Fixed Nabi Issues and Hardware Key Implementation
[apps/osp/Internet.git] / res / cat-ES.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305162056" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_BR_HEADER_WEB_NOTIFICATION">Notificació web</text>
7     <text id="IDS_BR_OPT_DRAG">Arrossegar</text>
8     <text id="IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND">No s'han trobat resultats</text>
9     <text id="IDS_COM_BODY_NOV">Nov.</text>
10     <text id="IDS_COM_BODY_PASTE">Enganxar</text>
11     <text id="IDS_BR_BODY_ADVANCED_SETTINGS_FOR_INDIVIDUAL_WEBSITES">Ajustaments avançats de llocs web individuals</text>
12     <text id="IDS_BR_MBODY_PAGE_CONTENT_SETTINGS">Ajustam contingut pàgina</text>
13     <text id="IDS_BR_BODY_USER_HOMEPAGE">Pàgina d'inici d'usuari</text>
14     <text id="IDS_BR_ACHEADER1_WINDOW_MANAGER">GESTOR DE FINESTRES</text>
15     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO">Auto</text>
16     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_HISTORY">Esborrar historial</text>
17     <text id="IDS_BR_BODY_CURRENT_PAGE">Pàgina actual</text>
18     <text id="IDS_BR_POP_CLOSE_ALL_OPENED_WINDOWS_AND_GO_TO_THE_HOMEPAGE">Tanqui totes les finestres obertes i vagi a la pàgina d'inici</text>
19     <text id="IDS_BR_BODY_ACCEPT_COOKIES">Acceptar cookies</text>
20     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE">Compartir</text>
21     <text id="IDS_BR_OPT_CHINESE_HGBK">Xinès (GBK)</text>
22     <text id="IDS_BR_OPT_LATIN_1_HISO_8859_1">Llatí-1 (ISO-8859-1)</text>
23     <text id="IDS_BR_BODY_DEVELOPER_MODE">Mode de programador</text>
24     <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juny</text>
25     <text id="IDS_BR_BUTTON2_DONE">Finalitzat</text>
26     <text id="IDS_BR_OPT_GIANT_M_TEXTSIZE">Gegant</text>
27     <text id="IDS_BR_OPT_SETTINGS">Ajustaments</text>
28     <text id="IDS_BR_HEADER_DATA_CONNECTIVITY_PROBLEM">Problema de connectivitat de dades</text>
29     <text id="IDS_COM_BODY_AUG">Ago.</text>
30     <text id="IDS_BR_BODY_SET_CURRENT_PAGE_AS_HOMEPAGE">Establir la pàgina actual com a pàgina d'inici</text>
31     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Ajustaments</text>
32     <text id="IDS_BR_SK_DELETE_ABB">Esborrar</text>
33     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HSHIFT_JIS">Japonès (SHIFT JIS)</text>
34     <text id="IDS_BR_BODY_SAVED_ID_PASSWORD">ID i contrasenya desats</text>
35     <text id="IDS_BR_OPT_OPEN">Obrir</text>
36     <text id="IDS_BR_OPT_DO_NOT_ASK_AGAIN">No ho tornis a preguntar</text>
37     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_FOR_OFFLINE_READING_ABB">Desar per a lectura fora de línia</text>
38     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_LIVEBOX">Afegir Livebox</text>
39     <text id="IDS_COM_BODY_JULY">Juliol</text>
40     <text id="IDS_BR_SK3_CREATE_FOLDER">Crear carpeta</text>
41     <text id="IDS_BR_OPT_ADD">Afegir</text>
42     <text id="IDS_BR_BODY_HIGH_MPRIORITY">Alta</text>
43     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_USER_NAMES_AND_PASSWORDS_FOR_WEBSITES">Desar noms d'usuari i contrasenyes per a llocs web</text>
44     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HEUC_JP">Japonès (EUC-JP)</text>
45     <text id="IDS_BR_HEADER_DOWNLOAD_MANAGER">Administrador de descàrregues</text>
46     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Abril</text>
47     <text id="IDS_BR_OPT_CHINESE_HBIG5">Xinès (Big5)</text>
