701358f2cd7449dec969a817c823dbabf80ae7bd
[apps/osp/MusicPlayer.git] / res / est-EE.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201304081058" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">Aastad</text>
7     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">Vokaal</text>
8     <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">BT-peakomplekt</text>
9     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">Tüüp</text>
10     <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">Vana</text>
11     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">Helilooja</text>
12     <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">Kustutada?</text>
13     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">Sõnumid</text>
14     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">Album</text>
15     <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">Juba lisatud</text>
16     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
17     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">Meeleolud</text>
18     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">Laulud</text>
19     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">Asukoht</text>
20     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">Salvesta esitusloendina</text>
21     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">Dünaamiline</text>
22     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">Esitusloendit ei ole võimalik ümber nimetada</text>
23     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">Rock</text>
24     <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Jaga:</text>
25     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">Muusika seaded</text>
26     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">Hiljuti lisatud</text>
27     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">Muusika automaatselt välja</text>
28     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">Esitajad</text>
29     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">Helinaks ei saa määrata</text>
30     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">Heliefekte ei saa muuta, kui kasutusel on 5.1 kanal</text>
31     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">Esitusloendid</text>
32     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">Loo esitusloend</text>
33     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">Klassikaline</text>
34     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">Edastamine</text>
35     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">Rock</text>
36     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">Loo esitusloend</text>
37     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">Meediumiteave</text>
38     <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">Minu kaustad</text>
39     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">Albumi kujundus</text>
40     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">Eemaldada?</text>
41     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">Pod-castid</text>
42     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">1 tunni pärast</text>
43     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">Bassi rikastamine</text>
44     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">Laialdane</text>
45     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">Kohvik</text>
46     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Muuda</text>
47     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">Tantsumuusika</text>
48     <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">5.1 kanalit saab aktiveerida ainult siis, kui heliefektid on väljas</text>
49     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">Võimalikud kasutusviisid</text>
50     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">Muusikapala number</text>
51     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">Lisa esitusl.-sse</text>
52     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">Autor</text>
53     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">Esitaja</text>
54     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">Lisa</text>
55     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">Lisa esitusloend</text>
56     <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">Kaustad</text>
57     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">Kehtivus</text>
58     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">Kirg</text>
59     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">Muusika menüü</text>
60     <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Vorming</text>
61     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">Kirglik</text>
62     <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">Kõrvaklapid</text>
63     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">Kõrg. helide võimendamine</text>
64     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">Popmuusika</text>
65     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">Pole kasutusel</text>
66     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">Tundmatu</text>
67     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">Helistaja helin</text>
68     <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">Maksimaalne arv üksusi (%d) on valitud</text>
69     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">Dirigen-did</text>
70     <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">Baiti</text>
71     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">Eemaldatud</text>
72     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">Lemmikud</text>
73     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTISTS">Esitajad</text>
74     <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">Virtuaalne 7.1 kanal</text>
75     <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">Üksust ei ole võimalik eemaldada</text>
76     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">Enim esitatud</text>
77     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">Tavaline</text>
78     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">Valik tegemata</text>
79     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">Kirjeldus</text>
80     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">Wha-wha</text>
81     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">Elav muusika</text>
82     <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Suurus</text>
83     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">Kõik</text>
84     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">Vorming</text>
85     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">E-post</text>
86     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">Eemalda</text>
87     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">Lisa</text>
88     <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Kuupäev loodud</text>
89     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">Elav muusika</text>
90     <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">5.1-kanaline heliefekt töötab ainult kõrvaklappide režiimis</text>
91     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">Albumid</text>
92     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">Kõik laulud</text>
93     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Loo</text>
94     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">Jaga</text>
95     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">Sünkroonimine...</text>
96     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">Kohandus</text>
97     <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">Nimeta ümber</text>
98     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">Muusikat saate seadmetes voogesitada AllShare'i abil</text>
99     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">Hiljuti esitatud</text>
100     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">Muusika seadistusviisard</text>
101     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">Bassi võimendamine</text>
102     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">Võimalik</text>
103     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">Lisatud asukohta %s</text>
104     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">Kõne ajal ei saa esitada</text>
105     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">Nimi on liiga pikk</text>
106     <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">Muuda nimetust</text>
107     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">Silti ei saa hankida</text>
108     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">Tiitrid</text>
