new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / zh_TW.po
1 # Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*-
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 13:41\n"
12 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
13 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
20 #, fuzzy
21 msgid ""
22 "\n"
23 "uninstallable providers: "
24 msgstr "%s 沒有可安裝的提供者"
25
26 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
29 msgstr "%s 與 %s 衝突"
30
31 #. %s = filename of rpm package
32 #. timestamp
33 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
34 #, c-format
35 msgid "%s install failed"
36 msgstr "%s 安裝失敗"
37
38 #. %s = filename of rpm package
39 #. timestamp
40 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
41 #, c-format
42 msgid "%s installed ok"
43 msgstr "%s 安裝成功"
44
45 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "%s is not installable"
48 msgstr "未安裝"
49
50 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
53 msgstr "%s 汰換 %s"
54
55 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
56 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
57 #, c-format
58 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
59 msgstr "%s 可提供這項相依性,但是它會變更已安裝項目的架構"
60
61 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
62 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
63 #, c-format
64 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
65 msgstr "%s 可提供這項相依性,但是它會變更已安裝項目的廠商"
66
67 #. %s = name of rpm package
68 #. timestamp
69 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
70 #, c-format
71 msgid "%s remove failed"
72 msgstr "%s 移除失敗"
73
74 #. timestamp
75 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
76 #, c-format
77 msgid "%s remove ok"
78 msgstr "%s 移除成功"
79
80 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
81 #, c-format
82 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
83 msgstr ""
84
85 #. language code: abk ab
86 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
87 msgid "Abkhazian"
88 msgstr "阿布哈西亞語"
89
90 #. language code: ace
91 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
92 msgid "Achinese"
93 msgstr "亞齊語"
94
95 #. language code: ach
96 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
97 msgid "Acoli"
98 msgstr "阿科利語"
99
100 #. language code: ada
101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
102 msgid "Adangme"
103 msgstr "阿當梅語"
104
105 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
106 #, c-format
107 msgid "Adding repository '%s'"
108 msgstr "正在新增套件庫 '%s'"
109
110 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
111 msgid "Additional rpm output:"
112 msgstr "其他 rpm 輸出:"
113
114 #. language code: ady
115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
116 msgid "Adyghe"
117 msgstr "阿迪格語"
118
119 #. language code: aar aa
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
121 msgid "Afar"
122 msgstr "阿法爾語"
123
124 #. :ARE:784:
125 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
126 msgid "Afghanistan"
127 msgstr "阿富汗"
128
129 #. language code: afh
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
131 msgid "Afrihili"
132 msgstr "阿弗裡希利語"
133
134 #. language code: afr af
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
136 msgid "Afrikaans"
137 msgstr "南非荷蘭語"
138
139 #. language code: afa
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
141 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
142 msgstr "非洲-亞洲 (其他)"
143
144 #. language code: ain
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
146 msgid "Ainu"
147 msgstr "艾奴語"
148
149 #. language code: aka ak
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
151 msgid "Akan"
152 msgstr "阿坎語"
153
154 #. language code: akk
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
156 msgid "Akkadian"
157 msgstr "阿卡德語"
158
159 #. :ABW:533:
160 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
161 msgid "Aland Islands"
162 msgstr "愛蘭群島"
163
164 #. :AIA:660:
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
166 msgid "Albania"
167 msgstr "阿爾巴尼亞"
168
169 #. language code: alb sqi sq
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
171 msgid "Albanian"
172 msgstr "阿爾巴尼亞語"
173
174 #. language code: ale
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
176 msgid "Aleut"
177 msgstr "阿留申語"
178
179 #. :DOM:214:
180 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
181 msgid "Algeria"
182 msgstr "阿爾及利亞"
183
184 #. language code: alg
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
186 msgid "Algonquian Languages"
187 msgstr "亞爾岡京語言"
188
189 #. language code: tut
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
191 msgid "Altaic (Other)"
192 msgstr "阿爾泰語 (其他)"
193
194 #. :ARG:032:
195 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
196 msgid "American Samoa"
197 msgstr "美屬薩摩亞"
198
199 #. language code: amh am
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
201 msgid "Amharic"
202 msgstr "衣索比亞官方語言"
203
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
205 msgid "Andorra"
206 msgstr "安道爾共和國"
207
208 #. :ANT:530:
209 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
210 msgid "Angola"
211 msgstr "安哥拉"
212
213 #. :ATG:028:
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
215 msgid "Anguilla"
216 msgstr "安圭拉島"
217
218 #. :AGO:024:
219 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
220 msgid "Antarctica"
221 msgstr "南極洲"
222
223 #. :AFG:004:
224 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
225 msgid "Antigua and Barbuda"
226 msgstr "安地卡及巴布達"
227
228 #. language code: apa
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
230 msgid "Apache Languages"
231 msgstr "阿帕契語"
232
233 #. language code: ara ar
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
235 msgid "Arabic"
236 msgstr "阿拉伯語"
237
238 #. language code: arg an
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
240 msgid "Aragonese"
241 msgstr "阿拉貢語"
242
243 #. language code: arc
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
245 msgid "Aramaic"
246 msgstr "阿拉姆語"
247
248 #. language code: arp
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
250 msgid "Arapaho"
251 msgstr "阿拉帕霍語"
252
253 #. language code: arn
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
255 msgid "Araucanian"
256 msgstr "阿勞坎語"
257
258 #. language code: arw
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
260 msgid "Arawak"
261 msgstr "阿拉瓦克語"
262
263 #. :ATA:010:
264 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
265 msgid "Argentina"
266 msgstr "阿根廷"
267
268 #. :ALB:008:
269 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
270 msgid "Armenia"
271 msgstr "亞美尼亞"
272
273 #. language code: arm hye hy
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
275 msgid "Armenian"
276 msgstr "亞美尼亞語"
277
278 #. language code: art
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
280 msgid "Artificial (Other)"
281 msgstr "人為的 (其他)"
282
283 #. :AUS:036:
284 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
285 msgid "Aruba"
286 msgstr "阿魯巴"
287
288 #. language code: asm as
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
290 msgid "Assamese"
291 msgstr "阿薩姆語"
292
293 #. language code: ast
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
295 msgid "Asturian"
296 msgstr "阿斯圖里亞語"
297
298 #. language code: ath
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
300 msgid "Athapascan Languages"
301 msgstr "阿薩巴斯卡語"
302
303 #. :AUT:040:
304 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
305 msgid "Australia"
306 msgstr "澳大利亞"
307
308 #. language code: aus
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
310 msgid "Australian Languages"
311 msgstr "澳大利亞語"
312
313 #. :ASM:016:
314 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
315 msgid "Austria"
316 msgstr "奧地利"
317
318 #. language code: map
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
320 msgid "Austronesian (Other)"
321 msgstr "南島語系 (其他)"
322
323 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
324 #, c-format
325 msgid "Authentication required for '%s'"
326 msgstr "要求 '%s' 的驗證"
327
328 #. language code: ava av
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
330 msgid "Avaric"
331 msgstr "阿瓦爾語"
332
333 #. language code: ave ae
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
335 msgid "Avestan"
336 msgstr "阿維斯陀語"
337
338 #. language code: awa
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
340 msgid "Awadhi"
341 msgstr "阿沃提語"
342
343 #. language code: aym ay
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
345 msgid "Aymara"
346 msgstr "艾馬拉語"
347
348 #. :ALA:248:
349 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
350 msgid "Azerbaijan"
351 msgstr "亞塞拜然"
352
353 #. language code: aze az
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
355 msgid "Azerbaijani"
356 msgstr "亞塞拜然語"
357
358 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
359 #, c-format
360 msgid "Bad file name: %s"
361 msgstr ""
362
363 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
364 msgid "Bad media attach point"
365 msgstr ""
366
367 #. :BRA:076:
368 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
369 msgid "Bahamas"
370 msgstr "巴哈馬"
371
372 #. :BGR:100:
373 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
374 msgid "Bahrain"
375 msgstr "巴林"
376
377 #. language code: ban
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
379 msgid "Balinese"
380 msgstr "巴里語"
381
382 #. language code: bat
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
384 msgid "Baltic (Other)"
385 msgstr "波羅的語 (其他)"
386
387 #. language code: bal
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
389 msgid "Baluchi"
390 msgstr "巴路奇語"
391
392 #. language code: bam bm
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
394 msgid "Bambara"
395 msgstr "班巴拉語"
396
397 #. language code: bai
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
399 msgid "Bamileke Languages"
400 msgstr "巴米累克語"
401
402 #. language code: bad
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
404 msgid "Banda"
405 msgstr "班達語"
406
407 #. :BRB:052:
408 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
409 msgid "Bangladesh"
410 msgstr "孟加拉共和國"
411
412 #. language code: bnt
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
414 msgid "Bantu (Other)"
415 msgstr "班圖語 (其他)"
416
417 #. :BIH:070:
418 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
419 msgid "Barbados"
420 msgstr "巴貝多"
421
422 #. language code: bas
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
424 msgid "Basa"
425 msgstr "巴沙語"
426
427 #. language code: bak ba
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
429 msgid "Bashkir"
430 msgstr "巴什克爾語"
431
432 #. language code: baq eus eu
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
434 msgid "Basque"
435 msgstr "巴斯克語"
436
437 #. language code: btk
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
439 msgid "Batak (Indonesia)"
440 msgstr "巴塔克語 (印尼)"
441
442 #. language code: bej
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
444 msgid "Beja"
445 msgstr "白廈語"
446
447 #. :BWA:072:
448 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
449 msgid "Belarus"
450 msgstr "白俄羅斯"
451
452 #. language code: bel be
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
454 msgid "Belarusian"
455 msgstr "白俄羅斯語"
456
457 #. :BGD:050:
458 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
459 msgid "Belgium"
460 msgstr "比利時"