48     <text id="IDS_BR_OPT_PAGE_SIZE_LARGE">Gran</text>
49     <text id="IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS">Ajustaments de lloc web</text>
50     <text id="IDS_BR_OPT_CLOSE_ALL">Tancar tot</text>
51     <text id="IDS_BR_HEADER_SELECT_ITEMS">Seleccionar elements</text>
52     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_ALL">Seleccioni-ho tot</text>
53     <text id="IDS_BR_OPT_RELOAD">Recarregar</text>
54     <text id="IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_BACKWARD">Anar enrere</text>
55     <text id="IDS_BR_POP_CLEAR_HISTORY_Q">Netejar l'historial?</text>
56     <text id="IDS_BR_BODY_NO_ITEMS">No hi ha elements</text>
57     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_FOLDER">CARPETA</text>
58     <text id="IDS_BR_BODY_CUSTOM_USER_AGENT">Personalitzar agent d'usuari</text>
59     <text id="IDS_BR_BODY_DESKTOP_VIEW_ABB">Vista d'escriptori</text>
60     <text id="IDS_COM_BODY_SEP">Set.</text>
61     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_LINK_URL">Copiar URL enll</text>
62     <text id="IDS_BR_OPT_OPEN_IN_NEW_PAGE_ABB">Obrir en pàg nova</text>
63     <text id="IDS_COM_BODY_WED">Dc.</text>
64     <text id="IDS_BR_BODY_NO_BOOKMARKS">No hi ha preferits</text>
65     <text id="IDS_BR_HEADER_ADD_TAG">Afegir etiqueta</text>
66     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_IMAGE">Veure imatge</text>
67     <text id="IDS_BR_OPT_SEND_VIA_EMAIL">Enviar per correu electrònic</text>
68     <text id="IDS_BR_POP_NOT_ALLOWED">No permès</text>
69     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_OVERVIEW_OF_NEWLY_OPENED_PAGES">Mostrar descripció general de les pàgines obertes recentment</text>
70     <text id="IDS_BR_BODY_LARGE">Gran</text>
71     <text id="IDS_BR_HEADER_PICASA">Picasa</text>
72     <text id="IDS_BR_OPT_THUMBNAIL_VIEW">Vista de miniatura</text>
73     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE">Cercar a pàgina</text>
74     <text id="IDS_BR_BODY_TITLE">Títol</text>
75     <text id="IDS_BR_BODY_PASSWORD">Contrasenya</text>
76     <text id="IDS_BR_OPT_TEXT_ENCODING">Codificació del text</text>
77     <text id="IDS_BR_POP_DELETED">Esborrat</text>
78     <text id="IDS_BR_BODY_SETTINGS">Ajustaments</text>
79     <text id="IDS_BR_POP_1_ITEM_SELECTED">1 element seleccionat</text>
80     <text id="IDS_BR_OPT_MINIMISE">Minimitzar</text>
81     <text id="IDS_BR_BODY_ADDDETAILSVIEW_TAGS">Etiquetes</text>
82     <text id="IDS_BR_OPT_TEXT_SELECTION_ON">Selecció de text activada</text>
83     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_FOLDER">Carpeta nova</text>
84     <text id="IDS_BR_POP_ADDED_TO_BOOKMARKS">Afegit a Preferits</text>
85     <text id="IDS_BR_OPT_ALLOW">Permetre</text>
86     <text id="IDS_BR_BODY_READABLE">Llegible</text>
87     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_IMAGES">Mostrar imatges</text>
88     <text id="IDS_BR_BODY_AUTOMATIC">Automàtica</text>
89     <text id="IDS_COM_BODY_OCT">Oct.</text>
90     <text id="IDS_BR_BODY_PROXY_PORT">Port de servidor intermediari</text>
91     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT">Editar</text>
92     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSER_HISTORY_Q">Esborrar historial de navegació?</text>
93     <text id="IDS_BR_BODY_ENTER_FOLDER_NAME">Introduir nom de carpeta</text>
94     <text id="IDS_BR_OPT_SEND_VIA_MESSAGE">Enviar a través de missatge</text>
95     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_BY_ABB">Veure per</text>
