new translation added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / zh_TW.po
1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: zypp\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-11-16 10:30+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:23\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: zypp/CountryCode.cc:135
17 msgid "Unknown country: "
18 msgstr "未知國家:"
19
20 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
21 msgid "noCode"
22 msgstr "無代碼"
23
24 #: zypp/CountryCode.cc:217
25 msgid "Andorra"
26 msgstr "安道爾"
27
28 #: zypp/CountryCode.cc:218
29 msgid "United Arab Emirates"
30 msgstr "阿拉伯聯合大公國"
31
32 #: zypp/CountryCode.cc:219
33 msgid "Afghanistan"
34 msgstr "阿富汗"
35
36 #: zypp/CountryCode.cc:220
37 msgid "Antigua and Barbuda"
38 msgstr "安地卡及巴布達"
39
40 #: zypp/CountryCode.cc:221
41 msgid "Anguilla"
42 msgstr "安圭拉島"
43
44 #: zypp/CountryCode.cc:222
45 msgid "Albania"
46 msgstr "阿爾巴尼亞"
47
48 #: zypp/CountryCode.cc:223
49 msgid "Armenia"
50 msgstr "亞美尼亞"
51
52 #: zypp/CountryCode.cc:224
53 msgid "Netherlands Antilles"
54 msgstr "荷屬安地列斯"
55
56 #: zypp/CountryCode.cc:225
57 msgid "Angola"
58 msgstr "安哥拉"
59
60 #: zypp/CountryCode.cc:226
61 msgid "Antarctica"
62 msgstr "南極洲"
63
64 #: zypp/CountryCode.cc:227
65 msgid "Argentina"
66 msgstr "阿根廷"
67
68 #: zypp/CountryCode.cc:228
69 msgid "American Samoa"
70 msgstr "美屬薩摩亞"
71
72 #: zypp/CountryCode.cc:229
73 msgid "Austria"
74 msgstr "奧地利"
75
76 #: zypp/CountryCode.cc:230
77 msgid "Australia"
78 msgstr "澳大利亞"
79
80 #: zypp/CountryCode.cc:231
81 msgid "Aruba"
82 msgstr "阿盧巴島"
83
84 #: zypp/CountryCode.cc:232
85 msgid "Aland Islands"
86 msgstr "愛蘭群島"
87
88 #: zypp/CountryCode.cc:233
89 msgid "Azerbaijan"
90 msgstr "亞賽拜然"
91
92 #: zypp/CountryCode.cc:234
93 msgid "Bosnia and Herzegovina"
94 msgstr "波士尼亞及亞塞哥維那"
95
96 #: zypp/CountryCode.cc:235
97 msgid "Barbados"
98 msgstr "巴貝多"
99
100 #: zypp/CountryCode.cc:236
101 msgid "Bangladesh"
102 msgstr "孟加拉"
103
104 #: zypp/CountryCode.cc:237
105 msgid "Belgium"
106 msgstr "比利時"
107
108 #: zypp/CountryCode.cc:238
109 msgid "Burkina Faso"
110 msgstr "布吉納法索"
111
112 #: zypp/CountryCode.cc:239
113 msgid "Bulgaria"
114 msgstr "保加利亞"
115
116 #: zypp/CountryCode.cc:240
117 msgid "Bahrain"
118 msgstr "巴林"
119
120 #: zypp/CountryCode.cc:241
121 msgid "Burundi"
122 msgstr "浦隆地"
123
124 #: zypp/CountryCode.cc:242
125 msgid "Benin"
126 msgstr "貝南"
127
128 #: zypp/CountryCode.cc:243
129 msgid "Bermuda"
130 msgstr "百慕達"
131
132 #: zypp/CountryCode.cc:244
133 msgid "Brunei Darussalam"
134 msgstr "汶萊"
135
136 #: zypp/CountryCode.cc:245
137 msgid "Bolivia"
138 msgstr "玻利維亞"
139
140 #: zypp/CountryCode.cc:246
141 msgid "Brazil"
142 msgstr "巴西"
143
144 #: zypp/CountryCode.cc:247
145 msgid "Bahamas"
146 msgstr "巴哈馬"
147
148 #: zypp/CountryCode.cc:248
149 msgid "Bhutan"
150 msgstr "不丹"
151
152 #: zypp/CountryCode.cc:249
153 msgid "Bouvet Island"
154 msgstr "波維特島"
155
156 #: zypp/CountryCode.cc:250
157 msgid "Botswana"
158 msgstr "波札那"
159
160 #: zypp/CountryCode.cc:251
161 msgid "Belarus"
162 msgstr "白俄羅斯"
163
164 #: zypp/CountryCode.cc:252
165 msgid "Belize"
166 msgstr "貝里斯"
167
168 #: zypp/CountryCode.cc:253
169 msgid "Canada"
170 msgstr "加拿大"
171
172 #: zypp/CountryCode.cc:254
173 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
174 msgstr "可可斯群島"
175
176 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
177 msgid "Congo"
178 msgstr "剛果共和國"
179
180 #: zypp/CountryCode.cc:256
181 msgid "Centruual African Republic"
182 msgstr "中非共和國"
183
184 #: zypp/CountryCode.cc:258
185 msgid "Switzerland"
186 msgstr "瑞士"
187
188 #: zypp/CountryCode.cc:259
189 msgid "Cote D'Ivoire"
190 msgstr "象牙海岸"
191
192 #: zypp/CountryCode.cc:260
193 msgid "Cook Islands"
194 msgstr "科克群島"
195
196 #: zypp/CountryCode.cc:261
197 msgid "Chile"
198 msgstr "智利"
199
200 #: zypp/CountryCode.cc:262
201 msgid "Cameroon"
202 msgstr "喀麥隆"
203
204 #: zypp/CountryCode.cc:263
205 msgid "China"
206 msgstr "中國"
207
208 #: zypp/CountryCode.cc:264
209 msgid "Colombia"
210 msgstr "哥倫比亞"
211
212 #: zypp/CountryCode.cc:265
213 msgid "Costa Rica"
214 msgstr "哥斯大黎加"
215
216 #: zypp/CountryCode.cc:266
217 msgid "Serbia and Montenegro"
218 msgstr "塞爾維亞和黑山"
219
220 #: zypp/CountryCode.cc:267
221 msgid "Cuba"
222 msgstr "古巴"
223
224 #: zypp/CountryCode.cc:268
225 msgid "Cape Verde"
226 msgstr "維德角島"
227
228 #: zypp/CountryCode.cc:269
229 msgid "Christmas Island"
230 msgstr "聖誕島"
231
232 #: zypp/CountryCode.cc:270
233 msgid "Cyprus"
234 msgstr "賽普勒斯"
235
236 #: zypp/CountryCode.cc:271
237 msgid "Czech Republic"
238 msgstr "捷克共和國"
239
240 #: zypp/CountryCode.cc:272
241 msgid "Germany"
242 msgstr "德國"
243
244 #: zypp/CountryCode.cc:273
245 msgid "Djibouti"
246 msgstr "吉布地"
247
248 #: zypp/CountryCode.cc:274
249 msgid "Denmark"
250 msgstr "丹麥"
251
252 #: zypp/CountryCode.cc:275
253 msgid "Dominica"
254 msgstr "多明尼克"
255
256 #: zypp/CountryCode.cc:276
257 msgid "Dominican Republic"
258 msgstr "多明尼加共和國"
259
260 #: zypp/CountryCode.cc:277
261 msgid "Algeria"
262 msgstr "阿爾及利亞"
263
264 #: zypp/CountryCode.cc:278
265 msgid "Ecuador"
266 msgstr "厄瓜多"
267
268 #: zypp/CountryCode.cc:279
269 msgid "Estonia"
270 msgstr "愛沙尼亞"
271
272 #: zypp/CountryCode.cc:280
273 msgid "Egypt"
274 msgstr "埃及"
275
276 #: zypp/CountryCode.cc:281
277 msgid "Western Sahara"
278 msgstr "西撒哈拉"
279
280 #: zypp/CountryCode.cc:282
281 msgid "Eritrea"
282 msgstr "厄利垂亞"
283
284 #: zypp/CountryCode.cc:283
285 msgid "Spain"
286 msgstr "西班牙"
287
288 #: zypp/CountryCode.cc:284
289 msgid "Ethiopia"
290 msgstr "依索比亞"
291
292 #: zypp/CountryCode.cc:285
293 msgid "Finland"
294 msgstr "芬蘭"
295
296 #: zypp/CountryCode.cc:286
297 msgid "Fiji"
298 msgstr "斐濟群島"
299
300 #: zypp/CountryCode.cc:287
301 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
302 msgstr "英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
303
304 #: zypp/CountryCode.cc:288
305 msgid "Federated States of Micronesia"
306 msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
307
308 #: zypp/CountryCode.cc:289
309 msgid "Faroe Islands"
310 msgstr "法羅群島"
311
312 #: zypp/CountryCode.cc:290
313 msgid "France"
314 msgstr "法國"
315
316 #: zypp/CountryCode.cc:291
317 msgid "Metropolitan France"
318 msgstr "法屬美特羅波利坦"
319
320 #: zypp/CountryCode.cc:292
321 msgid "Gabon"
322 msgstr "加彭"
323
324 #: zypp/CountryCode.cc:293
325 msgid "United Kingdom"
326 msgstr "英國"
327
328 #: zypp/CountryCode.cc:294
329 msgid "Grenada"
330 msgstr "格瑞那達"
331
332 #: zypp/CountryCode.cc:295
333 msgid "Georgia"
334 msgstr "喬治亞"
335
336 #: zypp/CountryCode.cc:296
337 msgid "French Guiana"
338 msgstr "法屬圭亞那"
339
340 #: zypp/CountryCode.cc:297
341 msgid "Ghana"
342 msgstr "迦納"
343
344 #: zypp/CountryCode.cc:298
345 msgid "Gibraltar"
346 msgstr "直布羅陀"
347
348 #: zypp/CountryCode.cc:299
349 msgid "Greenland"
350 msgstr "格陵蘭"
351
352 #: zypp/CountryCode.cc:300
353 msgid "Gambia"
354 msgstr "甘比亞"
355
356 #: zypp/CountryCode.cc:301
357 msgid "Guinea"
358 msgstr "幾內亞"
359
360 #: zypp/CountryCode.cc:302
361 msgid "Guadeloupe"
362 msgstr "瓜德魯普島"
363
364 #: zypp/CountryCode.cc:303
365 msgid "Equatorial Guinea"
366 msgstr "赤道幾內亞"
367
368 #: zypp/CountryCode.cc:304
369 msgid "Greece"
370 msgstr "希臘"
371
372 #: zypp/CountryCode.cc:305
373 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
374 msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島"
375
376 #: zypp/CountryCode.cc:306
377 msgid "Guatemala"
378 msgstr "瓜地馬拉"
379
380 #: zypp/CountryCode.cc:307
381 msgid "Guam"
382 msgstr "關島"
383
384 #: zypp/CountryCode.cc:308
385 msgid "Guinea-Bissau"
386 msgstr "幾內亞比索"
387
388 #: zypp/CountryCode.cc:309
389 msgid "Guyana"
390 msgstr "蓋亞納"
391
392 #: zypp/CountryCode.cc:310
393 msgid "Hong Kong"
394 msgstr "香港"
395
396 #: zypp/CountryCode.cc:311
397 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
398 msgstr "赫德及麥當勞群島"
399
400 #: zypp/CountryCode.cc:312
401 msgid "Honduras"
402 msgstr "宏都拉斯"
403
404 #: zypp/CountryCode.cc:313
405 msgid "Croatia"
406 msgstr "克羅埃西亞"
407
408 #: zypp/CountryCode.cc:314
409 msgid "Haiti"
410 msgstr "海地"
411
412 #: zypp/CountryCode.cc:315
413 msgid "Hungary"
414 msgstr "匈牙利"
415
416 #: zypp/CountryCode.cc:316
417 msgid "Indonesia"
418 msgstr "印尼"
419
420 #: zypp/CountryCode.cc:317
421 msgid "Ireland"
422 msgstr "愛爾蘭"
423
424 #: zypp/CountryCode.cc:318
425 msgid "Israel"
426 msgstr "以色列"
427
428 #: zypp/CountryCode.cc:319
429 msgid "India"
430 msgstr "印度"
431
432 #: zypp/CountryCode.cc:320
433 msgid "British Indian Ocean Territory"
434 msgstr "英屬印度洋地區"
435
436 #: zypp/CountryCode.cc:321
437 msgid "Iraq"
438 msgstr "伊拉克"
439
440 #: zypp/CountryCode.cc:322
441 msgid "Iran"
442 msgstr "伊朗"
443
444 #: zypp/CountryCode.cc:323
445 msgid "Iceland"
446 msgstr "冰島"
447
448 #: zypp/CountryCode.cc:324
449 msgid "Italy"
450 msgstr "義大利"
451
452 #: zypp/CountryCode.cc:325
453 msgid "Jamaica"
454 msgstr "牙買加"
455
456 #: zypp/CountryCode.cc:326
457 msgid "Jordan"
458 msgstr "約旦"
459
460 #: zypp/CountryCode.cc:327
461 msgid "Japan"
462 msgstr "日本"
463
464 #: zypp/CountryCode.cc:328
465 msgid "Kenya"
466 msgstr "肯亞"
467
468 #: zypp/CountryCode.cc:329
469 msgid "Kyrgyzstan"
470 msgstr "吉爾吉斯"
471
472 #: zypp/CountryCode.cc:330
473 msgid "Cambodia"
474 msgstr "柬埔寨王國"
475
476 #: zypp/CountryCode.cc:331
477 msgid "Kiribati"
478 msgstr "吉里巴斯"
479
480 #: zypp/CountryCode.cc:332
481 msgid "Comoros"
482 msgstr "葛摩"
483
484 #: zypp/CountryCode.cc:333
485 msgid "Saint Kitts and Nevis"
486 msgstr "聖克里斯多福"
487
488 #: zypp/CountryCode.cc:334
489 msgid "North Korea"
490 msgstr "北韓"
491
492 #: zypp/CountryCode.cc:335
493 msgid "South Korea"
494 msgstr "南韓"
495
496 #: zypp/CountryCode.cc:336
497 msgid "Kuwait"
498 msgstr "科威特"
499
500 #: zypp/CountryCode.cc:337
501 msgid "Cayman Islands"
502 msgstr "開曼群島"
503
504 #: zypp/CountryCode.cc:338
505 msgid "Kazakhstan"
506 msgstr "哈薩克"
507
508 #: zypp/CountryCode.cc:339
509 msgid "Lao People's Democratic Republic"
510 msgstr "寮人民民主共和國"
511
512 #: zypp/CountryCode.cc:340
513 msgid "Lebanon"
514 msgstr "黎巴嫩"
515
516 #: zypp/CountryCode.cc:341
517 msgid "Saint Lucia"
518 msgstr "聖露西亞"
519
520 #: zypp/CountryCode.cc:342
521 msgid "Liechtenstein"
522 msgstr "列支敦斯登"
523
524 #: zypp/CountryCode.cc:343
525 msgid "Sri Lanka"
526 msgstr "斯里蘭卡"
527
528 #: zypp/CountryCode.cc:344
529 msgid "Liberia"
530 msgstr "賴比瑞亞"
531
532 #: zypp/CountryCode.cc:345
533 msgid "Lesotho"
534 msgstr "賴索托"
535
536 #: zypp/CountryCode.cc:346
537 msgid "Lithuania"
538 msgstr "立陶宛"
539