461
462 #. :BLR:112:
463 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
464 msgid "Belize"
465 msgstr "貝里斯"
466
467 #. language code: bem
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
469 msgid "Bemba"
470 msgstr "曼巴語"
471
472 #. language code: ben bn
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
474 msgid "Bengali"
475 msgstr "孟加拉語"
476
477 #. :BDI:108:
478 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
479 msgid "Benin"
480 msgstr "貝南"
481
482 #. language code: ber
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
484 msgid "Berber (Other)"
485 msgstr "柏柏爾語 (其他)"
486
487 #. :BEN:204:
488 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
489 msgid "Bermuda"
490 msgstr "百慕達"
491
492 #. language code: bho
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
494 msgid "Bhojpuri"
495 msgstr "波布里語"
496
497 #. :BHS:044:
498 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
499 msgid "Bhutan"
500 msgstr "不丹"
501
502 #. language code: bih bh
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
504 msgid "Bihari"
505 msgstr "比哈爾語"
506
507 #. language code: bik
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
509 msgid "Bikol"
510 msgstr "比口語"
511
512 #. language code: bin
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
514 msgid "Bini"
515 msgstr "比尼語"
516
517 #. language code: bis bi
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
519 msgid "Bislama"
520 msgstr "比斯拉馬語"
521
522 #. language code: byn
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
524 msgid "Blin"
525 msgstr "伯林語"
526
527 #. :BRN:096:
528 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
529 msgid "Bolivia"
530 msgstr "玻利維亞"
531
532 #. :AZE:031:
533 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
534 msgid "Bosnia and Herzegovina"
535 msgstr "波士尼亞及亞塞哥維那"
536
537 #. language code: bos bs
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
539 msgid "Bosnian"
540 msgstr "波士尼亞語"
541
542 #. :BVT:074:
543 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
544 msgid "Botswana"
545 msgstr "波紮那"
546
547 #. :BTN:064:
548 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
549 msgid "Bouvet Island"
550 msgstr "布維特島"
551
552 #. language code: bra
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
554 msgid "Braj"
555 msgstr "布拉吉語"
556
557 #. :BOL:068:
558 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
559 msgid "Brazil"
560 msgstr "巴西"
561
562 #. language code: bre br
563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
564 msgid "Breton"
565 msgstr "不列塔尼語"
566
567 #. :IND:356:
568 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
569 msgid "British Indian Ocean Territory"
570 msgstr "英屬印度洋領土"
571
572 #. :VEN:862:
573 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
574 msgid "British Virgin Islands"
575 msgstr "英屬維爾京群島"
576
577 #. :BMU:060:
578 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
579 msgid "Brunei Darussalam"
580 msgstr "汶萊"
581
582 #. language code: bug
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
584 msgid "Buginese"
585 msgstr "布吉斯語"
586
587 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
588 #, c-format
589 msgid "Building repository '%s' cache"
590 msgstr "正在建立套件庫 '%s' 的快取"
591
592 #. :BFA:854:
593 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
594 msgid "Bulgaria"
595 msgstr "保加利亞"
596
597 #. language code: bul bg
598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
599 msgid "Bulgarian"
600 msgstr "保加利亞語"
601
602 #. language code: bua
603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
604 msgid "Buriat"
605 msgstr "白雅特語"
606
607 #. :BEL:056:
608 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
609 msgid "Burkina Faso"
610 msgstr "布基那法索國"
611
612 #. language code: bur mya my
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
614 msgid "Burmese"
615 msgstr "緬甸語"
616
617 #. :BHR:048:
618 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
619 msgid "Burundi"
620 msgstr "蒲隆地"
621
622 #. language code: cad
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
624 msgid "Caddo"
625 msgstr "凱多語"
626
627 #. :KGZ:417:
628 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
629 msgid "Cambodia"
630 msgstr "柬埔寨"
631
632 #. :CHL:152:
633 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
634 msgid "Cameroon"
635 msgstr "喀麥隆"
636
637 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
638 #, fuzzy
639 msgid "Can not create sat-pool."
640 msgstr "無法建立檔案。"
641
642 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
643 msgid "Can't acquire the mutex lock"
644 msgstr "無法取得 mutex 鎖定"
645
646 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
647 msgid "Can't add solvables to norepo."
648 msgstr ""
649
650 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
651 #, c-format
652 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
653 msgstr ""
654
655 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
656 #, c-format
657 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
658 msgstr ""
659
660 #. don't want to get here
661 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
662 #, c-format
663 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
664 msgstr ""
665
666 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "Can't fork (%s)."
669 msgstr "無法找到 %s。"
670
671 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
672 msgid "Can't initialize mutex attributes"
673 msgstr "無法啟始化 mutex 屬性"
674
675 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
676 msgid "Can't initialize recursive mutex"
677 msgstr "無法啟始化遞迴 mutex"
678
679 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "Can't open pipe (%s)."
682 msgstr "無法開啟檔案 %1。"
683
684 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "Can't open pty (%s)."
687 msgstr "無法開啟檔案: %s."
688
689 #: ../zypp/Repository.cc:132
690 #, fuzzy
691 msgid "Can't open solv-file: "
692 msgstr "無法開啟檔案 %1。"
693
694 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
697 msgstr "檔案 %s 無法由套件庫 %s 提供"
698
699 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
700 msgid "Can't release the mutex lock"
701 msgstr "無法釋放 mutex 鎖定"
702
703 #: ../zypp/Repository.cc:101
704 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
705 msgstr ""
706
707 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
708 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
709 msgstr "無法設定遞迴 mutex 屬性"
710
711 #. :BLZ:084:
712 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
713 msgid "Canada"
714 msgstr "加拿大"
715
716 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
717 #, c-format
718 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
719 msgstr ""
720
721 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
722 #, fuzzy
723 msgid "Cannot eject any media"
724 msgstr "無法讀取省電綱要。"
725
726 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "Cannot eject media '%s'"
729 msgstr "無法開啟桌面項目 '%s'"
730
731 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "Cannot write file '%s'."
734 msgstr "無法寫入檔案 %1。"
735
736 #. :CUB:192:
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
738 msgid "Cape Verde"
739 msgstr "維德角"
740
741 #. language code: car
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
743 msgid "Carib"
744 msgstr "加勒比語"
745
746 #. language code: cat ca
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
748 msgid "Catalan"
749 msgstr "嘉泰羅尼亞語"
750
751 #. language code: cau
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
753 msgid "Caucasian (Other)"
754 msgstr "高加索語 (其他)"
755
756 #. :KWT:414:
757 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
758 msgid "Cayman Islands"
759 msgstr "開曼群島"
760
761 #. language code: ceb
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
763 msgid "Cebuano"
764 msgstr "宿霧語"
765
766 #. language code: cel
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
768 msgid "Celtic (Other)"
769 msgstr "賽爾特語 (其他)"
770
771 #. :COD:180:
772 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
773 msgid "Central African Republic"
774 msgstr "中非共和國"
775
776 #. language code: cai
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
778 msgid "Central American Indian (Other)"
779 msgstr "中美洲印地安 (其他)"
780
781 #. :TCA:796:
782 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
783 msgid "Chad"
784 msgstr "查德"
785
786 #. language code: chg
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
788 msgid "Chagatai"
789 msgstr "察合臺語"
790
791 #. language code: cmc
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
793 msgid "Chamic Languages"
794 msgstr "占米克語"
795
796 #. language code: cha ch
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
798 msgid "Chamorro"
799 msgstr "查摩洛語"
800
801 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
802 #. this message.
803 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
804 #, c-format
805 msgid "Changed configuration files for %s:"
806 msgstr "%s 的已變更組態檔:"
807
808 #. language code: che ce
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
810 msgid "Chechen"
811 msgstr "車臣語"
812
813 #. language code: chr
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
815 msgid "Cherokee"
816 msgstr "卻洛奇文"
817
818 #. language code: chy
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
820 msgid "Cheyenne"
821 msgstr "薜安語"
822
823 #. language code: chb
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
825 msgid "Chibcha"
826 msgstr "奇布查語"
827
828 #. language code: nya ny
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
830 msgid "Chichewa"
831 msgstr "齊切瓦語"
832
833 #. :COK:184:
834 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
835 msgid "Chile"
836 msgstr "智利"
837
838 #. :CMR:120:
839 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
840 msgid "China"
841 msgstr "中國"
842
843 #. language code: chi zho zh
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
845 msgid "Chinese"
846 msgstr "中文"
847
848 #. language code: chn
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
850 msgid "Chinook Jargon"
851 msgstr "契奴克語"
852
853 #. language code: chp
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
855 msgid "Chipewyan"
856 msgstr "奇帕維安語"
857
858 #. language code: cho
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
860 msgid "Choctaw"
861 msgstr "喬克托語"
862
863 #. :CPV:132:
864 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
865 msgid "Christmas Island"
866 msgstr "聖誕島"
867
868 #. language code: chu cu
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
870 msgid "Church Slavic"
871 msgstr "教會斯拉夫語"
872
873 #. language code: chk
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
875 msgid "Chuukese"
876 msgstr "夏克島語"
877
878 #. language code: chv cv
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
880 msgid "Chuvash"
881 msgstr "楚瓦士語"
882
883 #. language code: nwc
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
885 msgid "Classical Newari"
886 msgstr "尼瓦爾語"
887
888 #. :CAN:124:
889 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
890 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
891 msgstr "科科斯群島"
892
893 #. :CHN:156:
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
895 msgid "Colombia"
896 msgstr "哥倫比亞"
897
898 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
899 #, c-format
900 msgid "Command exited with status %d."
901 msgstr ""
902
903 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
904 #, fuzzy
905 msgid "Command exited with unknown error."