96     <text id="IDS_COM_BODY_TUE">Dm.</text>
97     <text id="IDS_COM_BODY_MON">Dl.</text>
98     <text id="IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW">Finestr múltip</text>
99     <text id="IDS_BR_POP_ALREADY_EXISTS">Ja existeix</text>
100     <text id="IDS_BR_BODY_COPY_URL">Copiar URL</text>
101     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE">Recordar preferència</text>
102     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_LOCATION_ACCESS">Esborrar accés d'ubicació</text>
103     <text id="IDS_BR_POP_EMPTY_COOKIE_POPUP_BNO">Eliminar totes les cookies?</text>
104     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_SAVED_FORM_DATA_Q">Esborrar totes les dades de formularis desades?</text>
105     <text id="IDS_BR_POP_NETWORK_ERROR">Error de xarxa</text>
106     <text id="IDS_BR_OPT_STOP">Aturar</text>
107     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE_ABB">Cercar a pàgina</text>
108     <text id="IDS_COM_BODY_SAT">Ds.</text>
109     <text id="IDS_BR_BODY_DOWNLOAD">Descarregar</text>
110     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_BOOKMARK">Afegir preferit</text>
111     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_LOCALLY_CACHED_CONTENT_AND_DATABASES_Q">Esborrar les bases de dades i el contingut en memòria cau local?</text>
112     <text id="IDS_BR_POP_FAIL">Error</text>
113     <text id="IDS_BR_OPT_CLOSE_WINDOW">Tancar finestra</text>
114     <text id="IDS_BR_BODY_MEDIUM">Mitjana</text>
115     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_WEEK">Setmana passada</text>
116     <text id="IDS_BR_BODY_UNABLE_TO_DISPLAY_THE_WEBPAGE_NO_RESPONSE_FROM_THE_SERVER">No es pot mostrar la pàgina web. No hi ha resposta del servidor</text>
117     <text id="IDS_BR_OPT_DELETE_BOOKMARK">Esborrar preferit</text>
118     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_SCRAPBOOK_ABB">Afegir llibre esbossos</text>
119     <text id="IDS_BR_SK_PREVIOUS">Anterior</text>
120     <text id="IDS_BR_BODY_OLDER">Més antic</text>
121     <text id="IDS_BR_BUTTON_MORE">Més</text>
122     <text id="IDS_BR_OPT_MOVE">Moure</text>
123     <text id="IDS_COM_BODY_YESTERDAY">Ahir</text>
124     <text id="IDS_BR_OPT_SELECTION_MODE">Mode selecció</text>
125     <text id="IDS_BR_BODY_UNTAGGED">Sense etiqueta</text>
126     <text id="IDS_BR_BODY_CREATED">Creat</text>
127     <text id="IDS_BR_POP_PLEASE_INSERT_SIM_CARD">Introduir targeta SIM</text>
128     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_REMOVED">Preferit eliminat</text>
129     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_WEB_NOTIFICATION_PERMISSION_SETTINGS">Esborrar ajustaments de permisos de notificacions web</text>
130     <text id="IDS_BR_BODY_SET_TEXT_FOR_WEB_FORM_AUTO_FILL">Definir text per a l'emplenament automàtic de formularis web</text>
131     <text id="IDS_BR_BODY_SHARE_LINK">Compartir enllaç</text>
132     <text id="IDS_COM_SK_OK">Acceptar</text>
133     <text id="IDS_BR_BODY_PREFERENCESTEXTSIZESMALL">Petit</text>
134     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_IMAGE">Copiar la imatge</text>
135     <text id="IDS_BR_POP_SECURE_CONNECTION">Connexió segura</text>
136     <text id="IDS_BR_HEADER_FORM_DATA">Dades del formulari</text>
137     <text id="IDS_BR_TAB_MOST_VISITED">Més visitades</text>
138     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT">Seleccionar</text>
139     <text id="IDS_BR_HEADER_FOLDER">Carpeta</text>
