new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / zh_TW.po
1 # Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*-
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 13:41\n"
12 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
13 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
20 msgid "Ignore this requirement just here"
21 msgstr "忽略此處的需求"
22
23 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
24 msgid "Ignore this requirement generally"
25 msgstr "一概忽略此需求"
26
27 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
28 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
29 #, c-format
30 msgid "Install %s although it would change the architecture"
31 msgstr "安裝 %s,即使它會變更架構"
32
33 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
34 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
35 #, c-format
36 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
37 msgstr "%s 可提供這項相依性,但是它會變更已安裝項目的架構"
38
39 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
40 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
41 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
42 #, c-format
43 msgid "Ignore this conflict of %s"
44 msgstr "忽略 %s 衝突"
45
46 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
47 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
48 #, c-format
49 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
50 msgstr "請忽略過時 %s 在 %s 中的情形"
51
52 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
53 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
54 #, c-format
55 msgid "Ignore that %s is already set to install"
56 msgstr "忽略 %s 已設定為要安裝"
57
58 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
59 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
60 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
61 #, c-format
62 msgid "install %s"
63 msgstr "安裝%s"
64
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
66 msgid "Install missing resolvables"
67 msgstr "安裝缺少的可解析檔"
68
69 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
70 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
71 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
72 #, c-format
73 msgid "keep %s"
74 msgstr "保留 %s"
75
76 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
77 msgid "Keep resolvables"
78 msgstr "保留可解析檔"
79
80 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
81 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
82 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
83 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
84 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
85 #, c-format
86 msgid "delete %s"
87 msgstr "刪除 %s"
88
89 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
90 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
91 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
92 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
93 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
94 #, c-format
95 msgid "do not install %s"
96 msgstr "請勿安裝 %s"
97
98 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
99 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
100 msgstr "請勿安裝或刪除相關可解析檔"
101
102 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
103 #, fuzzy
104 msgid "unlock all resolvables"
105 msgstr "取消鎖住這些可解析檔"
106
107 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
108 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
109 #, c-format
110 msgid "unlock %s"
111 msgstr "取消鎖住 %s"
112
113 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
114 msgid "Unlock these resolvables"
115 msgstr "取消鎖住這些可解析檔"
116
117 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
118 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
119 #, c-format
120 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
121 msgstr "必須具備 %s 的 %s,才能升級 %s"
122
123 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
124 msgid " Error!"
125 msgstr "錯誤!"
126
127 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
128 msgid " Important!"
129 msgstr "重要!"
130
131 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
132 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
133 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
134 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
135 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
136 #, c-format
137 msgid "%s part of %s"
138 msgstr "%s,全部 %s)"
139
140 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
141 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
142 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
143 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
144 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
145 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
146 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
147 #, c-format
148 msgid "%s conflicts with %s"
149 msgstr "%s 與 %s 衝突"
150
151 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
152 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
153 #, c-format
154 msgid "%s depended on %s"
155 msgstr "%s 依賴 %s"
156
157 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
158 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
159 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
160 #, c-format
161 msgid "%s dependend on %s"
162 msgstr "%s 取決於 %s"
163
164 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
165 msgid ", Action: "
166 msgstr ",動作:"
167
168 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
169 msgid ", Trigger: "
170 msgstr ",觸發:"
171
172 #. Translator: Notation for (RPM) package
173 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
174 msgid "package"
175 msgstr "套件"
176
177 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
178 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
179 msgid "selection"
180 msgstr "選項"
181
182 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
183 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
184 msgid "pattern"
185 msgstr "模式"
186
187 #. Translator: Notation for product
188 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
189 msgid "product"
190 msgstr "產品"
191
192 #. Translator: Notation for patch
193 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
194 msgid "patch"
195 msgstr "修補"
196
197 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
198 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
199 msgid "script"
200 msgstr "程序檔"
201
202 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
203 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
204 msgid "message"
205 msgstr "訊息"
206
207 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
208 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
209 msgid "atom"
210 msgstr "原子"
211
212 #. Translator: Notation for computer system
213 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
214 msgid "system"
215 msgstr "系統"
216
217 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
218 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
219 msgid "Resolvable"
220 msgstr "可解析檔"
221
222 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
223 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
224 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
225 msgstr "將這項嘗試解析標示為無效。"
226
227 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
228 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
229 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
230 #, c-format
231 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
232 msgstr "將可解析 %s 標示為不可安裝"
233
234 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
235 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
236 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
237 #, c-format
238 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
239 msgstr "無法安裝排定的 %s,發生相依性問題。"
240
241 #. Translator: %s = name of package,patch,...
242 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
243 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
244 #, c-format
245 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
246 msgstr "無法安裝 %s,已經標示為待解除安裝"
247
248 #. Translator: %s = name of patch
249 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
250 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
251 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
252 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
253 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
254 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
255 #, c-format
256 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
257 msgstr "無法安裝 %s,因為它沒有套用到此系統。"
258
259 #. affected() = item 1 which has to be installed
260 #. _capability =
261 #. other() = item 2 which has to be installed
262 #. other_capability() =
263 #. Translator: %s = name of package,patch,...
264 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
265 #, c-format
266 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
267 msgstr "無法安裝 %s,因為 %s 已經標示為必須安裝"
268
269 #. Translator: %s = name of patch,product
270 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
271 #, c-format
272 msgid "This would invalidate %s."
273 msgstr "這將會導致 %s 無效。"
274
275 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
276 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
277 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
278 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
279 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
280 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
281 #, c-format
282 msgid "Establishing %s"
283 msgstr "正在建立 %s"
284
285 #. affected() = resolvable to be installed
286 #. _capability =
287 #. other() =
288 #. other_capability() =
289 #. Translator: %s = name of package,patch,...
290 #. TranslatorExample: Installing foo
291 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
292 #. Translator: %s = packagename
293 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
294 #, c-format
295 msgid "Installing %s"
296 msgstr "正在安裝 %s"
297
298 #. affected() = updated resolvable
299 #. _capability =
300 #. other() = currently installed, being updated resolvable
301 #. other_capability() =
302 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
303 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
304 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
305 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
306 #, c-format
307 msgid "Updating %s to %s"
308 msgstr "正在將 %s 更新為 %s"
309
310 #. affected() =
311 #. _capability =
312 #. other() =
313 #. other_capability() =
314 #. Translator: %s = name of package,patch,...
315 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
316 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
317 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
318 #, c-format
319 msgid "Skipping %s: already installed"
320 msgstr "正在跳過 %s:已安裝"
321
322 #. affected() = is set
323 #. _capability = is set
324 #. other() =
325 #. other_capability() =
326 #. Translator: 1.%s = dependency
327 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
328 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
329 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
330 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
331 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
332 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
333 #, c-format
334 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
335 msgstr "沒有 %s 的其他安裝提供者"
336
337 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
338 #. TranslatorExample: for bar
339 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
340 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
341 #, c-format
342 msgid "for %s"
343 msgstr "適用於 %s"
344
345 #. affected() =
346 #. _capability =
347 #. other() =
348 #. other_capability() =
349 #. Translator: 1.%s = dependency
350 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
351 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
352 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
353 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
354 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
355 #, c-format
356 msgid "There are no installable providers of %s"
357 msgstr "沒有 %s 的可安裝提供者"
358
359 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
360 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
361 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
362 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
363 #, c-format
364 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
365 msgstr "無法在升級至 %s 時,避免移除 %s。"
366
367 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
368 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
369 #, c-format
370 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
371 msgstr "已經排定解除安裝 %s 提供的 %s。"
372
373 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
374 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
375 #, c-format
376 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
377 msgstr "%s 會提供 %s,但已安裝 %s 的其他版本。"
378
379 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
380 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
381 #, c-format
382 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
383 msgstr "無法安裝 %s 提供的 %s。 嘗試自行安裝,瞭解更多的資訊。"
384
385 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
386 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
387 #, c-format
388 msgid "%s provides %s, but it is locked."
389 msgstr "%s 提供的 %s  被鎖定。"
390
391 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
392 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
393 #, c-format
394 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
395 msgstr "%s 可提供 %s,但是會建立不同的架構。"
396
397 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
398 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
399 #, c-format
400 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
401 msgstr "無法滿足對 %s的 %s 需求"
402
403 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
404 #. _capability =
405 #. other() =
406 #. other_capability() =
407 #. Translator: %s = name of package,patch,...
408 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
409 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
410 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
411 #, c-format
412 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
413 msgstr "其他準備安裝的可解析檔需要 %s,因此不會解除它的連結。"
414
415 #. affected() = provider of cap
416 #. _capability =
417 #. other() =
418 #. other_capability() =
419 #. Translator: %s = name of package,patch,...
420 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
421 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
422 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
423 #, c-format
424 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
425 msgstr "其他安裝的可解析需要 %s,無法取消連結。"
426
427 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
428 #. _capability =
429 #. other() =
430 #. other_capability() =
431 #. Translator: %s = name of package,patch,...
432 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
433 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
434 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
435 #, c-format
436 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
437 msgstr "已鎖住 %s,您無法解除安裝。"
438
439 #. affected() = provider of capability
440 #. _capability = provided by provider
441 #. other() = conflict issuer
442 #. other_capability() = conflict capability
443 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
444 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
445 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
446 #, c-format
447 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
448 msgstr "%s (%s) 發生衝突,必須移除準備安裝的 %s"
449
450 #. affected() = provider of capability
451 #. _capability = provided by provider
452 #. other() = conflict issuer
453 #. other_capability() = conflict capability from issuer
454 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
455 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
456 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
457 #, c-format
458 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
459 msgstr "因為發生 %s 衝突,導致無法將 %s 標示為無法安裝"
460
461 #. Translator: %s = name of package,patch
462 #. TranslatorExample: from abc
463 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
464 #, c-format
465 msgid "from %s"
466 msgstr "自 %s"
467
468 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
469 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
470 #, c-format
471 msgid "%s is missing the requirement %s"
472 msgstr "%s 缺少需求 %s"
473
474 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
475 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
476 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
477 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
478 #, c-format
479 msgid "%s is needed by %s"
480 msgstr "%s 是 %s 的必要項目"
481
482 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
483 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
484 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
485 #, c-format
486 msgid "%s needed by %s"
487 msgstr "%s 必要項目 %s"
488
489 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
490 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
491 #, c-format
492 msgid "%s is replaced by %s"
493 msgstr "%s 已由 %s 取代"
494
495 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
496 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
497 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
498 #, c-format
499 msgid "%s replaced by %s"
500 msgstr "%s 取代者 %s"
501
502 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
503 msgid "Invalid information"
504 msgstr "無效的資訊"
505
506 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
507 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
508 #, c-format
509 msgid "%s is needed by other resolvables"
510 msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
511
512 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "%s is needed by:\n"
516 "%s"
517 msgstr ""
518 "%s 是 \n"
519 "%s 的必要項目:"
520
521 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
522 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
523 #, c-format
524 msgid "%s conflicts with other resolvables"
525 msgstr "%s 與其他可解析檔發生衝突"
526
527 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s conflicts with:\n"
531 "%s"
532 msgstr ""
533 "與 %s 衝突:\n"
534 "%s"
535
536 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
537 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
538 #, c-format
539 msgid "%s obsoletes other resolvables"
540 msgstr "%s 會汰換其他可解析檔"
541
542 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
543 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
544 #, c-format
545 msgid "%s obsoletes %s"
546 msgstr "%s 汰換 %s"
547
548 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
549 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
550 #, c-format
551 msgid "%s obsoletes:%s"
552 msgstr "%s 汰換:%s"
553
554 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
555 msgid ""
556 "\n"
557 "These resolvables will be deleted from the system."
558 msgstr ""
559 "\n"
560 "這些可解析檔將從系統中刪除。"
561
562 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
563 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
564 #, c-format
565 msgid "%s depends on other resolvables"
566 msgstr "%s 取決於其他可解析檔"
567
568 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
569 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
570 #, c-format
571 msgid "%s depends on %s"
572 msgstr "%s 取決於 %s"
573
574 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
575 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
576 #, c-format
577 msgid "%s depends on:%s"
578 msgstr "%s 取決於:%s"
579
580 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
581 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
582 msgid "Child of"
583 msgstr "子件屬於"
584
585 #. TranslatorExplanation %s = dependency
586 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
587 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
588 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
589 #, c-format
590 msgid "Cannot install %s"
591 msgstr "無法安裝 %s"
592
593 #. TranslatorExplanation %s = capability
594 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
595 #, c-format
596 msgid "None provides %s"
597 msgstr "未提供 %s"
598
599 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
600 msgid ""
601 "\n"
602 "There is no resource available which support this requirement."
