Fixed Nabi Issues and poppup alignment changes
[apps/osp/Internet.git] / res / cat-ES.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="3.0.0.201301181014" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT_ALL">Seleccioni-ho tot</text>
7     <text id="IDS_COM_BODY_NOV">Nov.</text>
8     <text id="IDS_BR_BODY_MOST_VISITED_SITES">Llocs més visitats</text>
9     <text id="IDS_BR_CLOSE_ALL">Close all</text>
10     <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">Tancar</text>
11     <text id="IDS_BR_BODY_FONT_SIZE">Mida de font</text>
12     <text id="IDS_COM_BODY_DEC">Des.</text>
13     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_ALREADY_EXISTS">Ja existeix el preferit</text>
14     <text id="IDS_BR_BODY_ACCEPT_COOKIES">Acceptar cookies</text>
15     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSER_HISTORY_Q">Esborrar historial de navegació?</text>
16     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_LOCALLY_CACHED_CONTENT_AND_DATABASES_Q">Esborrar les bases de dades i el contingut en memòria cau local?</text>
17     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_COOKIE_DATA">Esborrar totes les dades de cookies</text>
18     <text id="IDS_COM_BODY_MON">Dl.</text>
19     <text id="IDS_COM_SK_NO">No</text>
20     <text id="IDS_BR_SK_CANCEL">Cancel·lar</text>
21     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE_VIA_TWITTER">Compartir mitjançant Twitter</text>
22     <text id="IDS_EMAIL_BODY_LAST_MONTH">Mes passat</text>
23     <text id="IDS_COM_BODY_SAT">Ds.</text>
24     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_ADDED">Preferit afegit</text>
25     <text id="IDS_BR_OPT_ADDTOBOOKMARKS">Afegir a Preferits</text>
26     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ASK">Preguntar sempre</text>
27     <text id="IDS_BR_BODY_BLANK_PAGE">Pàgina buida</text>
28     <text id="IDS_COM_BODY_JUN">Juny</text>
29     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO">Auto</text>
30     <text id="IDS_COM_BODY_JUL">Jul.</text>
31     <text id="IDS_COM_OPT_COPY">Copiar</text>
32     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PASSWORDS">Recordar contrasenyes</text>
33     <text id="IDS_COM_BODY_GOOGLE">Google</text>
34     <text id="IDS_BR_BODY_OLDER">Older</text>
35     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCHED_ITEMS">Searched items</text>
36     <text id="IDS_BR_BODY_NO_BOOKMARKS_DETAILS">No Bookmarks \nAdd favorite sites bookmark to access easily</text>
37     <text id="IDS_BR_CLOSE_ALL_WINDOWS_Q">Close all windows?</text>
38     <text id="IDS_BR_HEADER_FORM_DATA">Dades del formulari</text>
39     <text id="IDS_COM_BODY_APR">Abr.</text>
40     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT_FOLDER">Edit Folder</text>
41     <text id="IDS_COM_BODY_MAY">Maig</text>
42     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE_ABB">Cercar a pàgina</text>
43     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_IMAGE">Copiar la imatge</text>
44     <text id="IDS_BR_POP_DELETED">Esborrat</text>
45     <text id="IDS_COM_BODY_MAR">Mar.</text>
46     <text id="IDS_BR_BODY_YAHOO">Yahoo</text>
47     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_ENGINE">Cercador</text>
48     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH">Cercar</text>
49     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE">Compartir</text>
50     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_OR_ENTER_URL">Cerqui o introdueixi URL</text>
51     <text id="IDS_BR_BODY_NO_RECENTLY_VISITED_SITES">No Recently Visited Sites.</text>
52     <text id="IDS_DLNA_BODY_SHARE_IMAGE_ABB">Comp imatge</text>
53     <text id="IDS_BR_SK_DELETE_ABB">Esborrar</text>
54     <text id="IDS_BR_POP_EMPTY_COOKIE_POPUP_BNO">Eliminar totes les cookies?</text>
55     <text id="IDS_BR_BODY_NO_BOOKMARKS">No hi ha preferits</text>
56     <text id="IDS_COM_BODY_WED">Dc.</text>
57     <text id="IDS_BR_BODY_NO_HISTORIES">Sense historials</text>
58     <text id="IDS_COM_BODY_JAN">Gen.</text>
59     <text id="IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS">Ajustaments de lloc web</text>
60     <text id="IDS_BR_BODY_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB">Privadesa i seguretat</text>
61     <text id="IDS_BR_SK_DONE">Finalit.</text>
62     <text id="IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW">Finestr múltip</text>
63     <text id="IDS_BR_EARLIER_THIS_MONTH">Earlier this month</text>
64     <text id="IDS_BR_HEADER_COOKIES">Cookies</text>
65     <text id="IDS_BR_BODY_DEFAULT_VIEW">Vista predeterminada</text>
66     <text id="IDS_COM_BODY_SEP">Set.</text>
67     <text id="IDS_BR_BODY_PASSWORD">Contrasenya</text>
68     <text id="IDS_COM_BODY_AUG">Ago.</text>
69     <text id="IDS_BR_MBODY_PAGE_CONTENT_SETTINGS">Ajustam contingut pàgina</text>