140     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_SITES_TO_RUN_JAVASCRIPT">Permetre als llocs executar JavaScript</text>
141     <text id="IDS_BR_BODY_COULD_NOT_OPEN_NEW_WINDOW_BECAUSE_YOU_HAVE_ALREADY_OPENED_MAXIMUM_NUMBER">No es pot obrir una finestra nova. S'ha obert el nombre màxim de finestres</text>
142     <text id="IDS_BR_HEADER_AUTO_REFRESH">Actualitzar automàticament</text>
143     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_WINDOW">Nova finestra</text>
144     <text id="IDS_COM_SK_NO">No</text>
145     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOWS_SITES_TO_SAVE_AND_READ_COOKIE_DATA">Permet als llocs desar i llegir dades de cookies</text>
146     <text id="IDS_BR_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_TRAY_T_TALKBACK">Toqui dos cops per tancar la safata.</text>
147     <text id="IDS_BR_BODY_PLAY">Reproduir</text>
148     <text id="IDS_BR_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_TAGS_HPD_REACHED">S'ha assolit el nombre màxim d'etiquetes (%d)</text>
149     <text id="IDS_BR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING">Carregant. Esperi...</text>
150     <text id="IDS_BR_SK_CANCEL">Cancel·lar</text>
151     <text id="IDS_BR_POP_MOBILE_DATA_DISABLED_CONNECT_USING_WI_FI_NETWORK_OR_ENABLE_MOBILE_DATA">Dades mòbils deshabilitades. Connecti mitjançant xarxa Wi-Fi o habiliti dades mòbils</text>
152     <text id="IDS_BR_BODY_COOKIES">Cookies</text>
153     <text id="IDS_BR_BODY_BLANK_PAGE">Pàgina buida</text>
154     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH">Cercar</text>
155     <text id="IDS_COM_BODY_FEB">Feb.</text>
156     <text id="IDS_BR_BODY_DISABLE_PRIVATE_MODE">Deshabilitar mode privat</text>
157     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_CACHE">Esborrar memòria cau</text>
158     <text id="IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD">Contrasenya</text>
159     <text id="IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME">Nom d'usuari</text>
160     <text id="IDS_BR_SBODY_VIEW_PC_WEBSITES_EASILY_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THIS_FEATURE_BOOSTS_THE_TEXT_SIZE_TO_MAKE_IT_EASIER_TO_READ_NOTE_C_THE_TEXT_LAYOUT_MAY_CHANGE">Vegi els llocs webs del PC fàcilment al seu dispositiu mòbil. Aquesta funció augmenta la mida del text per fer-lo més fàcil de llegir. Nota: pot canviar el disseny</text>
161     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_EDIT_BOOKMARKS">EDITAR PREFERITS</text>
162     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_STORED_DATA">Esborrar dades emmagatzemades</text>
163     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_WEBSITE_DATA_AND_LOCATION_PERMISSIONS_Q">Esborrar totes les dades de lloc web i permisos d'ubicació?</text>
164     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT_ALL">Seleccioni-ho tot</text>
165     <text id="IDS_BR_POP_NEVER">Mai</text>
166     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_FOLDER">Seleccionar carpeta</text>
167     <text id="IDS_BR_OPT_LAST_VIEWED_PAGE">Última pàgina vista</text>
168     <text id="IDS_BR_BODY_DEVELOPER_OPTIONS_ABB">Opcions de programador</text>
169     <text id="IDS_BR_BODY_SOURCE_LANGUAGE">Idioma d'origen</text>
170     <text id="IDS_BR_BODY_BOOKMARKS">Preferits</text>
171     <text id="IDS_BR_SK_CLEAR">Esborrar</text>
172     <text id="IDS_COM_BODY_TODAY">Avui</text>
173     <text id="IDS_COM_SK_YES">Sí</text>
174     <text id="IDS_BR_OPT_PASTE">Enganxar</text>
175     <text id="IDS_BR_SK_NEXT">Següent</text>