603 msgstr ""
604 "\n"
605 "沒有支援此需求的可用資源。"
606
607 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
608 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
609 msgstr "因為上/下所描述的問題,導致此解析無法解決所有相依性。"
610
611 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
612 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
613 #, c-format
614 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
615 msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
616
617 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
618 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
619 #, c-format
620 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
621 msgstr "未安裝 %s 且已將其標示為無法安裝"
622
623 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
624 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
625 #, c-format
626 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
627 msgstr "因為相依性問題,導致無法安裝 %s"
628
629 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
630 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
631 #, c-format
632 msgid "%s has unfulfilled requirements"
633 msgstr "%s 存在無法處理的需求"
634
635 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
636 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
637 #, c-format
638 msgid "%s has missing dependencies"
639 msgstr "%s 缺少相依性"
640
641 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
642 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
643 #, c-format
644 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
645 msgstr "因為缺少相依性,導致無法安裝 %s"
646
647 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
648 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
649 #, c-format
650 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
651 msgstr "%s 滿足對 %s 的相依,但是將無法解除安裝"
652
653 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
654 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
655 #, c-format
656 msgid "No need to install %s"
657 msgstr "不需要安裝 %s"
658
659 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
660 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
661 #, c-format
662 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
663 msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
664
665 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
666 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
667 #, c-format
668 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
669 msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
670
671 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
672 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
673 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
674 #, c-format
675 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
676 msgstr "不會解除安裝 %s,因為仍需使用它"
677
678 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
679 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
680 #, c-format
681 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
682 msgstr "%s 汰換 %s,但無法刪除 %s,因為已經鎖定。"
683
684 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
687 msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
688
689 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
690 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
691 #, c-format
692 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
693 msgstr "%s 無法解除安裝,因為與 %s 衝突"
694
695 #: CountryCode.cc:135
696 msgid "Unknown country: "
697 msgstr "未知國家:"
698
699 #. Defined CountryCode constants
700 #. Defined LanguageCode constants
701 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
702 msgid "noCode"
703 msgstr "無代碼"
704
705 #: CountryCode.cc:217
706 msgid "Andorra"
707 msgstr "安道爾共和國"
708
709 #. :AND:020:
710 #: CountryCode.cc:218
711 msgid "United Arab Emirates"
712 msgstr "阿拉伯聯合大公國"
713
714 #. :ARE:784:
715 #: CountryCode.cc:219
716 msgid "Afghanistan"
717 msgstr "阿富汗"
718
719 #. :AFG:004:
720 #: CountryCode.cc:220
721 msgid "Antigua and Barbuda"
722 msgstr "安地卡及巴布達"
723
724 #. :ATG:028:
725 #: CountryCode.cc:221
726 msgid "Anguilla"
727 msgstr "安圭拉島"
728
729 #. :AIA:660:
730 #: CountryCode.cc:222
731 msgid "Albania"
732 msgstr "阿爾巴尼亞"
733
734 #. :ALB:008:
735 #: CountryCode.cc:223
736 msgid "Armenia"
737 msgstr "亞美尼亞"
738
739 #. :ARM:051:
740 #: CountryCode.cc:224
741 msgid "Netherlands Antilles"
742 msgstr "荷蘭大小安第列斯群島"
743
744 #. :ANT:530:
745 #: CountryCode.cc:225
746 msgid "Angola"
747 msgstr "安哥拉"
748
749 #. :AGO:024:
750 #: CountryCode.cc:226
751 msgid "Antarctica"
752 msgstr "南極洲"
753
754 #. :ATA:010:
755 #: CountryCode.cc:227
756 msgid "Argentina"
757 msgstr "阿根廷"
758
759 #. :ARG:032:
760 #: CountryCode.cc:228
761 msgid "American Samoa"
762 msgstr "美屬薩摩亞"
763
764 #. :ASM:016:
765 #: CountryCode.cc:229
766 msgid "Austria"
767 msgstr "奧地利"
768
769 #. :AUT:040:
770 #: CountryCode.cc:230
771 msgid "Australia"
772 msgstr "澳大利亞"
773
774 #. :AUS:036:
775 #: CountryCode.cc:231
776 msgid "Aruba"
777 msgstr "阿魯巴"
778
779 #. :ABW:533:
780 #: CountryCode.cc:232
781 msgid "Aland Islands"
782 msgstr "愛蘭群島"
783
784 #. :ALA:248:
785 #: CountryCode.cc:233
786 msgid "Azerbaijan"
787 msgstr "亞塞拜然"
788
789 #. :AZE:031:
790 #: CountryCode.cc:234
791 msgid "Bosnia and Herzegovina"
792 msgstr "波士尼亞及亞塞哥維那"
793
794 #. :BIH:070:
795 #: CountryCode.cc:235
796 msgid "Barbados"
797 msgstr "巴貝多"
798
799 #. :BRB:052:
800 #: CountryCode.cc:236
801 msgid "Bangladesh"
802 msgstr "孟加拉共和國"
803
804 #. :BGD:050:
805 #: CountryCode.cc:237
806 msgid "Belgium"
807 msgstr "比利時"
808
809 #. :BEL:056:
810 #: CountryCode.cc:238
811 msgid "Burkina Faso"
812 msgstr "布基那法索國"
813
814 #. :BFA:854:
815 #: CountryCode.cc:239
816 msgid "Bulgaria"
817 msgstr "保加利亞"
818
819 #. :BGR:100:
820 #: CountryCode.cc:240
821 msgid "Bahrain"
822 msgstr "巴林"
823
824 #. :BHR:048:
825 #: CountryCode.cc:241
826 msgid "Burundi"
827 msgstr "蒲隆地"
828
829 #. :BDI:108:
830 #: CountryCode.cc:242
831 msgid "Benin"
832 msgstr "貝南"
833
834 #. :BEN:204:
835 #: CountryCode.cc:243
836 msgid "Bermuda"
837 msgstr "百慕達"
838
839 #. :BMU:060:
840 #: CountryCode.cc:244
841 msgid "Brunei Darussalam"
842 msgstr "汶萊"
843
844 #. :BRN:096:
845 #: CountryCode.cc:245
846 msgid "Bolivia"
847 msgstr "玻利維亞"
848
849 #. :BOL:068:
850 #: CountryCode.cc:246
851 msgid "Brazil"
852 msgstr "巴西"
853
854 #. :BRA:076:
855 #: CountryCode.cc:247
856 msgid "Bahamas"
857 msgstr "巴哈馬"
858
859 #. :BHS:044:
860 #: CountryCode.cc:248
861 msgid "Bhutan"
862 msgstr "不丹"
863
864 #. :BTN:064:
865 #: CountryCode.cc:249
866 msgid "Bouvet Island"
867 msgstr "布維特島"
868
869 #. :BVT:074:
870 #: CountryCode.cc:250
871 msgid "Botswana"
872 msgstr "波紮那"
873
874 #. :BWA:072:
875 #: CountryCode.cc:251
876 msgid "Belarus"
877 msgstr "白俄羅斯"
878
879 #. :BLR:112:
880 #: CountryCode.cc:252
881 msgid "Belize"
882 msgstr "貝里斯"
883
884 #. :BLZ:084:
885 #: CountryCode.cc:253
886 msgid "Canada"
887 msgstr "加拿大"
888
889 #. :CAN:124:
890 #: CountryCode.cc:254
891 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
892 msgstr "科科斯群島"
893
894 #. :CCK:166:
895 #. :CAF:140:
896 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
897 msgid "Congo"
898 msgstr "剛果"
899
900 #. :COD:180:
901 #: CountryCode.cc:256
902 msgid "Centruual African Republic"
903 msgstr "中非共和國"
904
905 #. :COG:178:
906 #: CountryCode.cc:258
907 msgid "Switzerland"
908 msgstr "瑞士"
909
910 #. :CHE:756:
911 #: CountryCode.cc:259
912 msgid "Cote D'Ivoire"
913 msgstr "象牙海岸"
914
915 #. :CIV:384:
916 #: CountryCode.cc:260
917 msgid "Cook Islands"
918 msgstr "庫克群島"
919
920 #. :COK:184:
921 #: CountryCode.cc:261
922 msgid "Chile"
923 msgstr "智利"
924
925 #. :CHL:152:
926 #: CountryCode.cc:262
927 msgid "Cameroon"
928 msgstr "喀麥隆"
929
930 #. :CMR:120:
931 #: CountryCode.cc:263
932 msgid "China"
933 msgstr "中國"
934
935 #. :CHN:156:
936 #: CountryCode.cc:264
937 msgid "Colombia"
938 msgstr "哥倫比亞"
939
940 #. :COL:170:
941 #: CountryCode.cc:265
942 msgid "Costa Rica"
943 msgstr "哥斯大黎加"
944
945 #. :CRI:188:
946 #: CountryCode.cc:266
947 msgid "Serbia and Montenegro"
948 msgstr "塞爾維亞和芒特尼格羅共和國"
949
950 #. :SCG:891:
951 #: CountryCode.cc:267
952 msgid "Cuba"
953 msgstr "古巴"
954
955 #. :CUB:192:
956 #: CountryCode.cc:268
957 msgid "Cape Verde"
958 msgstr "維德角"
959
960 #. :CPV:132:
961 #: CountryCode.cc:269
962 msgid "Christmas Island"
963 msgstr "聖誕島"
964
965 #. :CXR:162:
966 #: CountryCode.cc:270
967 msgid "Cyprus"
968 msgstr "塞普勒斯"
969
970 #. :CYP:196:
971 #: CountryCode.cc:271
972 msgid "Czech Republic"
973 msgstr "捷克共和國"
974
975 #. :CZE:203:
976 #: CountryCode.cc:272
977 msgid "Germany"
978 msgstr "德國"
979
980 #. :DEU:276:
981 #: CountryCode.cc:273
982 msgid "Djibouti"
983 msgstr "吉布地"
984
985 #. :DJI:262:
986 #: CountryCode.cc:274
987 msgid "Denmark"
988 msgstr "丹麥"
989
990 #. :DNK:208:
991 #: CountryCode.cc:275
992 msgid "Dominica"
993 msgstr "多米尼克"
994
995 #. :DMA:212:
996 #: CountryCode.cc:276
997 msgid "Dominican Republic"
998 msgstr "多明尼加共和國"
999
1000 #. :DOM:214:
1001 #: CountryCode.cc:277
1002 msgid "Algeria"
1003 msgstr "阿爾及利亞"
1004
1005 #. :DZA:012:
1006 #: CountryCode.cc:278
1007 msgid "Ecuador"
1008 msgstr "厄瓜多爾"
1009
1010 #. :ECU:218:
1011 #: CountryCode.cc:279
1012 msgid "Estonia"
1013 msgstr "愛沙尼亞"
1014
1015 #. :EST:233:
1016 #: CountryCode.cc:280
1017 msgid "Egypt"
1018 msgstr "埃及"
1019
1020 #. :EGY:818:
1021 #: CountryCode.cc:281
1022 msgid "Western Sahara"
1023 msgstr "西撒哈拉"
1024
1025 #. :ESH:732:
1026 #: CountryCode.cc:282
1027 msgid "Eritrea"
1028 msgstr "厄立特里亞"
1029
1030 #. :ERI:232:
1031 #: CountryCode.cc:283
1032 msgid "Spain"
1033 msgstr "西班牙"
1034
1035 #. :ESP:724:
1036 #: CountryCode.cc:284
1037 msgid "Ethiopia"
1038 msgstr "衣索比亞"
1039
1040 #. :ETH:231:
1041 #: CountryCode.cc:285
1042 msgid "Finland"
1043 msgstr "芬蘭"
1044
1045 #. :FIN:246:
1046 #: CountryCode.cc:286
1047 msgid "Fiji"
1048 msgstr "斐濟"
1049
1050 #. :FJI:242:
1051 #: CountryCode.cc:287
1052 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1053 msgstr "英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
1054
1055 #. :FLK:238:
1056 #: CountryCode.cc:288
1057 msgid "Federated States of Micronesia"
1058 msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
1059
1060 #. :FSM:583:
1061 #: CountryCode.cc:289
1062 msgid "Faroe Islands"
1063 msgstr "法羅群島"
1064
1065 #. :FRO:234:
1066 #: CountryCode.cc:290
1067 msgid "France"
1068 msgstr "法國"
1069
1070 #. :FRA:250:
1071 #: CountryCode.cc:291
1072 msgid "Metropolitan France"
1073 msgstr "法屬美特羅波利坦"
1074
1075 #. :FXX:249:
1076 #: CountryCode.cc:292
1077 msgid "Gabon"
1078 msgstr "加彭"
1079
1080 #. :GAB:266:
1081 #: CountryCode.cc:293
1082 msgid "United Kingdom"
1083 msgstr "英國"
1084
1085 #. :GBR:826:
1086 #: CountryCode.cc:294
1087 msgid "Grenada"
1088 msgstr "格瑞納達"
1089
1090 #. :GRD:308:
1091 #: CountryCode.cc:295
1092 msgid "Georgia"
1093 msgstr "喬治亞"
1094
1095 #. :GEO:268:
1096 #: CountryCode.cc:296
1097 msgid "French Guiana"
1098 msgstr "法屬圭亞納"
1099
1100 #. :GUF:254:
1101 #: CountryCode.cc:297
1102 msgid "Ghana"
1103 msgstr "迦納"
1104
1105 #. :GHA:288:
1106 #: CountryCode.cc:298
1107 msgid "Gibraltar"
1108 msgstr "直布羅陀"
1109
1110 #. :GIB:292:
1111 #: CountryCode.cc:299
1112 msgid "Greenland"
1113 msgstr "格林蘭島"
1114
1115 #. :GRL:304:
1116 #: CountryCode.cc:300
1117 msgid "Gambia"
1118 msgstr "甘比亞"
1119
1120 #. :GMB:270:
1121 #: CountryCode.cc:301
1122 msgid "Guinea"
1123 msgstr "幾內亞"
1124
1125 #. :GIN:324:
1126 #: CountryCode.cc:302
1127 msgid "Guadeloupe"
1128 msgstr "哥德洛普島 (法屬)"
1129
1130 #. :GLP:312:
1131 #: CountryCode.cc:303
1132 msgid "Equatorial Guinea"
1133 msgstr "赤道幾內亞"
1134
1135 #. :GNQ:226:
1136 #: CountryCode.cc:304
1137 msgid "Greece"
1138 msgstr "希臘"
1139
1140 #. :GRC:300:
1141 #: CountryCode.cc:305
1142 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1143 msgstr "南喬治亞語南三明治群島"
1144
1145 #. :SGS:239:
1146 #: CountryCode.cc:306
1147 msgid "Guatemala"
1148 msgstr "瓜地馬拉"
1149
1150 #. :GTM:320:
1151 #: CountryCode.cc:307
1152 msgid "Guam"
1153 msgstr "關島"
1154
1155 #. :GUM:316:
1156 #: CountryCode.cc:308
1157 msgid "Guinea-Bissau"
1158 msgstr "幾內亞比紹"
1159
1160 #. :GNB:624:
1161 #: CountryCode.cc:309
1162 msgid "Guyana"
1163 msgstr "蓋亞那"
1164
1165 #. :GUY:328:
1166 #: CountryCode.cc:310
1167 msgid "Hong Kong"
1168 msgstr "香港"
1169
1170 #. :HKG:344:
1171 #: CountryCode.cc:311
1172 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1173 msgstr "赫德及麥當勞群島"
1174
1175 #. :HMD:334:
1176 #: CountryCode.cc:312
1177 msgid "Honduras"
1178 msgstr "宏都拉斯"
1179
1180 #. :HND:340:
1181 #: CountryCode.cc:313
1182 msgid "Croatia"
1183 msgstr "克羅埃西亞共和國"
1184
1185 #. :HRV:191:
1186 #: CountryCode.cc:314
1187 msgid "Haiti"
1188 msgstr "海地"
1189
1190 #. :HTI:332:
1191 #: CountryCode.cc:315
1192 msgid "Hungary"
1193 msgstr "匈牙利"
1194