906 msgstr "連線時執行的指令"
907
908 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
909 #, c-format
910 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
911 msgstr ""
912
913 #. :KIR:296:
914 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
915 msgid "Comoros"
916 msgstr "葛摩"
917
918 #. :CCK:166:
919 #. :CAF:140:
920 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
921 msgid "Congo"
922 msgstr "剛果"
923
924 #. :CIV:384:
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
926 msgid "Cook Islands"
927 msgstr "庫克群島"
928
929 #. language code: cop
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
931 msgid "Coptic"
932 msgstr "科普特語"
933
934 #. language code: cor kw
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
936 msgid "Cornish"
937 msgstr "康瓦耳語"
938
939 #. language code: cos co
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
941 msgid "Corsican"
942 msgstr "科西嘉語"
943
944 #. :COL:170:
945 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
946 msgid "Costa Rica"
947 msgstr "哥斯大黎加"
948
949 #. :CHE:756:
950 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
951 msgid "Cote D'Ivoire"
952 msgstr "象牙海岸"
953
954 #. language code: cre cr
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
956 msgid "Cree"
957 msgstr "克里語"
958
959 #. language code: mus
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
961 msgid "Creek"
962 msgstr "克里克語"
963
964 #. language code: crp
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
966 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
967 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
968
969 #. language code: cpe
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
971 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
972 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
973
974 #. language code: cpf
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
976 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
977 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
978
979 #. language code: cpp
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
981 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
982 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
983
984 #. language code: crh
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
986 msgid "Crimean Tatar"
987 msgstr "克裡米亞韃靼語"
988
989 #. :HND:340:
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
991 msgid "Croatia"
992 msgstr "克羅埃西亞共和國"
993
994 #. language code: scr hrv hr
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
996 msgid "Croatian"
997 msgstr "克羅埃西亞語"
998
999 #. :SCG:891:
1000 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1001 msgid "Cuba"
1002 msgstr "古巴"
1003
1004 #. language code: cus
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1006 msgid "Cushitic (Other)"
1007 msgstr "庫希迪克語 (其他)"
1008
1009 #. :CXR:162:
1010 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1011 msgid "Cyprus"
1012 msgstr "塞普勒斯"
1013
1014 #. language code: cze ces cs
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1016 msgid "Czech"
1017 msgstr "捷克語"
1018
1019 #. :CYP:196:
1020 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1021 msgid "Czech Republic"
1022 msgstr "捷克共和國"
1023
1024 #. language code: dak
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1026 msgid "Dakota"
1027 msgstr "達科他語"
1028
1029 #. language code: dan da
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1031 msgid "Danish"
1032 msgstr "丹麥語"
1033
1034 #. language code: dar
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1036 msgid "Dargwa"
1037 msgstr "達爾格瓦語"
1038
1039 #. language code: day
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1041 msgid "Dayak"
1042 msgstr "達雅克語"
1043
1044 #. language code: del
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1046 msgid "Delaware"
1047 msgstr "德拉瓦語"
1048
1049 #. :DJI:262:
1050 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1051 msgid "Denmark"
1052 msgstr "丹麥"
1053
1054 #. language code: din
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1056 msgid "Dinka"
1057 msgstr "丁卡語"
1058
1059 #. language code: div dv
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1061 msgid "Divehi"
1062 msgstr "迪韋西語"
1063
1064 #. :DEU:276:
1065 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1066 msgid "Djibouti"
1067 msgstr "吉布地"
1068
1069 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1070 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1071 msgstr "請勿安裝或刪除相關解決方案"
1072
1073 #. language code: doi
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1075 msgid "Dogri"
1076 msgstr "多格里語"
1077
1078 #. language code: dgr
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1080 msgid "Dogrib"
1081 msgstr "多格里布語"
1082
1083 #. :DNK:208:
1084 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1085 msgid "Dominica"
1086 msgstr "多米尼克"
1087
1088 #. :DMA:212:
1089 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1090 msgid "Dominican Republic"
1091 msgstr "多明尼加共和國"
1092
1093 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "Download (curl) error for '%s':\n"
1097 "Error code: %s\n"
1098 "Error message: %s\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1102 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1103 #, c-format
1104 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. language code: dra
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1109 msgid "Dravidian (Other)"
1110 msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
1111
1112 #. language code: dua
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1114 msgid "Duala"
1115 msgstr "杜阿拉語"
1116
1117 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1118 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1119 #, c-format
1120 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. language code: dut nld nl
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1125 msgid "Dutch"
1126 msgstr "荷蘭語"
1127
1128 #. language code: dum
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1130 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1131 msgstr "荷蘭語,中古世紀 (大約1050-1350)"
1132
1133 #. language code: dyu
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1135 msgid "Dyula"
1136 msgstr "迪尤拉語"
1137
1138 #. language code: dzo dz
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1140 msgid "Dzongkha"
1141 msgstr "宗卡語"
1142
1143 #. :TON:776:
1144 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1145 msgid "East Timor"
1146 msgstr "東帝汶"
1147
1148 #. :DZA:012:
1149 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1150 msgid "Ecuador"
1151 msgstr "厄瓜多爾"
1152
1153 #. language code: efi
1154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1155 msgid "Efik"
1156 msgstr "艾非克語"
1157
1158 #. :EST:233:
1159 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1160 msgid "Egypt"
1161 msgstr "埃及"
1162
1163 #. language code: egy
1164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1165 msgid "Egyptian (Ancient)"
1166 msgstr "埃及語 (古代)"
1167
1168 #. language code: eka
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1170 msgid "Ekajuk"
1171 msgstr "艾卡朱克語"
1172
1173 #. :STP:678:
1174 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1175 msgid "El Salvador"
1176 msgstr "薩爾瓦多"
1177
1178 #. language code: elx
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1180 msgid "Elamite"
1181 msgstr "艾拉米特語"
1182
1183 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1184 msgid "Empty destination in URI"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1188 msgid "Empty filesystem in URI"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Empty host name in URI"
1194 msgstr "空白的 CA 名稱。"
1195
1196 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1197 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1198 msgstr "編碼字串包含 NUL 位元組"
1199
1200 #. language code: eng en
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1202 msgid "English"
1203 msgstr "英語"
1204
1205 #. language code: enm
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1207 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1208 msgstr "英文,中古世紀 (1100-1500)"
1209
1210 #. language code: ang
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1212 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1213 msgstr "英語,舊 (大約450-1100)"
1214
1215 #. :GLP:312:
1216 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1217 msgid "Equatorial Guinea"
1218 msgstr "赤道幾內亞"
1219
1220 #. :ESH:732:
1221 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1222 msgid "Eritrea"
1223 msgstr "厄立特里亞"
1224
1225 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1226 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1227 #, c-format
1228 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../zypp/Repository.cc:137
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Error reading solv-file: "
1234 msgstr "讀取套件庫發生錯誤:"
1235
1236 #. language code: myv
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1238 msgid "Erzya"
1239 msgstr "愛斯亞語"
1240
1241 #. language code: epo eo
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1243 msgid "Esperanto"
1244 msgstr "世界語"
1245
1246 #. :ECU:218:
1247 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1248 msgid "Estonia"
1249 msgstr "愛沙尼亞"
1250
1251 #. language code: est et
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1253 msgid "Estonian"
1254 msgstr "愛沙尼亞語"
1255
1256 #. :ESP:724:
1257 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1258 msgid "Ethiopia"
1259 msgstr "衣索比亞"
1260
1261 #. language code: ewe ee
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1263 msgid "Ewe"
1264 msgstr "埃維語"
1265
1266 #. language code: ewo
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1268 msgid "Ewondo"
1269 msgstr "埃翁多語"
1270
1271 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Failed to delete key."
1274 msgstr "無法啟動 VM。"
1275
1276 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1277 #, c-format
1278 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "Failed to mount %s on %s"
1284 msgstr "剖析失敗: %s."
1285
1286 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1289 msgstr "無法取得公開金鑰。"
1290
1291 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "Failed to unmount %s"
1294 msgstr "載入模組「%s」失敗。"
1295
1296 #. :FJI:242:
1297 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1298 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1299 msgstr "英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
1300
1301 #. language code: fan
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1303 msgid "Fang"
1304 msgstr "芳族語"
1305
1306 #. language code: fat
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1308 msgid "Fanti"
1309 msgstr "芳蒂語"
1310
1311 #. :FSM:583:
1312 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1313 msgid "Faroe Islands"
1314 msgstr "法羅群島"
1315
1316 #. language code: fao fo
1317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1318 msgid "Faroese"
1319 msgstr "法羅群島語"
1320
1321 #. :FLK:238:
1322 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1323 msgid "Federated States of Micronesia"
1324 msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
1325
1326 #. :FIN:246:
1327 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1328 msgid "Fiji"
1329 msgstr "斐濟"
1330
1331 #. language code: fij fj
1332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1333 msgid "Fijian"
1334 msgstr "斐濟語"
1335
1336 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "File %s does not have a checksum.\n"
1340 "Use the file anyway?"
1341 msgstr ""
1342 "檔案 %s 沒有 checksum。 \n"
1343 "無論如何都要使用此檔案嗎?"
1344
1345 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1349 "%s|%s|%s\n"
1350 "Use the file anyway?"
1351 msgstr ""
1352 "檔案 %s 使用以下金鑰時完整性檢查失敗:\n"
1353 "%s|%s|%s\n"
1354 "無論如何都要使用此檔案嗎?"
1355
1356 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "File %s has an invalid checksum.\n"
1360 "Expected %s, found %s\n"
1361 "Use the file anyway?"
1362 msgstr ""
1363 "檔案 %s 有無效的 checksum。 \n"
1364 "預期為 %s,但找到的是 %s\n"
1365 "無論如何都要使用此檔案嗎?"
1366
1367 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1371 "Use the file anyway?"
1372 msgstr ""
1373 "檔案 %s 有不明的 checksum %s。 \n"
1374 "無論如何都要使用此檔案嗎?"
1375
1376 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "File %s is not signed.\n"
1380 "Use it anyway?"
1381 msgstr ""
1382 "檔案 %s 未簽名。 \n"
1383 "無論如何都要使用它嗎?"
1384
1385 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1389 "%s|%s|%s\n"
1390 "Use the file anyway?"
1391 msgstr ""
1392 "檔案 %s 以不明金鑰簽名:\n"
1393 "%s|%s|%s\n"
1394 "無論如何都要使用此檔案嗎?"