176     <text id="IDS_BR_BODY_UNABLE_TO_ADD_TO_HOME_SCREEN_THIS_WEBSITE_DOES_NOT_ALLOW_IT_TO_BE_PREVIEWED_ABB">No es pot afegir a la pantalla d'inici. Aquest lloc web no permet la seva previsualització</text>
177     <text id="IDS_BR_HEADER_USER_AGENT">Agent d'usuari</text>
178     <text id="IDS_BR_POP_DEVICEABORT">Error imprevist</text>
179     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_WEB_NOTIFICATION_PERMISSIONS_Q">Esborrar permisos de notificacions web?</text>
180     <text id="IDS_COM_BODY_SUN">Dg.</text>
181     <text id="IDS_BR_POP_SAVED">Desat</text>
182     <text id="IDS_BR_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_WEBPAGE_T_TALKBACK">Toqui dos cops per obrir la pàgina web.</text>
183     <text id="IDS_BR_BODY_ADDITIONAL_WEBPAGE_INFO_ABB">Info pàgina web addicional</text>
184     <text id="IDS_BR_BODY_NORMAL">Normal</text>
185     <text id="IDS_BR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d elements seleccionats</text>
186     <text id="IDS_BR_OPT_ADDTOBOOKMARKS">Afegir a Preferits</text>
187     <text id="IDS_BR_BODY_VIEW_IMAGE">Veure imatge</text>
188     <text id="IDS_BR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ING">S'està iniciant la descàrrega...</text>
189     <text id="IDS_BR_BODY_EMPTY">Buit</text>
190     <text id="IDS_BR_TAB_BOOKMARKS">Preferits</text>
191     <text id="IDS_BR_HEADER_FONT_SIZE">Mida de font</text>
192     <text id="IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_FORWARD">Anar endavant</text>
193     <text id="IDS_BR_POP_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_CLEAR_HISTORY_Q_VZW">Are you sure you want to clear history?</text>
194     <text id="IDS_BR_BODY_INTERNET_HISTORY_IS_NOT_STORED_ABB">No emmagatzemant historial Internet</text>
195     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_COOKIE_DATA">Esborrar totes les dades de cookies</text>
196     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSING_DATA">Esborrar dades de navegació</text>
197     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HISO_2022_JP">Japonès (ISO-2022-JP)</text>
198     <text id="IDS_COM_OPT_COPY">Copiar</text>
199     <text id="IDS_BR_BODY_FOLDER_NAME">Nom carpeta</text>
200     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ABB">Bloquejar finestres emergents</text>
201     <text id="IDS_BR_SK2_SYNCED_TABS">Pestanyes sincronitz</text>
202     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME">Afegir a l'inici</text>
203     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Desar</text>
204     <text id="IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE">Certificat no vàlid</text>
205     <text id="IDS_BR_OPT_INCOGNITO_MODE_ABB">Mode d'incògnit</text>
206     <text id="IDS_COM_BODY_JAN">Gen.</text>
207     <text id="IDS_BR_BODY_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB">Privadesa i seguretat</text>
208     <text id="IDS_BR_BODY_PRINT">Imprimir</text>
209     <text id="IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG">Hi ha problemes amb el certificat de seguretat d'aquest lloc</text>
210     <text id="IDS_COM_OPT_BRIGHTNESS">Brillantor</text>
211     <text id="IDS_BR_SK3_DELETE">Esborrar</text>
212     <text id="IDS_BR_BODY_FONT_SIZE">Mida de font</text>
213     <text id="IDS_BR_OPT_AUTO_DETECT">Detectar automàticament</text>
214     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_FORM_DATA">Recordar dades de formularis</text>
215     <text id="IDS_BR_SK_DELETE">Esborrar</text>