1195 #. :HUN:348:
1196 #: CountryCode.cc:316
1197 msgid "Indonesia"
1198 msgstr "印尼"
1199
1200 #. :IDN:360:
1201 #: CountryCode.cc:317
1202 msgid "Ireland"
1203 msgstr "愛爾蘭"
1204
1205 #. :IRL:372:
1206 #: CountryCode.cc:318
1207 msgid "Israel"
1208 msgstr "以色列"
1209
1210 #. :ISR:376:
1211 #: CountryCode.cc:319
1212 msgid "India"
1213 msgstr "印度"
1214
1215 #. :IND:356:
1216 #: CountryCode.cc:320
1217 msgid "British Indian Ocean Territory"
1218 msgstr "英屬印度洋領土"
1219
1220 #. :IOT:086:
1221 #: CountryCode.cc:321
1222 msgid "Iraq"
1223 msgstr "伊拉客"
1224
1225 #. :IRQ:368:
1226 #: CountryCode.cc:322
1227 msgid "Iran"
1228 msgstr "伊朗"
1229
1230 #. :IRN:364:
1231 #: CountryCode.cc:323
1232 msgid "Iceland"
1233 msgstr "冰島"
1234
1235 #. :ISL:352:
1236 #: CountryCode.cc:324
1237 msgid "Italy"
1238 msgstr "義大利"
1239
1240 #. :ITA:380:
1241 #: CountryCode.cc:325
1242 msgid "Jamaica"
1243 msgstr "牙買加"
1244
1245 #. :JAM:388:
1246 #: CountryCode.cc:326
1247 msgid "Jordan"
1248 msgstr "約旦"
1249
1250 #. :JOR:400:
1251 #: CountryCode.cc:327
1252 msgid "Japan"
1253 msgstr "日本"
1254
1255 #. :JPN:392:
1256 #: CountryCode.cc:328
1257 msgid "Kenya"
1258 msgstr "肯亞"
1259
1260 #. :KEN:404:
1261 #: CountryCode.cc:329
1262 msgid "Kyrgyzstan"
1263 msgstr "吉爾吉斯"
1264
1265 #. :KGZ:417:
1266 #: CountryCode.cc:330
1267 msgid "Cambodia"
1268 msgstr "柬埔寨"
1269
1270 #. :KHM:116:
1271 #: CountryCode.cc:331
1272 msgid "Kiribati"
1273 msgstr "吉里巴斯共和國"
1274
1275 #. :KIR:296:
1276 #: CountryCode.cc:332
1277 msgid "Comoros"
1278 msgstr "葛摩"
1279
1280 #. :COM:174:
1281 #: CountryCode.cc:333
1282 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1283 msgstr "聖克里斯多福及尼維斯"
1284
1285 #. :KNA:659:
1286 #: CountryCode.cc:334
1287 msgid "North Korea"
1288 msgstr "北韓"
1289
1290 #. :PRK:408:
1291 #: CountryCode.cc:335
1292 msgid "South Korea"
1293 msgstr "南韓"
1294
1295 #. :KOR:410:
1296 #: CountryCode.cc:336
1297 msgid "Kuwait"
1298 msgstr "科威特"
1299
1300 #. :KWT:414:
1301 #: CountryCode.cc:337
1302 msgid "Cayman Islands"
1303 msgstr "開曼群島"
1304
1305 #. :CYM:136:
1306 #: CountryCode.cc:338
1307 msgid "Kazakhstan"
1308 msgstr "哈薩克"
1309
1310 #. :KAZ:398:
1311 #: CountryCode.cc:339
1312 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1313 msgstr "寮人民民主共和國"
1314
1315 #. :LAO:418:
1316 #: CountryCode.cc:340
1317 msgid "Lebanon"
1318 msgstr "黎巴嫩"
1319
1320 #. :LBN:422:
1321 #: CountryCode.cc:341
1322 msgid "Saint Lucia"
1323 msgstr "聖露西亞"
1324
1325 #. :LCA:662:
1326 #: CountryCode.cc:342
1327 msgid "Liechtenstein"
1328 msgstr "列支敦斯登"
1329
1330 #. :LIE:438:
1331 #: CountryCode.cc:343
1332 msgid "Sri Lanka"
1333 msgstr "斯里蘭卡"
1334
1335 #. :LKA:144:
1336 #: CountryCode.cc:344
1337 msgid "Liberia"
1338 msgstr "賴比瑞亞"
1339
1340 #. :LBR:430:
1341 #: CountryCode.cc:345
1342 msgid "Lesotho"
1343 msgstr "賴索托"
1344
1345 #. :LSO:426:
1346 #: CountryCode.cc:346
1347 msgid "Lithuania"
1348 msgstr "立陶宛"
1349
1350 #. :LTU:440:
1351 #: CountryCode.cc:347
1352 msgid "Luxembourg"
1353 msgstr "盧森堡"
1354
1355 #. :LUX:442:
1356 #: CountryCode.cc:348
1357 msgid "Latvia"
1358 msgstr "拉脫維亞"
1359
1360 #. :LVA:428:
1361 #: CountryCode.cc:349
1362 msgid "Libya"
1363 msgstr "利比亞"
1364
1365 #. :LBY:434:
1366 #: CountryCode.cc:350
1367 msgid "Morocco"
1368 msgstr "摩洛哥"
1369
1370 #. :MAR:504:
1371 #: CountryCode.cc:351
1372 msgid "Monaco"
1373 msgstr "摩納哥"
1374
1375 #. :MCO:492:
1376 #: CountryCode.cc:352
1377 msgid "Moldova"
1378 msgstr "摩爾多瓦"
1379
1380 #. :MDA:498:
1381 #: CountryCode.cc:353
1382 msgid "Madagascar"
1383 msgstr "馬達加斯加"
1384
1385 #. :MDG:450:
1386 #: CountryCode.cc:354
1387 msgid "Marshall Islands"
1388 msgstr "馬紹爾群島"
1389
1390 #. :MHL:584:
1391 #: CountryCode.cc:355
1392 msgid "Macedonia"
1393 msgstr "馬其頓"
1394
1395 #. :MKD:807:
1396 #: CountryCode.cc:356
1397 msgid "Mali"
1398 msgstr "馬利"
1399
1400 #. :MLI:466:
1401 #: CountryCode.cc:357
1402 msgid "Myanmar"
1403 msgstr "緬甸文"
1404
1405 #. :MMR:104:
1406 #: CountryCode.cc:358
1407 msgid "Mongolia"
1408 msgstr "蒙古"
1409
1410 #. :MNG:496:
1411 #: CountryCode.cc:359
1412 msgid "Macao"
1413 msgstr "澳門"
1414
1415 #. :MAC:446:
1416 #: CountryCode.cc:360
1417 msgid "Northern Mariana Islands"
1418 msgstr "北馬里安納群島"
1419
1420 #. :MNP:580:
1421 #: CountryCode.cc:361
1422 msgid "Martinique"
1423 msgstr "馬丁尼克"
1424
1425 #. :MTQ:474:
1426 #: CountryCode.cc:362
1427 msgid "Mauritania"
1428 msgstr "茅利塔尼亞"
1429
1430 #. :MRT:478:
1431 #: CountryCode.cc:363
1432 msgid "Montserrat"
1433 msgstr "蒙特色拉特島"
1434
1435 #. :MSR:500:
1436 #: CountryCode.cc:364
1437 msgid "Malta"
1438 msgstr "馬爾他"
1439
1440 #. :MLT:470:
1441 #: CountryCode.cc:365
1442 msgid "Mauritius"
1443 msgstr "模里西斯"
1444
1445 #. :MUS:480:
1446 #: CountryCode.cc:366
1447 msgid "Maldives"
1448 msgstr "馬爾地夫"
1449
1450 #. :MDV:462:
1451 #: CountryCode.cc:367
1452 msgid "Malawi"
1453 msgstr "馬拉威"
1454
1455 #. :MWI:454:
1456 #: CountryCode.cc:368
1457 msgid "Mexico"
1458 msgstr "墨西哥"
1459
1460 #. :MEX:484:
1461 #: CountryCode.cc:369
1462 msgid "Malaysia"
1463 msgstr "馬來西亞"
1464
1465 #. :MYS:458:
1466 #: CountryCode.cc:370
1467 msgid "Mozambique"
1468 msgstr "莫三比克"
1469
1470 #. :MOZ:508:
1471 #: CountryCode.cc:371
1472 msgid "Namibia"
1473 msgstr "那米比亞"
1474
1475 #. :NAM:516:
1476 #: CountryCode.cc:372
1477 msgid "New Caledonia"
1478 msgstr "新喀里多尼亞群島"
1479
1480 #. :NCL:540:
1481 #: CountryCode.cc:373
1482 msgid "Niger"
1483 msgstr "尼日"
1484
1485 #. :NER:562:
1486 #: CountryCode.cc:374
1487 msgid "Norfolk Island"
1488 msgstr "諾福克島"
1489
1490 #. :NFK:574:
1491 #: CountryCode.cc:375
1492 msgid "Nigeria"
1493 msgstr "奈及利亞"
1494
1495 #. :NGA:566:
1496 #: CountryCode.cc:376
1497 msgid "Nicaragua"
1498 msgstr "尼加拉瓜"
1499
1500 #. :NIC:558:
1501 #: CountryCode.cc:377
1502 msgid "Netherlands"
1503 msgstr "荷蘭"
1504
1505 #. :NLD:528:
1506 #: CountryCode.cc:378
1507 msgid "Norway"
1508 msgstr "挪威"
1509
1510 #. :NOR:578:
1511 #: CountryCode.cc:379
1512 msgid "Nepal"
1513 msgstr "尼泊爾"
1514
1515 #. :NPL:524:
1516 #. language code: nau na
1517 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1518 msgid "Nauru"
1519 msgstr "諾魯語"
1520
1521 #. :NRU:520:
1522 #: CountryCode.cc:381
1523 msgid "Niue"
1524 msgstr "紐威島"
1525
1526 #. :NIU:570:
1527 #: CountryCode.cc:382
1528 msgid "New Zealand"
1529 msgstr "紐西蘭"
1530
1531 #. :NZL:554:
1532 #: CountryCode.cc:383
1533 msgid "Oman"
1534 msgstr "阿曼"
1535
1536 #. :OMN:512:
1537 #: CountryCode.cc:384
1538 msgid "Panama"
1539 msgstr "巴拿馬"
1540
1541 #. :PAN:591:
1542 #: CountryCode.cc:385
1543 msgid "Peru"
1544 msgstr "祕魯"
1545
1546 #. :PER:604:
1547 #: CountryCode.cc:386
1548 msgid "French Polynesia"
1549 msgstr "法屬波里尼西亞"
1550
1551 #. :PYF:258:
1552 #: CountryCode.cc:387
1553 msgid "Papua New Guinea"
1554 msgstr "巴布亞新幾內亞"
1555
1556 #. :PNG:598:
1557 #: CountryCode.cc:388
1558 msgid "Philippines"
1559 msgstr "菲律賓"
1560
1561 #. :PHL:608:
1562 #: CountryCode.cc:389
1563 msgid "Pakistan"
1564 msgstr "巴基斯坦"
1565
1566 #. :PAK:586:
1567 #: CountryCode.cc:390
1568 msgid "Poland"
1569 msgstr "波蘭"
1570
1571 #. :POL:616:
1572 #: CountryCode.cc:391
1573 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1574 msgstr "聖匹島"
1575
1576 #. :SPM:666:
1577 #: CountryCode.cc:392
1578 msgid "Pitcairn"
1579 msgstr "皮特康"
1580
1581 #. :PCN:612:
1582 #: CountryCode.cc:393
1583 msgid "Puerto Rico"
1584 msgstr "波多黎各"
1585
1586 #. :PRI:630:
1587 #: CountryCode.cc:394
1588 msgid "Palestinian Territory"
1589 msgstr "巴勒斯坦領土"
1590
1591 #. :PSE:275:
1592 #: CountryCode.cc:395
1593 msgid "Portugal"
1594 msgstr "葡萄牙"
1595
1596 #. :PRT:620:
1597 #: CountryCode.cc:396
1598 msgid "Palau"
1599 msgstr "帛琉"
1600
1601 #. :PLW:585:
1602 #: CountryCode.cc:397
1603 msgid "Paraguay"
1604 msgstr "巴拉圭"
1605
1606 #. :PRY:600:
1607 #: CountryCode.cc:398
1608 msgid "Qatar"
1609 msgstr "卡達"
1610
1611 #. :QAT:634:
1612 #: CountryCode.cc:399
1613 msgid "Reunion"
1614 msgstr "留尼旺島"
1615
1616 #. :REU:638:
1617 #: CountryCode.cc:400
1618 msgid "Romania"
1619 msgstr "羅馬尼亞"
1620
1621 #. :ROU:642:
1622 #: CountryCode.cc:401
1623 msgid "Russian Federation"
1624 msgstr "俄羅斯聯邦"
1625
1626 #. :RUS:643:
1627 #: CountryCode.cc:402
1628 msgid "Rwanda"
1629 msgstr "盧安達"
1630
1631 #. :RWA:646:
1632 #: CountryCode.cc:403
1633 msgid "Saudi Arabia"
1634 msgstr "阿烏地阿拉伯"
1635
1636 #. :SAU:682:
1637 #: CountryCode.cc:404
1638 msgid "Solomon Islands"
1639 msgstr "所羅門群島"
1640
1641 #. :SLB:090:
1642 #: CountryCode.cc:405
1643 msgid "Seychelles"
1644 msgstr "塞席爾群島"
1645
1646 #. :SYC:690:
1647 #: CountryCode.cc:406
1648 msgid "Sudan"
1649 msgstr "蘇丹"
1650
1651 #. :SDN:736:
1652 #: CountryCode.cc:407
1653 msgid "Sweden"
1654 msgstr "瑞典"
1655
1656 #. :SWE:752:
1657 #: CountryCode.cc:408
1658 msgid "Singapore"
1659 msgstr "新加坡"
1660
1661 #. :SGP:702:
1662 #: CountryCode.cc:409
1663 msgid "Saint Helena"
1664 msgstr "聖赫勒拿島"
1665
1666 #. :SHN:654:
1667 #: CountryCode.cc:410
1668 msgid "Slovenia"
1669 msgstr "斯洛維尼亞共和國"
1670
1671 #. :SVN:705:
1672 #: CountryCode.cc:411
1673 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1674 msgstr "冷岸及央棉群島"
1675
1676 #. :SJM:744:
1677 #: CountryCode.cc:412
1678 msgid "Slovakia"
1679 msgstr "斯洛伐克"
1680
1681 #. :SVK:703:
1682 #: CountryCode.cc:413
1683 msgid "Sierra Leone"
1684 msgstr "獅子山"
1685
1686 #. :SLE:694:
1687 #: CountryCode.cc:414
1688 msgid "San Marino"
1689 msgstr "聖馬力諾"
1690
1691 #. :SMR:674:
1692 #: CountryCode.cc:415
1693 msgid "Senegal"
1694 msgstr "塞內加爾"
1695
1696 #. :SEN:686:
1697 #: CountryCode.cc:416
1698 msgid "Somalia"
1699 msgstr "索馬利亞"
1700
1701 #. :SOM:706:
1702 #: CountryCode.cc:417
1703 msgid "Suriname"
1704 msgstr "蘇利南"
1705
1706 #. :SUR:740:
1707 #: CountryCode.cc:418
1708 msgid "Sao Tome and Principe"
1709 msgstr "聖多美普林西比"
1710
1711 #. :STP:678:
1712 #: CountryCode.cc:419
1713 msgid "El Salvador"
1714 msgstr "薩爾瓦多"
1715
1716 #. :SLV:222:
1717 #: CountryCode.cc:420
1718 msgid "Syria"
1719 msgstr "敘利亞"
1720
1721 #. :SYR:760:
1722 #: CountryCode.cc:421
1723 msgid "Swaziland"
1724 msgstr "史瓦濟蘭"
1725
1726 #. :SWZ:748:
1727 #: CountryCode.cc:422
1728 msgid "Turks and Caicos Islands"
1729 msgstr "土克斯及開科斯群島"
1730
1731 #. :TCA:796:
1732 #: CountryCode.cc:423
1733 msgid "Chad"
1734 msgstr "查德"
1735
1736 #. :TCD:148:
1737 #: CountryCode.cc:424
1738 msgid "French Southern Territories"
1739 msgstr "法國南方領土"
1740
1741 #. :ATF:260:
1742 #: CountryCode.cc:425
1743 msgid "Togo"
1744 msgstr "多哥"
1745
1746 #. :TGO:768:
1747 #: CountryCode.cc:426
1748 msgid "Thailand"
1749 msgstr "泰國"
1750
1751 #. :THA:764:
1752 #: CountryCode.cc:427
1753 msgid "Tajikistan"
1754 msgstr "塔吉克"
1755
1756 #. :TJK:762:
1757 #. language code: tkl
1758 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1759 msgid "Tokelau"
1760 msgstr "托克勞語"
1761
1762 #. :TKL:772:
1763 #: CountryCode.cc:429
1764 msgid "Turkmenistan"
1765 msgstr "土庫曼"
1766
1767 #. :TKM:795:
1768 #: CountryCode.cc:430
1769 msgid "Tunisia"
1770 msgstr "突尼西亞"
1771
1772 #. :TUN:788:
1773 #: CountryCode.cc:431
1774 msgid "Tonga"
1775 msgstr "東加"
1776
1777 #. :TON:776:
1778 #: CountryCode.cc:432
1779 msgid "East Timor"
1780 msgstr "東帝汶"
1781
1782 #. :TLS:626:
1783 #: CountryCode.cc:433
1784 msgid "Turkey"
1785 msgstr "土耳其"
1786
1787 #. :TUR:792:
1788 #: CountryCode.cc:434
1789 msgid "Trinidad and Tobago"
1790 msgstr "千里達托貝哥"
1791
1792 #. :TTO:780:
1793 #. language code: tvl
1794 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1795 msgid "Tuvalu"
1796 msgstr "吐瓦魯語"
1797
1798 #. :TUV:798:
1799 #: CountryCode.cc:436
1800 msgid "Taiwan"
1801 msgstr "台灣"
1802
1803 #. :TWN:158:
1804 #: CountryCode.cc:437
1805 msgid "Tanzania"
1806 msgstr "坦尚尼亞"
1807
1808 #. :TZA:834:
1809 #: CountryCode.cc:438
1810 msgid "Ukraine"
1811 msgstr "烏克蘭"
1812
1813 #. :UKR:804:
1814 #: CountryCode.cc:439
1815 msgid "Uganda"
1816 msgstr "烏干達"
1817
1818 #. :UGA:800:
1819 #: CountryCode.cc:440
1820 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1821 msgstr "美國外島"
1822
1823 #. :UMI:581:
1824 #: CountryCode.cc:441
1825 msgid "United States"
1826 msgstr "美國"
1827
1828 #. :USA:840:
1829 #: CountryCode.cc:442
1830 msgid "Uruguay"
1831 msgstr "烏拉圭"
1832
1833 #. :URY:858:
1834 #: CountryCode.cc:443
1835 msgid "Uzbekistan"
1836 msgstr "烏茲別克"
1837
1838 #. :UZB:860:
1839 #: CountryCode.cc:444
1840 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1841 msgstr "羅馬教庭 (梵蒂岡)"
1842
1843 #. :VAT:336:
1844 #: CountryCode.cc:445
1845 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1846 msgstr "聖文森及格瑞那丁"
1847
1848 #. :VCT:670:
1849 #: CountryCode.cc:446
1850 msgid "Venezuela"
1851 msgstr "委內瑞拉"
1852
1853 #. :VEN:862:
1854 #: CountryCode.cc:447
1855 msgid "British Virgin Islands"
1856 msgstr "英屬維爾京群島"
1857
1858 #. :VGB:092:
1859 #: CountryCode.cc:448
1860 msgid "Virgin Islands, U.S."