540 #: zypp/CountryCode.cc:347
541 msgid "Luxembourg"
542 msgstr "盧森堡"
543
544 #: zypp/CountryCode.cc:348
545 msgid "Latvia"
546 msgstr "拉脫維亞"
547
548 #: zypp/CountryCode.cc:349
549 msgid "Libya"
550 msgstr "利比亞"
551
552 #: zypp/CountryCode.cc:350
553 msgid "Morocco"
554 msgstr "摩洛哥"
555
556 #: zypp/CountryCode.cc:351
557 msgid "Monaco"
558 msgstr "摩納哥"
559
560 #: zypp/CountryCode.cc:352
561 msgid "Moldova"
562 msgstr "摩爾多瓦"
563
564 #: zypp/CountryCode.cc:353
565 msgid "Madagascar"
566 msgstr "馬達加斯加"
567
568 #: zypp/CountryCode.cc:354
569 msgid "Marshall Islands"
570 msgstr "馬紹爾群島"
571
572 #: zypp/CountryCode.cc:355
573 msgid "Macedonia"
574 msgstr "馬其頓"
575
576 #: zypp/CountryCode.cc:356
577 msgid "Mali"
578 msgstr "馬利"
579
580 #: zypp/CountryCode.cc:357
581 msgid "Myanmar"
582 msgstr "緬甸"
583
584 #: zypp/CountryCode.cc:358
585 msgid "Mongolia"
586 msgstr "蒙古"
587
588 #: zypp/CountryCode.cc:359
589 msgid "Macao"
590 msgstr "澳門"
591
592 #: zypp/CountryCode.cc:360
593 msgid "Northern Mariana Islands"
594 msgstr "北馬里亞納群島"
595
596 #: zypp/CountryCode.cc:361
597 msgid "Martinique"
598 msgstr "法屬馬丁尼克"
599
600 #: zypp/CountryCode.cc:362
601 msgid "Mauritania"
602 msgstr "茅利塔尼亞"
603
604 #: zypp/CountryCode.cc:363
605 msgid "Montserrat"
606 msgstr "蒙瑟拉特島"
607
608 #: zypp/CountryCode.cc:364
609 msgid "Malta"
610 msgstr "馬爾他"
611
612 #: zypp/CountryCode.cc:365
613 msgid "Mauritius"
614 msgstr "模里西斯"
615
616 #: zypp/CountryCode.cc:366
617 msgid "Maldives"
618 msgstr "馬爾地夫"
619
620 #: zypp/CountryCode.cc:367
621 msgid "Malawi"
622 msgstr "馬拉威"
623
624 #: zypp/CountryCode.cc:368
625 msgid "Mexico"
626 msgstr "墨西哥"
627
628 #: zypp/CountryCode.cc:369
629 msgid "Malaysia"
630 msgstr "馬來西亞"
631
632 #: zypp/CountryCode.cc:370
633 msgid "Mozambique"
634 msgstr "莫三比克"
635
636 #: zypp/CountryCode.cc:371
637 msgid "Namibia"
638 msgstr "納米比亞"
639
640 #: zypp/CountryCode.cc:372
641 msgid "New Caledonia"
642 msgstr "新喀里多尼亞島"
643
644 #: zypp/CountryCode.cc:373
645 msgid "Niger"
646 msgstr "尼日"
647
648 #: zypp/CountryCode.cc:374
649 msgid "Norfolk Island"
650 msgstr "諾福克群島"
651
652 #: zypp/CountryCode.cc:375
653 msgid "Nigeria"
654 msgstr "奈及利亞"
655
656 #: zypp/CountryCode.cc:376
657 msgid "Nicaragua"
658 msgstr "尼加拉瓜"
659
660 #: zypp/CountryCode.cc:377
661 msgid "Netherlands"
662 msgstr "荷蘭"
663
664 #: zypp/CountryCode.cc:378
665 msgid "Norway"
666 msgstr "挪威"
667
668 #: zypp/CountryCode.cc:379
669 msgid "Nepal"
670 msgstr "尼泊爾"
671
672 #: zypp/CountryCode.cc:380 zypp/LanguageCode.cc:858
673 msgid "Nauru"
674 msgstr "諾魯"
675
676 #: zypp/CountryCode.cc:381
677 msgid "Niue"
678 msgstr "紐威島"
679
680 #: zypp/CountryCode.cc:382
681 msgid "New Zealand"
682 msgstr "紐西蘭"
683
684 #: zypp/CountryCode.cc:383
685 msgid "Oman"
686 msgstr "阿曼"
687
688 #: zypp/CountryCode.cc:384
689 msgid "Panama"
690 msgstr "巴拿馬"
691
692 #: zypp/CountryCode.cc:385
693 msgid "Peru"
694 msgstr "秘魯"
695
696 #: zypp/CountryCode.cc:386
697 msgid "French Polynesia"
698 msgstr "法屬玻里尼西亞"
699
700 #: zypp/CountryCode.cc:387
701 msgid "Papua New Guinea"
702 msgstr "巴布亞紐幾內亞"
703
704 #: zypp/CountryCode.cc:388
705 msgid "Philippines"
706 msgstr "菲律賓"
707
708 #: zypp/CountryCode.cc:389
709 msgid "Pakistan"
710 msgstr "巴基斯坦"
711
712 #: zypp/CountryCode.cc:390
713 msgid "Poland"
714 msgstr "波蘭"
715
716 #: zypp/CountryCode.cc:391
717 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
718 msgstr "聖匹島"
719
720 #: zypp/CountryCode.cc:392
721 msgid "Pitcairn"
722 msgstr "皮特康"
723
724 #: zypp/CountryCode.cc:393
725 msgid "Puerto Rico"
726 msgstr "波多黎各"
727
728 #: zypp/CountryCode.cc:394
729 msgid "Palestinian Territory"
730 msgstr "巴勒斯坦地區"
731
732 #: zypp/CountryCode.cc:395
733 msgid "Portugal"
734 msgstr "葡萄牙"
735
736 #: zypp/CountryCode.cc:396
737 msgid "Palau"
738 msgstr "帛琉群島"
739
740 #: zypp/CountryCode.cc:397
741 msgid "Paraguay"
742 msgstr "巴拉圭"
743
744 #: zypp/CountryCode.cc:398
745 msgid "Qatar"
746 msgstr "卡達"
747
748 #: zypp/CountryCode.cc:399
749 msgid "Reunion"
750 msgstr "留尼旺"
751
752 #: zypp/CountryCode.cc:400
753 msgid "Romania"
754 msgstr "羅馬尼亞"
755
756 #: zypp/CountryCode.cc:401
757 msgid "Russian Federation"
758 msgstr "俄羅斯"
759
760 #: zypp/CountryCode.cc:402
761 msgid "Rwanda"
762 msgstr "盧安達"
763
764 #: zypp/CountryCode.cc:403
765 msgid "Saudi Arabia"
766 msgstr "沙烏地阿拉伯"
767
768 #: zypp/CountryCode.cc:404
769 msgid "Solomon Islands"
770 msgstr "索羅門群島"
771
772 #: zypp/CountryCode.cc:405
773 msgid "Seychelles"
774 msgstr "塞席爾"
775
776 #: zypp/CountryCode.cc:406
777 msgid "Sudan"
778 msgstr "蘇丹"
779
780 #: zypp/CountryCode.cc:407
781 msgid "Sweden"
782 msgstr "瑞典"
783
784 #: zypp/CountryCode.cc:408
785 msgid "Singapore"
786 msgstr "新加坡"
787
788 #: zypp/CountryCode.cc:409
789 msgid "Saint Helena"
790 msgstr "聖赫勒拿島"
791
792 #: zypp/CountryCode.cc:410
793 msgid "Slovenia"
794 msgstr "斯洛凡尼亞"
795
796 #: zypp/CountryCode.cc:411
797 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
798 msgstr "冷岸及央棉群島"
799
800 #: zypp/CountryCode.cc:412
801 msgid "Slovakia"
802 msgstr "斯洛伐克"
803
804 #: zypp/CountryCode.cc:413
805 msgid "Sierra Leone"
806 msgstr "獅子山"
807
808 #: zypp/CountryCode.cc:414
809 msgid "San Marino"
810 msgstr "聖馬利諾"
811
812 #: zypp/CountryCode.cc:415
813 msgid "Senegal"
814 msgstr "塞內加爾"
815
816 #: zypp/CountryCode.cc:416
817 msgid "Somalia"
818 msgstr "索馬利亞"
819
820 #: zypp/CountryCode.cc:417
821 msgid "Suriname"
822 msgstr "蘇利南"
823
824 #: zypp/CountryCode.cc:418
825 msgid "Sao Tome and Principe"
826 msgstr "聖多美及普林西比"
827
828 #: zypp/CountryCode.cc:419
829 msgid "El Salvador"
830 msgstr "薩爾瓦多"
831
832 #: zypp/CountryCode.cc:420
833 msgid "Syria"
834 msgstr "敘利亞"
835
836 #: zypp/CountryCode.cc:421
837 msgid "Swaziland"
838 msgstr "史瓦濟蘭"
839
840 #: zypp/CountryCode.cc:422
841 msgid "Turks and Caicos Islands"
842 msgstr "土克斯及開科斯群島"
843
844 #: zypp/CountryCode.cc:423
845 msgid "Chad"
846 msgstr "查德"
847
848 #: zypp/CountryCode.cc:424
849 msgid "French Southern Territories"
850 msgstr "法屬南部屬地"
851
852 #: zypp/CountryCode.cc:425
853 msgid "Togo"
854 msgstr "多哥"
855
856 #: zypp/CountryCode.cc:426
857 msgid "Thailand"
858 msgstr "泰國"
859
860 #: zypp/CountryCode.cc:427
861 msgid "Tajikistan"
862 msgstr "塔吉克"
863
864 #: zypp/CountryCode.cc:428 zypp/LanguageCode.cc:1122
865 msgid "Tokelau"
866 msgstr "托克勞群島"
867
868 #: zypp/CountryCode.cc:429
869 msgid "Turkmenistan"
870 msgstr "土庫曼"
871
872 #: zypp/CountryCode.cc:430
873 msgid "Tunisia"
874 msgstr "突尼西亞"
875
876 #: zypp/CountryCode.cc:431
877 msgid "Tonga"
878 msgstr "東加"
879
880 #: zypp/CountryCode.cc:432
881 msgid "East Timor"
882 msgstr "東帝汶"
883
884 #: zypp/CountryCode.cc:433
885 msgid "Turkey"
886 msgstr "土耳其"
887
888 #: zypp/CountryCode.cc:434
889 msgid "Trinidad and Tobago"
890 msgstr "千里達"
891
892 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1152
893 msgid "Tuvalu"
894 msgstr "吐瓦魯"
895
896 #: zypp/CountryCode.cc:436
897 msgid "Taiwan"
898 msgstr "臺灣"
899
900 #: zypp/CountryCode.cc:437
901 msgid "Tanzania"
902 msgstr "坦尚尼亞"
903
904 #: zypp/CountryCode.cc:438
905 msgid "Ukraine"
906 msgstr "烏克蘭"
907
908 #: zypp/CountryCode.cc:439
909 msgid "Uganda"
910 msgstr "烏干達"
911
912 #: zypp/CountryCode.cc:440
913 msgid "United States Minor Outlying Islands"
914 msgstr "美屬邊疆群島"
915
916 #: zypp/CountryCode.cc:441
917 msgid "United States"
918 msgstr "美國"
919
920 #: zypp/CountryCode.cc:442
921 msgid "Uruguay"
922 msgstr "烏拉圭"
923
924 #: zypp/CountryCode.cc:443
925 msgid "Uzbekistan"
926 msgstr "烏茲別克"
927
928 #: zypp/CountryCode.cc:444
929 msgid "Holy See (Vatican City State)"
930 msgstr "羅馬教庭 (梵蒂岡)"
931
932 #: zypp/CountryCode.cc:445
933 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
934 msgstr "聖文森"
935
936 #: zypp/CountryCode.cc:446
937 msgid "Venezuela"
938 msgstr "委內瑞拉"
939
940 #: zypp/CountryCode.cc:447
941 msgid "British Virgin Islands"
942 msgstr "英屬維爾京群島"
943
944 #: zypp/CountryCode.cc:448
945 msgid "Virgin Islands, U.S."
946 msgstr "美屬維爾京群島"
947
948 #: zypp/CountryCode.cc:449
949 msgid "Vietnam"
950 msgstr "越南"
951
952 #: zypp/CountryCode.cc:450
953 msgid "Vanuatu"
954 msgstr "萬那杜"
955
956 #: zypp/CountryCode.cc:451
957 msgid "Wallis and Futuna"
958 msgstr "瓦利斯及福杜納群島"
959
960 #: zypp/CountryCode.cc:452
961 msgid "Samoa"
962 msgstr "薩摩亞群島"
963
964 #: zypp/CountryCode.cc:453
965 msgid "Yemen"
966 msgstr "葉門"
967
968 #: zypp/CountryCode.cc:454
969 msgid "Mayotte"
970 msgstr "美亞特"
971
972 #: zypp/CountryCode.cc:455
973 msgid "South Africa"
974 msgstr "南非"
975
976 #: zypp/CountryCode.cc:456
977 msgid "Zambia"
978 msgstr "尚比亞"
979
980 #: zypp/CountryCode.cc:457
981 msgid "Zimbabwe"
982 msgstr "辛巴威"
983
984 #: zypp/LanguageCode.cc:145
985 msgid "Unknown language: "
986 msgstr "未知的語言:"
987
988 #: zypp/LanguageCode.cc:238
989 msgid "Afar"
990 msgstr "阿法爾語"
991
992 #: zypp/LanguageCode.cc:240
993 msgid "Abkhazian"
994 msgstr "阿布哈西亞語"
995
996 #: zypp/LanguageCode.cc:242
997 msgid "Achinese"
998 msgstr "亞齊語"
999
1000 #: zypp/LanguageCode.cc:244
1001 msgid "Acoli"
1002 msgstr "阿科利語"
1003
1004 #: zypp/LanguageCode.cc:246
1005 msgid "Adangme"
1006 msgstr "阿當梅語"
1007
1008 #: zypp/LanguageCode.cc:248
1009 msgid "Adyghe"
1010 msgstr "阿迪格語"
1011
1012 #: zypp/LanguageCode.cc:250
1013 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1014 msgstr "非洲-亞洲 (其他)"
1015
1016 #: zypp/LanguageCode.cc:252
1017 msgid "Afrihili"
1018 msgstr "阿弗裡希利語"
1019
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:254
1021 msgid "Afrikaans"
1022 msgstr "南非荷蘭語"
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:256
1025 msgid "Ainu"
1026 msgstr "艾奴語"
1027
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:258
1029 msgid "Akan"
1030 msgstr "阿坎語"
1031
1032 #: zypp/LanguageCode.cc:260
1033 msgid "Akkadian"
1034 msgstr "阿卡德語"
1035
1036 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
1037 msgid "Albanian"
1038 msgstr "阿爾巴尼亞語"
1039
1040 #: zypp/LanguageCode.cc:266
1041 msgid "Aleut"
1042 msgstr "阿留申語"
1043
1044 #: zypp/LanguageCode.cc:268
1045 msgid "Algonquian languages"
1046 msgstr "亞爾岡京語言"
1047
1048 #: zypp/LanguageCode.cc:270
1049 msgid "Southern Altai"
1050 msgstr "南方阿爾泰語"
1051
1052 #: zypp/LanguageCode.cc:272
1053 msgid "Amharic"
1054 msgstr "衣索比亞官方語言"
1055
1056 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1057 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1058 msgstr "英語,舊 (大約450-1100)"
1059
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:276
1061 msgid "Apache languages"
1062 msgstr "Apache 語言"
1063
1064 #: zypp/LanguageCode.cc:278
1065 msgid "Arabic"