216     <text id="IDS_COM_SK_CANCEL_A">Canc</text>
217     <text id="IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING">Avís de seguretat</text>
218     <text id="IDS_BR_POP_DOWNLOAD_Q">Descarregar?</text>
219     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_OR_ENTER_URL">Cerqui o introdueixi URL</text>
220     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_FORM_DATA">Esborrar dades de formularis</text>
221     <text id="IDS_BR_BUTTON2_GO_TO_HISTORY">Anar a l'historial</text>
222     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PASSWORDS">Recordar contrasenyes</text>
223     <text id="IDS_BR_BODY_TODAY">Avui</text>
224     <text id="IDS_BR_POP_REFUSE">Refusar</text>
225     <text id="IDS_COM_BODY_PRIVACY">Confidencialitat</text>
226     <text id="IDS_BR_OPT_REFRESH">Actualitzar</text>
227     <text id="IDS_BR_BODY_WEB_CLIP">Clip web</text>
228     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_PASSWORDS">Esborrar contrasenyes</text>
229     <text id="IDS_BR_POP_SET_AS_HOMEPAGE">Definir com a pàgina d'inici</text>
230     <text id="IDS_BR_BUTTON_CANCEL_ABB">Cancel</text>
231     <text id="IDS_BR_OPT_HUGE">Enorme</text>
232     <text id="IDS_BR_BODY_NOTIFYING_ING">Notificant...</text>
233     <text id="IDS_COM_BODY_GOOGLE">Google</text>
234     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_7_DAYS">Els últims 7 dies</text>
235     <text id="IDS_BR_BODY_ADDDETAILS_HNO_TAGS">(no hi ha etiquetes)</text>
236     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ON">Sempre activat</text>
237     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_HISTORY">HISTÒRIA</text>
238     <text id="IDS_BR_BODY_TAP_ONCE_MORE_TO_CLOSE_INTERNET">Toqui un cop més per tancar Internet</text>
239     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_BOOKMARK_NAME">Introdueixi el nom del preferit</text>
240     <text id="IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED">Es requereix autenticació</text>
241     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_LINK">Desar enllaç</text>
242     <text id="IDS_BR_POP_NEVER_SHOW_AGAIN">No tornar a most.</text>
243     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_TO_CLIPBOARD">Copiar al porta-retalls</text>
244     <text id="IDS_BR_OPT_RENAME_FOLDER">Canviar nom de carpeta</text>
245     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO_SAVE_ID_PASSWORD">Desar automàticament l'ID/contrasenya</text>
246     <text id="IDS_BR_POP_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT_CONTINUE_Q">Tots els ajustaments als valors predeterminats. Continuar?</text>
247     <text id="IDS_BR_BODY_MOBILE">Mòbil</text>
248     <text id="IDS_BR_HEADER_SELECT_BOOKMARKS">Seleccionar els preferits</text>
249     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Tancar</text>
250     <text id="IDS_BR_BODY_SMALL">Petit</text>
251     <text id="IDS_BR_BODY_RESET_TO_DEFAULT">Restablir a predeterminat</text>
252     <text id="IDS_BR_OPT_KOREAN_HEUC_KR">Coreà (EUC-KR)</text>
253     <text id="IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT">LTE/GSM/WCDMA (connectar automàticament)</text>
254     <text id="IDS_BR_POP_RENAME_TAG">Canviar nom d'etiqueta</text>
255     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_CREATE_FOLDER">CREAR CARPETA</text>
256     <text id="IDS_BR_BODY_HOMEPAGE">Pàgina d'inici</text>
257     <text id="IDS_COM_POP_INVALID_URL">URL no vàlida</text>
258     <text id="IDS_BR_BODY_DESKTOP_VIEW">Vista d'escriptori</text>
