu etiketen arabera</text>
305     <text id="IDS_BR_OPT_INSTALL_WEB_APP">Instalatu web aplikazioa</text>
306     <text id="IDS_BR_BODY_ABOUT_BROWSER">Nabigatzaileari buruz</text>
307     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_PRIVATE_MODE">Gaitu modu pribatua</text>
308     <text id="IDS_BR_OPT_SCRAPBOOK_ABB">Ebakinen liburura</text>
309     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_ENGINE">Bilaketa motorra</text>
310     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_DATA_I_TYPE_IN_FORMS_FOR_LATER_USE">Gogoratu formulariotan idazten ditudan datuak geroago erabiltzeko</text>
311     <text id="IDS_BR_BODY_NO_TITLE">Izenbururik ez</text>
312     <text id="IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO">Duela %d aste</text>
313     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB">GehituĀ hasierako pantailara</text>
314     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_LOCATION">Gaitu kokapena</text>
315     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_URL">URLa idatzi</text>
316     <text id="IDS_BR_OPT_MANUAL">Eskuzkoa</text>
317     <text id="IDS_BR_BODY_NO_HISTORIES">Historiarik ez</text>
318     <text id="IDS_BR_BODY_RUN_JAVASCRIPT">JavaScript abiarazi</text>
319     <text id="IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION">%s-(e)k zure kokapena eskatu dizu</text>
320     <text id="IDS_COM_BODY_FRI">Otr.</text>
321     <text id="IDS_BR_BODY_SETTINGS_VERSION">Bertsioa</text>
322     <text id="IDS_BR_OPT_SENDURLVIA_MESSAGE">Mezua</text>
323     <text id="IDS_BR_OPT_CACHE">Cachea</text>
324     <text id="IDS_BR_SK_EDIT">Editatu</text>
325     <text id="IDS_BR_BODY_GENARAL">Orokorra</text>
326     <text id="IDS_BR_OPT_SAVEDPAGES">Gordetako orriak</text>
327     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_PS_TO_SHOW_NOTIFICATIONS">Baimendu %s jakinarazpenak erakusteko</text>
328     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ON_WEB_PAGES">Blokeatu agerkariak web orrietan</text>
329     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_IMAGE">Irudia gorde</text>
330     <text id="IDS_BR_BODY_MOST_VISITED_SITES">Gehien bisitatutako guneak</text>
331     <text id="IDS_BR_BODY_YESTERDAY">Atzo</text>
332     <text id="IDS_BR_BODY_ENTER_TITLE">Izenburua idatzi</text>
333     <text id="IDS_COM_BODY_DEC">Abe.</text>
334     <text id="IDS_BR_POP_DELETED_ALL">Ezabatutako denak</text>
335     <text id="IDS_BR_BODY_PD_ITEM_SELECTED">%d elementu aukeratuta</text>
336     <text id="IDS_IMGE_POP_UNABLE_TO_SAVE_IMAGE">Ezin da irudia gorde</text>
337     <text id="IDS_BR_OPT_MESSAGES">Mezuak</text>
338     <text id="IDS_BR_OPT_REORDER_ABB">Ordenatu berriz</text>
339     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO_RESIZE_TEXT_ABB">Aldatu testu neurria autom.</text>
340     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_WEBSITE_LOCATION_ACCESS_INFORMATION_Q">Ezabatu kokapen sarbidearen informazioa?</text>
341     <text id="IDS_BR_OPT_LIST_VIEW">Zerrenda ikuspegia</text>
342     <text id="IDS_BR_BODY_MOVE_THE_SELECTED_BOOKMARKS_Q">Mugitu hautatutako laster markak?</text>
343     <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY">Ez dago memoria nahikoa</text>
344     <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS">Ez dago memoria nahikoa. Elementu batzuk ezabatu</text>
345 </string_table>