1395
1396 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1399 msgstr "存放庫中找不到檔案 %1。"
1400
1401 #. language code: fil
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1403 msgid "Filipino"
1404 msgstr "菲律賓語"
1405
1406 #. :ETH:231:
1407 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1408 msgid "Finland"
1409 msgstr "芬蘭"
1410
1411 #. language code: fin fi
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1413 msgid "Finnish"
1414 msgstr "芬蘭語"
1415
1416 #. language code: fiu
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1418 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1419 msgstr "芬匈語 (其他)"
1420
1421 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Following actions will be done:"
1424 msgstr "將會升級下列套件:\n"
1425
1426 #. language code: fon
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1428 msgid "Fon"
1429 msgstr "豐語"
1430
1431 #. :FRO:234:
1432 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1433 msgid "France"
1434 msgstr "法國"
1435
1436 #. language code: fre fra fr
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1438 msgid "French"
1439 msgstr "法語"
1440
1441 #. :GEO:268:
1442 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1443 msgid "French Guiana"
1444 msgstr "法屬圭亞納"
1445
1446 #. :PER:604:
1447 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1448 msgid "French Polynesia"
1449 msgstr "法屬波里尼西亞"
1450
1451 #. :TCD:148:
1452 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1453 msgid "French Southern Territories"
1454 msgstr "法國南方領土"
1455
1456 #. language code: frm
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1458 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1459 msgstr "法語,中古世紀 (大約1400-1600)"
1460
1461 #. language code: fro
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1463 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1464 msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
1465
1466 #. language code: fry fy
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1468 msgid "Frisian"
1469 msgstr "弗列然語"
1470
1471 #. language code: fur
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1473 msgid "Friulian"
1474 msgstr "弗留利語"
1475
1476 #. language code: ful ff
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1478 msgid "Fulah"
1479 msgstr "富拉語"
1480
1481 #. language code: gaa
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1483 msgid "Ga"
1484 msgstr "咖語"
1485
1486 #. :FXX:249:
1487 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1488 msgid "Gabon"
1489 msgstr "加彭"
1490
1491 #. language code: gla gd
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1493 msgid "Gaelic"
1494 msgstr "蓋爾語"
1495
1496 #. language code: glg gl
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1498 msgid "Galician"
1499 msgstr "加利西亞語"
1500
1501 #. :GRL:304:
1502 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1503 msgid "Gambia"
1504 msgstr "甘比亞"
1505
1506 #. language code: lug lg
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1508 msgid "Ganda"
1509 msgstr "干達語"
1510
1511 #. language code: gay
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1513 msgid "Gayo"
1514 msgstr "咖幼語"
1515
1516 #. language code: gba
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1518 msgid "Gbaya"
1519 msgstr "格巴亞語"
1520
1521 #. language code: gez
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1523 msgid "Geez"
1524 msgstr "吉茲語"
1525
1526 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1527 msgid "Generally ignore this requirement"
1528 msgstr "完全忽略此需求"
1529
1530 #. :GRD:308:
1531 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1532 msgid "Georgia"
1533 msgstr "喬治亞"
1534
1535 #. language code: geo kat ka
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1537 msgid "Georgian"
1538 msgstr "喬治亞文"
1539
1540 #. language code: ger deu de
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1542 msgid "German"
1543 msgstr "德語"
1544
1545 #. language code: gmh
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1547 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1548 msgstr "德語,中古世紀 (大約1050-1500)"
1549
1550 #. language code: goh
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1552 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1553 msgstr "德語,古代 (大約750-1050)"
1554
1555 #. language code: gem
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1557 msgid "Germanic (Other)"
1558 msgstr "日耳曼語 (其他)"
1559
1560 #. :CZE:203:
1561 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1562 msgid "Germany"
1563 msgstr "德國"
1564
1565 #. :GUF:254:
1566 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1567 msgid "Ghana"
1568 msgstr "迦納"
1569
1570 #. :GHA:288:
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1572 msgid "Gibraltar"
1573 msgstr "直布羅陀"
1574
1575 #. language code: gil
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1577 msgid "Gilbertese"
1578 msgstr "吉伯特語"
1579
1580 #. language code: gon
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1582 msgid "Gondi"
1583 msgstr "岡德語"
1584
1585 #. language code: gor
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1587 msgid "Gorontalo"
1588 msgstr "哥倫打洛語"
1589
1590 #. language code: got
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1592 msgid "Gothic"
1593 msgstr "哥德語"
1594
1595 #. language code: grb
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1597 msgid "Grebo"
1598 msgstr "格列博語"
1599
1600 #. :GNQ:226:
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1602 msgid "Greece"
1603 msgstr "希臘"
1604
1605 #. language code: grc
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1607 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1608 msgstr "希臘語,古代 (至 1453)"
1609
1610 #. language code: gre ell el
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1612 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1613 msgstr "希臘語,現代 (1453-)"
1614
1615 #. :GIB:292:
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1617 msgid "Greenland"
1618 msgstr "格林蘭島"
1619
1620 #. :GBR:826:
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1622 msgid "Grenada"
1623 msgstr "格瑞納達"
1624
1625 #. :GIN:324:
1626 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1627 msgid "Guadeloupe"
1628 msgstr "哥德洛普島 (法屬)"
1629
1630 #. :GTM:320:
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1632 msgid "Guam"
1633 msgstr "關島"
1634
1635 #. language code: grn gn
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1637 msgid "Guarani"
1638 msgstr "瓜拉尼語"
1639
1640 #. :SGS:239:
1641 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1642 msgid "Guatemala"
1643 msgstr "瓜地馬拉"
1644
1645 #. :GMB:270:
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1647 msgid "Guinea"
1648 msgstr "幾內亞"
1649
1650 #. :GUM:316:
1651 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1652 msgid "Guinea-Bissau"
1653 msgstr "幾內亞比紹"
1654
1655 #. language code: guj gu
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1657 msgid "Gujarati"
1658 msgstr "古吉拉特文"
1659
1660 #. :GNB:624:
1661 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1662 msgid "Guyana"
1663 msgstr "蓋亞那"
1664
1665 #. language code: gwi
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1667 msgid "Gwich'in"
1668 msgstr "哥威迅語"
1669
1670 #. language code: hai
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1672 msgid "Haida"
1673 msgstr "海達語"
1674
1675 #. :HRV:191:
1676 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1677 msgid "Haiti"
1678 msgstr "海地"
1679
1680 #. language code: hat ht
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1682 msgid "Haitian"
1683 msgstr "海提語"
1684
1685 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1686 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1687 msgid "Hal Exception"
1688 msgstr "Hal 例外"
1689
1690 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1691 msgid "HalContext not connected"
1692 msgstr "HalContext 未連接"
1693
1694 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1695 msgid "HalDrive not initialized"
1696 msgstr "HalDrive 未啟始化"
1697
1698 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1699 msgid "HalVolume not initialized"
1700 msgstr "HalVolume 未啟始化"
1701
1702 #. language code: hau ha
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1704 msgid "Hausa"
1705 msgstr "豪薩語"
1706
1707 #. language code: haw
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1709 msgid "Hawaiian"
1710 msgstr "夏威夷語"
1711
1712 #. :HKG:344:
1713 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1714 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1715 msgstr "赫德及麥當勞群島"
1716
1717 #. language code: heb he
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1719 msgid "Hebrew"
1720 msgstr "希伯來文"
1721
1722 #. language code: her hz
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1724 msgid "Herero"
1725 msgstr "赫雷羅語"
1726
1727 #. language code: hil
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1729 msgid "Hiligaynon"
1730 msgstr "希利蓋農語"
1731
1732 #. language code: him
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1734 msgid "Himachali"
1735 msgstr "赫馬查理語"
1736
1737 #. language code: hin hi
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1739 msgid "Hindi"
1740 msgstr "北印度語"
1741
1742 #. language code: hmo ho
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1744 msgid "Hiri Motu"
1745 msgstr "希裡莫圖語"
1746
1747 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1748 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1749 msgid "History:"
1750 msgstr "歷史記錄:"
1751
1752 #. language code: hit
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1754 msgid "Hittite"
1755 msgstr "西台語"
1756
1757 #. language code: hmn
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1759 msgid "Hmong"
1760 msgstr "赫蒙語"
1761
1762 #. :UZB:860:
1763 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1764 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1765 msgstr "羅馬教庭 (梵蒂岡)"
1766
1767 #. :HMD:334:
1768 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1769 msgid "Honduras"
1770 msgstr "宏都拉斯"
1771
1772 #. :GUY:328:
1773 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1774 msgid "Hong Kong"
1775 msgstr "香港"
1776
1777 #. language code: hun hu
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1779 msgid "Hungarian"
1780 msgstr "匈牙利語"
1781
1782 #. :HTI:332:
1783 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1784 msgid "Hungary"
1785 msgstr "匈牙利"
1786
1787 #. language code: hup
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1789 msgid "Hupa"
1790 msgstr "胡帕語"
1791
1792 #. language code: iba
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1794 msgid "Iban"
1795 msgstr "伊班語"
1796
1797 #. :IRN:364:
1798 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1799 msgid "Iceland"
1800 msgstr "冰島"
1801
1802 #. language code: ice isl is
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1804 msgid "Icelandic"
1805 msgstr "冰島語"
1806
1807 #. language code: ido io
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1809 msgid "Ido"
1810 msgstr "伊多語"
1811
1812 #. language code: ibo ig
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1814 msgid "Igbo"
1815 msgstr "伊博語"
1816
1817 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1818 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1819 #, c-format
1820 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1821 msgstr "忽略 %s 已設定為要安裝"
1822
1823 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1824 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1825 #, c-format
1826 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1827 msgstr "忽略淘汰 %s 在 %s 中的情形"
1828
1829 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1830 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1831 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1832 #, c-format
1833 msgid "Ignore this conflict of %s"
1834 msgstr "忽略 %s 的衝突"
1835
1836 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1837 msgid "Ignore this requirement just here"
1838 msgstr "只在這裡忽略此需求"
1839
1840 #. language code: ijo
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1842 msgid "Ijo"
1843 msgstr "伊喬語"
1844
1845 #. language code: ilo
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1847 msgid "Iloko"
1848 msgstr "伊洛幹諾語"
1849
1850 #. language code: smn
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1852 msgid "Inari Sami"
1853 msgstr "伊納里薩米語"
1854
1855 #. :ISR:376:
1856 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1857 msgid "India"
1858 msgstr "印度"
1859
1860 #. language code: inc
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1862 msgid "Indic (Other)"
1863 msgstr "印度語 (其他)"
1864
1865 #. language code: ine
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1867 msgid "Indo-European (Other)"
1868 msgstr "印歐語 (其他)"
1869
1870 #. :HUN:348:
1871 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1872 msgid "Indonesia"
1873 msgstr "印尼"
1874
1875 #. language code: ind id
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1877 msgid "Indonesian"
1878 msgstr "印尼語"
1879
1880 #. language code: inh
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1882 msgid "Ingush"
1883 msgstr "印古什語"
1884
1885 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1886 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1887 #, c-format
1888 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1889 msgstr "安裝 %s,即使它會變更架構"
1890
1891 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1892 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1893 #, c-format
1894 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1895 msgstr "安裝 %s,即使它會變更廠商"
1896
1897 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1898 msgid "Install missing resolvables"
1899 msgstr "安裝缺少的解決方案"
1900
1901 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1902 msgid "Installation has been aborted as directed."