1066 msgstr "阿拉伯文"
1067
1068 #: zypp/LanguageCode.cc:280
1069 msgid "Aramaic"
1070 msgstr "阿拉姆語"
1071
1072 #: zypp/LanguageCode.cc:282
1073 msgid "Aragonese"
1074 msgstr "阿拉貢語"
1075
1076 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
1077 msgid "Armenian"
1078 msgstr "亞美尼亞文"
1079
1080 #: zypp/LanguageCode.cc:288
1081 msgid "Araucanian"
1082 msgstr "阿勞坎語"
1083
1084 #: zypp/LanguageCode.cc:290
1085 msgid "Arapaho"
1086 msgstr "阿拉帕霍語"
1087
1088 #: zypp/LanguageCode.cc:292
1089 msgid "Artificial (Other)"
1090 msgstr "人為的 (其他)"
1091
1092 #: zypp/LanguageCode.cc:294
1093 msgid "Arawak"
1094 msgstr "阿拉瓦克語"
1095
1096 #: zypp/LanguageCode.cc:296
1097 msgid "Assamese"
1098 msgstr "阿薩姆語"
1099
1100 #: zypp/LanguageCode.cc:298
1101 msgid "Asturian"
1102 msgstr "阿斯圖里亞語"
1103
1104 #: zypp/LanguageCode.cc:300
1105 msgid "Athapascan languages"
1106 msgstr "阿薩巴斯卡語"
1107
1108 #: zypp/LanguageCode.cc:302
1109 msgid "Australian languages"
1110 msgstr "澳大利亞語"
1111
1112 #: zypp/LanguageCode.cc:304
1113 msgid "Avaric"
1114 msgstr "阿瓦爾語"
1115
1116 #: zypp/LanguageCode.cc:306
1117 msgid "Avestan"
1118 msgstr "阿維斯陀語"
1119
1120 #: zypp/LanguageCode.cc:308
1121 msgid "Awadhi"
1122 msgstr "阿沃提語"
1123
1124 #: zypp/LanguageCode.cc:310
1125 msgid "Aymara"
1126 msgstr "艾馬拉語"
1127
1128 #: zypp/LanguageCode.cc:312
1129 msgid "Azerbaijani"
1130 msgstr "亞塞拜然語"
1131
1132 #: zypp/LanguageCode.cc:314
1133 msgid "Banda"
1134 msgstr "班達語"
1135
1136 #: zypp/LanguageCode.cc:316
1137 msgid "Bamileke languages"
1138 msgstr "巴米累克語"
1139
1140 #: zypp/LanguageCode.cc:318
1141 msgid "Bashkir"
1142 msgstr "巴什克爾語"
1143
1144 #: zypp/LanguageCode.cc:320
1145 msgid "Baluchi"
1146 msgstr "巴路奇語"
1147
1148 #: zypp/LanguageCode.cc:322
1149 msgid "Bambara"
1150 msgstr "班巴拉語"
1151
1152 #: zypp/LanguageCode.cc:324
1153 msgid "Balinese"
1154 msgstr "巴里語"
1155
1156 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
1157 msgid "Basque"
1158 msgstr "巴斯克語"
1159
1160 #: zypp/LanguageCode.cc:330
1161 msgid "Basa"
1162 msgstr "巴沙語"
1163
1164 #: zypp/LanguageCode.cc:332
1165 msgid "Baltic (Other)"
1166 msgstr "波羅的語 (其他)"
1167
1168 #: zypp/LanguageCode.cc:334
1169 msgid "Beja"
1170 msgstr "白廈語"
1171
1172 #: zypp/LanguageCode.cc:336
1173 msgid "Belarusian"
1174 msgstr "白俄羅斯語"
1175
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:338
1177 msgid "Bemba"
1178 msgstr "曼巴語"
1179
1180 #: zypp/LanguageCode.cc:340
1181 msgid "Bengali"
1182 msgstr "孟加拉文"
1183
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:342
1185 msgid "Berber (Other)"
1186 msgstr "柏柏爾語 (其他)"
1187
1188 #: zypp/LanguageCode.cc:344
1189 msgid "Bhojpuri"
1190 msgstr "波布里語"
1191
1192 #: zypp/LanguageCode.cc:346
1193 msgid "Bihari"
1194 msgstr "比哈爾語"
1195
1196 #: zypp/LanguageCode.cc:348
1197 msgid "Bikol"
1198 msgstr "比口語"
1199
1200 #: zypp/LanguageCode.cc:350
1201 msgid "Bini"
1202 msgstr "比尼語"
1203
1204 #: zypp/LanguageCode.cc:352
1205 msgid "Bislama"
1206 msgstr "比斯拉馬語"
1207
1208 #: zypp/LanguageCode.cc:354
1209 msgid "Siksika"
1210 msgstr "西克西卡"
1211
1212 #: zypp/LanguageCode.cc:356
1213 msgid "Bantu (Other)"
1214 msgstr "班圖語 (其他)"
1215
1216 #: zypp/LanguageCode.cc:358
1217 msgid "Bosnian"
1218 msgstr "波士尼亞語"
1219
1220 #: zypp/LanguageCode.cc:360
1221 msgid "Braj"
1222 msgstr "布拉吉語"
1223
1224 #: zypp/LanguageCode.cc:362
1225 msgid "Breton"
1226 msgstr "不列塔尼語"
1227
1228 #: zypp/LanguageCode.cc:364
1229 msgid "Batak (Indonesia)"
1230 msgstr "巴塔克語 (印尼)"
1231
1232 #: zypp/LanguageCode.cc:366
1233 msgid "Buriat"
1234 msgstr "白雅特語"
1235
1236 #: zypp/LanguageCode.cc:368
1237 msgid "Buginese"
1238 msgstr "布吉斯語"
1239
1240 #: zypp/LanguageCode.cc:370
1241 msgid "Bulgarian"
1242 msgstr "保加利亞語"
1243
1244 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
1245 msgid "Burmese"
1246 msgstr "緬甸語"
1247
1248 #: zypp/LanguageCode.cc:376
1249 msgid "Blin"
1250 msgstr "伯林語"
1251
1252 #: zypp/LanguageCode.cc:378
1253 msgid "Caddo"
1254 msgstr "凱多語"
1255
1256 #: zypp/LanguageCode.cc:380
1257 msgid "Central American Indian (Other)"
1258 msgstr "中美洲印地安 (其他)"
1259
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:382
1261 msgid "Carib"
1262 msgstr "加勒比語"
1263
1264 #: zypp/LanguageCode.cc:384
1265 msgid "Catalan"
1266 msgstr "嘉泰羅尼亞語"
1267
1268 #: zypp/LanguageCode.cc:386
1269 msgid "Caucasian (Other)"
1270 msgstr "高加索語 (其他)"
1271
1272 #: zypp/LanguageCode.cc:388
1273 msgid "Cebuano"
1274 msgstr "宿霧語"
1275
1276 #: zypp/LanguageCode.cc:390
1277 msgid "Celtic (Other)"
1278 msgstr "賽爾特語 (其他)"
1279
1280 #: zypp/LanguageCode.cc:392
1281 msgid "Chamorro"
1282 msgstr "查摩洛語"
1283
1284 #: zypp/LanguageCode.cc:394
1285 msgid "Chibcha"
1286 msgstr "奇布查語"
1287
1288 #: zypp/LanguageCode.cc:396
1289 msgid "Chechen"
1290 msgstr "車臣語"
1291
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:398
1293 msgid "Chagatai"
1294 msgstr "察合臺語"
1295
1296 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
1297 msgid "Chinese"
1298 msgstr "中文"
1299
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:404
1301 msgid "Chuukese"
1302 msgstr "夏克島語"
1303
1304 #: zypp/LanguageCode.cc:406
1305 msgid "Mari"
1306 msgstr "麻里語"
1307
1308 #: zypp/LanguageCode.cc:408
1309 msgid "Chinook jargon"
1310 msgstr "契奴克語"
1311
1312 #: zypp/LanguageCode.cc:410
1313 msgid "Choctaw"
1314 msgstr "喬克托語"
1315
1316 #: zypp/LanguageCode.cc:412
1317 msgid "Chipewyan"
1318 msgstr "奇帕維安語"
1319
1320 #: zypp/LanguageCode.cc:414
1321 msgid "Cherokee"
1322 msgstr "卻洛奇文"
1323
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:416
1325 msgid "Church Slavic"
1326 msgstr "教會斯拉夫語"
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:418
1329 msgid "Chuvash"
1330 msgstr "楚瓦士語"
1331
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:420
1333 msgid "Cheyenne"
1334 msgstr "薜安語"
1335
1336 #: zypp/LanguageCode.cc:422
1337 msgid "Chamic languages"
1338 msgstr "占米克語"
1339
1340 #: zypp/LanguageCode.cc:424
1341 msgid "Coptic"
1342 msgstr "科普特語"
1343
1344 #: zypp/LanguageCode.cc:426
1345 msgid "Cornish"
1346 msgstr "康瓦耳語"
1347
1348 #: zypp/LanguageCode.cc:428
1349 msgid "Corsican"
1350 msgstr "科西嘉語"
1351
1352 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1353 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
1354 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
1355
1356 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1357 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
1358 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
1359
1360 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1361 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
1362 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
1363
1364 #: zypp/LanguageCode.cc:436
1365 msgid "Cree"
1366 msgstr "克里語"
1367
1368 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1369 msgid "Crimean Tatar"
1370 msgstr "克裡米亞韃靼語"
1371
1372 #: zypp/LanguageCode.cc:440
1373 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
1374 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
1375
1376 #: zypp/LanguageCode.cc:442
1377 msgid "Kashubian"
1378 msgstr "卡舒布語"
1379
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1381 msgid "Cushitic (Other)"
1382 msgstr "庫希迪克語 (其他)"
1383
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1385 msgid "Czech"
1386 msgstr "捷克語"
1387
1388 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1389 msgid "Dakota"
1390 msgstr "達科他語"
1391
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1393 msgid "Danish"
1394 msgstr "丹麥語"
1395
1396 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1397 msgid "Dargwa"
1398 msgstr "達爾格瓦語"
1399
1400 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1401 msgid "Dayak"
1402 msgstr "達雅克語"
1403
1404 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1405 msgid "Delaware"
1406 msgstr "德拉瓦語"
1407
1408 #: zypp/LanguageCode.cc:460
1409 msgid "Slave (Athapascan)"
1410 msgstr "斯拉夫語 (阿薩巴斯卡)"
1411
1412 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1413 msgid "Dogrib"
1414 msgstr "多格里布語"
1415
1416 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1417 msgid "Dinka"
1418 msgstr "丁卡語"
1419
1420 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1421 msgid "Divehi"
1422 msgstr "迪韋西語"
1423
1424 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1425 msgid "Dogri"
1426 msgstr "多格里語"
1427
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1429 msgid "Dravidian (Other)"
1430 msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
1431
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:472
1433 msgid "Lower Sorbian"
1434 msgstr "下文德語"
1435
1436 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1437 msgid "Duala"
1438 msgstr "杜阿拉語"
1439
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1441 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1442 msgstr "荷蘭語,中古世紀 (大約1050-1350)"
1443
1444 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1445 msgid "Dutch"
1446 msgstr "荷蘭語"
1447
1448 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1449 msgid "Dyula"
1450 msgstr "迪尤拉語"
1451
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1453 msgid "Dzongkha"
1454 msgstr "宗卡語"
1455
1456 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1457 msgid "Efik"
1458 msgstr "艾非克語"
1459
1460 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1461 msgid "Egyptian (Ancient)"
1462 msgstr "埃及語 (古代)"
1463
1464 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1465 msgid "Ekajuk"
1466 msgstr "艾卡朱克語"
1467
1468 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1469 msgid "Elamite"
1470 msgstr "艾拉米特語"
1471
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1473 msgid "English"
1474 msgstr "英語"
1475
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1477 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1478 msgstr "英文,中古世紀 (1100-1500)"
1479
1480 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1481 msgid "Esperanto"
1482 msgstr "世界語"
1483
1484 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1485 msgid "Estonian"
1486 msgstr "愛沙尼亞語"
1487
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1489 msgid "Ewe"
1490 msgstr "埃維語"
1491
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1493 msgid "Ewondo"
1494 msgstr "埃翁多語"
1495
1496 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1497 msgid "Fang"
1498 msgstr "芳族語"
1499
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1501 msgid "Faroese"
1502 msgstr "法羅群島語"
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1505 msgid "Fanti"
1506 msgstr "芳蒂語"
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1509 msgid "Fijian"
