1 # Chinese (Taiwan) translation of atk.
2 # Copyright (C) 2003-06 Free Software Foundation, Inc.
3 # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2003.
4 # Li-Jen Hsin <hsin@med.cgu.edu.tw>, 2004.
8 "Project-Id-Version: atk 1.12.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-30 09:36+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-30 09:41+0800\n"
12 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "顯示 AtkHyperlink 物件是否被選擇"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "與 AtkHyperlink 物件有關的標定數目"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "AtkHyperlink 物件的結尾索引"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "AtkHyperlink 物件的起點索引"
50 #: ../atk/atkobject.c:74
54 #: ../atk/atkobject.c:75
55 msgid "accelerator label"
58 #: ../atk/atkobject.c:76
62 #: ../atk/atkobject.c:77
66 #: ../atk/atkobject.c:78
70 #: ../atk/atkobject.c:79
74 #: ../atk/atkobject.c:80
78 #: ../atk/atkobject.c:81
82 #: ../atk/atkobject.c:82
83 msgid "check menu item"
86 #: ../atk/atkobject.c:83
90 #: ../atk/atkobject.c:84
94 #: ../atk/atkobject.c:85
98 #: ../atk/atkobject.c:86
102 #: ../atk/atkobject.c:87
106 #: ../atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
110 # ATK_ROLE_DIAL An object whose purpose is to allow a user to set a value
111 #: ../atk/atkobject.c:89
115 #: ../atk/atkobject.c:90
119 #: ../atk/atkobject.c:91
120 msgid "directory pane"
123 #: ../atk/atkobject.c:92
127 #: ../atk/atkobject.c:93
131 #: ../atk/atkobject.c:94
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: ../atk/atkobject.c:96
140 #: ../atk/atkobject.c:97
144 #: ../atk/atkobject.c:98
148 #: ../atk/atkobject.c:99
149 msgid "html container"
152 #: ../atk/atkobject.c:100
156 #: ../atk/atkobject.c:101
160 # FIXME: This is just direct translation, and not what it should be -- Abel
161 # A frame-like object that is clipped by a desktop pane (Hsin)
162 #: ../atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
166 #: ../atk/atkobject.c:103
170 # A specialized pane that allows its children to be drawn in layers, providing a form of stacking order
171 #: ../atk/atkobject.c:104
175 #: ../atk/atkobject.c:105
179 #: ../atk/atkobject.c:106
183 #: ../atk/atkobject.c:107
187 #: ../atk/atkobject.c:108
191 #: ../atk/atkobject.c:109
195 # A specialized pane whose primary use is inside a DIALOG
196 #: ../atk/atkobject.c:110
200 #: ../atk/atkobject.c:111
204 #: ../atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
208 #: ../atk/atkobject.c:113
212 #: ../atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
216 #: ../atk/atkobject.c:115
220 #: ../atk/atkobject.c:116
224 # An object the user can manipulate to tell the application to do something
226 #: ../atk/atkobject.c:117
230 #: ../atk/atkobject.c:118
234 #: ../atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
238 # A specialized pane that has a glass pane and a layered pane as its children
239 # FIXME: It is almost impossible have any 'explaining' other then 'naming' (Hsin)
240 #: ../atk/atkobject.c:120
244 #: ../atk/atkobject.c:121
248 #: ../atk/atkobject.c:122
252 #: ../atk/atkobject.c:123
256 #: ../atk/atkobject.c:124
260 #: ../atk/atkobject.c:125
264 # A specialized panel that presents two other panels at the same time
265 #: ../atk/atkobject.c:126
269 #: ../atk/atkobject.c:127
273 #: ../atk/atkobject.c:128
277 #: ../atk/atkobject.c:129
281 #: ../atk/atkobject.c:130
285 #: ../atk/atkobject.c:131
286 msgid "table column header"
289 #: ../atk/atkobject.c:132
290 msgid "table row header"
293 #: ../atk/atkobject.c:133
294 msgid "tear off menu item"
297 #: ../atk/atkobject.c:134
301 #: ../atk/atkobject.c:135
305 #: ../atk/atkobject.c:136
306 msgid "toggle button"
309 #: ../atk/atkobject.c:137
