1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="3.0.0.201301291730" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Κανένα</text>
7 <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Κοινή χρήση</text>
8 <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d επιλέχθηκαν</text>
9 <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_DAY">day(s)</text>
10 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Επιλογή όλων</text>
11 <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Κλείσιμο</text>
12 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_DAY">Every day</text>
13 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Διαγραφή;</text>
14 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH">Όλο το μήνα</text>
15 <text id="IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE">1 ημέρα πριν</text>
16 <text id="IDS_EVENT_EDITOR_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
17 <text id="IDS_COM_BODY_LOW">Χαμηλή</text>
18 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK">κάθε εβδομάδα</text>
19 <text id="IDS_COM_BODY_JANUARY">Ιανουάριος</text>
20 <text id="IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC">πριν</text>
21 <text id="IDS_COM_BODY_FEBRUARY">Φεβρουάριος</text>
22 <text id="IDS_COM_BODY_JULY">Ιούλιος</text>
23 <text id="IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER">Εμφάνιση αριθμού εβδομάδας</text>
24 <text id="IDS_COM_BODY_BLUETOOTH">Bluetooth</text>
25 <text id="IDS_EVENT_EDITOR_FROM">From</text>
26 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_TITLE">Χωρίς τίτλο</text>
27 <text id="IDS_COM_SK_ADD_ACCOUNT">Προσθήκη λογαριασμού</text>
28 <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE">Δημ/ργία</text>
29 <text id="IDS_CLD_POP_INVALID_TIME">Μη έγκυρη ώρα</text>
30 <text id="IDS_CLD_BODY_LIST">Λίστα</text>
31 <text id="IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT">Μόνο αυτό το συμβάν</text>
32 <text id="IDS_CLD_BUTTON_SEARCH">Αναζήτηση</text>
33 <text id="IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA">Μήνυμα</text>
34 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_MONTH">Every month</text>
35 <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_HOUR">hour(s)</text>
36 <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_MINUTE">min(s)</text>
37 <text id="IDS_COM_BODY_AUGUST">Αύγουστος</text>
38 <text id="IDS_COM_BODY_MAY">Μάης</text>
39 <text id="IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS">Όλα τα επαναλαμβανόμενα συμβάντα</text>
40 <text id="IDS_COM_BODY_OCTOBER">Οκτώβριος</text>
41 <text id="IDS_COM_POP_TIMES_LC">φορές</text>
42 <text id="IDS_CLD_SK_CANCEL">Άκυρο</text>
43 <text id="IDS_POPUP_EDIT_EVENT_QUESTION">Edit event?</text>
44 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_YEAR">Every year</text>
45 <text id="IDS_CLD_SK3_DONE">Τέλος</text>
46 <text id="IDS_CLD_BODY_PRIORITY">Προτεραιότητα</text>
47 <text id="IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL">Email</text>
48 <text id="IDS_COM_BODY_HIGH">Υψηλή</text>
49 <text id="IDS_REMINDER_MONTH_BEFORE">%d month(s) before</text>
50 <text id="IDS_REMINDER_DAY_BEFORE">%d day(s) before</text>
51 <text id="IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE">2 ημέρες πριν</text>
52 <text id="IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED">Λειτοσργία απέτστε</text>
53 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING">Μη έγκυρη περίοδος\nεπανάληψης</text>
54 <text id="IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT">Επεξεργασία συμβάντος</text>
55 <text id="IDS_CLD_BODY_START_TIME">Ώρα έναρξης</text>
56 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT">Επανάληψη</text>
57 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_YEARS">Every %d years</text>
58 <text id="IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE">5 λεπτά πριν</text>
59 <text id="IDS_CLD_SK3_EDIT">Επεξεργ.</text>
60 <text id="IDS_CLD_BODY_END_TIME">Ώρα λήξης</text>
61 <text id="IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE">Κλείδωμα ζώνης ώρας</text>
62 <text id="IDS_CLD_BODY_OFF">Ανενεργό</text>
63 <text id="IDS_MONTH_VIEW_LIST_TO"> - </text>
64 <text id="IDS_COM_SK_SELECT">Επιλογή</text>
65 <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE">Διαγραφή</text>
66 <text id="IDS_CLD_BODY_DUE_DATE">Προθεσμία</text>
67 <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT">Διαγραφή συμβάντος</text>
68 <text id="IDS_ST_BODY_SAVE_TO">Αποθήκευση σε</text>
69 <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATWKLYWEEKS">εβδομάδα(ες)</text>
70 <text id="IDS_COM_BODY_NOVEMBER">Νοέμβριος</text>
71 <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Κυριακή</text>
72 <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 εβδομάδα πριν</text>
73 <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
74 <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
75 <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Δημιουργία συμβάντος</text>
76 <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
77 <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ημέρα</text>
78 <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Εισ. συμβάντων/εργασιών</text>
79 <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
80 <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Απρίλιος</text>
81 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Όλη την ημέρα</text>
82 <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
83 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Κάθε 2 βδομάδες</text>
84 <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
85 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Όλα τα ημερολόγια</text>
86 <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
87 <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ώρα πριν</text>
88 <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Κλείδωμα της ώρας και της ημερομηνίας του συμβάντος στη ζώνη ώρας που έχετε επιλέξει. Η ώρα και η ημερομηνία του συμβάντος δεν θα αλλάξουν ακόμα και αν μεταβείτε σε διαφορετική ζώνη ώρας</text>
89 <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Έτος</text>
90 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Όλα τα συμβάντα πριν από σήμερα</text>
91 <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
92 <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Εξαγ.συμβάντων/εργασιών</text>
93 <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Σεπτέμβριος</text>
94 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
95 <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
96 <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Επανάληψη μέχρι</text>
97 <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Όλο το έτος</text>
98 <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
99 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
100 <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">Πριν από 15 λεπτά</text>
101 <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Θέση</text>
102 <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Δευτέρα</text>
103 <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Έγκαιρα</text>
104 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Κάθε 3 ημέρες</text>
105 <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
106 <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
107 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Κάθε χρόνο</text>
108 <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Δεκέμβριος</text>
109 <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Διαγραφή</text>
110 <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Αυτό το συμβάν θα διαγραφεί</text>
111 <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Προσθήκη στο ημερολόγιο</text>
112 <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
113 <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Κανένα συμβάν</text>
114 <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Ημερολόγιο</text>
115 <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Περιγραφή</text>
116 <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Ολοήμερο</text>
117 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
118 <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Ζώνη ώρας</text>
119 <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
120 <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Ημέρα(ες)</text>
121 <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Διαγρ.</text>
122 <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Επεξεργασία</text>
123 <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">ΠΜ</text>
124 <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Τίτλος</text>
125 <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Μήνας</text>
126 <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Διαγραφή</text>
127 <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">ΜΜ</text>
128 <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
129 <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Μάρτιος</text>
130 <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Πρώτη ημέρα της εβδομάδας</text>
131 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">κάθε μήνα</text>
132 <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Υπενθύμιση</text>
133 <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Ιούνιος</text>
134 <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Ειδοποίηση</text>
135 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Κανένα στοιχείο</text>
136 <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">κάθε μέρα</text>
137 <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Αποτστία αποθήκεσσης</text>
138 <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Αποθ/ση</text>