1510 msgstr "斐濟語"
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1513 msgid "Filipino"
1514 msgstr "菲律賓語"
1515
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1517 msgid "Finnish"
1518 msgstr "芬蘭語"
1519
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1521 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1522 msgstr "芬匈語 (其他)"
1523
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1525 msgid "Fon"
1526 msgstr "豐語"
1527
1528 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1529 msgid "French"
1530 msgstr "法語"
1531
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1533 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1534 msgstr "法語,中古世紀 (大約1400-1600)"
1535
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1537 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1538 msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
1539
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1541 msgid "Frisian"
1542 msgstr "弗列然語"
1543
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1545 msgid "Fulah"
1546 msgstr "富拉語"
1547
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1549 msgid "Friulian"
1550 msgstr "弗留利語"
1551
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1553 msgid "Ga"
1554 msgstr "咖語"
1555
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1557 msgid "Gayo"
1558 msgstr "咖幼語"
1559
1560 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1561 msgid "Gbaya"
1562 msgstr "格巴亞語"
1563
1564 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1565 msgid "Germanic (Other)"
1566 msgstr "日耳曼語 (其他)"
1567
1568 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1569 msgid "Georgian"
1570 msgstr "喬治亞文"
1571
1572 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1573 msgid "German"
1574 msgstr "德語"
1575
1576 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1577 msgid "Geez"
1578 msgstr "吉茲語"
1579
1580 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1581 msgid "Gilbertese"
1582 msgstr "吉伯特語"
1583
1584 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1585 msgid "Gaelic"
1586 msgstr "蓋爾語"
1587
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1589 msgid "Irish"
1590 msgstr "愛爾蘭語"
1591
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1593 msgid "Galician"
1594 msgstr "加利西亞語"
1595
1596 #: zypp/LanguageCode.cc:562
1597 msgid "Manx"
1598 msgstr "曼島語"
1599
1600 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1601 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1602 msgstr "德語,中古世紀 (大約1050-1500)"
1603
1604 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1605 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1606 msgstr "德語,古代 (大約750-1050)"
1607
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1609 msgid "Gondi"
1610 msgstr "岡德語"
1611
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1613 msgid "Gorontalo"
1614 msgstr "哥倫打洛語"
1615
1616 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1617 msgid "Gothic"
1618 msgstr "哥德語"
1619
1620 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1621 msgid "Grebo"
1622 msgstr "格列博語"
1623
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1625 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1626 msgstr "希臘語,古代 (至 1453)"
1627
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1629 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1630 msgstr "希臘語,現代 (1453-)"
1631
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1633 msgid "Guarani"
1634 msgstr "瓜拉尼語"
1635
1636 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1637 msgid "Gujarati"
1638 msgstr "古吉拉特文"
1639
1640 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1641 msgid "Gwich'in"
1642 msgstr "哥威迅語"
1643
1644 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1645 msgid "Haida"
1646 msgstr "海達語"
1647
1648 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1649 msgid "Haitian"
1650 msgstr "海提語"
1651
1652 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1653 msgid "Hausa"
1654 msgstr "豪薩語"
1655
1656 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1657 msgid "Hawaiian"
1658 msgstr "夏威夷語"
1659
1660 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1661 msgid "Hebrew"
1662 msgstr "希伯來語"
1663
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1665 msgid "Herero"
1666 msgstr "赫雷羅語"
1667
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1669 msgid "Hiligaynon"
1670 msgstr "希利蓋農語"
1671
1672 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1673 msgid "Himachali"
1674 msgstr "赫馬查理語"
1675
1676 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1677 msgid "Hindi"
1678 msgstr "北印度語"
1679
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1681 msgid "Hittite"
1682 msgstr "西台語"
1683
1684 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1685 msgid "Hmong"
1686 msgstr "赫蒙語"
1687
1688 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1689 msgid "Hiri Motu"
1690 msgstr "希裡莫圖語"
1691
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:612
1693 msgid "Upper Sorbian"
1694 msgstr "高地索布語"
1695
1696 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1697 msgid "Hungarian"
1698 msgstr "匈牙利語"
1699
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1701 msgid "Hupa"
1702 msgstr "胡帕語"
1703
1704 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1705 msgid "Iban"
1706 msgstr "伊班語"
1707
1708 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1709 msgid "Igbo"
1710 msgstr "伊博語"
1711
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1713 msgid "Icelandic"
1714 msgstr "冰島語"
1715
1716 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1717 msgid "Ido"
1718 msgstr "伊多語"
1719
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:628
1721 msgid "Sichuan Yi"
1722 msgstr "西川易語"
1723
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1725 msgid "Ijo"
1726 msgstr "伊喬語"
1727
1728 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1729 msgid "Inuktitut"
1730 msgstr "伊奴伊特語"
1731
1732 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1733 msgid "Interlingue"
1734 msgstr "人工國際語"
1735
1736 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1737 msgid "Iloko"
1738 msgstr "伊洛幹諾語"
1739
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1741 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1742 msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語)"
1743
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1745 msgid "Indic (Other)"
1746 msgstr "印度語 (其他)"
1747
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1749 msgid "Indonesian"
1750 msgstr "印尼語"
1751
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1753 msgid "Indo-European (Other)"
1754 msgstr "印歐語 (其他)"
1755
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1757 msgid "Ingush"
1758 msgstr "印古什語"
1759
1760 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1761 msgid "Inupiaq"
1762 msgstr "因努皮雅克語"
1763
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1765 msgid "Iranian (Other)"
1766 msgstr "伊朗語 (其他)"
1767
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:652
1769 msgid "Iroquoian languages"
1770 msgstr "伊洛古歐安語"
1771
1772 #: zypp/LanguageCode.cc:654
1773 msgid "Italian"
1774 msgstr "義大利語"
1775
1776 #: zypp/LanguageCode.cc:656
1777 msgid "Javanese"
1778 msgstr "爪哇語"
1779
1780 #: zypp/LanguageCode.cc:658
1781 msgid "Lojban"
1782 msgstr "邏輯語"
1783
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:660
1785 msgid "Japanese"
1786 msgstr "日文"
1787
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:662
1789 msgid "Judeo-Persian"
1790 msgstr "猶太-波斯語"
1791
1792 #: zypp/LanguageCode.cc:664
1793 msgid "Judeo-Arabic"
1794 msgstr "猶太-阿拉伯語"
1795
1796 #: zypp/LanguageCode.cc:666
1797 msgid "Kara-Kalpak"
1798 msgstr "卡拉卡爾帕克語"
1799
1800 #: zypp/LanguageCode.cc:668
1801 msgid "Kabyle"
1802 msgstr "卡拜爾語"
1803
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:670
1805 msgid "Kachin"
1806 msgstr "卡欽語"
1807
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:672
1809 msgid "Kalaallisut"
1810 msgstr "卡拉利蘇特語"
1811
1812 #: zypp/LanguageCode.cc:674
1813 msgid "Kamba"
1814 msgstr "卡姆帕語"
1815
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:676
1817 msgid "Kannada"
1818 msgstr "坎那達文"
1819
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:678
1821 msgid "Karen"
1822 msgstr "克倫語"
1823
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:680
1825 msgid "Kashmiri"
1826 msgstr "喀什米爾語"
1827
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:682
1829 msgid "Kanuri"
1830 msgstr "卡努里語"
1831
1832 #: zypp/LanguageCode.cc:684
1833 msgid "Kawi"
1834 msgstr "卡威語"
1835
1836 #: zypp/LanguageCode.cc:686
1837 msgid "Kazakh"
1838 msgstr "哈薩克語"
1839
1840 #: zypp/LanguageCode.cc:688
1841 msgid "Kabardian"
1842 msgstr "卡巴爾達語"
1843
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:690
1845 msgid "Khasi"
1846 msgstr "卡西語"
1847
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:692
1849 msgid "Khoisan (Other)"
1850 msgstr "科依桑語 (其他)"
1851
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1853 msgid "Khmer"
1854 msgstr "高棉文"
1855
1856 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1857 msgid "Khotanese"
1858 msgstr "和闐語"
1859
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1861 msgid "Kikuyu"
1862 msgstr "吉庫猶語"
1863
1864 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1865 msgid "Kinyarwanda"
1866 msgstr "金雅爾王達語"
1867
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1869 msgid "Kirghiz"
1870 msgstr "吉爾吉斯語"
1871
1872 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1873 msgid "Kimbundu"
1874 msgstr "金本杜語"
1875
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1877 msgid "Konkani"
1878 msgstr "剛卡尼語"
1879
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1881 msgid "Komi"
1882 msgstr "科密語"
1883
1884 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1885 msgid "Kongo"
1886 msgstr "剛果語"
1887
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1889 msgid "Korean"
1890 msgstr "韓文"
1891
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1893 msgid "Kosraean"
1894 msgstr "科西嘉語"
1895
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1897 msgid "Kpelle"
1898 msgstr "克帕勒語"
1899
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1901 msgid "Karachay-Balkar"
1902 msgstr "卡拉契巴卡語"
1903
1904 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1905 msgid "Kru"
1906 msgstr "克魯語"
1907
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1909 msgid "Kurukh"
1910 msgstr "庫魯科語"
1911
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1913 msgid "Kuanyama"