313 #: ../atk/atkobject.c:138
317 #: ../atk/atkobject.c:139
321 #: ../atk/atkobject.c:140
325 #: ../atk/atkobject.c:141
329 #: ../atk/atkobject.c:142
333 #: ../atk/atkobject.c:143
337 #: ../atk/atkobject.c:144
341 #: ../atk/atkobject.c:145
345 #: ../atk/atkobject.c:146
349 #: ../atk/atkobject.c:147
354 #: ../atk/atkobject.c:148
358 #: ../atk/atkobject.c:149
362 #: ../atk/atkobject.c:150
366 #: ../atk/atkobject.c:151
367 msgid "embedded component"
370 #: ../atk/atkobject.c:152
374 #: ../atk/atkobject.c:153
378 #: ../atk/atkobject.c:154
382 #: ../atk/atkobject.c:155
383 msgid "document frame"
386 #: ../atk/atkobject.c:156
390 #: ../atk/atkobject.c:157
394 #: ../atk/atkobject.c:158
398 #: ../atk/atkobject.c:159
399 msgid "redundant object"
402 #: ../atk/atkobject.c:160
406 #: ../atk/atkobject.c:161
410 #: ../atk/atkobject.c:162
411 msgid "input method window"
414 #: ../atk/atkobject.c:488
415 msgid "Accessible Name"
418 # instance 可翻為'實例','案例','實體' I prefer 3 (hsin)
419 # assistive technology 翻為 輔助技術
420 # (Abel) OK, 就用「實體」,好像多人用了
421 #: ../atk/atkobject.c:489
422 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
423 msgstr "已格式化的物件實體名稱,便於輔助技術存取"
425 #: ../atk/atkobject.c:495
426 msgid "Accessible Description"
429 #: ../atk/atkobject.c:496
430 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
431 msgstr "已格式化的物件描述,便於輔助技術存取"
433 #: ../atk/atkobject.c:502
434 msgid "Accessible Parent"
437 #: ../atk/atkobject.c:503
438 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
441 #: ../atk/atkobject.c:509
442 msgid "Accessible Value"
445 #: ../atk/atkobject.c:510
446 msgid "Is used to notify that the value has changed"
447 msgstr "用來知會該設定值已有變動"
449 # 我覺得 '類型' 或 '型態' 優於 '角色' 這樣的直譯 (Hsin)
450 #: ../atk/atkobject.c:518
451 msgid "Accessible Role"
454 #: ../atk/atkobject.c:519
455 msgid "The accessible role of this object"
458 #: ../atk/atkobject.c:527
459 msgid "Accessible Layer"
462 #: ../atk/atkobject.c:528
463 msgid "The accessible layer of this object"
466 #: ../atk/atkobject.c:536
467 msgid "Accessible MDI Value"
470 #: ../atk/atkobject.c:537
471 msgid "The accessible MDI value of this object"
472 msgstr "此物件的輔助鍵 MDI 值"
474 #: ../atk/atkobject.c:545
475 msgid "Accessible Table Caption"
478 #: ../atk/atkobject.c:546
479 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
480 msgstr "用來知會表格標題已經改變;不應使用此屬性。應使用 accessible-table-caption-object 代替"
482 #: ../atk/atkobject.c:552
483 msgid "Accessible Table Column Header"
486 #: ../atk/atkobject.c:553
487 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
488 msgstr "用來知會表格直列標頭已變動"
490 #: ../atk/atkobject.c:559
491 msgid "Accessible Table Column Description"
494 #: ../atk/atkobject.c:560
495 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
496 msgstr "用來知會表格直欄描述以已變動"
498 #: ../atk/atkobject.c:566
499 msgid "Accessible Table Row Header"
502 #: ../atk/atkobject.c:567
503 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
504 msgstr "用來知會表格橫列標頭已變動"
506 #: ../atk/atkobject.c:573
507 msgid "Accessible Table Row Description"
510 #: ../atk/atkobject.c:574
511 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
512 msgstr "用來知會表格橫列描述已變動"
514 #: ../atk/atkobject.c:580
515 msgid "Accessible Table Summary"
518 #: ../atk/atkobject.c:581
519 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
520 msgstr "用來知會表格總結描述已變動"
522 #: ../atk/atkobject.c:587
523 msgid "Accessible Table Caption Object"
526 #: ../atk/atkobject.c:588
527 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
528 msgstr "用來知會表格標題物件已變動"
530 #: ../atk/atkobject.c:594
531 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
534 #: ../atk/atkobject.c:595
535 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
536 msgstr "目前 AtkHypertext 含有的超連結數目"