70     <text id="IDS_BR_BODY_READABLE">Llegible</text>
71     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_PASSWORDS">Esborrar contrasenyes</text>
72     <text id="IDS_COM_BODY_PASTE">Enganxar</text>
73     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_IMAGE">Desar imatge</text>
74     <text id="IDS_BR_BODY_NAVER">Naver</text>
75     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_FORM_DATA">Recordar dades de formularis</text>
76     <text id="IDS_BR_SK_EDIT">Editar</text>
77     <text id="IDS_BR_BODY_INTERNET">Internet</text>
78     <text id="IDS_BR_BODY_DISPLAY_IMAGES">Mostrar imatges</text>
79     <text id="IDS_COM_BODY_TODAY">Avui</text>
80     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_WORD">Seleccionar paraula</text>
81     <text id="IDS_COM_BODY_YESTERDAY">Ahir</text>
82     <text id="IDS_BR_BODY_TITLE">Títol</text>
83     <text id="IDS_BR_BODY_USER_HOMEPAGE">Pàgina d'inici d'usuari</text>
84     <text id="IDS_BR_BODY_FIT_TO_WIDTH">Adaptar a l'amplada</text>
85     <text id="IDS_COM_OPT_SELECTED">Seleccionat</text>
86     <text id="IDS_COM_OPT_BRIGHTNESS">Brillantor</text>
87     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Ajustaments</text>
88     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_CACHE">Esborrar memòria cau</text>
89     <text id="IDS_BR_BODY_ABOUT_C_BLANK">about: blank</text>
90     <text id="IDS_BR_SK3_CREATE_FOLDER">Crear carpeta</text>
91     <text id="IDS_BR_TAB_BOOKMARKS">Preferits</text>
92     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_IMAGE">Veure imatge</text>
93     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE_VIA_EMAIL">Compartir amb correu electrònic</text>
94     <text id="IDS_BR_BODY_RUN_JAVASCRIPT">Executar JavaScript</text>
95     <text id="IDS_BR_BODY_RESET_TO_DEFAULT">Restablir a predeterminat</text>
96     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_BOOKMARK_NAME">Introdueixi el nom del preferit</text>
97     <text id="IDS_BR_HEADER_LOCATION">Ubicació</text>
98     <text id="IDS_EMAIL_BODY_LAST_WEEK">Setmana passada</text>
99     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE_VIA_FACEBOOK">Compartir mitjançant Facebook</text>
100     <text id="IDS_BR_BODY_FOLDER">Carpeta</text>
101     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_FOLDER">Carpeta nova</text>
102     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_REMOVED">Preferit eliminat</text>
103     <text id="IDS_BR_POP_RESET_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT_Q">Reset all settings to default?</text>
104     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Desar</text>
105     <text id="IDS_BR_SK1_NEW_WINDOW">Finestra nova</text>
106     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_LOCATION">Habilitar ubicació</text>
107     <text id="IDS_COM_SK_ADD">Afegir</text>
108     <text id="IDS_COM_BODY_FRI">Dv.</text>
109     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ABB">Bloquejar finestres emergents</text>
110     <text id="IDS_COM_SK_YES">Sí</text>
111     <text id="IDS_BR_BODY_URL">URL</text>
112     <text id="IDS_BR_BODY_PRIVACY">Confidencialitat</text>
113     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_LOCATION_ACCESS">Esborrar accés d'ubicació</text>
114     <text id="IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO">fa %d setmanes</text>
115     <text id="IDS_BR_OPT_BOOKMARK">Preferit</text>
116     <text id="IDS_BR_POP_INVALIDADDRESS">Adreça no vàlida</text>
117     <text id="IDS_BR_BODY_NO_HISTORIES_DETAILS">No History \nAfter you load pages, the history will be shown.</text>
118     <text id="IDS_BR_TAB_HISTORY">Historial</text>
119     <text id="IDS_COM_BODY_SUN">Dg.</text>
120     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_SECURITY_WARNINGS">Mostrar advertiments de seguretat</text>
121     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT_BOOKMARK">Editar preferit</text>
122     <text id="IDS_BR_BODY_CURRENT_PAGE">Pàgina actual</text>
123     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE_VIA_MESSAGES">Compartir mitjançant Missatges</text>
124     <text id="IDS_BR_BODY_HOMEPAGE">Pàgina d'inici</text>
125     <text id="IDS_BR_OPT_MANUAL">Manual</text>
126     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_FORM_DATA">Esborrar dades de formularis</text>
127     <text id="IDS_COM_BODY_TUE">Dm.</text>
128     <text id="IDS_COM_BODY_OCT">Oct.</text>
129     <text id="IDS_COM_BODY_THU">Dj.</text>
130     <text id="IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND">No s'han trobat resultats</text>
131     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_HISTORY">Esborrar historial</text>
132     <text id="IDS_COM_BODY_FEB">Feb.</text>
133         <text id="IDS_COM_FAILED_TO_SAVE_IMAGE">Failed to save Image</text>
134 </string_table>