1914 msgstr "夸尼雅馬語"
1915
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1917 msgid "Kumyk"
1918 msgstr "庫密克語"
1919
1920 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1921 msgid "Kurdish"
1922 msgstr "庫德語"
1923
1924 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1925 msgid "Kutenai"
1926 msgstr "庫特內語"
1927
1928 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1929 msgid "Ladino"
1930 msgstr "拉第諾語"
1931
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1933 msgid "Lahnda"
1934 msgstr "拉亨達語"
1935
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1937 msgid "Lamba"
1938 msgstr "蘭姆巴語"
1939
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1941 msgid "Lao"
1942 msgstr "寮文"
1943
1944 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1945 msgid "Latin"
1946 msgstr "拉丁文"
1947
1948 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1949 msgid "Latvian"
1950 msgstr "拉脫維亞語"
1951
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1953 msgid "Lezghian"
1954 msgstr "雷格西安語"
1955
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1957 msgid "Limburgan"
1958 msgstr "林柏格安語"
1959
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1961 msgid "Lingala"
1962 msgstr "林加拉語"
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1965 msgid "Lithuanian"
1966 msgstr "立陶宛語"
1967
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1969 msgid "Mongo"
1970 msgstr "蒙古語"
1971
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1973 msgid "Lozi"
1974 msgstr "羅利語"
1975
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1977 msgid "Luxembourgish"
1978 msgstr "盧森堡語"
1979
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1981 msgid "Luba-Lulua"
1982 msgstr "盧巴盧路拉語"
1983
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1985 msgid "Luba-Katanga"
1986 msgstr "盧巴卡丹咖語"
1987
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1989 msgid "Ganda"
1990 msgstr "干達語"
1991
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1993 msgid "Luiseno"
1994 msgstr "盧伊塞諾語"
1995
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1997 msgid "Lunda"
1998 msgstr "隆達語"
1999
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2001 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2002 msgstr "盧奧語 (肯亞與坦桑尼亞)"
2003
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2005 msgid "lushai"
2006 msgstr "盧謝語"
2007
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2009 msgid "Macedonian"
2010 msgstr "馬其頓語"
2011
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2013 msgid "Madurese"
2014 msgstr "馬都拉語"
2015
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2017 msgid "Magahi"
2018 msgstr "馬加伊語"
2019
2020 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2021 msgid "Marshallese"
2022 msgstr "馬紹爾語"
2023
2024 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2025 msgid "Maithili"
2026 msgstr "彌濕羅語"
2027
2028 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2029 msgid "Makasar"
2030 msgstr "滿加撒語"
2031
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2033 msgid "Malayalam"
2034 msgstr "馬來亞拉姆文"
2035
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2037 msgid "Mandingo"
2038 msgstr "曼丁果語"
2039
2040 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2041 msgid "Maori"
2042 msgstr "毛利語"
2043
2044 #: zypp/LanguageCode.cc:794
2045 msgid "Austronesian (Other)"
2046 msgstr "南島語系 (其他)"
2047
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2049 msgid "Marathi"
2050 msgstr "馬拉地語"
2051
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2053 msgid "Masai"
2054 msgstr "馬塞語"
2055
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2057 msgid "Malay"
2058 msgstr "馬來語"
2059
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2061 msgid "Moksha"
2062 msgstr "莫克夏語"
2063
2064 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2065 msgid "Mandar"
2066 msgstr "門德語"
2067
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2069 msgid "Mende"
2070 msgstr "門迪語"
2071
2072 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2073 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2074 msgstr "愛爾蘭語,中古世紀 (900-1200)"
2075
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2077 msgid "Mi'kmaq"
2078 msgstr "密克馬克語"
2079
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2081 msgid "Minangkabau"
2082 msgstr "米南卡保語"
2083
2084 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2085 msgid "Miscellaneous languages"
2086 msgstr "其他語言"
2087
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2089 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2090 msgstr "孟-高棉語 (其他)"
2091
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2093 msgid "Malagasy"
2094 msgstr "馬拉加西語"
2095
2096 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2097 msgid "Maltese"
2098 msgstr "馬爾他語"
2099
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2101 msgid "Manchu"
2102 msgstr "滿族語"
2103
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2105 msgid "Manipuri"
2106 msgstr "曼利普裏語"
2107
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2109 msgid "Manobo languages"
2110 msgstr "馬諾伯語"
2111
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2113 msgid "Mohawk"
2114 msgstr "摩哈克語"
2115
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2117 msgid "Moldavian"
2118 msgstr "摩爾達維亞語"
2119
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2121 msgid "Mongolian"
2122 msgstr "蒙古文"
2123
2124 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2125 msgid "Mossi"
2126 msgstr "莫西語"
2127
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2129 msgid "Multiple languages"
2130 msgstr "多重語言"
2131
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2133 msgid "Munda languages"
2134 msgstr "蒙達語"
2135
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:842
2137 msgid "Creek"
2138 msgstr "克里克語"
2139
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2141 msgid "Mirandese"
2142 msgstr "米蘭德斯語"
2143
2144 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2145 msgid "Marwari"
2146 msgstr "馬爾瓦爾語"
2147
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2149 msgid "Mayan languages"
2150 msgstr "瑪雅語"
2151
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:850
2153 msgid "Erzya"
2154 msgstr "愛斯亞語"
2155
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2157 msgid "Nahuatl"
2158 msgstr "那瓦特語"
2159
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2161 msgid "North American Indian"
2162 msgstr "北美印地安"
2163
2164 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2165 msgid "Neapolitan"
2166 msgstr "紐波利頓語"
2167
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2169 msgid "Navajo"
2170 msgstr "納瓦伙語"
2171
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2173 msgid "Ndebele, South"
2174 msgstr "南恩德貝勒語"
2175
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2177 msgid "Ndebele, North"
2178 msgstr "北恩德貝勒語"
2179
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2181 msgid "Ndonga"
2182 msgstr "恩敦加語"
2183
2184 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2185 msgid "Low German"
2186 msgstr "低地德語"
2187
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2189 msgid "Nepali"
2190 msgstr "尼泊爾語"
2191
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2193 msgid "Nepal Bhasa"
2194 msgstr "尼伯爾跋娑語"
2195
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2197 msgid "Nias"
2198 msgstr "尼亞斯語"
2199
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2201 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2202 msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
2203
2204 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2205 msgid "Niuean"
2206 msgstr "紐埃語"
2207
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2209 msgid "Norwegian Nynorsk"
2210 msgstr "挪威耐諾斯克語"
2211
2212 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2213 msgid "Norwegian Bokmal"
2214 msgstr "挪威巴克摩語"
2215
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2217 msgid "Nogai"
2218 msgstr "諾蓋語"
2219
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2221 msgid "Norse, Old"
2222 msgstr "古諾爾斯語"
2223
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2225 msgid "Norwegian"
2226 msgstr "挪威語"
2227
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2229 msgid "Northern Sotho"
2230 msgstr "北索索語"
2231
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2233 msgid "Nubian languages"
2234 msgstr "努比亞語"
2235
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:894
2237 msgid "Classical Newari"
2238 msgstr "尼瓦爾語"
2239
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:896
2241 msgid "Chichewa"
2242 msgstr "齊切瓦語"
2243
2244 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2245 msgid "Nyamwezi"
2246 msgstr "尼揚韋齊語"
2247
2248 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2249 msgid "Nyankole"
2250 msgstr "尼揚科萊語"
2251
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2253 msgid "Nyoro"
2254 msgstr "尼奧羅語"
2255
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2257 msgid "Nzima"
2258 msgstr "恩濟馬語"
2259
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2261 msgid "Occitan (post 1500)"
2262 msgstr "奧克騰語 (中世記法國南部語言)"
2263
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2265 msgid "Ojibwa"
2266 msgstr "奧吉布瓦語"
2267
2268 #: zypp/LanguageCode.cc:910
2269 msgid "Oriya"
2270 msgstr "歐利亞文"
2271
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:912
2273 msgid "Oromo"
2274 msgstr "歐羅摩語"
2275
2276 #: zypp/LanguageCode.cc:914
2277 msgid "Osage"
2278 msgstr "歐塞奇語"
2279
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:916
2281 msgid "Ossetian"
2282 msgstr "奧塞梯語"
2283
2284 #: zypp/LanguageCode.cc:918
2285 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2286 msgstr "土耳其,鄂圖曼 (1500-1928)"
2287
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:920
2289 msgid "Otomian languages"
2290 msgstr "鄂圖曼語"
2291
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:922
2293 msgid "Papuan (Other)"
2294 msgstr "巴布亞語 (其他)"
2295
2296 #: zypp/LanguageCode.cc:924
2297 msgid "Pangasinan"
2298 msgstr "邦卡西南語"
2299
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:926
2301 msgid "Pahlavi"
2302 msgstr "巴勒維語"
2303
2304 #: zypp/LanguageCode.cc:928
2305 msgid "Pampanga"
2306 msgstr "邦幫咖語"
2307
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:930
2309 msgid "Panjabi"
2310 msgstr "旁遮普語"
2311
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:932
2313 msgid "Papiamento"
2314 msgstr "帕皮阿門托語"
2315
2316 #: zypp/LanguageCode.cc:934
2317 msgid "Palauan"
2318 msgstr "帛琉語"