1861 msgstr "美屬維爾京群島"
1862
1863 #. :VIR:850:
1864 #: CountryCode.cc:449
1865 msgid "Vietnam"
1866 msgstr "越南"
1867
1868 #. :VNM:704:
1869 #: CountryCode.cc:450
1870 msgid "Vanuatu"
1871 msgstr "萬那杜"
1872
1873 #. :VUT:548:
1874 #: CountryCode.cc:451
1875 msgid "Wallis and Futuna"
1876 msgstr "瓦利斯及福杜納群島"
1877
1878 #. :WLF:876:
1879 #: CountryCode.cc:452
1880 msgid "Samoa"
1881 msgstr "薩摩亞"
1882
1883 #. :WSM:882:
1884 #: CountryCode.cc:453
1885 msgid "Yemen"
1886 msgstr "葉門"
1887
1888 #. :YEM:887:
1889 #: CountryCode.cc:454
1890 msgid "Mayotte"
1891 msgstr "馬約特島"
1892
1893 #. :MYT:175:
1894 #: CountryCode.cc:455
1895 msgid "South Africa"
1896 msgstr "南非"
1897
1898 #. :ZAF:710:
1899 #: CountryCode.cc:456
1900 msgid "Zambia"
1901 msgstr "尚比亞"
1902
1903 #. :ZMB:894:
1904 #: CountryCode.cc:457
1905 msgid "Zimbabwe"
1906 msgstr "辛巴威"
1907
1908 #: LanguageCode.cc:145
1909 msgid "Unknown language: "
1910 msgstr "未知的語言:"
1911
1912 #. language code: aar aa
1913 #: LanguageCode.cc:238
1914 msgid "Afar"
1915 msgstr "阿法爾語"
1916
1917 #. language code: abk ab
1918 #: LanguageCode.cc:240
1919 msgid "Abkhazian"
1920 msgstr "阿布哈西亞語"
1921
1922 #. language code: ace
1923 #: LanguageCode.cc:242
1924 msgid "Achinese"
1925 msgstr "亞齊語"
1926
1927 #. language code: ach
1928 #: LanguageCode.cc:244
1929 msgid "Acoli"
1930 msgstr "阿科利語"
1931
1932 #. language code: ada
1933 #: LanguageCode.cc:246
1934 msgid "Adangme"
1935 msgstr "阿當梅語"
1936
1937 #. language code: ady
1938 #: LanguageCode.cc:248
1939 msgid "Adyghe"
1940 msgstr "阿迪格語"
1941
1942 #. language code: afa
1943 #: LanguageCode.cc:250
1944 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1945 msgstr "非洲-亞洲 (其他)"
1946
1947 #. language code: afh
1948 #: LanguageCode.cc:252
1949 msgid "Afrihili"
1950 msgstr "阿弗裡希利語"
1951
1952 #. language code: afr af
1953 #: LanguageCode.cc:254
1954 msgid "Afrikaans"
1955 msgstr "南非荷蘭語"
1956
1957 #. language code: ain
1958 #: LanguageCode.cc:256
1959 msgid "Ainu"
1960 msgstr "艾奴語"
1961
1962 #. language code: aka ak
1963 #: LanguageCode.cc:258
1964 msgid "Akan"
1965 msgstr "阿坎語"
1966
1967 #. language code: akk
1968 #: LanguageCode.cc:260
1969 msgid "Akkadian"
1970 msgstr "阿卡德語"
1971
1972 #. language code: alb sqi sq
1973 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1974 msgid "Albanian"
1975 msgstr "阿爾巴尼亞語"
1976
1977 #. language code: ale
1978 #: LanguageCode.cc:266
1979 msgid "Aleut"
1980 msgstr "阿留申語"
1981
1982 #. language code: alg
1983 #: LanguageCode.cc:268
1984 msgid "Algonquian languages"
1985 msgstr "亞爾岡京語言"
1986
1987 #. language code: alt
1988 #: LanguageCode.cc:270
1989 msgid "Southern Altai"
1990 msgstr "南方阿爾泰語"
1991
1992 #. language code: amh am
1993 #: LanguageCode.cc:272
1994 msgid "Amharic"
1995 msgstr "衣索比亞官方語言"
1996
1997 #. language code: ang
1998 #: LanguageCode.cc:274
1999 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2000 msgstr "英語,舊 (大約450-1100)"
2001
2002 #. language code: apa
2003 #: LanguageCode.cc:276
2004 msgid "Apache languages"
2005 msgstr "Apache 語言"
2006
2007 #. language code: ara ar
2008 #: LanguageCode.cc:278
2009 msgid "Arabic"
2010 msgstr "阿拉伯文"
2011
2012 #. language code: arc
2013 #: LanguageCode.cc:280
2014 msgid "Aramaic"
2015 msgstr "阿拉姆語"
2016
2017 #. language code: arg an
2018 #: LanguageCode.cc:282
2019 msgid "Aragonese"
2020 msgstr "阿拉貢語"
2021
2022 #. language code: arm hye hy
2023 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2024 msgid "Armenian"
2025 msgstr "亞美尼亞文"
2026
2027 #. language code: arn
2028 #: LanguageCode.cc:288
2029 msgid "Araucanian"
2030 msgstr "阿勞坎語"
2031
2032 #. language code: arp
2033 #: LanguageCode.cc:290
2034 msgid "Arapaho"
2035 msgstr "阿拉帕霍語"
2036
2037 #. language code: art
2038 #: LanguageCode.cc:292
2039 msgid "Artificial (Other)"
2040 msgstr "人為的 (其他)"
2041
2042 #. language code: arw
2043 #: LanguageCode.cc:294
2044 msgid "Arawak"
2045 msgstr "阿拉瓦克語"
2046
2047 #. language code: asm as
2048 #: LanguageCode.cc:296
2049 msgid "Assamese"
2050 msgstr "阿薩姆語"
2051
2052 #. language code: ast
2053 #: LanguageCode.cc:298
2054 msgid "Asturian"
2055 msgstr "阿斯圖里亞語"
2056
2057 #. language code: ath
2058 #: LanguageCode.cc:300
2059 msgid "Athapascan languages"
2060 msgstr "阿薩巴斯卡語"
2061
2062 #. language code: aus
2063 #: LanguageCode.cc:302
2064 msgid "Australian languages"
2065 msgstr "澳大利亞語"
2066
2067 #. language code: ava av
2068 #: LanguageCode.cc:304
2069 msgid "Avaric"
2070 msgstr "阿瓦爾語"
2071
2072 #. language code: ave ae
2073 #: LanguageCode.cc:306
2074 msgid "Avestan"
2075 msgstr "阿維斯陀語"
2076
2077 #. language code: awa
2078 #: LanguageCode.cc:308
2079 msgid "Awadhi"
2080 msgstr "阿沃提語"
2081
2082 #. language code: aym ay
2083 #: LanguageCode.cc:310
2084 msgid "Aymara"
2085 msgstr "艾馬拉語"
2086
2087 #. language code: aze az
2088 #: LanguageCode.cc:312
2089 msgid "Azerbaijani"
2090 msgstr "亞塞拜然語"
2091
2092 #. language code: bad
2093 #: LanguageCode.cc:314
2094 msgid "Banda"
2095 msgstr "班達語"
2096
2097 #. language code: bai
2098 #: LanguageCode.cc:316
2099 msgid "Bamileke languages"
2100 msgstr "巴米累克語"
2101
2102 #. language code: bak ba
2103 #: LanguageCode.cc:318
2104 msgid "Bashkir"
2105 msgstr "巴什克爾語"
2106
2107 #. language code: bal
2108 #: LanguageCode.cc:320
2109 msgid "Baluchi"
2110 msgstr "巴路奇語"
2111
2112 #. language code: bam bm
2113 #: LanguageCode.cc:322
2114 msgid "Bambara"
2115 msgstr "班巴拉語"
2116
2117 #. language code: ban
2118 #: LanguageCode.cc:324
2119 msgid "Balinese"
2120 msgstr "巴里語"
2121
2122 #. language code: baq eus eu
2123 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2124 msgid "Basque"
2125 msgstr "巴斯克語"
2126
2127 #. language code: bas
2128 #: LanguageCode.cc:330
2129 msgid "Basa"
2130 msgstr "巴沙語"
2131
2132 #. language code: bat
2133 #: LanguageCode.cc:332
2134 msgid "Baltic (Other)"
2135 msgstr "波羅的語 (其他)"
2136
2137 #. language code: bej
2138 #: LanguageCode.cc:334
2139 msgid "Beja"
2140 msgstr "白廈語"
2141
2142 #. language code: bel be
2143 #: LanguageCode.cc:336
2144 msgid "Belarusian"
2145 msgstr "白俄羅斯語"
2146
2147 #. language code: bem
2148 #: LanguageCode.cc:338
2149 msgid "Bemba"
2150 msgstr "曼巴語"
2151
2152 #. language code: ben bn
2153 #: LanguageCode.cc:340
2154 msgid "Bengali"
2155 msgstr "孟加拉文"
2156
2157 #. language code: ber
2158 #: LanguageCode.cc:342
2159 msgid "Berber (Other)"
2160 msgstr "柏柏爾語 (其他)"
2161
2162 #. language code: bho
2163 #: LanguageCode.cc:344
2164 msgid "Bhojpuri"
2165 msgstr "波布里語"
2166
2167 #. language code: bih bh
2168 #: LanguageCode.cc:346
2169 msgid "Bihari"
2170 msgstr "比哈爾語"
2171
2172 #. language code: bik
2173 #: LanguageCode.cc:348
2174 msgid "Bikol"
2175 msgstr "比口語"
2176
2177 #. language code: bin
2178 #: LanguageCode.cc:350
2179 msgid "Bini"
2180 msgstr "比尼語"
2181
2182 #. language code: bis bi
2183 #: LanguageCode.cc:352
2184 msgid "Bislama"
2185 msgstr "比斯拉馬語"
2186
2187 #. language code: bla
2188 #: LanguageCode.cc:354
2189 msgid "Siksika"
2190 msgstr "西克西卡"
2191
2192 #. language code: bnt
2193 #: LanguageCode.cc:356
2194 msgid "Bantu (Other)"
2195 msgstr "班圖語 (其他)"
2196
2197 #. language code: bos bs
2198 #: LanguageCode.cc:358
2199 msgid "Bosnian"
2200 msgstr "波士尼亞語"
2201
2202 #. language code: bra
2203 #: LanguageCode.cc:360
2204 msgid "Braj"
2205 msgstr "布拉吉語"
2206
2207 #. language code: bre br
2208 #: LanguageCode.cc:362
2209 msgid "Breton"
2210 msgstr "不列塔尼語"
2211
2212 #. language code: btk
2213 #: LanguageCode.cc:364
2214 msgid "Batak (Indonesia)"
2215 msgstr "巴塔克語 (印尼)"
2216
2217 #. language code: bua
2218 #: LanguageCode.cc:366
2219 msgid "Buriat"
2220 msgstr "白雅特語"
2221
2222 #. language code: bug
2223 #: LanguageCode.cc:368
2224 msgid "Buginese"
2225 msgstr "布吉斯語"
2226
2227 #. language code: bul bg
2228 #: LanguageCode.cc:370
2229 msgid "Bulgarian"
2230 msgstr "保加利亞語"
2231
2232 #. language code: bur mya my
2233 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2234 msgid "Burmese"
2235 msgstr "緬甸語"
2236
2237 #. language code: byn
2238 #: LanguageCode.cc:376
2239 msgid "Blin"
2240 msgstr "伯林語"
2241
2242 #. language code: cad
2243 #: LanguageCode.cc:378
2244 msgid "Caddo"
2245 msgstr "凱多語"
2246
2247 #. language code: cai
2248 #: LanguageCode.cc:380
2249 msgid "Central American Indian (Other)"
2250 msgstr "中美洲印地安 (其他)"
2251
2252 #. language code: car
2253 #: LanguageCode.cc:382
2254 msgid "Carib"
2255 msgstr "加勒比語"
2256
2257 #. language code: cat ca
2258 #: LanguageCode.cc:384
2259 msgid "Catalan"
2260 msgstr "嘉泰羅尼亞語"
2261
2262 #. language code: cau
2263 #: LanguageCode.cc:386
2264 msgid "Caucasian (Other)"
2265 msgstr "高加索語 (其他)"
2266
2267 #. language code: ceb
2268 #: LanguageCode.cc:388
2269 msgid "Cebuano"
2270 msgstr "宿霧語"
2271
2272 #. language code: cel
2273 #: LanguageCode.cc:390
2274 msgid "Celtic (Other)"
2275 msgstr "賽爾特語 (其他)"
2276
2277 #. language code: cha ch
2278 #: LanguageCode.cc:392
2279 msgid "Chamorro"
2280 msgstr "查摩洛語"
2281
2282 #. language code: chb
2283 #: LanguageCode.cc:394
2284 msgid "Chibcha"
2285 msgstr "奇布查語"
2286
2287 #. language code: che ce
2288 #: LanguageCode.cc:396
2289 msgid "Chechen"
2290 msgstr "車臣語"
2291
2292 #. language code: chg
2293 #: LanguageCode.cc:398
2294 msgid "Chagatai"
2295 msgstr "察合臺語"
2296
2297 #. language code: chi zho zh
2298 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2299 msgid "Chinese"
2300 msgstr "中文"
2301
2302 #. language code: chk
2303 #: LanguageCode.cc:404
2304 msgid "Chuukese"
2305 msgstr "夏克島語"
2306
2307 #. language code: chm
2308 #: LanguageCode.cc:406
2309 msgid "Mari"
2310 msgstr "麻里語"
2311
2312 #. language code: chn
2313 #: LanguageCode.cc:408
2314 msgid "Chinook jargon"
2315 msgstr "契奴克語"
2316
2317 #. language code: cho
2318 #: LanguageCode.cc:410
2319 msgid "Choctaw"
2320 msgstr "喬克托語"
2321
2322 #. language code: chp
2323 #: LanguageCode.cc:412
2324 msgid "Chipewyan"
2325 msgstr "奇帕維安語"
2326
2327 #. language code: chr
2328 #: LanguageCode.cc:414
2329 msgid "Cherokee"
2330 msgstr "卻洛奇文"
2331
2332 #. language code: chu cu
2333 #: LanguageCode.cc:416
2334 msgid "Church Slavic"
2335 msgstr "教會斯拉夫語"
2336
2337 #. language code: chv cv
2338 #: LanguageCode.cc:418
2339 msgid "Chuvash"
2340 msgstr "楚瓦士語"
2341
2342 #. language code: chy
2343 #: LanguageCode.cc:420
2344 msgid "Cheyenne"
2345 msgstr "薜安語"
2346
2347 #. language code: cmc
2348 #: LanguageCode.cc:422
2349 msgid "Chamic languages"
2350 msgstr "占米克語"
2351
2352 #. language code: cop
2353 #: LanguageCode.cc:424
2354 msgid "Coptic"
2355 msgstr "科普特語"
2356
2357 #. language code: cor kw
2358 #: LanguageCode.cc:426
2359 msgid "Cornish"
2360 msgstr "康瓦耳語"
2361
2362 #. language code: cos co
2363 #: LanguageCode.cc:428
2364 msgid "Corsican"
2365 msgstr "科西嘉語"
2366
2367 #. language code: cpe
2368 #: LanguageCode.cc:430
2369 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2370 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
2371
2372 #. language code: cpf
2373 #: LanguageCode.cc:432
2374 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2375 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
2376
2377 #. language code: cpp
2378 #: LanguageCode.cc:434
2379 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2380 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
2381
2382 #. language code: cre cr
2383 #: LanguageCode.cc:436
2384 msgid "Cree"
2385 msgstr "克里語"
2386
2387 #. language code: crh
2388 #: LanguageCode.cc:438
2389 msgid "Crimean Tatar"
2390 msgstr "克裡米亞韃靼語"
2391
2392 #. language code: crp
2393 #: LanguageCode.cc:440
2394 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2395 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