1903 msgstr "安裝已如指示中止。"
1904
1905 #. language code: ina ia
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1907 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1908 msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語)"
1909
1910 #. language code: ile ie
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1912 msgid "Interlingue"
1913 msgstr "人工國際語"
1914
1915 #. language code: iku iu
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1917 msgid "Inuktitut"
1918 msgstr "伊奴伊特語"
1919
1920 #. language code: ipk ik
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1922 msgid "Inupiaq"
1923 msgstr "因努皮雅克語"
1924
1925 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1926 #, c-format
1927 msgid "Invalid %s component"
1928 msgstr "無效的 %s 元件"
1929
1930 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1931 #, c-format
1932 msgid "Invalid %s component '%s'"
1933 msgstr "無效的 %s 元件「%s」"
1934
1935 #: ../zypp/Url.cc:152
1936 #, c-format
1937 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1938 msgstr "無效的 LDAP URL 查詢參數「%s」"
1939
1940 #: ../zypp/Url.cc:113
1941 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1942 msgstr "無效的 LDAP URL 查詢字串"
1943
1944 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1945 #, c-format
1946 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1947 msgstr "無效的 Url 規劃「%s」"
1948
1949 #: ../zypp/Url.cc:309
1950 msgid "Invalid empty Url object reference"
1951 msgstr "無效的空白 Url 物件參照"
1952
1953 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1954 #, c-format
1955 msgid "Invalid host component '%s'"
1956 msgstr "無效的主機元件「%s」"
1957
1958 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1959 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1960 msgstr "無效的參數陣列加入分隔符號字元"
1961
1962 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1963 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1964 msgstr "無效的參數陣列分割分隔符號字元"
1965
1966 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1967 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1968 msgstr "無效的參數映射分割分隔符號字元"
1969
1970 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1971 #, c-format
1972 msgid "Invalid port component '%s'"
1973 msgstr "無效的連接埠元件「%s」"
1974
1975 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1976 msgid "Invalid user name or password."
1977 msgstr "無效的使用者名稱和密碼。"
1978
1979 #. :IRQ:368:
1980 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1981 msgid "Iran"
1982 msgstr "伊朗"
1983
1984 #. language code: ira
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1986 msgid "Iranian (Other)"
1987 msgstr "伊朗語 (其他)"
1988
1989 #. :IOT:086:
1990 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1991 msgid "Iraq"
1992 msgstr "伊拉客"
1993
1994 #. :IDN:360:
1995 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1996 msgid "Ireland"
1997 msgstr "愛爾蘭"
1998
1999 #. language code: gle ga
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2001 msgid "Irish"
2002 msgstr "愛爾蘭語"
2003
2004 #. language code: mga
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2006 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2007 msgstr "愛爾蘭語,中古世紀 (900-1200)"
2008
2009 #. language code: sga
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2011 msgid "Irish, Old (to 900)"
2012 msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)"
2013
2014 #. language code: iro
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2016 msgid "Iroquoian Languages"
2017 msgstr "伊洛古歐安語"
2018
2019 #. :IRL:372:
2020 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2021 msgid "Israel"
2022 msgstr "以色列"
2023
2024 #. language code: ita it
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2026 msgid "Italian"
2027 msgstr "義大利語"
2028
2029 #. :ISL:352:
2030 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2031 msgid "Italy"
2032 msgstr "義大利"
2033
2034 #. :ITA:380:
2035 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2036 msgid "Jamaica"
2037 msgstr "牙買加"
2038
2039 #. :JOR:400:
2040 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2041 msgid "Japan"
2042 msgstr "日本"
2043
2044 #. language code: jpn ja
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2046 msgid "Japanese"
2047 msgstr "日語"
2048
2049 #. language code: jav jv
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2051 msgid "Javanese"
2052 msgstr "爪哇語"
2053
2054 #. :JAM:388:
2055 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2056 msgid "Jordan"
2057 msgstr "約旦"
2058
2059 #. language code: jrb
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2061 msgid "Judeo-Arabic"
2062 msgstr "猶太-阿拉伯語"
2063
2064 #. language code: jpr
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2066 msgid "Judeo-Persian"
2067 msgstr "猶太-波斯語"
2068
2069 #. language code: kbd
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2071 msgid "Kabardian"
2072 msgstr "卡巴爾達語"
2073
2074 #. language code: kab
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2076 msgid "Kabyle"
2077 msgstr "卡拜爾語"
2078
2079 #. language code: kac
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2081 msgid "Kachin"
2082 msgstr "卡欽語"
2083
2084 #. language code: kal kl
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2086 msgid "Kalaallisut"
2087 msgstr "卡拉利蘇特語"
2088
2089 #. language code: xal
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2091 msgid "Kalmyk"
2092 msgstr "卡爾梅克語"
2093
2094 #. language code: kam
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2096 msgid "Kamba"
2097 msgstr "卡姆帕語"
2098
2099 #. language code: kan kn
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2101 msgid "Kannada"
2102 msgstr "坎那達文"
2103
2104 #. language code: kau kr
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2106 msgid "Kanuri"
2107 msgstr "卡努里語"
2108
2109 #. language code: kaa
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2111 msgid "Kara-Kalpak"
2112 msgstr "卡拉卡爾帕克語"
2113
2114 #. language code: krc
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2116 msgid "Karachay-Balkar"
2117 msgstr "卡拉契巴卡語"
2118
2119 #. language code: kar
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2121 msgid "Karen"
2122 msgstr "克倫語"
2123
2124 #. language code: kas ks
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2126 msgid "Kashmiri"
2127 msgstr "喀什米爾語"
2128
2129 #. language code: csb
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2131 msgid "Kashubian"
2132 msgstr "卡舒布語"
2133
2134 #. language code: kaw
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2136 msgid "Kawi"
2137 msgstr "卡威語"
2138
2139 #. language code: kaz kk
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2141 msgid "Kazakh"
2142 msgstr "哈薩克語"
2143
2144 #. :CYM:136:
2145 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2146 msgid "Kazakhstan"
2147 msgstr "哈薩克"
2148
2149 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2150 msgid "Keep resolvables"
2151 msgstr "保留解決方案"
2152
2153 #. :JPN:392:
2154 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2155 msgid "Kenya"
2156 msgstr "肯亞"
2157
2158 #. language code: kha
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2160 msgid "Khasi"
2161 msgstr "卡西語"
2162
2163 #. language code: khm km
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2165 msgid "Khmer"
2166 msgstr "高棉文"
2167
2168 #. language code: khi
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2170 msgid "Khoisan (Other)"
2171 msgstr "科依桑語 (其他)"
2172
2173 #. language code: kho
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2175 msgid "Khotanese"
2176 msgstr "和闐語"
2177
2178 #. language code: kik ki
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2180 msgid "Kikuyu"
2181 msgstr "吉庫猶語"
2182
2183 #. language code: kmb
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2185 msgid "Kimbundu"
2186 msgstr "金本杜語"
2187
2188 #. language code: kin rw
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2190 msgid "Kinyarwanda"
2191 msgstr "金雅爾王達語"
2192
2193 #. language code: kir ky
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2195 msgid "Kirghiz"
2196 msgstr "吉爾吉斯語"
2197
2198 #. :KHM:116:
2199 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2200 msgid "Kiribati"
2201 msgstr "吉里巴斯共和國"
2202
2203 #. language code: tlh
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2205 msgid "Klingon"
2206 msgstr "克林貢語"
2207
2208 #. language code: kom kv
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2210 msgid "Komi"
2211 msgstr "科密語"
2212
2213 #. language code: kon kg
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2215 msgid "Kongo"
2216 msgstr "剛果語"
2217
2218 #. language code: kok
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2220 msgid "Konkani"
2221 msgstr "剛卡尼語"
2222
2223 #. language code: kor ko
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2225 msgid "Korean"
2226 msgstr "韓語"
2227
2228 #. language code: kos
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2230 msgid "Kosraean"
2231 msgstr "科西嘉語"
2232
2233 #. language code: kpe
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2235 msgid "Kpelle"
2236 msgstr "克帕勒語"
2237
2238 #. language code: kro
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2240 msgid "Kru"
2241 msgstr "克魯語"
2242
2243 #. language code: kua kj
2244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2245 msgid "Kuanyama"
2246 msgstr "夸尼雅馬語"
2247
2248 #. language code: kum
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2250 msgid "Kumyk"
2251 msgstr "庫密克語"
2252
2253 #. language code: kur ku
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2255 msgid "Kurdish"
2256 msgstr "庫德語"
2257
2258 #. language code: kru
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2260 msgid "Kurukh"
2261 msgstr "庫魯科語"
2262
2263 #. language code: kut
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2265 msgid "Kutenai"
2266 msgstr "庫特內語"
2267
2268 #. :KOR:410:
2269 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2270 msgid "Kuwait"
2271 msgstr "科威特"
2272
2273 #. :KEN:404:
2274 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2275 msgid "Kyrgyzstan"
2276 msgstr "吉爾吉斯"
2277
2278 #. language code: lad
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2280 msgid "Ladino"
2281 msgstr "拉第諾語"
2282
2283 #. language code: lah
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2285 msgid "Lahnda"
2286 msgstr "拉亨達語"
2287
2288 #. language code: lam
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2290 msgid "Lamba"
2291 msgstr "蘭姆巴語"
2292
2293 #. language code: lao lo
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2295 msgid "Lao"
2296 msgstr "寮文"
2297
2298 #. :KAZ:398:
2299 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2300 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2301 msgstr "寮人民民主共和國"
2302
2303 #. language code: lat la
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2305 msgid "Latin"
2306 msgstr "拉丁文"
2307
2308 #. :LUX:442:
2309 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2310 msgid "Latvia"
2311 msgstr "拉脫維亞"
2312
2313 #. language code: lav lv
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2315 msgid "Latvian"
2316 msgstr "拉脫維亞語"
2317
2318 #. :LAO:418:
2319 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2320 msgid "Lebanon"
2321 msgstr "黎巴嫩"
2322
2323 #. :LBR:430:
2324 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2325 msgid "Lesotho"
2326 msgstr "賴索托"
2327
2328 #. language code: lez
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2330 msgid "Lezghian"
2331 msgstr "雷格西安語"
2332
2333 #. :LKA:144:
2334 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2335 msgid "Liberia"
2336 msgstr "賴比瑞亞"
2337
2338 #. :LVA:428:
2339 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2340 msgid "Libya"
2341 msgstr "利比亞"
2342
2343 #. :LCA:662:
2344 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2345 msgid "Liechtenstein"
2346 msgstr "列支敦斯登"
2347
2348 #. language code: lim li
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2350 msgid "Limburgan"
2351 msgstr "林柏格安語"
2352
2353 #. language code: lin ln
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2355 msgid "Lingala"
2356 msgstr "林加拉語"
2357
2358 #. :LSO:426:
2359 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2360 msgid "Lithuania"
2361 msgstr "立陶宛"
2362
2363 #. language code: lit lt
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2365 msgid "Lithuanian"
2366 msgstr "立陶宛語"
2367
2368 #. language code: jbo
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2370 msgid "Lojban"
2371 msgstr "邏輯語"
2372
2373 #. language code: nds
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2375 msgid "Low German"
2376 msgstr "低地德語"
2377
2378 #. language code: dsb
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2380 msgid "Lower Sorbian"