2319
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:936
2321 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2322 msgstr "古波斯語 (大約西元前 600-400)"
2323
2324 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
2325 msgid "Persian"
2326 msgstr "波斯語"
2327
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:942
2329 msgid "Philippine (Other)"
2330 msgstr "菲律賓語 (其他)"
2331
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:944
2333 msgid "Phoenician"
2334 msgstr "腓尼基語"
2335
2336 #: zypp/LanguageCode.cc:946
2337 msgid "Pali"
2338 msgstr "巴利語"
2339
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:948
2341 msgid "Polish"
2342 msgstr "波蘭語"
2343
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:950
2345 msgid "Pohnpeian"
2346 msgstr "波那貝語"
2347
2348 #: zypp/LanguageCode.cc:952
2349 msgid "Portuguese"
2350 msgstr "葡萄牙語"
2351
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:954
2353 msgid "Prakrit languages"
2354 msgstr "普拉克里特語"
2355
2356 #: zypp/LanguageCode.cc:956
2357 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2358 msgstr "古普羅凡斯語 (至 1500)"
2359
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:958
2361 msgid "Pushto"
2362 msgstr "普什圖語"
2363
2364 #: zypp/LanguageCode.cc:960
2365 msgid "Quechua"
2366 msgstr "蓋楚瓦語"
2367
2368 #: zypp/LanguageCode.cc:962
2369 msgid "Rajasthani"
2370 msgstr "拉賈斯坦語"
2371
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:964
2373 msgid "Rapanui"
2374 msgstr "拉巴怒伊語"
2375
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:966
2377 msgid "Rarotongan"
2378 msgstr "拉羅通加語"
2379
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:968
2381 msgid "Romance (Other)"
2382 msgstr "羅曼語 (其他)"
2383
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:970
2385 msgid "Raeto-Romance"
2386 msgstr "里托羅曼語"
2387
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:972
2389 msgid "Romany"
2390 msgstr "羅曼尼語"
2391
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
2393 msgid "Romanian"
2394 msgstr "羅馬尼亞語"
2395
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:978
2397 msgid "Rundi"
2398 msgstr "隆迪語"
2399
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:980
2401 msgid "Russian"
2402 msgstr "俄語"
2403
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:982
2405 msgid "Sandawe"
2406 msgstr "桑達韋語"
2407
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:984
2409 msgid "Sango"
2410 msgstr "桑戈語"
2411
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:986
2413 msgid "Yakut"
2414 msgstr "雅庫特語"
2415
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:988
2417 msgid "South American Indian (Other)"
2418 msgstr "南美洲印地安 (其他)"
2419
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:990
2421 msgid "Salishan languages"
2422 msgstr "薩利什語"
2423
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:992
2425 msgid "Samaritan Aramaic"
2426 msgstr "薩瑪利亞語"
2427
2428 #: zypp/LanguageCode.cc:994
2429 msgid "Sanskrit"
2430 msgstr "梵語"
2431
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:996
2433 msgid "Sasak"
2434 msgstr "沙沙克語"
2435
2436 #: zypp/LanguageCode.cc:998
2437 msgid "Santali"
2438 msgstr "山塔利語"
2439
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
2441 msgid "Serbian"
2442 msgstr "塞爾維亞語"
2443
2444 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
2445 msgid "Sicilian"
2446 msgstr "西西里語"
2447
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
2449 msgid "Scots"
2450 msgstr "蘇格蘭語"
2451
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
2453 msgid "Croatian"
2454 msgstr "克羅埃西亞語"
2455
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
2457 msgid "Selkup"
2458 msgstr "瑟爾卡普語"
2459
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
2461 msgid "Semitic (Other)"
2462 msgstr "閃語 (其他)"
2463
2464 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2465 msgid "Irish, Old (to 900)"
2466 msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)"
2467
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
2469 msgid "Sign Languages"
2470 msgstr "符號語言"
2471
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
2473 msgid "Shan"
2474 msgstr "撣語"
2475
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
2477 msgid "Sidamo"
2478 msgstr "希達摩語"
2479
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
2481 msgid "Sinhala"
2482 msgstr "錫蘭文"
2483
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
2485 msgid "Siouan languages"
2486 msgstr "蘇語語系"
2487
2488 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
2489 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2490 msgstr "漢藏語 (其他)"
2491
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
2493 msgid "Slavic (Other)"
2494 msgstr "斯拉夫語 (其他)"
2495
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
2497 msgid "Slovak"
2498 msgstr "斯洛伐克語"
2499
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
2501 msgid "Slovenian"
2502 msgstr "斯洛維尼亞語"
2503
2504 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
2505 msgid "Southern Sami"
2506 msgstr "南薩米語"
2507
2508 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2509 msgid "Northern Sami"
2510 msgstr "北薩米語"
2511
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
2513 msgid "Sami languages (Other)"
2514 msgstr "薩米語 (其他)"
2515
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2517 msgid "Lule Sami"
2518 msgstr "魯爾薩米語"
2519
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
2521 msgid "Inari Sami"
2522 msgstr "伊納里薩米語"
2523
2524 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
2525 msgid "Samoan"
2526 msgstr "薩摩亞語"
2527
2528 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
2529 msgid "Skolt Sami"
2530 msgstr "斯克特薩米語"
2531
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
2533 msgid "Shona"
2534 msgstr "紹納語"
2535
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
2537 msgid "Sindhi"
2538 msgstr "信德語"
2539
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
2541 msgid "Soninke"
2542 msgstr "索寧克語"
2543
2544 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
2545 msgid "Sogdian"
2546 msgstr "粟特語"
2547
2548 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
2549 msgid "Somali"
2550 msgstr "索馬利語"
2551
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
2553 msgid "Songhai"
2554 msgstr "桑海語"
2555
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
2557 msgid "Sotho, Southern"
2558 msgstr "南索索語"
2559
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
2561 msgid "Spanish"
2562 msgstr "西班牙語"
2563
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
2565 msgid "Sardinian"
2566 msgstr "薩丁尼亞語"
2567
2568 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
2569 msgid "Serer"
2570 msgstr "塞雷爾語"
2571
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2573 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2574 msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
2575
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
2577 msgid "Swati"
2578 msgstr "斯瓦特語"
2579
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
2581 msgid "Sukuma"
2582 msgstr "蘇庫馬語"
2583
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
2585 msgid "Sundanese"
2586 msgstr "巽他人語"
2587
2588 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
2589 msgid "Susu"
2590 msgstr "蘇蘇語"
2591
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
2593 msgid "Sumerian"
2594 msgstr "蘇美語"
2595
2596 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
2597 msgid "Swahili"
2598 msgstr "斯華西里語"
2599
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
2601 msgid "Swedish"
2602 msgstr "瑞典語"
2603
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
2605 msgid "Syriac"
2606 msgstr "敘利亞文"
2607
2608 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
2609 msgid "Tahitian"
2610 msgstr "塔希提語"
2611
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
2613 msgid "Tai (Other)"
2614 msgstr "泰語 (其他)"
2615
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
2617 msgid "Tamil"
2618 msgstr "坦米爾文"
2619
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
2621 msgid "Tatar"
2622 msgstr "韃靼語"
2623
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
2625 msgid "Telugu"
2626 msgstr "特拉古文"
2627
2628 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
2629 msgid "Timne"
2630 msgstr "堤姆奈語"
2631
2632 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
2633 msgid "Tereno"
2634 msgstr "特崙諾語"
2635
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
2637 msgid "Tetum"
2638 msgstr "德頓語"
2639
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
2641 msgid "Tajik"
2642 msgstr "塔吉克語"
2643
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
2645 msgid "Tagalog"
2646 msgstr "塔加拉族語"
2647
2648 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
2649 msgid "Thai"
2650 msgstr "泰文"
2651
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
2653 msgid "Tibetan"
2654 msgstr "西藏文"
2655
2656 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
2657 msgid "Tigre"
2658 msgstr "泰格瑞語"
2659
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
2661 msgid "Tigrinya"
2662 msgstr "提格利尼亞語"
2663
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
2665 msgid "Tiv"
2666 msgstr "提夫語"
2667
2668 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2669 msgid "Klingon"
2670 msgstr "克林貢語"
2671
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
2673 msgid "Tlingit"
2674 msgstr "特林吉特語"
2675
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
2677 msgid "Tamashek"
2678 msgstr "泰瑪歇克語"
2679
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
2681 msgid "Tonga (Nyasa)"
2682 msgstr "東加語 (尼亞沙)"
2683
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
2685 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2686 msgstr "東加語 (東加群島)"
2687
2688 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
2689 msgid "Tok Pisin"
2690 msgstr "托比辛語"
2691
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
2693 msgid "Tsimshian"
2694 msgstr "欽西安語"
2695
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
2697 msgid "Tswana"
2698 msgstr "南非班圖族語"
2699
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
2701 msgid "Tsonga"
2702 msgstr "聰加語"
2703
2704 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
2705 msgid "Turkmen"
2706 msgstr "土庫曼語"
2707
2708 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
2709 msgid "Tumbuka"
2710 msgstr "通布卡語"
2711
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
2713 msgid "Tupi languages"
2714 msgstr "圖皮語"
2715
2716 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
2717 msgid "Turkish"
2718 msgstr "土耳其語"