2396
2397 #. language code: csb
2398 #: LanguageCode.cc:442
2399 msgid "Kashubian"
2400 msgstr "卡舒布語"
2401
2402 #. language code: cus
2403 #: LanguageCode.cc:444
2404 msgid "Cushitic (Other)"
2405 msgstr "庫希迪克語 (其他)"
2406
2407 #. language code: cze ces cs
2408 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2409 msgid "Czech"
2410 msgstr "捷克語"
2411
2412 #. language code: dak
2413 #: LanguageCode.cc:450
2414 msgid "Dakota"
2415 msgstr "達科他語"
2416
2417 #. language code: dan da
2418 #: LanguageCode.cc:452
2419 msgid "Danish"
2420 msgstr "丹麥語"
2421
2422 #. language code: dar
2423 #: LanguageCode.cc:454
2424 msgid "Dargwa"
2425 msgstr "達爾格瓦語"
2426
2427 #. language code: day
2428 #: LanguageCode.cc:456
2429 msgid "Dayak"
2430 msgstr "達雅克語"
2431
2432 #. language code: del
2433 #: LanguageCode.cc:458
2434 msgid "Delaware"
2435 msgstr "德拉瓦語"
2436
2437 #. language code: den
2438 #: LanguageCode.cc:460
2439 msgid "Slave (Athapascan)"
2440 msgstr "斯拉夫語 (阿薩巴斯卡)"
2441
2442 #. language code: dgr
2443 #: LanguageCode.cc:462
2444 msgid "Dogrib"
2445 msgstr "多格里布語"
2446
2447 #. language code: din
2448 #: LanguageCode.cc:464
2449 msgid "Dinka"
2450 msgstr "丁卡語"
2451
2452 #. language code: div dv
2453 #: LanguageCode.cc:466
2454 msgid "Divehi"
2455 msgstr "迪韋西語"
2456
2457 #. language code: doi
2458 #: LanguageCode.cc:468
2459 msgid "Dogri"
2460 msgstr "多格里語"
2461
2462 #. language code: dra
2463 #: LanguageCode.cc:470
2464 msgid "Dravidian (Other)"
2465 msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
2466
2467 #. language code: dsb
2468 #: LanguageCode.cc:472
2469 msgid "Lower Sorbian"
2470 msgstr "下文德語"
2471
2472 #. language code: dua
2473 #: LanguageCode.cc:474
2474 msgid "Duala"
2475 msgstr "杜阿拉語"
2476
2477 #. language code: dum
2478 #: LanguageCode.cc:476
2479 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2480 msgstr "荷蘭語,中古世紀 (大約1050-1350)"
2481
2482 #. language code: dut nld nl
2483 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2484 msgid "Dutch"
2485 msgstr "荷蘭語"
2486
2487 #. language code: dyu
2488 #: LanguageCode.cc:482
2489 msgid "Dyula"
2490 msgstr "迪尤拉語"
2491
2492 #. language code: dzo dz
2493 #: LanguageCode.cc:484
2494 msgid "Dzongkha"
2495 msgstr "宗卡語"
2496
2497 #. language code: efi
2498 #: LanguageCode.cc:486
2499 msgid "Efik"
2500 msgstr "艾非克語"
2501
2502 #. language code: egy
2503 #: LanguageCode.cc:488
2504 msgid "Egyptian (Ancient)"
2505 msgstr "埃及語 (古代)"
2506
2507 #. language code: eka
2508 #: LanguageCode.cc:490
2509 msgid "Ekajuk"
2510 msgstr "艾卡朱克語"
2511
2512 #. language code: elx
2513 #: LanguageCode.cc:492
2514 msgid "Elamite"
2515 msgstr "艾拉米特語"
2516
2517 #. language code: eng en
2518 #: LanguageCode.cc:494
2519 msgid "English"
2520 msgstr "英語"
2521
2522 #. language code: enm
2523 #: LanguageCode.cc:496
2524 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2525 msgstr "英文,中古世紀 (1100-1500)"
2526
2527 #. language code: epo eo
2528 #: LanguageCode.cc:498
2529 msgid "Esperanto"
2530 msgstr "世界語"
2531
2532 #. language code: est et
2533 #: LanguageCode.cc:500
2534 msgid "Estonian"
2535 msgstr "愛沙尼亞語"
2536
2537 #. language code: ewe ee
2538 #: LanguageCode.cc:502
2539 msgid "Ewe"
2540 msgstr "埃維語"
2541
2542 #. language code: ewo
2543 #: LanguageCode.cc:504
2544 msgid "Ewondo"
2545 msgstr "埃翁多語"
2546
2547 #. language code: fan
2548 #: LanguageCode.cc:506
2549 msgid "Fang"
2550 msgstr "芳族語"
2551
2552 #. language code: fao fo
2553 #: LanguageCode.cc:508
2554 msgid "Faroese"
2555 msgstr "法羅群島語"
2556
2557 #. language code: fat
2558 #: LanguageCode.cc:510
2559 msgid "Fanti"
2560 msgstr "芳蒂語"
2561
2562 #. language code: fij fj
2563 #: LanguageCode.cc:512
2564 msgid "Fijian"
2565 msgstr "斐濟語"
2566
2567 #. language code: fil
2568 #: LanguageCode.cc:514
2569 msgid "Filipino"
2570 msgstr "菲律賓語"
2571
2572 #. language code: fin fi
2573 #: LanguageCode.cc:516
2574 msgid "Finnish"
2575 msgstr "芬蘭語"
2576
2577 #. language code: fiu
2578 #: LanguageCode.cc:518
2579 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2580 msgstr "芬匈語 (其他)"
2581
2582 #. language code: fon
2583 #: LanguageCode.cc:520
2584 msgid "Fon"
2585 msgstr "豐語"
2586
2587 #. language code: fre fra fr
2588 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2589 msgid "French"
2590 msgstr "法語"
2591
2592 #. language code: frm
2593 #: LanguageCode.cc:526
2594 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2595 msgstr "法語,中古世紀 (大約1400-1600)"
2596
2597 #. language code: fro
2598 #: LanguageCode.cc:528
2599 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2600 msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
2601
2602 #. language code: fry fy
2603 #: LanguageCode.cc:530
2604 msgid "Frisian"
2605 msgstr "弗列然語"
2606
2607 #. language code: ful ff
2608 #: LanguageCode.cc:532
2609 msgid "Fulah"
2610 msgstr "富拉語"
2611
2612 #. language code: fur
2613 #: LanguageCode.cc:534
2614 msgid "Friulian"
2615 msgstr "弗留利語"
2616
2617 #. language code: gaa
2618 #: LanguageCode.cc:536
2619 msgid "Ga"
2620 msgstr "咖語"
2621
2622 #. language code: gay
2623 #: LanguageCode.cc:538
2624 msgid "Gayo"
2625 msgstr "咖幼語"
2626
2627 #. language code: gba
2628 #: LanguageCode.cc:540
2629 msgid "Gbaya"
2630 msgstr "格巴亞語"
2631
2632 #. language code: gem
2633 #: LanguageCode.cc:542
2634 msgid "Germanic (Other)"
2635 msgstr "日耳曼語 (其他)"
2636
2637 #. language code: geo kat ka
2638 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2639 msgid "Georgian"
2640 msgstr "喬治亞文"
2641
2642 #. language code: ger deu de
2643 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2644 msgid "German"
2645 msgstr "德語"
2646
2647 #. language code: gez
2648 #: LanguageCode.cc:552
2649 msgid "Geez"
2650 msgstr "吉茲語"
2651
2652 #. language code: gil
2653 #: LanguageCode.cc:554
2654 msgid "Gilbertese"
2655 msgstr "吉伯特語"
2656
2657 #. language code: gla gd
2658 #: LanguageCode.cc:556
2659 msgid "Gaelic"
2660 msgstr "蓋爾語"
2661
2662 #. language code: gle ga
2663 #: LanguageCode.cc:558
2664 msgid "Irish"
2665 msgstr "愛爾蘭語"
2666
2667 #. language code: glg gl
2668 #: LanguageCode.cc:560
2669 msgid "Galician"
2670 msgstr "加利西亞語"
2671
2672 #. language code: glv gv
2673 #: LanguageCode.cc:562
2674 msgid "Manx"
2675 msgstr "曼島語"
2676
2677 #. language code: gmh
2678 #: LanguageCode.cc:564
2679 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2680 msgstr "德語,中古世紀 (大約1050-1500)"
2681
2682 #. language code: goh
2683 #: LanguageCode.cc:566
2684 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2685 msgstr "德語,古代 (大約750-1050)"
2686
2687 #. language code: gon
2688 #: LanguageCode.cc:568
2689 msgid "Gondi"
2690 msgstr "岡德語"
2691
2692 #. language code: gor
2693 #: LanguageCode.cc:570
2694 msgid "Gorontalo"
2695 msgstr "哥倫打洛語"
2696
2697 #. language code: got
2698 #: LanguageCode.cc:572
2699 msgid "Gothic"
2700 msgstr "哥德語"
2701
2702 #. language code: grb
2703 #: LanguageCode.cc:574
2704 msgid "Grebo"
2705 msgstr "格列博語"
2706
2707 #. language code: grc
2708 #: LanguageCode.cc:576
2709 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2710 msgstr "希臘語,古代 (至 1453)"
2711
2712 #. language code: gre ell el
2713 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2714 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2715 msgstr "希臘語,現代 (1453-)"
2716
2717 #. language code: grn gn
2718 #: LanguageCode.cc:582
2719 msgid "Guarani"
2720 msgstr "瓜拉尼語"
2721
2722 #. language code: guj gu
2723 #: LanguageCode.cc:584
2724 msgid "Gujarati"
2725 msgstr "古吉拉特文"
2726
2727 #. language code: gwi
2728 #: LanguageCode.cc:586
2729 msgid "Gwich'in"
2730 msgstr "哥威迅語"
2731
2732 #. language code: hai
2733 #: LanguageCode.cc:588
2734 msgid "Haida"
2735 msgstr "海達語"
2736
2737 #. language code: hat ht
2738 #: LanguageCode.cc:590
2739 msgid "Haitian"
2740 msgstr "海提語"
2741
2742 #. language code: hau ha
2743 #: LanguageCode.cc:592
2744 msgid "Hausa"
2745 msgstr "豪薩語"
2746
2747 #. language code: haw
2748 #: LanguageCode.cc:594
2749 msgid "Hawaiian"
2750 msgstr "夏威夷語"
2751
2752 #. language code: heb he
2753 #: LanguageCode.cc:596
2754 msgid "Hebrew"
2755 msgstr "希伯來文"
2756
2757 #. language code: her hz
2758 #: LanguageCode.cc:598
2759 msgid "Herero"
2760 msgstr "赫雷羅語"
2761
2762 #. language code: hil
2763 #: LanguageCode.cc:600
2764 msgid "Hiligaynon"
2765 msgstr "希利蓋農語"
2766
2767 #. language code: him
2768 #: LanguageCode.cc:602
2769 msgid "Himachali"
2770 msgstr "赫馬查理語"
2771
2772 #. language code: hin hi
2773 #: LanguageCode.cc:604
2774 msgid "Hindi"
2775 msgstr "北印度語"
2776
2777 #. language code: hit
2778 #: LanguageCode.cc:606
2779 msgid "Hittite"
2780 msgstr "西台語"
2781
2782 #. language code: hmn
2783 #: LanguageCode.cc:608
2784 msgid "Hmong"
2785 msgstr "赫蒙語"
2786
2787 #. language code: hmo ho
2788 #: LanguageCode.cc:610
2789 msgid "Hiri Motu"
2790 msgstr "希裡莫圖語"
2791
2792 #. language code: hsb
2793 #: LanguageCode.cc:612
2794 msgid "Upper Sorbian"
2795 msgstr "高地索布語"
2796
2797 #. language code: hun hu
2798 #: LanguageCode.cc:614
2799 msgid "Hungarian"
2800 msgstr "匈牙利語"
2801
2802 #. language code: hup
2803 #: LanguageCode.cc:616
2804 msgid "Hupa"
2805 msgstr "胡帕語"
2806
2807 #. language code: iba
2808 #: LanguageCode.cc:618
2809 msgid "Iban"
2810 msgstr "伊班語"
2811
2812 #. language code: ibo ig
2813 #: LanguageCode.cc:620
2814 msgid "Igbo"
2815 msgstr "伊博語"
2816
2817 #. language code: ice isl is
2818 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2819 msgid "Icelandic"
2820 msgstr "冰島語"
2821
2822 #. language code: ido io
2823 #: LanguageCode.cc:626
2824 msgid "Ido"
2825 msgstr "伊多語"
2826
2827 #. language code: iii ii
2828 #: LanguageCode.cc:628
2829 msgid "Sichuan Yi"
2830 msgstr "西川易語"
2831
2832 #. language code: ijo
2833 #: LanguageCode.cc:630
2834 msgid "Ijo"
2835 msgstr "伊喬語"
2836
2837 #. language code: iku iu
2838 #: LanguageCode.cc:632
2839 msgid "Inuktitut"
2840 msgstr "伊奴伊特語"
2841
2842 #. language code: ile ie
2843 #: LanguageCode.cc:634
2844 msgid "Interlingue"
2845 msgstr "人工國際語"
2846
2847 #. language code: ilo
2848 #: LanguageCode.cc:636
2849 msgid "Iloko"
2850 msgstr "伊洛幹諾語"
2851
2852 #. language code: ina ia
2853 #: LanguageCode.cc:638
2854 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2855 msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語)"
2856
2857 #. language code: inc
2858 #: LanguageCode.cc:640
2859 msgid "Indic (Other)"
2860 msgstr "印度語 (其他)"
2861
2862 #. language code: ind id
2863 #: LanguageCode.cc:642
2864 msgid "Indonesian"
2865 msgstr "印尼語"
2866
2867 #. language code: ine
2868 #: LanguageCode.cc:644
2869 msgid "Indo-European (Other)"
2870 msgstr "印歐語 (其他)"
2871
2872 #. language code: inh
2873 #: LanguageCode.cc:646
2874 msgid "Ingush"
2875 msgstr "印古什語"
2876
2877 #. language code: ipk ik
2878 #: LanguageCode.cc:648
2879 msgid "Inupiaq"
2880 msgstr "因努皮雅克語"
2881
2882 #. language code: ira
2883 #: LanguageCode.cc:650
2884 msgid "Iranian (Other)"
2885 msgstr "伊朗語 (其他)"
2886
2887 #. language code: iro
2888 #: LanguageCode.cc:652
2889 msgid "Iroquoian languages"
2890 msgstr "伊洛古歐安語"
2891
2892 #. language code: ita it
2893 #: LanguageCode.cc:654
2894 msgid "Italian"
2895 msgstr "義大利語"
2896
2897 #. language code: jav jv
2898 #: LanguageCode.cc:656
2899 msgid "Javanese"
2900 msgstr "爪哇語"
2901
2902 #. language code: jbo
2903 #: LanguageCode.cc:658
2904 msgid "Lojban"
2905 msgstr "邏輯語"
2906
2907 #. language code: jpn ja
2908 #: LanguageCode.cc:660
2909 msgid "Japanese"
2910 msgstr "日語"
2911
2912 #. language code: jpr
2913 #: LanguageCode.cc:662
2914 msgid "Judeo-Persian"
2915 msgstr "猶太-波斯語"
2916
2917 #. language code: jrb