2381 msgstr "下文德語"
2382
2383 #. language code: loz
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2385 msgid "Lozi"
2386 msgstr "羅利語"
2387
2388 #. language code: lub lu
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2390 msgid "Luba-Katanga"
2391 msgstr "盧巴卡丹咖語"
2392
2393 #. language code: lua
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2395 msgid "Luba-Lulua"
2396 msgstr "盧巴盧路拉語"
2397
2398 #. language code: lui
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2400 msgid "Luiseno"
2401 msgstr "盧伊塞諾語"
2402
2403 #. language code: smj
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2405 msgid "Lule Sami"
2406 msgstr "魯爾薩米語"
2407
2408 #. language code: lun
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2410 msgid "Lunda"
2411 msgstr "隆達語"
2412
2413 #. language code: luo
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2415 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2416 msgstr "盧奧語 (肯亞與坦桑尼亞)"
2417
2418 #. language code: lus
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2420 msgid "Lushai"
2421 msgstr "盧夏語"
2422
2423 #. :LTU:440:
2424 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2425 msgid "Luxembourg"
2426 msgstr "盧森堡"
2427
2428 #. language code: ltz lb
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2430 msgid "Luxembourgish"
2431 msgstr "盧森堡語"
2432
2433 #. :MNG:496:
2434 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2435 msgid "Macao"
2436 msgstr "澳門"
2437
2438 #. :MHL:584:
2439 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2440 msgid "Macedonia"
2441 msgstr "馬其頓"
2442
2443 #. language code: mac mkd mk
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2445 msgid "Macedonian"
2446 msgstr "馬其頓語"
2447
2448 #. :MDA:498:
2449 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2450 msgid "Madagascar"
2451 msgstr "馬達加斯加"
2452
2453 #. language code: mad
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2455 msgid "Madurese"
2456 msgstr "馬都拉語"
2457
2458 #. language code: mag
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2460 msgid "Magahi"
2461 msgstr "馬加伊語"
2462
2463 #. language code: mai
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2465 msgid "Maithili"
2466 msgstr "彌濕羅語"
2467
2468 #. language code: mak
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2470 msgid "Makasar"
2471 msgstr "滿加撒語"
2472
2473 #. language code: mlg mg
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2475 msgid "Malagasy"
2476 msgstr "馬拉加西語"
2477
2478 #. :MDV:462:
2479 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2480 msgid "Malawi"
2481 msgstr "馬拉威"
2482
2483 #. language code: may msa ms
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2485 msgid "Malay"
2486 msgstr "馬來語"
2487
2488 #. language code: mal ml
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2490 msgid "Malayalam"
2491 msgstr "馬來亞拉姆文"
2492
2493 #. :MEX:484:
2494 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2495 msgid "Malaysia"
2496 msgstr "馬來西亞"
2497
2498 #. :MUS:480:
2499 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2500 msgid "Maldives"
2501 msgstr "馬爾地夫"
2502
2503 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2504 msgid "Malformed URI"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. :MKD:807:
2508 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2509 msgid "Mali"
2510 msgstr "馬利"
2511
2512 #. :MSR:500:
2513 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2514 msgid "Malta"
2515 msgstr "馬爾他"
2516
2517 #. language code: mlt mt
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2519 msgid "Maltese"
2520 msgstr "馬爾他語"
2521
2522 #. language code: mnc
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2524 msgid "Manchu"
2525 msgstr "滿族語"
2526
2527 #. language code: mdr
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2529 msgid "Mandar"
2530 msgstr "門德語"
2531
2532 #. language code: man
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2534 msgid "Mandingo"
2535 msgstr "曼丁果語"
2536
2537 #. language code: mni
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2539 msgid "Manipuri"
2540 msgstr "曼利普裏語"
2541
2542 #. language code: mno
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2544 msgid "Manobo Languages"
2545 msgstr "馬諾伯語"
2546
2547 #. language code: glv gv
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2549 msgid "Manx"
2550 msgstr "曼島語"
2551
2552 #. language code: mao mri mi
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2554 msgid "Maori"
2555 msgstr "毛利語"
2556
2557 #. language code: mar mr
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2559 msgid "Marathi"
2560 msgstr "馬拉地語"
2561
2562 #. language code: chm
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2564 msgid "Mari"
2565 msgstr "麻里語"
2566
2567 #. :MDG:450:
2568 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2569 msgid "Marshall Islands"
2570 msgstr "馬紹爾群島"
2571
2572 #. language code: mah mh
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2574 msgid "Marshallese"
2575 msgstr "馬紹爾語"
2576
2577 #. :MNP:580:
2578 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2579 msgid "Martinique"
2580 msgstr "馬丁尼克"
2581
2582 #. language code: mwr
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2584 msgid "Marwari"
2585 msgstr "馬爾瓦爾語"
2586
2587 #. language code: mas
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2589 msgid "Masai"
2590 msgstr "馬塞語"
2591
2592 #. :MTQ:474:
2593 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2594 msgid "Mauritania"
2595 msgstr "茅利塔尼亞"
2596
2597 #. :MLT:470:
2598 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2599 msgid "Mauritius"
2600 msgstr "模里西斯"
2601
2602 #. language code: myn
2603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2604 msgid "Mayan Languages"
2605 msgstr "瑪雅語"
2606
2607 #. :YEM:887:
2608 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2609 msgid "Mayotte"
2610 msgstr "馬約特島"
2611
2612 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2613 #, c-format
2614 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2618 #, c-format
2619 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2623 msgid "Medium not attached"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2627 #, c-format
2628 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2629 msgstr ""
2630
2631 #. language code: men
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2633 msgid "Mende"
2634 msgstr "門迪語"
2635
2636 #. :FRA:250:
2637 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2638 msgid "Metropolitan France"
2639 msgstr "法屬美特羅波利坦"
2640
2641 #. :MWI:454:
2642 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2643 msgid "Mexico"
2644 msgstr "墨西哥"
2645
2646 #. language code: mic
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2648 msgid "Mi'kmaq"
2649 msgstr "密克馬克語"
2650
2651 #. language code: min
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2653 msgid "Minangkabau"
2654 msgstr "米南卡保語"
2655
2656 #. language code: mwl
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2658 msgid "Mirandese"
2659 msgstr "米蘭德斯語"
2660
2661 #. language code: mis
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2663 msgid "Miscellaneous Languages"
2664 msgstr "其他語言"
2665
2666 #. language code: moh
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2668 msgid "Mohawk"
2669 msgstr "摩哈克語"
2670
2671 #. language code: mdf
2672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2673 msgid "Moksha"
2674 msgstr "莫克夏語"
2675
2676 #. language code: mol mo
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2678 msgid "Moldavian"
2679 msgstr "摩爾達維亞語"
2680
2681 #. :MCO:492:
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2683 msgid "Moldova"
2684 msgstr "摩爾多瓦"
2685
2686 #. language code: mkh
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2688 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2689 msgstr "孟-高棉語 (其他)"
2690
2691 #. :MAR:504:
2692 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2693 msgid "Monaco"
2694 msgstr "摩納哥"
2695
2696 #. language code: lol
2697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2698 msgid "Mongo"
2699 msgstr "蒙古語"
2700
2701 #. :MMR:104:
2702 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2703 msgid "Mongolia"
2704 msgstr "蒙古"
2705
2706 #. language code: mon mn
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2708 msgid "Mongolian"
2709 msgstr "蒙古文"
2710
2711 #. :MRT:478:
2712 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2713 msgid "Montserrat"
2714 msgstr "蒙特色拉特島"
2715
2716 #. :LBY:434:
2717 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2718 msgid "Morocco"
2719 msgstr "摩洛哥"
2720
2721 #. language code: mos
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2723 msgid "Mossi"
2724 msgstr "莫西語"
2725
2726 #. :MYS:458:
2727 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2728 msgid "Mozambique"
2729 msgstr "莫三比克"
2730
2731 #. language code: mul
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2733 msgid "Multiple Languages"
2734 msgstr "多重語言"
2735
2736 #. language code: mun
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2738 msgid "Munda languages"
2739 msgstr "蒙達語"
2740
2741 #. :MLI:466:
2742 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2743 msgid "Myanmar"
2744 msgstr "緬甸文"
2745
2746 #. language code: nah
2747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2748 msgid "Nahuatl"
2749 msgstr "那瓦特語"
2750
2751 #. :MOZ:508:
2752 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2753 msgid "Namibia"
2754 msgstr "那米比亞"
2755
2756 #. :NPL:524:
2757 #. language code: nau na
2758 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2759 msgid "Nauru"
2760 msgstr "諾魯語"
2761
2762 #. language code: nav nv
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2764 msgid "Navajo"
2765 msgstr "納瓦伙語"
2766
2767 #. language code: nde nd
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2769 msgid "Ndebele, North"
2770 msgstr "北恩德貝勒語"
2771
2772 #. language code: nbl nr
2773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2774 msgid "Ndebele, South"
2775 msgstr "南恩德貝勒語"
2776
2777 #. language code: ndo ng
2778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2779 msgid "Ndonga"
2780 msgstr "恩敦加語"
2781
2782 #. language code: nap
2783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2784 msgid "Neapolitan"
2785 msgstr "紐波利頓語"
2786
2787 #. :NOR:578:
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2789 msgid "Nepal"
2790 msgstr "尼泊爾"
2791
2792 #. language code: new
2793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2794 msgid "Nepal Bhasa"
2795 msgstr "尼伯爾跋娑語"
2796
2797 #. language code: nep ne
2798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2799 msgid "Nepali"
2800 msgstr "尼泊爾語"
2801
2802 #. :NIC:558:
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2804 msgid "Netherlands"
2805 msgstr "荷蘭"
2806
2807 #. :ARM:051:
2808 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2809 msgid "Netherlands Antilles"
2810 msgstr "荷蘭大小安第列斯群島"
2811
2812 #. :NAM:516:
2813 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2814 msgid "New Caledonia"
2815 msgstr "新喀里多尼亞群島"
2816
2817 #. :NIU:570:
2818 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2819 msgid "New Zealand"
2820 msgstr "紐西蘭"
2821
2822 #. language code: nia
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2824 msgid "Nias"
2825 msgstr "尼亞斯語"
2826
2827 #. :NGA:566:
2828 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2829 msgid "Nicaragua"
2830 msgstr "尼加拉瓜"
2831
2832 #. :NCL:540:
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2834 msgid "Niger"
2835 msgstr "尼日"
2836
2837 #. language code: nic
2838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2839 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2840 msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
2841
2842 #. :NFK:574:
2843 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2844 msgid "Nigeria"
2845 msgstr "奈及利亞"
2846
2847 #. language code: ssa
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2849 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2850 msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
2851
2852 #. :NRU:520:
2853 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2854 msgid "Niue"
2855 msgstr "紐威島"
2856
2857 #. language code: niu
2858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2859 msgid "Niuean"
2860 msgstr "紐埃語"
2861
2862 #. Defined CountryCode constants
2863 #. Defined LanguageCode constants
2864 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
2865 msgid "No Code"
2866 msgstr "沒有程式碼"
2867
2868 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2869 msgid "No url in repository."
