Added string resources
[apps/osp/Contacts.git] / res / ell-GR.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305162056" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_PB_BODY_URL">URL</text>
7     <text id="IDS_PB_BODY_GROUPS">Ομάδες</text>
8     <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME">Όνομα</text>
9     <text id="IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY">Επέτειος</text>
10     <text id="IDS_PB_BODY_COMPANY">Εταιρεία</text>
11     <text id="IDS_PB_BODY_JOB_TITLE">Τίτλος εργασίας</text>
12     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Επιλογή όλων</text>
13     <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Κλείσιμο</text>
14     <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Διαγραφή;</text>
15     <text id="IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES">Προσθήκη στα αγαπημένα</text>
16     <text id="IDS_PB_BODY_PHONE">Τηλέφωνο</text>
17     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Μήνυμα</text>
18     <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME">Επώνυμο</text>
19     <text id="IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO">Αποθήκευση επαφής σε</text>
20     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK">Κινητό (Εργασία)</text>
21     <text id="IDS_COM_SK_NEW">Νέο</text>
22     <text id="IDS_PB_SK_CANCEL">Άκυρο</text>
23     <text id="IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME">Πατρώνυμο</text>
24     <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL">Σήμανση ως προεπιλεγμένης διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</text>
25     <text id="IDS_PB_BODY_OTHER">Άλλο</text>
26     <text id="IDS_COM_POP_REMOVED">Αφαιρέθηκε</text>
27     <text id="IDS_PB_BODY_CO_WORKERS">Συνεργάτες</text>
28     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Ολοκληρώθηκε</text>
29     <text id="IDS_PB_BODY_COUNTRY">Χώρα</text>
30     <text id="IDS_PB_BODY_BIRTHDAY">Γενέθλια</text>
31     <text id="IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS">Όλες οι επαφές</text>
32     <text id="IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED">Δεν έχει αντιστοιχηθεί</text>
33     <text id="IDS_COM_SK_DONE">Ok</text>
34     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE">Κινητό</text>
35     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">Email</text>
36     <text id="IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL">Ο χώρος αποθήκευσης της συσκευής είναι πλήρης</text>
37     <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP">Επιλογή ομάδας</text>
38     <text id="IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER">Μη έγκυρος αριθμός</text>
39     <text id="IDS_PB_SK_ADD_MEMBER">Πρ.μέλους</text>
40     <text id="IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS">Καμία επαφή</text>
41     <text id="IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB">Κατάργηση φωτογραφίας</text>
42     <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB">Πρώτα το επίθετο</text>
43     <text id="IDS_PB_OPT_VIEW">Προβολή</text>
44     <text id="IDS_SAPPS_POP_INVALID_DATE_OF_BIRTH">Μη έγκυρη ημερομηνία γέννησης</text>
45     <text id="IDS_PB_BODY_WORK">Εργασία</text>
46     <text id="IDS_COM_SK_EDIT">Επεξεργ.</text>
47     <text id="IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS">Μη έγκυρη διεύθυνση email</text>
48     <text id="IDS_PB_HEADER_NO_GROUP">Καμία ομάδα</text>
49     <text id="IDS_COM_OPT_ADD_TO_CONTACTS">Προσθήκη στις Επαφές</text>
50     <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER">Ορισμός ως προεπιλεγμένου αριθμού</text>
51     <text id="IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION">Περισσότερες πληροφορίες</text>
52     <text id="IDS_COM_POP_SELECTED">Επιλεγμένο</text>
53     <text id="IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB">Κενό</text>
54     <text id="IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO">Λήψη φωτογραφίας</text>
55     <text id="IDS_PB_OPT_NEW_GROUP">Νέα ομάδα</text>
56     <text id="IDS_COM_SK_DELETE">Διαγραφή</text>
57     <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HWORK">Φαξ (Εργασία)</text>
58     <text id="IDS_PB_BODY_RINGTONE">Ήχος κλήσης</text>
59     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS">Φίλοι</text>
60     <text id="IDS_COM_BODY_COPY">Αντιγραφή</text>
61     <text id="IDS_PB_BODY_ADDRESS">Διεύθυνση</text>
62     <text id="IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES">Δεν υπάρχουν αγαπημένα</text>
63     <text id="IDS_COM_BODY_CONTACTS">Επαφές</text>
64     <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS">Επιλογή επαφών</text>
65     <text id="IDS_PB_BODY_PAGER">Συσκευή τηλεειδοποίησης</text>
66     <text id="IDS_PB_HEADER_INSTANT_MESSENGER_ABB">Άμεσα μηνύματα</text>
67     <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">Συλλογή</text>
68     <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME">Προσωπικό κινητό</text>
69     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Αναζήτηση</text>
70     <text id="IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE">Το όνομα ομάδας υπάρχει ήδη</text>
71     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY">Οικογένεια</text>
72     <text id="IDS_PB_BODY_CITY">Πόλη</text>
73     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Όνομα</text>
74     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Δημ/ργία</text>
75     <text id="IDS_PB_BODY_DEPARTMENT">Τμήμα</text>
76     <text id="IDS_PB_BODY_NICKNAME">Υποκοριστικό</text>
77     <text id="IDS_PB_BODY_SUFFIX">Επίθημα</text>
78     <text id="IDS_COM_BODY_CALL">Κλήση</text>
79     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Ρυθμίσεις</text>
80     <text id="IDS_COM_POP_UNKNOWN">Άγνωστο</text>
81     <text id="IDS_PB_POP_SAVE_CONTACT_Q">Αποθήκευση επαφής;</text>
82     <text id="IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES">Αγαπημένα</text>
83     <text id="IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS">Επεξεργασία\n ομάδων</text>
84     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Αποθ/ση</text>
85     <text id="IDS_PB_BODY_PROVINCE">Επαρχία</text>
86     <text id="IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD">Αποστολή επαγγελματικής κάρτας</text>
87     <text id="IDS_COM_POP_ADDED">Προστέθηκε</text>
88     <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL">Κλήση βίντεο</text>
89     <text id="IDS_PB_BODY_HOME">Σπίτι</text>
90     <text id="IDS_PB_BODY_NOTE">Σημείωση</text>
91     <text id="IDS_RSSR_BODY_INVALID_FORMAT">Μη έγκυρη μορφή</text>
92     <text id="IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS">Ρυθμίσεις επαφών</text>
93     <text id="IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME">Σειρά εμφανιζόμενου ονόματος</text>
94     <text id="IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING">Διαγραφή επαφών...</text>
95     <text id="IDS_PB_BODY_STREET">Οδός</text>
96     <text id="IDS_PB_BODY_NUMBER">Αριθμός</text>
97     <text id="IDS_PB_HEADER_DETAILS">Λεπτομέρειες</text>
98     <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">Κατάργηση</text>
99     <text id="IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE">Ταχυδρομικός κώδικας</text>
100     <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HHOME">Φαξ (Οικίας)</text>
101     <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST">Πρώτα το όνομα</text>
102     <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT">Προεπιλογή</text>
103     <text id="IDS_COM_SK_OK">OK</text>
104     <text id="IDS_PB_BODY_GROUP_NAME_ABB">Όνομα ομάδας</text>
105 </string_table>