2719
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
2721 msgid "Altaic (Other)"
2722 msgstr "阿爾泰語 (其他)"
2723
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
2725 msgid "Twi"
2726 msgstr "契維語"
2727
2728 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
2729 msgid "Tuvinian"
2730 msgstr "圖瓦尼安語"
2731
2732 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
2733 msgid "Udmurt"
2734 msgstr "烏德穆爾特語"
2735
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
2737 msgid "Ugaritic"
2738 msgstr "烏嘎利特語"
2739
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
2741 msgid "Uighur"
2742 msgstr "維吾爾語"
2743
2744 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
2745 msgid "Ukrainian"
2746 msgstr "烏克蘭語"
2747
2748 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
2749 msgid "Umbundu"
2750 msgstr "姆崩杜語"
2751
2752 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
2753 msgid "Undetermined"
2754 msgstr "未確定的"
2755
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
2757 msgid "Urdu"
2758 msgstr "烏都語"
2759
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
2761 msgid "Uzbek"
2762 msgstr "烏茲別克語"
2763
2764 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
2765 msgid "Vai"
2766 msgstr "埃語"
2767
2768 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
2769 msgid "Venda"
2770 msgstr "溫達語"
2771
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
2773 msgid "Vietnamese"
2774 msgstr "越南語"
2775
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
2777 msgid "Volapuk"
2778 msgstr "沃拉普克語"
2779
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
2781 msgid "Votic"
2782 msgstr "沃提克語"
2783
2784 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
2785 msgid "Wakashan languages"
2786 msgstr "瓦卡時語"
2787
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
2789 msgid "Walamo"
2790 msgstr "瓦拉莫語"
2791
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
2793 msgid "Waray"
2794 msgstr "瓦瑞語"
2795
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
2797 msgid "Washo"
2798 msgstr "瓦紹語"
2799
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
2801 msgid "Welsh"
2802 msgstr "威爾斯語"
2803
2804 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
2805 msgid "Sorbian languages"
2806 msgstr "索布語"
2807
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
2809 msgid "Walloon"
2810 msgstr "瓦隆語"
2811
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
2813 msgid "Wolof"
2814 msgstr "沃洛夫語"
2815
2816 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2817 msgid "Kalmyk"
2818 msgstr "卡爾梅克語"
2819
2820 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
2821 msgid "Xhosa"
2822 msgstr "科薩語"
2823
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
2825 msgid "Yao"
2826 msgstr "瑤語"
2827
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
2829 msgid "Yapese"
2830 msgstr "雅蒲語"
2831
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
2833 msgid "Yiddish"
2834 msgstr "意第緒語"
2835
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
2837 msgid "Yoruba"
2838 msgstr "優魯巴語"
2839
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
2841 msgid "Yupik languages"
2842 msgstr "尤皮克語"
2843
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
2845 msgid "Zapotec"
2846 msgstr "薩波特克語"
2847
2848 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
2849 msgid "Zenaga"
2850 msgstr "澤納加語"
2851
2852 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
2853 msgid "Zhuang"
2854 msgstr "壯語"
2855
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
2857 msgid "Zande"
2858 msgstr "贊德語"
2859
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
2861 msgid "Zulu"
2862 msgstr "祖魯語"
2863
2864 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
2865 msgid "Zuni"
2866 msgstr "祖尼語"
2867
2868 #: zypp/SourceManager.h:42
2869 msgid "Unable to restore all sources."
2870 msgstr "無法還原所有的來源。"
2871
2872 #: zypp/SourceManager.h:68
2873 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
2874 msgstr "至少已有一個來源完成註冊,無法還原持續儲存的來源。"
2875
2876 #: zypp/ZYppFactory.cc:279 zypp/ZYppFactory.cc:334
2877 msgid "Cannot acquire zypp lock."
2878 msgstr "無法取得 zypp 鎖。"
2879
2880 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2881 msgid "Ignore this requirement just here"
2882 msgstr "忽略此處的需求"
2883
2884 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2885 msgid "Ignore this requirement generally"
2886 msgstr "一概忽略此需求"
2887
2888 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2889 #, c-format
2890 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2891 msgstr "安裝 %s,即使它會變更架構"
2892
2893 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2894 #, c-format
2895 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
2896 msgstr "%s 可提供這項相依性,但是它會變更已安裝項目的架構"
2897
2898 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2899 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2900 #, c-format
2901 msgid "Ignore this conflict of %s"
2902 msgstr "忽略 %s 衝突"
2903
2904 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2905 #, c-format
2906 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2907 msgstr "請忽略過時 %s 在 %s 中的情形"
2908
2909 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2910 #, c-format
2911 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2912 msgstr "忽略 %s 已設定為要安裝"
2913
2914 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2915 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2916 #, c-format
2917 msgid "install %s"
2918 msgstr "安裝%s"
2919
2920 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2921 msgid "Install missing resolvables"
2922 msgstr "安裝缺少的可解析檔"
2923
2924 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2925 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2926 #, c-format
2927 msgid "keep %s"
2928 msgstr "保留 %s"
2929
2930 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2931 msgid "Keep resolvables"
2932 msgstr "保留可解析檔"
2933
2934 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2935 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2936 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2937 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2938 #, c-format
2939 msgid "delete %s"
2940 msgstr "刪除 %s"
2941
2942 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2943 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2944 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2945 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2946 #, c-format
2947 msgid "do not install %s"
2948 msgstr "請勿安裝 %s"
2949
2950 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2951 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2952 msgstr "請勿安裝或刪除相關可解析檔"
2953
2954 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
2955 msgid "unlock all resolvables"
2956 msgstr "解除鎖定所有可解析檔"
2957
2958 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
2959 #, c-format
2960 msgid "unlock %s"
2961 msgstr "取消鎖住 %s"
2962
2963 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
2964 msgid "Unlock these resolvables"
2965 msgstr "取消鎖住這些可解析檔"
2966
2967 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
2968 #, c-format
2969 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2970 msgstr "必須具備 %s 的 %s,才能升級 %s"
2971
2972 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2973 msgid " Error!"
2974 msgstr "錯誤!"
2975
2976 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
2977 msgid " Important!"
2978 msgstr "重要!"
2979
2980 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2981 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2982 #, c-format
2983 msgid "%s part of %s"
2984 msgstr "%s,全部 %s)"
2985
2986 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2987 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2988 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:264
2989 #, c-format
2990 msgid "%s conflicts with %s"
2991 msgstr "%s 與 %s 衝突"
2992
2993 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2994 #, c-format
2995 msgid "%s depended on %s"
2996 msgstr "%s 依賴 %s"
2997
2998 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2999 #, c-format
3000 msgid "%s dependend on %s"
3001 msgstr "%s 取決於 %s"
3002
3003 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3004 msgid ", Action: "
3005 msgstr ",動作:"
3006
3007 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3008 msgid ", Trigger: "
3009 msgstr ",觸發:"
3010
3011 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3012 msgid "package"
3013 msgstr "套件"
3014
3015 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3016 msgid "selection"
3017 msgstr "選項"
3018
3019 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3020 msgid "pattern"
3021 msgstr "樣式"
3022
3023 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3024 msgid "product"
3025 msgstr "產品"
3026
3027 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3028 msgid "patch"
3029 msgstr "修補"
3030
3031 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3032 msgid "script"
3033 msgstr "程序檔"
3034
3035 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3036 msgid "message"
3037 msgstr "郵件"
3038
3039 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3040 msgid "atom"
3041 msgstr "原子"
3042
3043 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3044 msgid "system"
3045 msgstr "系統"
3046
3047 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3048 msgid "Resolvable"
3049 msgstr "可解析檔"
3050
3051 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3052 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3053 msgstr "將這項嘗試解析標示為無效。"
3054
3055 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3056 #, c-format
3057 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3058 msgstr "將可解析 %s 標示為不可安裝"
3059
3060 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3061 #, c-format
3062 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3063 msgstr "無法安裝排定的 %s,發生相依性問題。"
3064
3065 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3066 #, c-format
3067 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3068 msgstr "無法安裝 %s,已經標示為待解除安裝"
3069
3070 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3071 #, c-format
3072 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3073 msgstr "無法安裝 %s,因為它沒有套用到此系統。"
3074
3075 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3076 #, c-format
3077 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3078 msgstr "無法安裝 %s,因為 %s 已經標示為必須安裝"
3079
3080 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3081 #, c-format
3082 msgid "This would invalidate %s."