2918 #: LanguageCode.cc:664
2919 msgid "Judeo-Arabic"
2920 msgstr "猶太-阿拉伯語"
2921
2922 #. language code: kaa
2923 #: LanguageCode.cc:666
2924 msgid "Kara-Kalpak"
2925 msgstr "卡拉卡爾帕克語"
2926
2927 #. language code: kab
2928 #: LanguageCode.cc:668
2929 msgid "Kabyle"
2930 msgstr "卡拜爾語"
2931
2932 #. language code: kac
2933 #: LanguageCode.cc:670
2934 msgid "Kachin"
2935 msgstr "卡欽語"
2936
2937 #. language code: kal kl
2938 #: LanguageCode.cc:672
2939 msgid "Kalaallisut"
2940 msgstr "卡拉利蘇特語"
2941
2942 #. language code: kam
2943 #: LanguageCode.cc:674
2944 msgid "Kamba"
2945 msgstr "卡姆帕語"
2946
2947 #. language code: kan kn
2948 #: LanguageCode.cc:676
2949 msgid "Kannada"
2950 msgstr "坎那達文"
2951
2952 #. language code: kar
2953 #: LanguageCode.cc:678
2954 msgid "Karen"
2955 msgstr "克倫語"
2956
2957 #. language code: kas ks
2958 #: LanguageCode.cc:680
2959 msgid "Kashmiri"
2960 msgstr "喀什米爾語"
2961
2962 #. language code: kau kr
2963 #: LanguageCode.cc:682
2964 msgid "Kanuri"
2965 msgstr "卡努里語"
2966
2967 #. language code: kaw
2968 #: LanguageCode.cc:684
2969 msgid "Kawi"
2970 msgstr "卡威語"
2971
2972 #. language code: kaz kk
2973 #: LanguageCode.cc:686
2974 msgid "Kazakh"
2975 msgstr "哈薩克語"
2976
2977 #. language code: kbd
2978 #: LanguageCode.cc:688
2979 msgid "Kabardian"
2980 msgstr "卡巴爾達語"
2981
2982 #. language code: kha
2983 #: LanguageCode.cc:690
2984 msgid "Khasi"
2985 msgstr "卡西語"
2986
2987 #. language code: khi
2988 #: LanguageCode.cc:692
2989 msgid "Khoisan (Other)"
2990 msgstr "科依桑語 (其他)"
2991
2992 #. language code: khm km
2993 #: LanguageCode.cc:694
2994 msgid "Khmer"
2995 msgstr "高棉文"
2996
2997 #. language code: kho
2998 #: LanguageCode.cc:696
2999 msgid "Khotanese"
3000 msgstr "和闐語"
3001
3002 #. language code: kik ki
3003 #: LanguageCode.cc:698
3004 msgid "Kikuyu"
3005 msgstr "吉庫猶語"
3006
3007 #. language code: kin rw
3008 #: LanguageCode.cc:700
3009 msgid "Kinyarwanda"
3010 msgstr "金雅爾王達語"
3011
3012 #. language code: kir ky
3013 #: LanguageCode.cc:702
3014 msgid "Kirghiz"
3015 msgstr "吉爾吉斯語"
3016
3017 #. language code: kmb
3018 #: LanguageCode.cc:704
3019 msgid "Kimbundu"
3020 msgstr "金本杜語"
3021
3022 #. language code: kok
3023 #: LanguageCode.cc:706
3024 msgid "Konkani"
3025 msgstr "剛卡尼語"
3026
3027 #. language code: kom kv
3028 #: LanguageCode.cc:708
3029 msgid "Komi"
3030 msgstr "科密語"
3031
3032 #. language code: kon kg
3033 #: LanguageCode.cc:710
3034 msgid "Kongo"
3035 msgstr "剛果語"
3036
3037 #. language code: kor ko
3038 #: LanguageCode.cc:712
3039 msgid "Korean"
3040 msgstr "韓語"
3041
3042 #. language code: kos
3043 #: LanguageCode.cc:714
3044 msgid "Kosraean"
3045 msgstr "科西嘉語"
3046
3047 #. language code: kpe
3048 #: LanguageCode.cc:716
3049 msgid "Kpelle"
3050 msgstr "克帕勒語"
3051
3052 #. language code: krc
3053 #: LanguageCode.cc:718
3054 msgid "Karachay-Balkar"
3055 msgstr "卡拉契巴卡語"
3056
3057 #. language code: kro
3058 #: LanguageCode.cc:720
3059 msgid "Kru"
3060 msgstr "克魯語"
3061
3062 #. language code: kru
3063 #: LanguageCode.cc:722
3064 msgid "Kurukh"
3065 msgstr "庫魯科語"
3066
3067 #. language code: kua kj
3068 #: LanguageCode.cc:724
3069 msgid "Kuanyama"
3070 msgstr "夸尼雅馬語"
3071
3072 #. language code: kum
3073 #: LanguageCode.cc:726
3074 msgid "Kumyk"
3075 msgstr "庫密克語"
3076
3077 #. language code: kur ku
3078 #: LanguageCode.cc:728
3079 msgid "Kurdish"
3080 msgstr "庫德語"
3081
3082 #. language code: kut
3083 #: LanguageCode.cc:730
3084 msgid "Kutenai"
3085 msgstr "庫特內語"
3086
3087 #. language code: lad
3088 #: LanguageCode.cc:732
3089 msgid "Ladino"
3090 msgstr "拉第諾語"
3091
3092 #. language code: lah
3093 #: LanguageCode.cc:734
3094 msgid "Lahnda"
3095 msgstr "拉亨達語"
3096
3097 #. language code: lam
3098 #: LanguageCode.cc:736
3099 msgid "Lamba"
3100 msgstr "蘭姆巴語"
3101
3102 #. language code: lao lo
3103 #: LanguageCode.cc:738
3104 msgid "Lao"
3105 msgstr "寮文"
3106
3107 #. language code: lat la
3108 #: LanguageCode.cc:740
3109 msgid "Latin"
3110 msgstr "拉丁文"
3111
3112 #. language code: lav lv
3113 #: LanguageCode.cc:742
3114 msgid "Latvian"
3115 msgstr "拉脫維亞語"
3116
3117 #. language code: lez
3118 #: LanguageCode.cc:744
3119 msgid "Lezghian"
3120 msgstr "雷格西安語"
3121
3122 #. language code: lim li
3123 #: LanguageCode.cc:746
3124 msgid "Limburgan"
3125 msgstr "林柏格安語"
3126
3127 #. language code: lin ln
3128 #: LanguageCode.cc:748
3129 msgid "Lingala"
3130 msgstr "林加拉語"
3131
3132 #. language code: lit lt
3133 #: LanguageCode.cc:750
3134 msgid "Lithuanian"
3135 msgstr "立陶宛語"
3136
3137 #. language code: lol
3138 #: LanguageCode.cc:752
3139 msgid "Mongo"
3140 msgstr "蒙古語"
3141
3142 #. language code: loz
3143 #: LanguageCode.cc:754
3144 msgid "Lozi"
3145 msgstr "羅利語"
3146
3147 #. language code: ltz lb
3148 #: LanguageCode.cc:756
3149 msgid "Luxembourgish"
3150 msgstr "盧森堡語"
3151
3152 #. language code: lua
3153 #: LanguageCode.cc:758
3154 msgid "Luba-Lulua"
3155 msgstr "盧巴盧路拉語"
3156
3157 #. language code: lub lu
3158 #: LanguageCode.cc:760
3159 msgid "Luba-Katanga"
3160 msgstr "盧巴卡丹咖語"
3161
3162 #. language code: lug lg
3163 #: LanguageCode.cc:762
3164 msgid "Ganda"
3165 msgstr "干達語"
3166
3167 #. language code: lui
3168 #: LanguageCode.cc:764
3169 msgid "Luiseno"
3170 msgstr "盧伊塞諾語"
3171
3172 #. language code: lun
3173 #: LanguageCode.cc:766
3174 msgid "Lunda"
3175 msgstr "隆達語"
3176
3177 #. language code: luo
3178 #: LanguageCode.cc:768
3179 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3180 msgstr "盧奧語 (肯亞與坦桑尼亞)"
3181
3182 #. language code: lus
3183 #: LanguageCode.cc:770
3184 msgid "lushai"
3185 msgstr "盧謝語"
3186
3187 #. language code: mac mkd mk
3188 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3189 msgid "Macedonian"
3190 msgstr "馬其頓語"
3191
3192 #. language code: mad
3193 #: LanguageCode.cc:776
3194 msgid "Madurese"
3195 msgstr "馬都拉語"
3196
3197 #. language code: mag
3198 #: LanguageCode.cc:778
3199 msgid "Magahi"
3200 msgstr "馬加伊語"
3201
3202 #. language code: mah mh
3203 #: LanguageCode.cc:780
3204 msgid "Marshallese"
3205 msgstr "馬紹爾語"
3206
3207 #. language code: mai
3208 #: LanguageCode.cc:782
3209 msgid "Maithili"
3210 msgstr "彌濕羅語"
3211
3212 #. language code: mak
3213 #: LanguageCode.cc:784
3214 msgid "Makasar"
3215 msgstr "滿加撒語"
3216
3217 #. language code: mal ml
3218 #: LanguageCode.cc:786
3219 msgid "Malayalam"
3220 msgstr "馬來亞拉姆文"
3221
3222 #. language code: man
3223 #: LanguageCode.cc:788
3224 msgid "Mandingo"
3225 msgstr "曼丁果語"
3226
3227 #. language code: mao mri mi
3228 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3229 msgid "Maori"
3230 msgstr "毛利語"
3231
3232 #. language code: map
3233 #: LanguageCode.cc:794
3234 msgid "Austronesian (Other)"
3235 msgstr "南島語系 (其他)"
3236
3237 #. language code: mar mr
3238 #: LanguageCode.cc:796
3239 msgid "Marathi"
3240 msgstr "馬拉地語"
3241
3242 #. language code: mas
3243 #: LanguageCode.cc:798
3244 msgid "Masai"
3245 msgstr "馬塞語"
3246
3247 #. language code: may msa ms
3248 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3249 msgid "Malay"
3250 msgstr "馬來語"
3251
3252 #. language code: mdf
3253 #: LanguageCode.cc:804
3254 msgid "Moksha"
3255 msgstr "莫克夏語"
3256
3257 #. language code: mdr
3258 #: LanguageCode.cc:806
3259 msgid "Mandar"
3260 msgstr "門德語"
3261
3262 #. language code: men
3263 #: LanguageCode.cc:808
3264 msgid "Mende"
3265 msgstr "門迪語"
3266
3267 #. language code: mga
3268 #: LanguageCode.cc:810
3269 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3270 msgstr "愛爾蘭語,中古世紀 (900-1200)"
3271
3272 #. language code: mic
3273 #: LanguageCode.cc:812
3274 msgid "Mi'kmaq"
3275 msgstr "密克馬克語"
3276
3277 #. language code: min
3278 #: LanguageCode.cc:814
3279 msgid "Minangkabau"
3280 msgstr "米南卡保語"
3281
3282 #. language code: mis
3283 #: LanguageCode.cc:816
3284 msgid "Miscellaneous languages"
3285 msgstr "其他語言"
3286
3287 #. language code: mkh
3288 #: LanguageCode.cc:818
3289 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3290 msgstr "孟-高棉語 (其他)"
3291
3292 #. language code: mlg mg
3293 #: LanguageCode.cc:820
3294 msgid "Malagasy"
3295 msgstr "馬拉加西語"
3296
3297 #. language code: mlt mt
3298 #: LanguageCode.cc:822
3299 msgid "Maltese"
3300 msgstr "馬爾他語"
3301
3302 #. language code: mnc
3303 #: LanguageCode.cc:824
3304 msgid "Manchu"
3305 msgstr "滿族語"
3306
3307 #. language code: mni
3308 #: LanguageCode.cc:826
3309 msgid "Manipuri"
3310 msgstr "曼利普裏語"
3311
3312 #. language code: mno
3313 #: LanguageCode.cc:828
3314 msgid "Manobo languages"
3315 msgstr "馬諾伯語"
3316
3317 #. language code: moh
3318 #: LanguageCode.cc:830
3319 msgid "Mohawk"
3320 msgstr "摩哈克語"
3321
3322 #. language code: mol mo
3323 #: LanguageCode.cc:832
3324 msgid "Moldavian"
3325 msgstr "摩爾達維亞語"
3326
3327 #. language code: mon mn
3328 #: LanguageCode.cc:834
3329 msgid "Mongolian"
3330 msgstr "蒙古文"
3331
3332 #. language code: mos
3333 #: LanguageCode.cc:836
3334 msgid "Mossi"
3335 msgstr "莫西語"
3336
3337 #. language code: mul
3338 #: LanguageCode.cc:838
3339 msgid "Multiple languages"
3340 msgstr "多重語言"
3341
3342 #. language code: mun
3343 #: LanguageCode.cc:840
3344 msgid "Munda languages"
3345 msgstr "蒙達語"
3346
3347 #. language code: mus
3348 #: LanguageCode.cc:842
3349 msgid "Creek"
3350 msgstr "克里克語"
3351
3352 #. language code: mwl
3353 #: LanguageCode.cc:844
3354 msgid "Mirandese"
3355 msgstr "米蘭德斯語"
3356
3357 #. language code: mwr
3358 #: LanguageCode.cc:846
3359 msgid "Marwari"
3360 msgstr "馬爾瓦爾語"
3361
3362 #. language code: myn
3363 #: LanguageCode.cc:848
3364 msgid "Mayan languages"
3365 msgstr "瑪雅語"
3366
3367 #. language code: myv
3368 #: LanguageCode.cc:850
3369 msgid "Erzya"
3370 msgstr "愛斯亞語"
3371
3372 #. language code: nah
3373 #: LanguageCode.cc:852
3374 msgid "Nahuatl"
3375 msgstr "那瓦特語"
3376
3377 #. language code: nai
3378 #: LanguageCode.cc:854
3379 msgid "North American Indian"
3380 msgstr "北美印地安"
3381
3382 #. language code: nap
3383 #: LanguageCode.cc:856
3384 msgid "Neapolitan"
3385 msgstr "紐波利頓語"
3386
3387 #. language code: nav nv
3388 #: LanguageCode.cc:860
3389 msgid "Navajo"
3390 msgstr "納瓦伙語"
3391
3392 #. language code: nbl nr
3393 #: LanguageCode.cc:862
3394 msgid "Ndebele, South"
3395 msgstr "南恩德貝勒語"
3396
3397 #. language code: nde nd
3398 #: LanguageCode.cc:864
3399 msgid "Ndebele, North"
3400 msgstr "北恩德貝勒語"
3401
3402 #. language code: ndo ng
3403 #: LanguageCode.cc:866
3404 msgid "Ndonga"
3405 msgstr "恩敦加語"
3406
3407 #. language code: nds
3408 #: LanguageCode.cc:868
3409 msgid "Low German"
3410 msgstr "低地德語"
3411
3412 #. language code: nep ne
3413 #: LanguageCode.cc:870
3414 msgid "Nepali"
3415 msgstr "尼泊爾語"
3416
3417 #. language code: new
3418 #: LanguageCode.cc:872
3419 msgid "Nepal Bhasa"
3420 msgstr "尼伯爾跋娑語"
3421
3422 #. language code: nia
3423 #: LanguageCode.cc:874
3424 msgid "Nias"
3425 msgstr "尼亞斯語"
3426
3427 #. language code: nic
3428 #: LanguageCode.cc:876
3429 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3430 msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
3431
3432 #. language code: niu
3433 #: LanguageCode.cc:878
3434 msgid "Niuean"
3435 msgstr "紐埃語"
3436
3437 #. language code: nno nn
3438 #: LanguageCode.cc:880
3439 msgid "Norwegian Nynorsk"
3440 msgstr "挪威耐諾斯克語"
3441
3442 #. language code: nob nb
3443 #: LanguageCode.cc:882
3444 msgid "Norwegian Bokmal"
3445 msgstr "挪威巴克摩語"
3446
3447 #. language code: nog
3448 #: LanguageCode.cc:884
3449 msgid "Nogai"
3450 msgstr "諾蓋語"
3451
3452 #. language code: non
3453 #: LanguageCode.cc:886
3454 msgid "Norse, Old"
3455 msgstr "古諾爾斯語"
3456
3457 #. language code: nor no
3458 #: LanguageCode.cc:888
3459 msgid "Norwegian"
3460 msgstr "挪威語"
3461
3462 #. language code: nso