259     <text id="IDS_BR_SK_MENU">Menú</text>
260     <text id="IDS_BR_POP_URL_NOT_FOUND">No s'ha trobat l'URL</text>
261     <text id="IDS_BR_BODY_MOBILE_VIEW">Vista de mòbil</text>
262     <text id="IDS_BR_BODY_OPEN_IN_NEW_WINDOW">Obrir nova finestra</text>
263     <text id="IDS_BR_OPT_SENDURLVIA_EMAIL">Correu electrònic</text>
264     <text id="IDS_BR_POP_SHORTCUT_CREATED">S'ha creat l'accés directe</text>
265     <text id="IDS_BR_POP_DATA_CONNECTION_FAILED">Error de connexió de dades</text>
266     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_SITES_TO_REQUEST_ACCESS_TO_YOUR_LOCATION">Permetre que els llocs sol·licitin accés a la seva ubicació</text>
267     <text id="IDS_BR_MBODY_AUTO_FILL_FORMS">Emplenar formularis auto</text>
268     <text id="IDS_COM_BODY_THU">Dj.</text>
269     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_RENAME_FOLDER">CANVIAR NOM CARPETA</text>
270     <text id="IDS_BR_POP_REMOVED_FROM_BOOKMARKS">Esborrat dels preferits</text>
271     <text id="IDS_BR_OPT_BOOKMARK">Preferit</text>
272     <text id="IDS_BR_BODY_OPEN_PAGES_IN_OVERVIEW_ABB">Obrir pàg en desc gral</text>
273     <text id="IDS_BR_BODY_FIT_TO_WIDTH">Adaptar a l'amplada</text>
274     <text id="IDS_COM_BODY_JUL">Jul.</text>
275     <text id="IDS_BR_OPT_DATA_NETWORK">Xarxa de dades</text>
276     <text id="IDS_BR_OPT_UNICODE_HUTF_8">Unicode (UTF-8)</text>
277     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_ADDED">Preferit afegit</text>
278     <text id="IDS_BR_TAB_HISTORY">Historial</text>
279     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_MONTH">Mes passat</text>
280     <text id="IDS_BR_SK_DONE">Finalit.</text>
281     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT_BOOKMARK">Editar preferit</text>
282     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_SAVED_PASSWORDS_Q">Esborrar totes les contrasenyes desades?</text>
283     <text id="IDS_BR_OPT_LIST">Llista</text>
284     <text id="IDS_BR_SK3_ADD_TO_BOOKMARKS">Afegir a Preferits</text>
285     <text id="IDS_COM_BODY_MAY">Maig</text>
286     <text id="IDS_BR_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_INTERNET_BROWSER">La política de seguretat restringeix l'ús del navegador d'Internet</text>
287     <text id="IDS_COM_BODY_MAR">Mar.</text>
288     <text id="IDS_BR_BODY_URL">URL</text>
289     <text id="IDS_BR_POP_UNABLE_TO_ADD_BOOKMARK_MAXIMUM_NUMBER_OF_BOOKMARKS_REACHED">No es pot afegir preferit. S'ha assolit el nombre màxim de preferits</text>
290     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ASK">Preguntar sempre</text>
291     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_PAGE_ABB">Desar pàgina</text>
292     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_WORD">Seleccionar paraula</text>
293     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_SECURITY_WARNINGS">Mostrar advertiments de seguretat</text>
294     <text id="IDS_BR_BODY_CREATE_FOLDER">Crear carpeta</text>
295     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_ALL">Esborrar-ho tot</text>
296     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_THE_SELECTED_BOOKMARKS_Q">Esborrar els preferits seleccionats?</text>
297     <text id="IDS_BR_HEADER_CLEAR_PERSONALISED_DATA">Esborrar dades personals</text>
298     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_BROWSER_DATA_AND_RESET_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT">Esborrar totes les dades del navegador i restablir tots els ajustaments als valors predeterminats</text>