3083 msgstr "這將會導致 %s 無效。"
3084
3085 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3086 #, c-format
3087 msgid "Establishing %s"
3088 msgstr "正在建立 %s"
3089
3090 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3091 #, c-format
3092 msgid "Installing %s"
3093 msgstr "正在安裝 %s"
3094
3095 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3096 #, c-format
3097 msgid "Updating %s to %s"
3098 msgstr "正在將 %s 更新為 %s"
3099
3100 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3101 #, c-format
3102 msgid "Skipping %s: already installed"
3103 msgstr "正在跳過 %s:已安裝"
3104
3105 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3106 #, c-format
3107 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3108 msgstr "沒有 %s 的其他安裝提供者"
3109
3110 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3111 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3112 #, c-format
3113 msgid "for %s"
3114 msgstr "適用於 %s"
3115
3116 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3117 #, c-format
3118 msgid "There are no installable providers of %s"
3119 msgstr "沒有 %s 的可安裝提供者"
3120
3121 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3122 #, c-format
3123 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3124 msgstr "無法在升級至 %s 時,避免移除 %s。"
3125
3126 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3127 #, c-format
3128 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3129 msgstr "已經排定解除安裝 %s 提供的 %s。"
3130
3131 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3132 #, c-format
3133 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3134 msgstr "%s 會提供 %s,但已安裝 %s 的其他版本。"
3135
3136 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3137 #, c-format
3138 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3139 msgstr "無法安裝 %s 提供的 %s。 嘗試自行安裝,瞭解更多的資訊。"
3140
3141 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3142 #, c-format
3143 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3144 msgstr "%s 提供的 %s  被鎖定。"
3145
3146 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3147 #, c-format
3148 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3149 msgstr "%s 可提供 %s,但是會建立不同的架構。"
3150
3151 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
3152 #, c-format
3153 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3154 msgstr "無法滿足對 %s的 %s 需求"
3155
3156 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
3157 #, c-format
3158 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3159 msgstr "其他準備安裝的可解析檔需要 %s,因此不會解除它的連結。"
3160
3161 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
3162 #, c-format
3163 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3164 msgstr "其他安裝的可解析需要 %s,無法取消連結。"
3165
3166 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
3167 #, c-format
3168 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3169 msgstr "已鎖住 %s,您無法解除安裝。"
3170
3171 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3172 #, c-format
3173 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3174 msgstr "%s (%s) 發生衝突,必須移除準備安裝的 %s"
3175
3176 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3177 #, c-format
3178 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3179 msgstr "因為發生 %s 衝突,導致無法將 %s 標示為無法安裝"
3180
3181 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
3182 #, c-format
3183 msgid "from %s"
3184 msgstr "自 %s"
3185
3186 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3187 #, c-format
3188 msgid "%s is missing the requirement %s"
3189 msgstr "%s 缺少需求 %s"
3190
3191 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
3192 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
3193 #, c-format
3194 msgid "%s is needed by %s"
3195 msgstr "%s 是 %s 的必要項目"
3196
3197 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3198 #, c-format
3199 msgid "%s needed by %s"
3200 msgstr "%s 必要項目 %s"
3201
3202 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
3203 #, c-format
3204 msgid "%s is replaced by %s"
3205 msgstr "%s 已由 %s 取代"
3206
3207 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
3208 #, c-format
3209 msgid "%s replaced by %s"
3210 msgstr "%s 取代者 %s"
3211
3212 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:243
3213 msgid "Invalid information"
3214 msgstr "無效的資訊"
3215
3216 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
3217 #, c-format
3218 msgid "%s is needed by other resolvables"
3219 msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
3220
3221 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 "%s is needed by:\n"
3225 "%s"
3226 msgstr ""
3227 "%s 是 \n"
3228 "%s 的必要項目:"
3229
3230 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
3231 #, c-format
3232 msgid "%s conflicts with other resolvables"
3233 msgstr "%s 與其他可解析檔發生衝突"
3234
3235 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:265
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "%s conflicts with:\n"
3239 "%s"
3240 msgstr ""
3241 "與 %s 衝突:\n"
3242 "%s"
3243
3244 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:288
3245 #, c-format
3246 msgid "%s obsoletes other resolvables"
3247 msgstr "%s 會汰換其他可解析檔"
3248
3249 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:291
3250 #, c-format
3251 msgid "%s obsoletes %s"
3252 msgstr "%s 汰換 %s"
3253
3254 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
3255 #, c-format
3256 msgid "%s obsoletes:%s"
3257 msgstr "%s 汰換:%s"
3258
3259 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:294
3260 msgid ""
3261 "\n"
3262 "These resolvables will be deleted from the system."
3263 msgstr ""
3264 "\n"
3265 "這些可解析檔將從系統中刪除。"
3266
3267 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:301
3268 #, c-format
3269 msgid "%s depends on other resolvables"
3270 msgstr "%s 取決於其他可解析檔"
3271
3272 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:305
3273 #, c-format
3274 msgid "%s depends on %s"
3275 msgstr "%s 取決於 %s"
3276
3277 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
3278 #, c-format
3279 msgid "%s depends on:%s"
3280 msgstr "%s 取決於:%s"
3281
3282 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:314
3283 msgid "Child of"
3284 msgstr "子件屬於"
3285
3286 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:320
3287 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:400
3288 #, c-format
3289 msgid "Cannot install %s"
3290 msgstr "無法安裝 %s"
3291
3292 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
3293 #, c-format
3294 msgid "None provides %s"
3295 msgstr "未提供 %s"
3296
3297 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
3298 msgid ""
3299 "\n"
3300 "There is no resource available which support this requirement."
3301 msgstr ""
3302 "\n"
3303 "沒有支援此需求的可用資源。"
3304
3305 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:331
3306 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
3307 msgstr "因為上/下所描述的問題,導致此解析無法解決所有相依性。"
3308
3309 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:342
3310 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:666
3311 #, c-format
3312 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
3313 msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
3314
3315 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
3316 #, c-format
3317 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3318 msgstr "未安裝 %s 且已將其標示為無法安裝"
3319
3320 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:370
3321 #, c-format
3322 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3323 msgstr "因為相依性問題,導致無法安裝 %s"
3324
3325 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
3326 #, c-format
3327 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3328 msgstr "%s 存在無法處理的需求"
3329
3330 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
3331 #, c-format
3332 msgid "%s has missing dependencies"
3333 msgstr "%s 缺少相依性"
3334
3335 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:510
3336 #, c-format
3337 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3338 msgstr "因為缺少相依性,導致無法安裝 %s"
3339
3340 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:550
3341 #, c-format
3342 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
3343 msgstr "%s 滿足對 %s 的相依,但是將無法解除安裝"
3344
3345 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:560
3346 #, c-format
3347 msgid "No need to install %s"
3348 msgstr "不需要安裝 %s"
3349
3350 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:568
3351 #, c-format
3352 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3353 msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
3354
3355 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:583
3356 #, c-format
3357 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
3358 msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
3359
3360 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:620
3361 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:628
3362 #, c-format
3363 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
3364 msgstr "不會解除安裝 %s,因為仍需使用它"
3365
3366 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:639
3367 #, c-format
3368 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
3369 msgstr "%s 汰換 %s,但無法刪除 %s,因為已經鎖定。"
3370
3371 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:670
3372 #, c-format
3373 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
3374 msgstr "無法安裝 %s,因為有衝突"
3375
3376 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
3377 #, c-format
3378 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3379 msgstr "%s 無法解除安裝,因為與 %s 衝突"
3380
3381 #: zypp/source/SourceImpl.cc:391
3382 msgid " miss checksum."
3383 msgstr "遺失總和檢查碼。"
3384
3385 #: zypp/source/SourceImpl.cc:397
3386 msgid " fails checksum verification."
3387 msgstr "檢查總數驗證失敗。"
3388
3389 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641
3390 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
3391 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Reading packages file"
3394 msgstr "沒有擁有檔案 {0} 的套件"
3395
3396 # progress indicator label
3397 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704
3398 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
3399 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Reading translation: %s"
3402 msgstr "正在載入安裝系統"
3403
3404 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
3405 #: zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:1009
3406 #: zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
3407 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
3408 msgstr "無法將修補程式碼寫入暫存檔。"
3409
3410 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3411 msgid "Failed check for the script file check sum"
3412 msgstr "無法檢查程序檔檢查總數"
3413
3414 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Reading index files"
3417 msgstr "正在移除備份檔案"
3418
3419 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3420 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
3421 msgstr "已簽署的 repomd.xml 檔案簽章檢查失敗"
3422
3423 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3424 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Reading product from %s"
3427 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
3428
3429 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3430 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Reading filelist from %s"
3433 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
3434
3435 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3436 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Reading packages from %s"
3439 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
3440
3441 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3442 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Reading selection from %s"
3445 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
3446
3447 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3448 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Reading pattern from %s"
3451 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
3452
3453 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3454 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3455 #, c-format
3456 msgid "Reading patches index %s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3460 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Reading patch %s"
3463 msgstr "隱藏的修補程式"
3464
3465 #: zypp/target/TargetImpl.cc:630
3466 msgid "Target commit aborted by user."
3467 msgstr "使用者已中止目標委託。"
3468
3469 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1725
3470 #, c-format
3471 msgid "Changed configuration files for %s:"
3472 msgstr "%s 的已變更組態檔:"
3473
3474 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
3475 #, c-format
3476 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
3477 msgstr "rpm 已將 %s 儲存為 %s,但看不出差異"
3478
3479 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "rpm saved %s as %s.\n"
3483 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
3484 msgstr ""
3485 "rpm 已將 %s 儲存為 %s。\n"
3486 "這是前 25 行差異:\n"
3487
3488 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1891
3489 #, c-format
3490 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
3491 msgstr "rpm 已將 %s 建立為 %s,但看不出差異"
3492
3493 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1893
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "rpm created %s as %s.\n"
3497 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
3498 msgstr ""
3499 "rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
3500 "這是前 25 行差異:\n"
3501
3502 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
3503 #, c-format
3504 msgid "%s install failed"
3505 msgstr "%s 安裝失敗"
3506
3507 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1900 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2018
3508 msgid "rpm output:"
3509 msgstr "rpm 輸出:"
3510
3511 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1906
3512 #, c-format
3513 msgid "%s installed ok"
3514 msgstr "%s 安裝成功"
3515
3516 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
3517 msgid "Additional rpm output:"
3518 msgstr "其他 rpm 輸出:"
3519
3520 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2017
3521 #, c-format
3522 msgid "%s remove failed"
3523 msgstr "%s 移除失敗"
3524
3525 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2023
3526 #, c-format
3527 msgid "%s remove ok"
3528 msgstr "%s 移除成功"
3529
3530 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2168
3531 #, c-format
3532 msgid "created backup %s"
3533 msgstr "已建立備份 %s"
3534
3535 #~ msgid "Ok"
3536 #~ msgstr "確認"
3537
3538 #~ msgid "The package is not OK for the following reasons:"
3539 #~ msgstr "套件會因下列原因無法使用:"
3540
3541 #~ msgid "The package contains different version than expected"
3542 #~ msgstr "套件包含的版本與所預期的版本不同"
3543
3544 #~ msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
3545 #~ msgstr "套件檔案的 MD5 加總程式不正確"
3546
3547 #~ msgid "The package is not signed"
3548 #~ msgstr "套件未簽名"
3549
3550 #~ msgid "The package has no MD5 sum"
3551 #~ msgstr "套件沒有 MD5 加總程式"
3552
3553 #~ msgid "The package has incorrect signature"
3554 #~ msgstr "套件有的簽名不正確"
3555
3556 #~ msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
3557 #~ msgstr "套件歸檔的 MD5 加總程式不正確"
3558
3559 #~ msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
3560 #~ msgstr "rpm 失敗,原因不明,請參閱記錄檔"