3463 #: LanguageCode.cc:890
3464 msgid "Northern Sotho"
3465 msgstr "北索索語"
3466
3467 #. language code: nub
3468 #: LanguageCode.cc:892
3469 msgid "Nubian languages"
3470 msgstr "努比亞語"
3471
3472 #. language code: nwc
3473 #: LanguageCode.cc:894
3474 msgid "Classical Newari"
3475 msgstr "尼瓦爾語"
3476
3477 #. language code: nya ny
3478 #: LanguageCode.cc:896
3479 msgid "Chichewa"
3480 msgstr "齊切瓦語"
3481
3482 #. language code: nym
3483 #: LanguageCode.cc:898
3484 msgid "Nyamwezi"
3485 msgstr "尼揚韋齊語"
3486
3487 #. language code: nyn
3488 #: LanguageCode.cc:900
3489 msgid "Nyankole"
3490 msgstr "尼揚科萊語"
3491
3492 #. language code: nyo
3493 #: LanguageCode.cc:902
3494 msgid "Nyoro"
3495 msgstr "尼奧羅語"
3496
3497 #. language code: nzi
3498 #: LanguageCode.cc:904
3499 msgid "Nzima"
3500 msgstr "恩濟馬語"
3501
3502 #. language code: oci oc
3503 #: LanguageCode.cc:906
3504 msgid "Occitan (post 1500)"
3505 msgstr "奧克騰語 (中世記法國南部語言)"
3506
3507 #. language code: oji oj
3508 #: LanguageCode.cc:908
3509 msgid "Ojibwa"
3510 msgstr "奧吉布瓦語"
3511
3512 #. language code: ori or
3513 #: LanguageCode.cc:910
3514 msgid "Oriya"
3515 msgstr "歐利亞文"
3516
3517 #. language code: orm om
3518 #: LanguageCode.cc:912
3519 msgid "Oromo"
3520 msgstr "歐羅摩語"
3521
3522 #. language code: osa
3523 #: LanguageCode.cc:914
3524 msgid "Osage"
3525 msgstr "歐塞奇語"
3526
3527 #. language code: oss os
3528 #: LanguageCode.cc:916
3529 msgid "Ossetian"
3530 msgstr "奧塞梯語"
3531
3532 #. language code: ota
3533 #: LanguageCode.cc:918
3534 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3535 msgstr "土耳其,鄂圖曼 (1500-1928)"
3536
3537 #. language code: oto
3538 #: LanguageCode.cc:920
3539 msgid "Otomian languages"
3540 msgstr "鄂圖曼語"
3541
3542 #. language code: paa
3543 #: LanguageCode.cc:922
3544 msgid "Papuan (Other)"
3545 msgstr "巴布亞語 (其他)"
3546
3547 #. language code: pag
3548 #: LanguageCode.cc:924
3549 msgid "Pangasinan"
3550 msgstr "邦卡西南語"
3551
3552 #. language code: pal
3553 #: LanguageCode.cc:926
3554 msgid "Pahlavi"
3555 msgstr "巴勒維語"
3556
3557 #. language code: pam
3558 #: LanguageCode.cc:928
3559 msgid "Pampanga"
3560 msgstr "邦幫咖語"
3561
3562 #. language code: pan pa
3563 #: LanguageCode.cc:930
3564 msgid "Panjabi"
3565 msgstr "旁遮普語"
3566
3567 #. language code: pap
3568 #: LanguageCode.cc:932
3569 msgid "Papiamento"
3570 msgstr "帕皮阿門托語"
3571
3572 #. language code: pau
3573 #: LanguageCode.cc:934
3574 msgid "Palauan"
3575 msgstr "帛琉語"
3576
3577 #. language code: peo
3578 #: LanguageCode.cc:936
3579 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3580 msgstr "古波斯語 (大約西元前 600-400)"
3581
3582 #. language code: per fas fa
3583 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3584 msgid "Persian"
3585 msgstr "波斯語"
3586
3587 #. language code: phi
3588 #: LanguageCode.cc:942
3589 msgid "Philippine (Other)"
3590 msgstr "菲律賓語 (其他)"
3591
3592 #. language code: phn
3593 #: LanguageCode.cc:944
3594 msgid "Phoenician"
3595 msgstr "腓尼基語"
3596
3597 #. language code: pli pi
3598 #: LanguageCode.cc:946
3599 msgid "Pali"
3600 msgstr "巴利語"
3601
3602 #. language code: pol pl
3603 #: LanguageCode.cc:948
3604 msgid "Polish"
3605 msgstr "波蘭語"
3606
3607 #. language code: pon
3608 #: LanguageCode.cc:950
3609 msgid "Pohnpeian"
3610 msgstr "波那貝語"
3611
3612 #. language code: por pt
3613 #: LanguageCode.cc:952
3614 msgid "Portuguese"
3615 msgstr "葡萄牙語"
3616
3617 #. language code: pra
3618 #: LanguageCode.cc:954
3619 msgid "Prakrit languages"
3620 msgstr "普拉克里特語"
3621
3622 #. language code: pro
3623 #: LanguageCode.cc:956
3624 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3625 msgstr "古普羅凡斯語 (至 1500)"
3626
3627 #. language code: pus ps
3628 #: LanguageCode.cc:958
3629 msgid "Pushto"
3630 msgstr "普什圖語"
3631
3632 #. language code: que qu
3633 #: LanguageCode.cc:960
3634 msgid "Quechua"
3635 msgstr "蓋楚瓦語"
3636
3637 #. language code: raj
3638 #: LanguageCode.cc:962
3639 msgid "Rajasthani"
3640 msgstr "拉賈斯坦語"
3641
3642 #. language code: rap
3643 #: LanguageCode.cc:964
3644 msgid "Rapanui"
3645 msgstr "拉巴怒伊語"
3646
3647 #. language code: rar
3648 #: LanguageCode.cc:966
3649 msgid "Rarotongan"
3650 msgstr "拉羅通加語"
3651
3652 #. language code: roa
3653 #: LanguageCode.cc:968
3654 msgid "Romance (Other)"
3655 msgstr "羅曼語 (其他)"
3656
3657 #. language code: roh rm
3658 #: LanguageCode.cc:970
3659 msgid "Raeto-Romance"
3660 msgstr "里托羅曼語"
3661
3662 #. language code: rom
3663 #: LanguageCode.cc:972
3664 msgid "Romany"
3665 msgstr "羅曼尼語"
3666
3667 #. language code: rum ron ro
3668 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3669 msgid "Romanian"
3670 msgstr "羅馬尼亞語"
3671
3672 #. language code: run rn
3673 #: LanguageCode.cc:978
3674 msgid "Rundi"
3675 msgstr "隆迪語"
3676
3677 #. language code: rus ru
3678 #: LanguageCode.cc:980
3679 msgid "Russian"
3680 msgstr "俄語"
3681
3682 #. language code: sad
3683 #: LanguageCode.cc:982
3684 msgid "Sandawe"
3685 msgstr "桑達韋語"
3686
3687 #. language code: sag sg
3688 #: LanguageCode.cc:984
3689 msgid "Sango"
3690 msgstr "桑戈語"
3691
3692 #. language code: sah
3693 #: LanguageCode.cc:986
3694 msgid "Yakut"
3695 msgstr "雅庫特語"
3696
3697 #. language code: sai
3698 #: LanguageCode.cc:988
3699 msgid "South American Indian (Other)"
3700 msgstr "南美洲印地安 (其他)"
3701
3702 #. language code: sal
3703 #: LanguageCode.cc:990
3704 msgid "Salishan languages"
3705 msgstr "薩利什語"
3706
3707 #. language code: sam
3708 #: LanguageCode.cc:992
3709 msgid "Samaritan Aramaic"
3710 msgstr "薩瑪利亞語"
3711
3712 #. language code: san sa
3713 #: LanguageCode.cc:994
3714 msgid "Sanskrit"
3715 msgstr "梵語"
3716
3717 #. language code: sas
3718 #: LanguageCode.cc:996
3719 msgid "Sasak"
3720 msgstr "沙沙克語"
3721
3722 #. language code: sat
3723 #: LanguageCode.cc:998
3724 msgid "Santali"
3725 msgstr "山塔利語"
3726
3727 #. language code: scc srp sr
3728 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3729 msgid "Serbian"
3730 msgstr "塞爾維亞語"
3731
3732 #. language code: scn
3733 #: LanguageCode.cc:1004
3734 msgid "Sicilian"
3735 msgstr "西西里語"
3736
3737 #. language code: sco
3738 #: LanguageCode.cc:1006
3739 msgid "Scots"
3740 msgstr "蘇格蘭語"
3741
3742 #. language code: scr hrv hr
3743 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3744 msgid "Croatian"
3745 msgstr "克羅埃西亞語"
3746
3747 #. language code: sel
3748 #: LanguageCode.cc:1012
3749 msgid "Selkup"
3750 msgstr "瑟爾卡普語"
3751
3752 #. language code: sem
3753 #: LanguageCode.cc:1014
3754 msgid "Semitic (Other)"
3755 msgstr "閃語 (其他)"
3756
3757 #. language code: sga
3758 #: LanguageCode.cc:1016
3759 msgid "Irish, Old (to 900)"
3760 msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)"
3761
3762 #. language code: sgn
3763 #: LanguageCode.cc:1018
3764 msgid "Sign Languages"
3765 msgstr "符號語言"
3766
3767 #. language code: shn
3768 #: LanguageCode.cc:1020
3769 msgid "Shan"
3770 msgstr "撣語"
3771
3772 #. language code: sid
3773 #: LanguageCode.cc:1022
3774 msgid "Sidamo"
3775 msgstr "希達摩語"
3776
3777 #. language code: sin si
3778 #: LanguageCode.cc:1024
3779 msgid "Sinhala"
3780 msgstr "錫蘭文"
3781
3782 #. language code: sio
3783 #: LanguageCode.cc:1026
3784 msgid "Siouan languages"
3785 msgstr "蘇語語系"
3786
3787 #. language code: sit
3788 #: LanguageCode.cc:1028
3789 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3790 msgstr "漢藏語 (其他)"
3791
3792 #. language code: sla
3793 #: LanguageCode.cc:1030
3794 msgid "Slavic (Other)"
3795 msgstr "斯拉夫語 (其他)"
3796
3797 #. language code: slo slk sk
3798 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3799 msgid "Slovak"
3800 msgstr "斯洛伐克語"
3801
3802 #. language code: slv sl
3803 #: LanguageCode.cc:1036
3804 msgid "Slovenian"
3805 msgstr "斯洛維尼亞語"
3806
3807 #. language code: sma
3808 #: LanguageCode.cc:1038
3809 msgid "Southern Sami"
3810 msgstr "南薩米語"
3811
3812 #. language code: sme se
3813 #: LanguageCode.cc:1040
3814 msgid "Northern Sami"
3815 msgstr "北薩米語"
3816
3817 #. language code: smi
3818 #: LanguageCode.cc:1042
3819 msgid "Sami languages (Other)"
3820 msgstr "薩米語 (其他)"
3821
3822 #. language code: smj
3823 #: LanguageCode.cc:1044
3824 msgid "Lule Sami"
3825 msgstr "魯爾薩米語"
3826
3827 #. language code: smn
3828 #: LanguageCode.cc:1046
3829 msgid "Inari Sami"
3830 msgstr "伊納里薩米語"
3831
3832 #. language code: smo sm
3833 #: LanguageCode.cc:1048
3834 msgid "Samoan"
3835 msgstr "薩摩亞語"
3836
3837 #. language code: sms
3838 #: LanguageCode.cc:1050
3839 msgid "Skolt Sami"
3840 msgstr "斯克特薩米語"
3841
3842 #. language code: sna sn
3843 #: LanguageCode.cc:1052
3844 msgid "Shona"
3845 msgstr "紹納語"
3846
3847 #. language code: snd sd
3848 #: LanguageCode.cc:1054
3849 msgid "Sindhi"
3850 msgstr "信德語"
3851
3852 #. language code: snk
3853 #: LanguageCode.cc:1056
3854 msgid "Soninke"
3855 msgstr "索寧克語"
3856
3857 #. language code: sog
3858 #: LanguageCode.cc:1058
3859 msgid "Sogdian"
3860 msgstr "粟特語"
3861
3862 #. language code: som so
3863 #: LanguageCode.cc:1060
3864 msgid "Somali"
3865 msgstr "索馬利語"
3866
3867 #. language code: son
3868 #: LanguageCode.cc:1062
3869 msgid "Songhai"
3870 msgstr "桑海語"
3871
3872 #. language code: sot st
3873 #: LanguageCode.cc:1064
3874 msgid "Sotho, Southern"
3875 msgstr "南索索語"
3876
3877 #. language code: spa es
3878 #: LanguageCode.cc:1066
3879 msgid "Spanish"
3880 msgstr "西班牙語"
3881
3882 #. language code: srd sc
3883 #: LanguageCode.cc:1068
3884 msgid "Sardinian"
3885 msgstr "薩丁尼亞語"
3886
3887 #. language code: srr
3888 #: LanguageCode.cc:1070
3889 msgid "Serer"
3890 msgstr "塞雷爾語"
3891
3892 #. language code: ssa
3893 #: LanguageCode.cc:1072
3894 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3895 msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
3896
3897 #. language code: ssw ss
3898 #: LanguageCode.cc:1074
3899 msgid "Swati"
3900 msgstr "斯瓦特語"
3901
3902 #. language code: suk
3903 #: LanguageCode.cc:1076
3904 msgid "Sukuma"
3905 msgstr "蘇庫馬語"
3906
3907 #. language code: sun su
3908 #: LanguageCode.cc:1078
3909 msgid "Sundanese"
3910 msgstr "巽他人語"
3911
3912 #. language code: sus
3913 #: LanguageCode.cc:1080
3914 msgid "Susu"
3915 msgstr "蘇蘇語"
3916
3917 #. language code: sux
3918 #: LanguageCode.cc:1082
3919 msgid "Sumerian"
3920 msgstr "蘇美語"
3921
3922 #. language code: swa sw
3923 #: LanguageCode.cc:1084
3924 msgid "Swahili"
3925 msgstr "斯華西里語"
3926
3927 #. language code: swe sv
3928 #: LanguageCode.cc:1086
3929 msgid "Swedish"
3930 msgstr "瑞典語"
3931
3932 #. language code: syr
3933 #: LanguageCode.cc:1088
3934 msgid "Syriac"
3935 msgstr "敘利亞文"
3936
3937 #. language code: tah ty
3938 #: LanguageCode.cc:1090
3939 msgid "Tahitian"
3940 msgstr "塔希提語"
3941
3942 #. language code: tai
3943 #: LanguageCode.cc:1092
3944 msgid "Tai (Other)"
3945 msgstr "泰語 (其他)"
3946
3947 #. language code: tam ta
3948 #: LanguageCode.cc:1094
3949 msgid "Tamil"
3950 msgstr "坦米爾文"
3951
3952 #. language code: tat tt
3953 #: LanguageCode.cc:1096
3954 msgid "Tatar"
3955 msgstr "韃靼語"
3956
3957 #. language code: tel te
3958 #: LanguageCode.cc:1098
3959 msgid "Telugu"
3960 msgstr "特拉古文"
3961
3962 #. language code: tem
3963 #: LanguageCode.cc:1100
3964 msgid "Timne"
3965 msgstr "堤姆奈語"
3966
3967 #. language code: ter
3968 #: LanguageCode.cc:1102
3969 msgid "Tereno"
3970 msgstr "特崙諾語"
3971
3972 #. language code: tet
3973 #: LanguageCode.cc:1104
3974 msgid "Tetum"
3975 msgstr "德頓語"
3976
3977 #. language code: tgk tg
3978 #: LanguageCode.cc:1106
3979 msgid "Tajik"
3980 msgstr "塔吉克語"
3981
3982 #. language code: tgl tl
3983 #: LanguageCode.cc:1108
3984 msgid "Tagalog"
3985 msgstr "塔加拉族語"
3986
3987 #. language code: tha th
3988 #: LanguageCode.cc:1110
3989 msgid "Thai"
3990 msgstr "泰文"
3991