299     <text id="IDS_BR_BODY_DISPLAY_IMAGES_ON_WEB_PAGES">Mostrar imatges a pàgines web</text>
300     <text id="IDS_BR_OPT_DICTIONARY">Diccionari</text>
301     <text id="IDS_BR_BODY_DEFAULT_VIEW">Vista predeterminada</text>
302     <text id="IDS_BR_OPT_SORT_BY_TAG">Ordenar per etiqueta</text>
303     <text id="IDS_BR_OPT_INSTALL_WEB_APP">Instal·lar aplicació web</text>
304     <text id="IDS_BR_BODY_ABOUT_BROWSER">Sobre el navegador</text>
305     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_PRIVATE_MODE">Habilitar mode privat</text>
306     <text id="IDS_BR_OPT_SCRAPBOOK_ABB">Llibre d'esbossos</text>
307     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_ENGINE">Cercador</text>
308     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_DATA_I_TYPE_IN_FORMS_FOR_LATER_USE">Recordar les dades que escric als formularis per a usos posteriors</text>
309     <text id="IDS_BR_BODY_NO_TITLE">Sense títol</text>
310     <text id="IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO">fa %d setmanes</text>
311     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB">Afegir a pantalla d'inici</text>
312     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_LOCATION">Habilitar ubicació</text>
313     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_URL">Introdueixi URL</text>
314     <text id="IDS_BR_OPT_MANUAL">Manual</text>
315     <text id="IDS_BR_BODY_NO_HISTORIES">No hi ha historial</text>
316     <text id="IDS_BR_BODY_RUN_JAVASCRIPT">Executar JavaScript</text>
317     <text id="IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION">%s sol·licita la seva ubicació</text>
318     <text id="IDS_COM_BODY_FRI">Dv.</text>
319     <text id="IDS_BR_BODY_SETTINGS_VERSION">Versió</text>
320     <text id="IDS_BR_OPT_SENDURLVIA_MESSAGE">Missatge</text>
321     <text id="IDS_BR_OPT_CACHE">Memòria cau</text>
322     <text id="IDS_BR_SK_EDIT">Editar</text>
323     <text id="IDS_BR_BODY_GENARAL">General</text>
324     <text id="IDS_BR_OPT_SAVEDPAGES">Pàgines desades</text>
325     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_PS_TO_SHOW_NOTIFICATIONS">Permetre que %s mostri notificacions</text>
326     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ON_WEB_PAGES">Bloquejar finestres emergents a pàgines web</text>
327     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_IMAGE">Desar imatge</text>
328     <text id="IDS_BR_BODY_MOST_VISITED_SITES">Llocs més visitats</text>
329     <text id="IDS_BR_BODY_YESTERDAY">Ahir</text>
330     <text id="IDS_BR_BODY_ENTER_TITLE">Introduir títol</text>
331     <text id="IDS_COM_BODY_DEC">Des.</text>
332     <text id="IDS_BR_POP_DELETED_ALL">Tot esborrat</text>
333     <text id="IDS_BR_BODY_PD_ITEM_SELECTED">%d element seleccionat</text>
334     <text id="IDS_IMGE_POP_UNABLE_TO_SAVE_IMAGE">No es pot desar la imatge</text>
335     <text id="IDS_BR_OPT_MESSAGES">Missatges</text>
336     <text id="IDS_BR_OPT_REORDER_ABB">Tornar a ordenar</text>
337     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO_RESIZE_TEXT_ABB">Canviar mida text auto</text>
338     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_WEBSITE_LOCATION_ACCESS_INFORMATION_Q">Esborrar la informació d'accés d'ubicació del lloc web?</text>
339     <text id="IDS_BR_OPT_LIST_VIEW">Vista de llista</text>
340     <text id="IDS_BR_BODY_MOVE_THE_SELECTED_BOOKMARKS_Q">¿Moure els preferits seleccionats?</text>
341 </string_table>