2870 msgstr "套件庫中沒有 url。"
2871
2872 #. language code: nog
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2874 msgid "Nogai"
2875 msgstr "諾蓋語"
2876
2877 #. :NER:562:
2878 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2879 msgid "Norfolk Island"
2880 msgstr "諾福克島"
2881
2882 #. language code: non
2883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2884 msgid "Norse, Old"
2885 msgstr "古諾爾斯語"
2886
2887 #. language code: nai
2888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2889 msgid "North American Indian"
2890 msgstr "北美印地安"
2891
2892 #. :KNA:659:
2893 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2894 msgid "North Korea"
2895 msgstr "北韓"
2896
2897 #. :MAC:446:
2898 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2899 msgid "Northern Mariana Islands"
2900 msgstr "北馬里安納群島"
2901
2902 #. language code: sme se
2903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2904 msgid "Northern Sami"
2905 msgstr "北薩米語"
2906
2907 #. language code: nso
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2909 msgid "Northern Sotho"
2910 msgstr "北索索語"
2911
2912 #. :NLD:528:
2913 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2914 msgid "Norway"
2915 msgstr "挪威"
2916
2917 #. language code: nor no
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2919 msgid "Norwegian"
2920 msgstr "挪威語"
2921
2922 #. language code: nob nb
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2924 msgid "Norwegian Bokmal"
2925 msgstr "挪威巴克摩語"
2926
2927 #. language code: nno nn
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2929 msgid "Norwegian Nynorsk"
2930 msgstr "挪威耐諾斯克語"
2931
2932 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2933 msgid "Not a CDROM drive"
2934 msgstr "不是光碟機"
2935
2936 #. language code: nub
2937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2938 msgid "Nubian Languages"
2939 msgstr "努比亞語"
2940
2941 #. language code: nym
2942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2943 msgid "Nyamwezi"
2944 msgstr "尼揚韋齊語"
2945
2946 #. language code: nyn
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2948 msgid "Nyankole"
2949 msgstr "尼揚科萊語"
2950
2951 #. language code: nyo
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2953 msgid "Nyoro"
2954 msgstr "尼奧羅語"
2955
2956 #. language code: nzi
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2958 msgid "Nzima"
2959 msgstr "恩濟馬語"
2960
2961 #. language code: oci oc
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2963 msgid "Occitan (post 1500)"
2964 msgstr "奧克騰語 (中世記法國南部語言)"
2965
2966 #. language code: oji oj
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2968 msgid "Ojibwa"
2969 msgstr "奧吉布瓦語"
2970
2971 #. :NZL:554:
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2973 msgid "Oman"
2974 msgstr "阿曼"
2975
2976 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Operation not supported by medium"
2979 msgstr "Apparmor 模組不支援設定檔版本\n"
2980
2981 #. language code: ori or
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2983 msgid "Oriya"
2984 msgstr "歐利亞文"
2985
2986 #. language code: orm om
2987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2988 msgid "Oromo"
2989 msgstr "歐羅摩語"
2990
2991 #. language code: osa
2992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2993 msgid "Osage"
2994 msgstr "歐塞奇語"
2995
2996 #. language code: oss os
2997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2998 msgid "Ossetian"
2999 msgstr "奧塞梯語"
3000
3001 #. language code: oto
3002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3003 msgid "Otomian Languages"
3004 msgstr "鄂圖曼語"
3005
3006 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3007 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3008 #, c-format
3009 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3010 msgstr "套件 %s 完整性檢查失敗。 您要重試下載嗎?"
3011
3012 #. language code: pal
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3014 msgid "Pahlavi"
3015 msgstr "巴勒維語"
3016
3017 #. :PHL:608:
3018 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3019 msgid "Pakistan"
3020 msgstr "巴基斯坦"
3021
3022 #. :PRT:620:
3023 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3024 msgid "Palau"
3025 msgstr "帛琉"
3026
3027 #. language code: pau
3028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3029 msgid "Palauan"
3030 msgstr "帛琉語"
3031
3032 #. :PRI:630:
3033 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3034 msgid "Palestinian Territory"
3035 msgstr "巴勒斯坦領土"
3036
3037 #. language code: pli pi
3038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3039 msgid "Pali"
3040 msgstr "巴利語"
3041
3042 #. language code: pam
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3044 msgid "Pampanga"
3045 msgstr "邦幫咖語"
3046
3047 #. :OMN:512:
3048 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3049 msgid "Panama"
3050 msgstr "巴拿馬"
3051
3052 #. language code: pag
3053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3054 msgid "Pangasinan"
3055 msgstr "邦卡西南語"
3056
3057 #. language code: pan pa
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3059 msgid "Panjabi"
3060 msgstr "旁遮普語"
3061
3062 #. language code: pap
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3064 msgid "Papiamento"
3065 msgstr "帕皮阿門托語"
3066
3067 #. :PYF:258:
3068 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3069 msgid "Papua New Guinea"
3070 msgstr "巴布亞新幾內亞"
3071
3072 #. language code: paa
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3074 msgid "Papuan (Other)"
3075 msgstr "巴布亞語 (其他)"
3076
3077 #. :PLW:585:
3078 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3079 msgid "Paraguay"
3080 msgstr "巴拉圭"
3081
3082 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3085 msgstr "%1 不是目錄。"
3086
3087 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3088 #, c-format
3089 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3093 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3094 msgstr "此 URL 不支援路徑參數分析"
3095
3096 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3097 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3098 msgstr "此 URL 不支援路徑參數分析"
3099
3100 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "Permission to access '%s' denied."
3103 msgstr "許可權被拒絕"
3104
3105 #. language code: per fas fa
3106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3107 msgid "Persian"
3108 msgstr "波斯語"
3109
3110 #. language code: peo
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3112 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3113 msgstr "古波斯語 (大約西元前 600-400)"
3114
3115 #. :PAN:591:
3116 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3117 msgid "Peru"
3118 msgstr "祕魯"
3119
3120 #. language code: phi
3121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3122 msgid "Philippine (Other)"
3123 msgstr "菲律賓語 (其他)"
3124
3125 #. :PNG:598:
3126 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3127 msgid "Philippines"
3128 msgstr "菲律賓"
3129
3130 #. language code: phn
3131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3132 msgid "Phoenician"
3133 msgstr "腓尼基語"
3134
3135 #. :SPM:666:
3136 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3137 msgid "Pitcairn"
3138 msgstr "皮特康"
3139
3140 #. language code: pon
3141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3142 msgid "Pohnpeian"
3143 msgstr "波那貝語"
3144
3145 #. :PAK:586:
3146 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3147 msgid "Poland"
3148 msgstr "波蘭"
3149
3150 #. language code: pol pl
3151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3152 msgid "Polish"
3153 msgstr "波蘭語"
3154
3155 #. :PSE:275:
3156 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3157 msgid "Portugal"
3158 msgstr "葡萄牙"
3159
3160 #. language code: por pt
3161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3162 msgid "Portuguese"
3163 msgstr "葡萄牙語"
3164
3165 #. language code: pra
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3167 msgid "Prakrit Languages"
3168 msgstr "普拉克里特語"
3169
3170 #. language code: pro
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3172 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3173 msgstr "古普羅凡斯語 (至 1500)"
3174
3175 #. :PCN:612:
3176 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3177 msgid "Puerto Rico"
3178 msgstr "波多黎各"
3179
3180 #. language code: pus ps
3181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3182 msgid "Pushto"
3183 msgstr "普什圖語"
3184
3185 #. :PRY:600:
3186 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3187 msgid "Qatar"
3188 msgstr "卡達"
3189
3190 #. language code: que qu
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3192 msgid "Quechua"
3193 msgstr "蓋楚瓦語"
3194
3195 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3196 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3197 msgstr "此 URL 不支援查詢字串分析"
3198
3199 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3200 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3201 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3202 #, fuzzy
3203 msgid "RPM failed: "
3204 msgstr "失敗"
3205
3206 #. language code: roh rm
3207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3208 msgid "Raeto-Romance"
3209 msgstr "里托羅曼語"
3210
3211 #. language code: raj
3212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3213 msgid "Rajasthani"
3214 msgstr "拉賈斯坦語"
3215
3216 #. language code: rap
3217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3218 msgid "Rapanui"
3219 msgstr "拉巴怒伊語"
3220
3221 #. language code: rar
3222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3223 msgid "Rarotongan"
3224 msgstr "拉羅通加語"
3225
3226 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3227 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3228 msgstr "如果授權存在,則不允許相對路徑"
3229
3230 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3231 #, c-format
3232 msgid "Removing repository '%s'"
3233 msgstr "正在移除套件庫 '%s'"
3234
3235 #: ../zypp/Repository.cc:104
3236 #, c-format
3237 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3241 msgid "Required file is missing: "
3242 msgstr "缺少需要的檔案:"
3243
3244 #. :QAT:634:
3245 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3246 msgid "Reunion"
3247 msgstr "留尼旺島"
3248
3249 #. language code: roa
3250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3251 msgid "Romance (Other)"
3252 msgstr "羅曼語 (其他)"
3253
3254 #. :REU:638:
3255 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3256 msgid "Romania"
3257 msgstr "羅馬尼亞"
3258
3259 #. language code: rum ron ro
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3261 msgid "Romanian"
3262 msgstr "羅馬尼亞語"
3263
3264 #. language code: rom
3265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3266 msgid "Romany"
3267 msgstr "羅曼尼語"
3268
3269 #. language code: run rn
3270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3271 msgid "Rundi"
