1 # Translation for ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: 1.1.0.20090331\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 21:59+0800\n"
12 "Last-Translator: Ding-Yi Chen <dchen@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Ding-Yi Chen <dchen@redhat.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
23 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
24 msgid "IBus input method framework"
27 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
28 #: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
32 #: ../ui/gtk/panel.py:314
36 #: ../ui/gtk/panel.py:369
37 msgid "Turn off input method"
40 #: ../ui/gtk/panel.py:402
41 msgid "No input window"
44 #: ../ui/gtk/panel.py:430
45 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
46 msgstr "IBus 為 Linux/Unix上的智慧型輸入法框架。"
48 #: ../ui/gtk/panel.py:434
49 msgid "translator-credits"
50 msgstr "Ding-Yi Chen 陳定彞 <dchen@redhat.com>"
52 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
53 msgid "About the Input Method"
56 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
57 msgid "Switch input method"
60 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
61 #: ../setup/setup.glade.h:15
65 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
67 msgid "Language: %s\n"
70 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
72 msgid "Keyboard layout: %s\n"
75 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
80 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
81 msgid "Description:\n"
84 #: ../setup/main.py:108
88 #: ../setup/main.py:120
89 msgid "next input method"
92 #: ../setup/main.py:132
93 msgid "previous input method"
96 #: ../setup/main.py:235
97 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
98 msgstr "IBus daemon 没有啟動,您是否想現在啟動它?"
100 #: ../setup/main.py:250
102 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
103 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
104 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
105 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
106 " export QT_IM_MODULE=ibus"
108 "IBus已經成功啟動!如果你不能正常使用IBus,請將下列代碼加入到$HOME/.bashrc中,"
110 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
111 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
112 " export QT_IM_MODULE=ibus"
114 #: ../setup/main.py:265
116 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
119 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
120 msgid "Keyboard shortcuts"
123 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
127 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
131 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
133 "Please press a key (or a key combination).\n"
134 "The dialog will be closed when the key is released."
136 "請按一個鍵盤按鍵(或是一個按鍵組合)\n"
139 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
140 msgid "Please press a key (or a key combination)"
141 msgstr "請按一個鍵盤按鍵(或是一個按鍵組合)"
143 #: ../setup/enginecombobox.py:99
144 msgid "Select an input method"
147 #. create im name & icon column
148 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
152 #: ../setup/enginetreeview.py:87
156 #: ../setup/setup.glade.h:1
160 #: ../setup/setup.glade.h:2
161 msgid "<b>Font and Style</b>"
162 msgstr "<b>字體與風格</b>"
164 #: ../setup/setup.glade.h:3
165 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
168 #: ../setup/setup.glade.h:4
169 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
172 #: ../setup/setup.glade.h:5
173 msgid "<b>Startup</b>"
176 #: ../setup/setup.glade.h:6
178 "<big><b>IBus</b></big>\n"
179 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
180 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
185 "<big><b>IBus</b></big>\n"
186 "<small>智慧型輸入框架</small>\n"
187 "首頁: http://code.google.com/p/ibus\n"
192 #: ../setup/setup.glade.h:13
194 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
195 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
197 "<small><i>輸入法列表頂端即為預設的輸入法。\n"
198 "請用上/下 按鈕來改變順序。</i></small>"
200 #: ../setup/setup.glade.h:16
201 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
204 #: ../setup/setup.glade.h:17
208 #: ../setup/setup.glade.h:18
209 msgid "Candidates orientation:"
212 #: ../setup/setup.glade.h:19
213 msgid "Choice font for language bar and candidates"
214 msgstr "自訂語言面板及候選字字體"
216 #: ../setup/setup.glade.h:20
220 #: ../setup/setup.glade.h:21
221 msgid "Enable or disable:"
224 #: ../setup/setup.glade.h:22
228 #: ../setup/setup.glade.h:23
236 #: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
237 msgid "IBus Preferences"
240 #: ../setup/setup.glade.h:27
241 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
244 #: ../setup/setup.glade.h:28
245 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
248 #: ../setup/setup.glade.h:29
258 #: ../setup/setup.glade.h:32
259 msgid "Next input method:"
262 #: ../setup/setup.glade.h:33
263 msgid "Previous input method:"
266 #: ../setup/setup.glade.h:34
267 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
268 msgstr "將輸入法從候選輸入法列表移除移除"
270 #: ../setup/setup.glade.h:35
271 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
272 msgstr "語言面板顯示/隱藏行為設定"
274 #: ../setup/setup.glade.h:36
275 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
278 #: ../setup/setup.glade.h:37
279 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
282 #: ../setup/setup.glade.h:38
283 msgid "Show information of the selected input method"
286 #: ../setup/setup.glade.h:39
287 msgid "Show input method name on language bar"
290 #: ../setup/setup.glade.h:40
291 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
292 msgstr "選取時顯示在語言面板上輸入法名稱"
294 #: ../setup/setup.glade.h:41
295 msgid "Show language panel:"
298 #: ../setup/setup.glade.h:42
299 msgid "Start ibus on login"
300 msgstr "啟動桌面時自動啟動IBus"
302 #: ../setup/setup.glade.h:43
303 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
306 #: ../setup/setup.glade.h:44
307 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
310 #: ../setup/setup.glade.h:45
311 msgid "Use custom font"
314 #: ../setup/setup.glade.h:46
315 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
316 msgstr "語言面板是否使用自訂字體"
318 #: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
319 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
320 msgstr "使用系統鍵盤(XKB)配置"
322 #: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
323 msgid "Use system keyboard layout"
326 #: ../setup/setup.glade.h:49
330 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
334 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
338 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
339 msgid "Custom font name for language panel"
342 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
343 msgid "Next Engine Hotkey"
346 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
347 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
350 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
351 msgid "Orientation of Lookup Table"
354 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
355 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
356 msgstr "候選字詞表排列方向。0 = 水平,1 = 垂直"
358 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
359 msgid "Preload Engines"
362 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
363 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
364 msgstr "ibus啟動時預先載入的引擎"
366 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
367 msgid "Prev Engine Hotkey"
370 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
371 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
374 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
378 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
379 msgid "Show IM name on language bar"
382 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
384 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
386 msgstr "語言面板行為。0 = 永遠隱藏,1 = 自動隱藏,2 = 永遠顯示。"
388 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
389 msgid "Trigger Hotkey"
392 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
393 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
396 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
397 msgid "Use Custom Font"
400 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
401 msgid "Use custom font name for language panel"
402 msgstr "語言面板是否使用自訂字體"