1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201309242034" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_PB_BODY_URL">URL</text>
7 <text id="IDS_PB_BODY_GROUPS">Ομάδες</text>
8 <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME">Όνομα</text>
9 <text id="IDS_PB_BODY_JOB_TITLE">Τίτλος εργασίας</text>
10 <text id="IDS_PB_BODY_COMPANY">Εταιρεία</text>
11 <text id="IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY">Επέτειος</text>
12 <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Κλείσιμο</text>
13 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Επιλογή όλων</text>
14 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Διαγραφή;</text>
15 <text id="IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES">Προσθήκη στα αγαπημένα</text>
16 <text id="IDS_PB_BODY_PHONE">Τηλέφωνο</text>
17 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Μήνυμα</text>
18 <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME">Επώνυμο</text>
19 <text id="IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO">Αποθήκευση επαφής σε</text>
20 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK">Κινητό (Εργασία)</text>
21 <text id="IDS_PB_SK_CANCEL">Άκυρο</text>
22 <text id="IDS_COM_SK_NEW">Νέο</text>
23 <text id="IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME">Πατρώνυμο</text>
24 <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL">Σήμανση ως προεπιλεγμένης διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</text>
25 <text id="IDS_PB_BODY_OTHER">Άλλο</text>
26 <text id="IDS_COM_POP_REMOVED">Αφαιρέθηκε</text>
27 <text id="IDS_PB_BODY_COUNTRY">Χώρα</text>
28 <text id="IDS_PB_BODY_CO_WORKERS">Συνεργάτες</text>
29 <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Ολοκληρώθηκε</text>
30 <text id="IDS_PB_BODY_BIRTHDAY">Γενέθλια</text>
31 <text id="IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS">Όλες οι επαφές</text>
32 <text id="IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED">Δεν έχει αντιστοιχηθεί</text>
33 <text id="IDS_COM_SK_DONE">Ok</text>
34 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE">Κινητό</text>
35 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">Email</text>
36 <text id="IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL">Ο χώρος αποθήκευσης της συσκευής είναι πλήρης</text>
37 <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP">Επιλογή ομάδας</text>
38 <text id="IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER">Μη έγκυρος αριθμός</text>
39 <text id="IDS_PB_SK_ADD_MEMBER">Πρ.μέλους</text>
40 <text id="IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS">Καμία επαφή</text>
41 <text id="IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB">Κατάργηση φωτογραφίας</text>
42 <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB">Πρώτα το επίθετο</text>
43 <text id="IDS_PB_OPT_VIEW">Προβολή</text>
44 <text id="IDS_SAPPS_POP_INVALID_DATE_OF_BIRTH">Μη έγκυρη ημερομηνία γέννησης</text>
45 <text id="IDS_PB_BODY_WORK">Εργασία</text>
46 <text id="IDS_COM_SK_EDIT">Επεξεργ.</text>
47 <text id="IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS">Μη έγκυρη διεύθυνση email</text>
48 <text id="IDS_PB_HEADER_NO_GROUP">Καμία ομάδα</text>
49 <text id="IDS_COM_OPT_ADD_TO_CONTACTS">Προσθήκη στις Επαφές</text>
50 <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER">Ορισμός ως προεπιλεγμένου αριθμού</text>
51 <text id="IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION">Περισσότερες πληροφορίες</text>
52 <text id="IDS_COM_POP_SELECTED">Επιλεγμένο</text>
53 <text id="IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB">Κενό</text>
54 <text id="IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO">Λήψη φωτογραφίας</text>
55 <text id="IDS_PB_OPT_NEW_GROUP">Νέα ομάδα</text>
56 <text id="IDS_COM_SK_DELETE">Διαγραφή</text>
57 <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HWORK">Φαξ (Εργασία)</text>
58 <text id="IDS_PB_BODY_RINGTONE">Ήχος κλήσης</text>
59 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS">Φίλοι</text>
60 <text id="IDS_PB_BODY_ADDRESS">Διεύθυνση</text>
61 <text id="IDS_COM_BODY_COPY">Αντιγραφή</text>
62 <text id="IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES">Δεν υπάρχουν αγαπημένα</text>
63 <text id="IDS_COM_BODY_CONTACTS">Επαφές</text>
64 <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS">Επιλογή επαφών</text>
65 <text id="IDS_PB_BODY_PAGER">Συσκευή τηλεειδοποίησης</text>
66 <text id="IDS_MP_POP_INVALID_FILE">Άκυρο αρχείο</text>
67 <text id="IDS_PB_HEADER_INSTANT_MESSENGER_ABB">Άμεσα μηνύματα</text>
68 <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">Συλλογή</text>
69 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME">Προσωπικό κινητό</text>
70 <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Αναζήτηση</text>
71 <text id="IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE">Το όνομα ομάδας υπάρχει ήδη</text>
72 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY">Οικογένεια</text>
73 <text id="IDS_PB_BODY_CITY">Πόλη</text>
74 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Όνομα</text>
75 <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Δημ/ργία</text>
76 <text id="IDS_PB_BODY_NICKNAME">Υποκοριστικό</text>
77 <text id="IDS_PB_BODY_DEPARTMENT">Τμήμα</text>
78 <text id="IDS_PB_BODY_SUFFIX">Επίθημα</text>
79 <text id="IDS_COM_BODY_CALL">Κλήση</text>
80 <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Ρυθμίσεις</text>
81 <text id="IDS_COM_POP_UNKNOWN">Άγνωστο</text>
82 <text id="IDS_PB_POP_SAVE_CONTACT_Q">Αποθήκευση επαφής;</text>
83 <text id="IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES">Αγαπημένα</text>
84 <text id="IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS">Επεξεργασία\n ομάδων</text>
85 <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Αποθ/ση</text>
86 <text id="IDS_PB_BODY_PROVINCE">Επαρχία</text>
87 <text id="IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD">Αποστολή επαγγελματικής κάρτας</text>
88 <text id="IDS_COM_POP_ADDED">Προστέθηκε</text>
89 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL">Κλήση βίντεο</text>
90 <text id="IDS_PB_BODY_HOME">Σπίτι</text>
91 <text id="IDS_RSSR_BODY_INVALID_FORMAT">Μη έγκυρη μορφή</text>
92 <text id="IDS_PB_BODY_NOTE">Σημείωση</text>
93 <text id="IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS">Ρυθμίσεις επαφών</text>
94 <text id="IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME">Σειρά εμφανιζόμενου ονόματος</text>
95 <text id="IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING">Διαγραφή επαφών...</text>
96 <text id="IDS_PB_BODY_STREET">Οδός</text>
97 <text id="IDS_PB_BODY_NUMBER">Αριθμός</text>
98 <text id="IDS_PB_HEADER_DETAILS">Λεπτομέρειες</text>
99 <text id="IDS_PB_POP_DISCARD_CHANGES_Q">Απόρριψη αλλαγών;</text>
100 <text id="IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE">Ταχυδρομικός κώδικας</text>
101 <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">Κατάργηση</text>
102 <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HHOME">Φαξ (Οικίας)</text>
103 <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST">Πρώτα το όνομα</text>
104 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT">Προεπιλογή</text>
105 <text id="IDS_COM_SK_OK">OK</text>
106 <text id="IDS_PB_BODY_GROUP_NAME_ABB">Όνομα ομάδας</text>