3992 #. language code: tib bod bo
3993 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
3994 msgid "Tibetan"
3995 msgstr "西藏文"
3996
3997 #. language code: tig
3998 #: LanguageCode.cc:1116
3999 msgid "Tigre"
4000 msgstr "泰格瑞語"
4001
4002 #. language code: tir ti
4003 #: LanguageCode.cc:1118
4004 msgid "Tigrinya"
4005 msgstr "提格利尼亞語"
4006
4007 #. language code: tiv
4008 #: LanguageCode.cc:1120
4009 msgid "Tiv"
4010 msgstr "提夫語"
4011
4012 #. language code: tlh
4013 #: LanguageCode.cc:1124
4014 msgid "Klingon"
4015 msgstr "克林貢語"
4016
4017 #. language code: tli
4018 #: LanguageCode.cc:1126
4019 msgid "Tlingit"
4020 msgstr "特林吉特語"
4021
4022 #. language code: tmh
4023 #: LanguageCode.cc:1128
4024 msgid "Tamashek"
4025 msgstr "泰瑪歇克語"
4026
4027 #. language code: tog
4028 #: LanguageCode.cc:1130
4029 msgid "Tonga (Nyasa)"
4030 msgstr "東加語 (尼亞沙)"
4031
4032 #. language code: ton to
4033 #: LanguageCode.cc:1132
4034 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4035 msgstr "東加語 (東加群島)"
4036
4037 #. language code: tpi
4038 #: LanguageCode.cc:1134
4039 msgid "Tok Pisin"
4040 msgstr "托比辛語"
4041
4042 #. language code: tsi
4043 #: LanguageCode.cc:1136
4044 msgid "Tsimshian"
4045 msgstr "欽西安語"
4046
4047 #. language code: tsn tn
4048 #: LanguageCode.cc:1138
4049 msgid "Tswana"
4050 msgstr "南非班圖族語"
4051
4052 #. language code: tso ts
4053 #: LanguageCode.cc:1140
4054 msgid "Tsonga"
4055 msgstr "聰加語"
4056
4057 #. language code: tuk tk
4058 #: LanguageCode.cc:1142
4059 msgid "Turkmen"
4060 msgstr "土庫曼語"
4061
4062 #. language code: tum
4063 #: LanguageCode.cc:1144
4064 msgid "Tumbuka"
4065 msgstr "通布卡語"
4066
4067 #. language code: tup
4068 #: LanguageCode.cc:1146
4069 msgid "Tupi languages"
4070 msgstr "圖皮語"
4071
4072 #. language code: tur tr
4073 #: LanguageCode.cc:1148
4074 msgid "Turkish"
4075 msgstr "土耳其語"
4076
4077 #. language code: tut
4078 #: LanguageCode.cc:1150
4079 msgid "Altaic (Other)"
4080 msgstr "阿爾泰語 (其他)"
4081
4082 #. language code: twi tw
4083 #: LanguageCode.cc:1154
4084 msgid "Twi"
4085 msgstr "契維語"
4086
4087 #. language code: tyv
4088 #: LanguageCode.cc:1156
4089 msgid "Tuvinian"
4090 msgstr "圖瓦尼安語"
4091
4092 #. language code: udm
4093 #: LanguageCode.cc:1158
4094 msgid "Udmurt"
4095 msgstr "烏德穆爾特語"
4096
4097 #. language code: uga
4098 #: LanguageCode.cc:1160
4099 msgid "Ugaritic"
4100 msgstr "烏嘎利特語"
4101
4102 #. language code: uig ug
4103 #: LanguageCode.cc:1162
4104 msgid "Uighur"
4105 msgstr "維吾爾語"
4106
4107 #. language code: ukr uk
4108 #: LanguageCode.cc:1164
4109 msgid "Ukrainian"
4110 msgstr "烏克蘭語"
4111
4112 #. language code: umb
4113 #: LanguageCode.cc:1166
4114 msgid "Umbundu"
4115 msgstr "姆崩杜語"
4116
4117 #. language code: und
4118 #: LanguageCode.cc:1168
4119 msgid "Undetermined"
4120 msgstr "未確定的"
4121
4122 #. language code: urd ur
4123 #: LanguageCode.cc:1170
4124 msgid "Urdu"
4125 msgstr "烏都語"
4126
4127 #. language code: uzb uz
4128 #: LanguageCode.cc:1172
4129 msgid "Uzbek"
4130 msgstr "烏茲別克語"
4131
4132 #. language code: vai
4133 #: LanguageCode.cc:1174
4134 msgid "Vai"
4135 msgstr "埃語"
4136
4137 #. language code: ven ve
4138 #: LanguageCode.cc:1176
4139 msgid "Venda"
4140 msgstr "溫達語"
4141
4142 #. language code: vie vi
4143 #: LanguageCode.cc:1178
4144 msgid "Vietnamese"
4145 msgstr "越南語"
4146
4147 #. language code: vol vo
4148 #: LanguageCode.cc:1180
4149 msgid "Volapuk"
4150 msgstr "沃拉普克語"
4151
4152 #. language code: vot
4153 #: LanguageCode.cc:1182
4154 msgid "Votic"
4155 msgstr "沃提克語"
4156
4157 #. language code: wak
4158 #: LanguageCode.cc:1184
4159 msgid "Wakashan languages"
4160 msgstr "瓦卡時語"
4161
4162 #. language code: wal
4163 #: LanguageCode.cc:1186
4164 msgid "Walamo"
4165 msgstr "瓦拉莫語"
4166
4167 #. language code: war
4168 #: LanguageCode.cc:1188
4169 msgid "Waray"
4170 msgstr "瓦瑞語"
4171
4172 #. language code: was
4173 #: LanguageCode.cc:1190
4174 msgid "Washo"
4175 msgstr "瓦紹語"
4176
4177 #. language code: wel cym cy
4178 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4179 msgid "Welsh"
4180 msgstr "威爾斯語"
4181
4182 #. language code: wen
4183 #: LanguageCode.cc:1196
4184 msgid "Sorbian languages"
4185 msgstr "索布語"
4186
4187 #. language code: wln wa
4188 #: LanguageCode.cc:1198
4189 msgid "Walloon"
4190 msgstr "瓦隆語"
4191
4192 #. language code: wol wo
4193 #: LanguageCode.cc:1200
4194 msgid "Wolof"
4195 msgstr "沃洛夫語"
4196
4197 #. language code: xal
4198 #: LanguageCode.cc:1202
4199 msgid "Kalmyk"
4200 msgstr "卡爾梅克語"
4201
4202 #. language code: xho xh
4203 #: LanguageCode.cc:1204
4204 msgid "Xhosa"
4205 msgstr "科薩語"
4206
4207 #. language code: yao
4208 #: LanguageCode.cc:1206
4209 msgid "Yao"
4210 msgstr "瑤語"
4211
4212 #. language code: yap
4213 #: LanguageCode.cc:1208
4214 msgid "Yapese"
4215 msgstr "雅蒲語"
4216
4217 #. language code: yid yi
4218 #: LanguageCode.cc:1210
4219 msgid "Yiddish"
4220 msgstr "意第緒語"
4221
4222 #. language code: yor yo
4223 #: LanguageCode.cc:1212
4224 msgid "Yoruba"
4225 msgstr "優魯巴語"
4226
4227 #. language code: ypk
4228 #: LanguageCode.cc:1214
4229 msgid "Yupik languages"
4230 msgstr "尤皮克語"
4231
4232 #. language code: zap
4233 #: LanguageCode.cc:1216
4234 msgid "Zapotec"
4235 msgstr "薩波特克語"
4236
4237 #. language code: zen
4238 #: LanguageCode.cc:1218
4239 msgid "Zenaga"
4240 msgstr "澤納加語"
4241
4242 #. language code: zha za
4243 #: LanguageCode.cc:1220
4244 msgid "Zhuang"
4245 msgstr "壯語"
4246
4247 #. language code: znd
4248 #: LanguageCode.cc:1222
4249 msgid "Zande"
4250 msgstr "贊德語"
4251
4252 #. language code: zul zu
4253 #: LanguageCode.cc:1224
4254 msgid "Zulu"
4255 msgstr "祖魯語"
4256
4257 #. language code: zun
4258 #: LanguageCode.cc:1226
4259 msgid "Zuni"
4260 msgstr "祖尼語"
4261
4262 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4265 msgstr "無法取得 zypp 鎖定。"
4266
4267 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4268 #. this message.
4269 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4270 #, c-format
4271 msgid "Changed configuration files for %s:"
4272 msgstr "%s 的已變更組態檔:"
4273
4274 #. %s = filenames
4275 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4276 #, c-format
4277 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4278 msgstr "rpm 已將 %s 儲存為 %s,但看不出差異"
4279
4280 #. %s = filenames
4281 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "rpm saved %s as %s.\n"
4285 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4286 msgstr ""
4287 "rpm 已將 %s 儲存為 %s。\n"
4288 "這是前 25 行差異:\n"
4289
4290 #. %s = filenames
4291 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4292 #, c-format
4293 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4294 msgstr "rpm 已將 %s 建立為 %s,但看不出差異"
4295
4296 #. %s = filenames
4297 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4298 #, c-format
4299 msgid ""
4300 "rpm created %s as %s.\n"
4301 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4302 msgstr ""
4303 "rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
4304 "這是前 25 行差異:\n"
4305
4306 #. %s = filename of rpm package
4307 #. timestamp
4308 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4309 #, c-format
4310 msgid "%s install failed"
4311 msgstr "%s 安裝失敗"
4312
4313 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4314 msgid "rpm output:"
4315 msgstr "rpm 輸出:"
4316
4317 #. %s = filename of rpm package
4318 #. timestamp
4319 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4320 #, c-format
4321 msgid "%s installed ok"
4322 msgstr "%s 安裝成功"
4323
4324 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4325 msgid "Additional rpm output:"
4326 msgstr "其他 rpm 輸出:"
4327
4328 #. %s = name of rpm package
4329 #. timestamp
4330 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4331 #, c-format
4332 msgid "%s remove failed"
4333 msgstr "%s 移除失敗"
4334
4335 #. timestamp
4336 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4337 #, c-format
4338 msgid "%s remove ok"
4339 msgstr "%s 移除成功"
4340
4341 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4342 msgid "Ok"
4343 msgstr "確定"
4344
4345 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4346 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4347 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4348 msgstr "套件會因下列原因無法使用:"
4349
4350 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4351 msgid "The package contains different version than expected"
4352 msgstr "套件包含的版本與所預期的版本不同"
4353
4354 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4355 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4356 msgstr "套件檔案的 MD5 加總程式不正確"
4357
4358 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4359 msgid "The package is not signed"
4360 msgstr "套件未簽名"
4361
4362 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4363 msgid "The package has no MD5 sum"
4364 msgstr "套件沒有 MD5 加總程式"
4365
4366 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4367 msgid "The package has incorrect signature"
4368 msgstr "套件有的簽名不正確"
4369
4370 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4371 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4372 msgstr "套件歸檔的 MD5 加總程式不正確"
4373
4374 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4375 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4376 msgstr "rpm 失敗,原因不明,請參閱記錄檔"
4377
4378 #. timestamp
4379 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4380 #, c-format
4381 msgid "created backup %s"
4382 msgstr "已建立備份 %s"
4383
4384 #: target/TargetImpl.cc:630
4385 msgid "Target commit aborted by user."
4386 msgstr "使用者已中止目標委託。"
4387
4388 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
4389 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4390 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4394 msgid "Failed check for the script file check sum"
4395 msgstr "無法檢查程序檔檢查總數"
4396
4397 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4398 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4399 msgstr "已簽署的 repomd.xml 檔案簽章檢查失敗"
4400
4401 #: source/SourceImpl.cc:384
4402 msgid " miss checksum."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: source/SourceImpl.cc:390
4406 #, fuzzy
4407 msgid " fails checksum verification."
4408 msgstr "檢查總數驗證失敗。"
4409
4410 #~ msgid "Failed check for the metadata file check sum"
4411 #~ msgstr "無法檢查中繼資料檢查總數"
4412
4413 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4414 #~ msgstr "無法還原所有的來源。"
4415
4416 #~ msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4417 #~ msgstr "至少已有一個來源完成註冊,無法還原持續儲存的來源。"
4418
4419 #~ msgid "Default"
4420 #~ msgstr "預設值"
4421
4422 #~ msgid "ignore architecture"
4423 #~ msgstr "忽略結構"
4424
4425 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
4426 #~ msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
4427
4428 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
4429 #~ msgstr "因為缺少相依性,導致無法解除安裝 %s"
4430
4431 #~ msgid "Deleting %s"
4432 #~ msgstr "正在刪除 %s"
4433
4434 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
4435 #~ msgstr "將 %s 標示為不可安裝,因為 %s (%s) (來自 %s) 發生衝突"
4436
4437 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
4438 #~ msgstr "沒有適用 %s的 %s 其他安裝提供者"
4439
4440 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
4441 #~ msgstr "沒有適用於 %s 的 %s 可安裝提供者"
4442
4443 #~ msgid "unknown"
4444 #~ msgstr "不明的"
4445
4446 #~ msgid "installed"
4447 #~ msgstr "已安裝"
4448
4449 #~ msgid "uninstalled"
4450 #~ msgstr "已解除安裝"
4451
4452 #~ msgid "to be installed (soft)"
4453 #~ msgstr "待安裝 (軟體)"
4454
4455 #~ msgid "to be uninstalled"
4456 #~ msgstr "待解除安裝"
4457
4458 #~ msgid "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked as needing to be installed"
4459 #~ msgstr "無法安裝 %s,可解析同名已經標示為待安裝"