1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305162056" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_PB_BODY_URL">الموقع</text>
7 <text id="IDS_PB_BODY_GROUPS">مجموعات</text>
8 <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME">الاسم الأول</text>
9 <text id="IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY">ذكرى سنوية</text>
10 <text id="IDS_PB_BODY_COMPANY">الشركة</text>
11 <text id="IDS_PB_BODY_JOB_TITLE">الوظيفة</text>
12 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">اختيار الكل</text>
13 <text id="IDS_COM_POP_CLOSE">إغلاق</text>
14 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">مسح؟</text>
15 <text id="IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES">إضافة إلى المفضلة</text>
16 <text id="IDS_PB_BODY_PHONE">الهاتف</text>
17 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">رسالة</text>
18 <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME">اسم العائلة</text>
19 <text id="IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO">حفظ الاسم في</text>
20 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK">هاتف محمول (العمل)</text>
21 <text id="IDS_COM_SK_NEW">جديدة</text>
22 <text id="IDS_PB_SK_CANCEL">إلغاء</text>
23 <text id="IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME">الاسم الأوسط</text>
24 <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL">تحديد كبريد إلكتروني افتراضي</text>
25 <text id="IDS_PB_BODY_OTHER">آخر</text>
26 <text id="IDS_COM_POP_REMOVED">تم الحذف</text>
27 <text id="IDS_PB_BODY_CO_WORKERS">زملاء العمل</text>
28 <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">نجاح</text>
29 <text id="IDS_PB_BODY_COUNTRY">الدولة</text>
30 <text id="IDS_PB_BODY_BIRTHDAY">عيد ميلاد</text>
31 <text id="IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS">كل الأسماء</text>
32 <text id="IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED">غير محددة</text>
33 <text id="IDS_COM_SK_DONE">تمت</text>
34 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE">الجوال</text>
35 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">بريد إلكتروني</text>
36 <text id="IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL">ذاكرة التخزين بالجهاز ممتلئة</text>
37 <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP">تحديد مجموعة</text>
38 <text id="IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER">رقم غير صالح</text>
39 <text id="IDS_PB_SK_ADD_MEMBER">إضافة عضو</text>
40 <text id="IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS">لايوجد أسماء</text>
41 <text id="IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB">إزالة صورة</text>
42 <text id="IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB">اسم العائلة أولا</text>
43 <text id="IDS_PB_OPT_VIEW">عرض</text>
44 <text id="IDS_SAPPS_POP_INVALID_DATE_OF_BIRTH">تاريخ ميلاد غير صالح</text>
45 <text id="IDS_PB_BODY_WORK">العمل</text>
46 <text id="IDS_COM_SK_EDIT">تعديل</text>
47 <text id="IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS">عنوان البريد الإلكتروني غير صالح</text>
48 <text id="IDS_PB_HEADER_NO_GROUP">لا توجد مجموعة</text>
49 <text id="IDS_COM_OPT_ADD_TO_CONTACTS">إضافة إلى جهات الاتصال</text>
50 <text id="IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER">تحديد كرقم افتراضي</text>
51 <text id="IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION">معلومات أخرى</text>
52 <text id="IDS_COM_POP_SELECTED">تم التحديد</text>
53 <text id="IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB">خالي</text>
54 <text id="IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO">التقاط صورة</text>
55 <text id="IDS_PB_OPT_NEW_GROUP">مجموعة جديدة</text>
56 <text id="IDS_COM_SK_DELETE">مسح</text>
57 <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HWORK">فاكس (العمل)</text>
58 <text id="IDS_PB_BODY_RINGTONE">نغمة الرنين</text>
59 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS">الأصدقاء</text>
60 <text id="IDS_COM_BODY_COPY">نسخ</text>
61 <text id="IDS_PB_BODY_ADDRESS">العنوان</text>
62 <text id="IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES">لا توجد مفضلة</text>
63 <text id="IDS_COM_BODY_CONTACTS">الأسماء</text>
64 <text id="IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS">تحديد جهات الاتصال</text>
65 <text id="IDS_PB_BODY_PAGER">جهاز المناداة</text>
66 <text id="IDS_PB_HEADER_INSTANT_MESSENGER_ABB">المرسل الفوري</text>
67 <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">استوديو</text>
68 <text id="IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME">الجوال (المنزل)</text>
69 <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">بحث</text>
70 <text id="IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE">اسم المجموعة مستخدم مسبقا</text>
71 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY">العائلة</text>
72 <text id="IDS_PB_BODY_CITY">المدينة</text>
73 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">الاسم</text>
74 <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">إنشاء</text>
75 <text id="IDS_PB_BODY_DEPARTMENT">القسم</text>
76 <text id="IDS_PB_BODY_NICKNAME">اللقب</text>
77 <text id="IDS_PB_BODY_SUFFIX">اللاحقة</text>
78 <text id="IDS_COM_BODY_CALL">اتصال</text>
79 <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">الضبط</text>
80 <text id="IDS_COM_POP_UNKNOWN">غير معروف</text>
81 <text id="IDS_PB_POP_SAVE_CONTACT_Q">حفظ الاسم؟</text>
82 <text id="IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES">المفضلة</text>
83 <text id="IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS">تحرير مجموعات</text>
84 <text id="IDS_COM_SK_SAVE">حفظ</text>
85 <text id="IDS_PB_BODY_PROVINCE">إقليم</text>
86 <text id="IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD">إرسال بطاقة اسم</text>
87 <text id="IDS_COM_POP_ADDED">تمت الإضافة</text>
88 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL">مكالمة فيديو</text>
89 <text id="IDS_PB_BODY_HOME">منزل</text>
90 <text id="IDS_PB_BODY_NOTE">ملاحظة</text>
91 <text id="IDS_RSSR_BODY_INVALID_FORMAT">هيئة غير صحيحة</text>
92 <text id="IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS">ضبط الأسماء</text>
93 <text id="IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME">ترتيب عرض الاسم</text>
94 <text id="IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING">جار حذف جهات الاتصال...</text>
95 <text id="IDS_PB_BODY_STREET">الشارع</text>
96 <text id="IDS_PB_BODY_NUMBER">الرقم</text>
97 <text id="IDS_PB_HEADER_DETAILS">التفاصيل</text>
98 <text id="IDS_COM_BODY_REMOVE">حذف</text>
99 <text id="IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE">الرمز البريدي</text>
100 <text id="IDS_PB_BODY_FAX_HHOME">الفاكس (المنزل)</text>
101 <text id="IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST">الاسم الأول أولا</text>
102 <text id="IDS_PB_BODY_DEFAULT">إفتراضي</text>
103 <text id="IDS_COM_SK_OK">موافق</text>
104 <text id="IDS_PB_BODY_GROUP_NAME_ABB">اسم المجموعة</text>