adds string resources.
[apps/osp/Calendar.git] / res / dan-DK.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201306051823" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ingen</text>
7     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Del</text>
8     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d valgt</text>
9     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_DAY">day(s)</text>
10     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Vælg alle</text>
11     <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Luk</text>
12     <text id="IDS_CLD_BUTTON_GO_TO">Gå til</text>
13     <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Slet?</text>
14     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_DAY">Every day</text>
15     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH">Hele denne måned</text>
16     <text id="IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE">1 dag før</text>
17     <text id="IDS_COM_BODY_LOW">Lav</text>
18     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK">hver uge</text>
19     <text id="IDS_COM_BODY_JANUARY">Januar</text>
20     <text id="IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC">før</text>
21     <text id="IDS_CLD_OPT_SETTINGS">Indstillinger</text>
22     <text id="IDS_COM_BODY_FEBRUARY">Februar</text>
23     <text id="IDS_COM_BODY_JULY">Juli</text>
24     <text id="IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER">Vis ugenummer</text>
25     <text id="IDS_COM_BODY_BLUETOOTH">Bluetooth</text>
26     <text id="IDS_EVENT_EDITOR_FROM">From</text>
27     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_TITLE">Ingen titel</text>
28     <text id="IDS_COM_SK_ADD_ACCOUNT">Tilføj konto</text>
29     <text id="IDS_CLD_SK3_CREATE">Opret</text>
30     <text id="IDS_CLD_POP_INVALID_TIME">Ugyldigt tid</text>
31     <text id="IDS_CLD_BODY_LIST">Liste</text>
32     <text id="IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT">Kun denne begivenhed</text>
33     <text id="IDS_CLD_BUTTON_SEARCH">Søg</text>
34     <text id="IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA">Meddelelse</text>
35     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_MONTH">Every month</text>
36     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_HOUR">hour(s)</text>
37     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_MINUTE">min(s)</text>
38     <text id="IDS_COM_BODY_AUGUST">August</text>
39     <text id="IDS_COM_BODY_MAY">Maj</text>
40     <text id="IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS">Alle gentagende begivenheder</text>
41     <text id="IDS_COM_BODY_OCTOBER">Oktober</text>
42     <text id="IDS_COM_POP_TIMES_LC">gange</text>
43     <text id="IDS_CLD_SK_CANCEL">Annullér</text>
44     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_YEAR">Every year</text>
45     <text id="IDS_POPUP_EDIT_EVENT_QUESTION">Edit event?</text>
46     <text id="IDS_CLD_SK3_DONE">Udført</text>
47     <text id="IDS_CLD_BODY_PRIORITY">Prioritet</text>
48     <text id="IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL">E-mail</text>
49     <text id="IDS_COM_POP_FAILED">Mislykkedes</text>
50     <text id="IDS_COM_BODY_HIGH">Høj</text>
51     <text id="IDS_REMINDER_MONTH_BEFORE">%d month(s) before</text>
52     <text id="IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE">2 dage før</text>
53     <text id="IDS_REMINDER_DAY_BEFORE">%d day(s) before</text>
54     <text id="IDS_BR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d elementer valgt</text>
55     <text id="IDS_BR_BODY_PD_ITEM_SELECTED">%d element valgt</text>
56     <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING">Ugyldig\ngentagelsesperiode</text>
57     <text id="IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT">Redigér begivenhed</text>
58     <text id="IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED">Handlingen mislykkedes</text>
59     <text id="IDS_CLD_BODY_START_TIME">Starttid</text>
60     <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT">Gentag</text>
61     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_YEARS">Every %d years</text>
62     <text id="IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE">5 min. før</text>
63     <text id="IDS_CLD_SK3_EDIT">Redigér</text>
64     <text id="IDS_CLD_BODY_END_TIME">Sluttidspunkt</text>
65     <text id="IDS_COM_BODY_PD_1_SELECTED">%d valgt</text>
66     <text id="IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE">Lås tidszone</text>
67     <text id="IDS_CLD_BODY_OFF">Fra</text>
68     <text id="IDS_COM_SK_SELECT">Vælg</text>
69     <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE">Slet</text>
70     <text id="IDS_CLD_BODY_DUE_DATE">Forfaldsdato</text>
71     <text id="IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT">Slet begivenhed</text>
72     <text id="IDS_ST_BODY_SAVE_TO">Gem på</text>
73     <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATWKLYWEEKS">uge(r)</text>
74     <text id="IDS_COM_BODY_NOVEMBER">November</text>
75     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">søndag</text>
76     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 uge før</text>
77     <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
78     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Opret hændelse</text>
79     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
80     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importér beg./opgaver</text>
81     <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
82     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
83     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
84     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Hele dagen</text>
85     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Hver 2. uge</text>
86     <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
87     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
88     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">År</text>
89     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lås klokkesæt og datoer for begivenheder til din valgte tidszone herunder. Klokkeslæt og datoer ændres ikke, selv om du flytter til en anden tidszone</text>
90     <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 time før</text>
91     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
92     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Alle begivenheder før i dag</text>
93     <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Fil blev ikke importeret</text>
94     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
95     <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportér beg./opgaver</text>
96     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
97     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
98     <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Gentag indtil</text>
99     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Hele dette år</text>
100     <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
101     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
102     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min før</text>
103     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
104     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Placering</text>
105     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">mandag</text>
106     <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Til tiden</text>
107     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Hver 3. dag</text>
108     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Hvert år</text>
109     <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
110     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">December</text>
111     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Denne begivenhed vil blive slettet</text>
112     <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Slet</text>
113     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Føj til kalender</text>
114     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY_EVENT">Heldagsbegivenhed</text>
115     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
116     <text id="IDS_COM_SK_CUSTOM">Brugerdefineret</text>
117     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Ingen begivenheder</text>
118     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Min telefon</text>
119     <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst for lang</text>
120     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Beskrivelse</text>
121     <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
122     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Hele dagen</text>
123     <text id="IDS_CLD_OPT_AGENDA">Dagsorden</text>
124     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
125     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tidszone</text>
126     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Slet</text>
127     <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Dag(e)</text>
128     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
129     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Redigér</text>
130     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
131     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titel</text>
132     <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Måned</text>
133     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Slet</text>
134     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
135     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
136     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marts</text>
137     <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">udført</text>
138     <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Første dag i ugen</text>
139     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">hver måned</text>
140     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Påmindelse</text>
141     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Bemærkning</text>
142     <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
143     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Ingen forfaldsdato</text>
144     <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ingen elementer</text>
145     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">hver dag</text>
146     <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Kunne ikke gemme</text>
147     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Gem</text>
148 </string_table>