109     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">Kõne helin</text>
110     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">Popmuusika</text>
111     <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">Määra</text>
112     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">Klassikaline</text>
113     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Sõnum</text>
114     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">Aastad</text>
115     <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">Võimatu</text>
116     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">Diskograafia</text>
117     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">Esitusloendit ei ole võimalik luua</text>
118     <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">Värskendamine...</text>
119     <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">Kasutaja</text>
120     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">Vanemate hinnang</text>
121     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">2 tunni pärast</text>
122     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">Vali seade</text>
123     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">Ekvalaiser</text>
124     <text id="IDS_COM_SK_SET">Määra</text>
125     <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">Mine teeki</text>
126     <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Salvesta</text>
127     <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">Jaga</text>
128     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">Džäss</text>
129     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">Albumid</text>
130     <text id="IDS_COM_BODY_STOP">Peata</text>
131     <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">Määra</text>
132     <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">15 minuti järel</text>
133     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">Laulusõnad</text>
134     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">House</text>
135     <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">Otsi silti</text>
136     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">Džäss</text>
137     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Tühista</text>
138     <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">1 tunni ja 30 minuti pärast</text>
139     <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Üksusi ei ole</text>
140     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">Väriheli</text>
141     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">Ei saa esitada. Toetuseta failitüüp</text>
142     <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">Ajalugu</text>
143     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Vali kõik</text>
144     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">DRM-faili ei saa jagada</text>
145     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">Teegi värskendamine</text>
146     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">Lugude loend</text>
147     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">Muusikapala pikkus</text>
148     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">Žanrid</text>
149     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">Rõõm</text>
150     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">Kaustad</text>
151     <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">Kustuta</text>
152     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">Vaheta telge</text>
153     <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">Laulusõnu pole</text>
154     <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">Lisa</text>
155     <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">Lisa avaekraanile</text>
156     <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s eemaldatud</text>
157     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">Muusikaruut</text>
158     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">Heliloojad</text>
159     <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">Kas värskendada teeki?</text>
160     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">Elulugu</text>
161     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">Järjesta ümber</text>
162     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Sulge</text>
163     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">Laule pole</text>
164     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">Rahulik</text>
165     <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">See heliefekt töötab ainult kõrvaklappide ja Bluetooth-peakomplekti režiimides</text>
166     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">Ei saa lisada</text>
167     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">Autoriõigus</text>
168     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">Alarmi toon</text>
169     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Ära näita uuesti</text>
170     <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">Esita kõiki</text>
171     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">Ei saa kustutada. Valitud muusikat esitatakse</text>
172     <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">Tavaline</text>
173     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">Helil.-d</text>
174     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">Lisatud</text>
175     <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">Eelvaade</text>
176     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">Eksternalisatsioon</text>
177     <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">Kustuta</text>
178     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">Väljas</text>
179     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Õnnestus</text>
180     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">Hiljuti esitatud</text>
181     <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">Esitusloend</text>
182     <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">Valitud loend on tühi</text>
183     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">Kõik</text>
184     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">Ei saa esitada. Ilmnes tõrge</text>
185     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">Muusika selgus</text>
186     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">Aastad</text>
187     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">Žanrid</text>
188     <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">Määra:</text>
189     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">30 minuti pärast</text>
190     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">Esitusloendid</text>
191     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">Efekt</text>
192     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Üksikasjad</text>
193     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Seaded</text>
194     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">Tantsumuusika</text>
195     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">Valju heli kuulamine pika aja vältel võib põhjustada kuulmiskahjustusi</text>
196     <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Kõlar</text>
197     <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Valitud</text>
198     <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Bluetoothi ühendus katkestatud</text>
199     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">Koorilaul</text>
200     <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">Ava loend</text>
201     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Otsi</text>
202     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">Automaatne</text>
203     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Nimi</text>
204     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">Üle %d muusikafaili ei saa lisada</text>
205     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">Pole piisavalt muusikafaile, mida esitada Muusikaruudus. Nõutav on vähemalt %d muusikafaili</text>
206     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">Albumid</text>
207     <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">Kuva:</text>
208     <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5,1 kanalit</text>
209     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">Meediumiteave</text>
210     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">Žanr</text>
211     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">Dünaamiline</text>
212     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">Lisa esitusloendisse</text>
213 </string_table>