3272 msgstr "隆迪語"
3273
3274 #. language code: rus ru
3275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3276 msgid "Russian"
3277 msgstr "俄語"
3278
3279 #. :ROU:642:
3280 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3281 msgid "Russian Federation"
3282 msgstr "俄羅斯聯邦"
3283
3284 #. :RUS:643:
3285 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3286 msgid "Rwanda"
3287 msgstr "盧安達"
3288
3289 #. :SGP:702:
3290 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3291 msgid "Saint Helena"
3292 msgstr "聖赫勒拿島"
3293
3294 #. :COM:174:
3295 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3296 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3297 msgstr "聖克里斯多福及尼維斯"
3298
3299 #. :LBN:422:
3300 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3301 msgid "Saint Lucia"
3302 msgstr "聖露西亞"
3303
3304 #. :POL:616:
3305 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3306 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3307 msgstr "聖匹島"
3308
3309 #. :VAT:336:
3310 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3311 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3312 msgstr "聖文森及格瑞那丁"
3313
3314 #. language code: sal
3315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3316 msgid "Salishan Languages"
3317 msgstr "薩利什語"
3318
3319 #. language code: sam
3320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3321 msgid "Samaritan Aramaic"
3322 msgstr "薩瑪利亞語"
3323
3324 #. language code: smi
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3326 msgid "Sami Languages (Other)"
3327 msgstr "薩米語 (其他)"
3328
3329 #. :WLF:876:
3330 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3331 msgid "Samoa"
3332 msgstr "薩摩亞"
3333
3334 #. language code: smo sm
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3336 msgid "Samoan"
3337 msgstr "薩摩亞語"
3338
3339 #. :SLE:694:
3340 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3341 msgid "San Marino"
3342 msgstr "聖馬力諾"
3343
3344 #. language code: sad
3345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3346 msgid "Sandawe"
3347 msgstr "桑達韋語"
3348
3349 #. language code: sag sg
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3351 msgid "Sango"
3352 msgstr "桑戈語"
3353
3354 #. language code: san sa
3355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3356 msgid "Sanskrit"
3357 msgstr "梵語"
3358
3359 #. language code: sat
3360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3361 msgid "Santali"
3362 msgstr "山塔利語"
3363
3364 #. :SUR:740:
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3366 msgid "Sao Tome and Principe"
3367 msgstr "聖多美普林西比"
3368
3369 #. language code: srd sc
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3371 msgid "Sardinian"
3372 msgstr "薩丁尼亞語"
3373
3374 #. language code: sas
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3376 msgid "Sasak"
3377 msgstr "沙沙克語"
3378
3379 #. :RWA:646:
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3381 msgid "Saudi Arabia"
3382 msgstr "阿烏地阿拉伯"
3383
3384 #. language code: sco
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3386 msgid "Scots"
3387 msgstr "蘇格蘭語"
3388
3389 #. language code: sel
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3391 msgid "Selkup"
3392 msgstr "瑟爾卡普語"
3393
3394 #. language code: sem
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3396 msgid "Semitic (Other)"
3397 msgstr "閃語 (其他)"
3398
3399 #. :SMR:674:
3400 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3401 msgid "Senegal"
3402 msgstr "塞內加爾"
3403
3404 #. :CRI:188:
3405 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3406 msgid "Serbia and Montenegro"
3407 msgstr "塞爾維亞和芒特尼格羅共和國"
3408
3409 #. language code: scc srp sr
3410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3411 msgid "Serbian"
3412 msgstr "塞爾維亞語"
3413
3414 #. language code: srr
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3416 msgid "Serer"
3417 msgstr "塞雷爾語"
3418
3419 #. :SLB:090:
3420 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3421 msgid "Seychelles"
3422 msgstr "塞席爾群島"
3423
3424 #. language code: shn
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3426 msgid "Shan"
3427 msgstr "撣語"
3428
3429 #. language code: sna sn
3430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3431 msgid "Shona"
3432 msgstr "紹納語"
3433
3434 #. language code: iii ii
3435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3436 msgid "Sichuan Yi"
3437 msgstr "西川易語"
3438
3439 #. language code: scn
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3441 msgid "Sicilian"
3442 msgstr "西西里語"
3443
3444 #. language code: sid
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3446 msgid "Sidamo"
3447 msgstr "希達摩語"
3448
3449 #. :SVK:703:
3450 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3451 msgid "Sierra Leone"
3452 msgstr "獅子山"
3453
3454 #. language code: sgn
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3456 msgid "Sign Languages"
3457 msgstr "符號語言"
3458
3459 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "Signature file %s not found"
3462 msgstr "找不到來源套件 '%s'。"
3463
3464 #. language code: bla
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3466 msgid "Siksika"
3467 msgstr "西克西卡"
3468
3469 #. language code: snd sd
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3471 msgid "Sindhi"
3472 msgstr "信德語"
3473
3474 #. :SWE:752:
3475 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3476 msgid "Singapore"
3477 msgstr "新加坡"
3478
3479 #. language code: sin si
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3481 msgid "Sinhala"
3482 msgstr "錫蘭文"
3483
3484 #. language code: sit
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3486 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3487 msgstr "漢藏語 (其他)"
3488
3489 #. language code: sio
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3491 msgid "Siouan Languages"
3492 msgstr "蘇語語系"
3493
3494 #. language code: sms
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3496 msgid "Skolt Sami"
3497 msgstr "斯克特薩米語"
3498
3499 #. language code: den
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3501 msgid "Slave (Athapascan)"
3502 msgstr "斯拉夫語 (阿薩巴斯卡)"
3503
3504 #. language code: sla
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3506 msgid "Slavic (Other)"
3507 msgstr "斯拉夫語 (其他)"
3508
3509 #. language code: slo slk sk
3510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3511 msgid "Slovak"
3512 msgstr "斯洛伐克語"
3513
3514 #. :SJM:744:
3515 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3516 msgid "Slovakia"
3517 msgstr "斯洛伐克"
3518
3519 #. :SHN:654:
3520 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3521 msgid "Slovenia"
3522 msgstr "斯洛維尼亞共和國"
3523
3524 #. language code: slv sl
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3526 msgid "Slovenian"
3527 msgstr "斯洛維尼亞語"
3528
3529 #. language code: sog
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3531 msgid "Sogdian"
3532 msgstr "粟特語"
3533
3534 #. :SAU:682:
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3536 msgid "Solomon Islands"
3537 msgstr "所羅門群島"
3538
3539 #. language code: som so
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3541 msgid "Somali"
3542 msgstr "索馬利語"
3543
3544 #. :SEN:686:
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3546 msgid "Somalia"
3547 msgstr "索馬利亞"
3548
3549 #. language code: son
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3551 msgid "Songhai"
3552 msgstr "桑海語"
3553
3554 #. language code: snk
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3556 msgid "Soninke"
3557 msgstr "索寧克語"
3558
3559 #. language code: wen
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3561 msgid "Sorbian Languages"
3562 msgstr "索布語"
3563
3564 #. language code: sot st
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3566 msgid "Sotho, Southern"
3567 msgstr "南索索語"
3568
3569 #. :MYT:175:
3570 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3571 msgid "South Africa"
3572 msgstr "南非"
3573
3574 #. language code: sai
3575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3576 msgid "South American Indian (Other)"
3577 msgstr "南美洲印地安 (其他)"
3578
3579 #. :GRC:300:
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3581 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3582 msgstr "南喬治亞語南三明治群島"
3583
3584 #. :PRK:408:
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3586 msgid "South Korea"
3587 msgstr "南韓"
3588
3589 #. language code: alt
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3591 msgid "Southern Altai"
3592 msgstr "南方阿爾泰語"
3593
3594 #. language code: sma
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3596 msgid "Southern Sami"
3597 msgstr "南薩米語"
3598
3599 #. :ERI:232:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3601 msgid "Spain"
3602 msgstr "西班牙"
3603
3604 #. language code: spa es
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3606 msgid "Spanish"
3607 msgstr "西班牙語"
3608
3609 #. :LIE:438:
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3611 msgid "Sri Lanka"
3612 msgstr "斯里蘭卡"
3613
3614 #. :SYC:690:
3615 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3616 msgid "Sudan"
3617 msgstr "蘇丹"
3618
3619 #. language code: suk
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3621 msgid "Sukuma"
3622 msgstr "蘇庫馬語"
3623
3624 #. language code: sux
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3626 msgid "Sumerian"
3627 msgstr "蘇美語"
3628
3629 #. language code: sun su
3630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3631 msgid "Sundanese"
3632 msgstr "巽他人語"
3633
3634 #. :SOM:706:
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3636 msgid "Suriname"
3637 msgstr "蘇利南"
3638
3639 #. language code: sus
3640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3641 msgid "Susu"
3642 msgstr "蘇蘇語"
3643
3644 #. :SVN:705:
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3646 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3647 msgstr "冷岸及央棉群島"
3648
3649 #. language code: swa sw
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3651 msgid "Swahili"
3652 msgstr "斯華西里語"
3653
3654 #. language code: ssw ss
3655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3656 msgid "Swati"
3657 msgstr "斯瓦特語"
3658
3659 #. :SYR:760:
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3661 msgid "Swaziland"
3662 msgstr "史瓦濟蘭"
3663
3664 #. :SDN:736:
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3666 msgid "Sweden"
3667 msgstr "瑞典"
3668
3669 #. language code: swe sv
3670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3671 msgid "Swedish"
3672 msgstr "瑞典語"
3673
3674 #. :COG:178:
3675 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3676 msgid "Switzerland"
3677 msgstr "瑞士"
3678
3679 #. :SLV:222:
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3681 msgid "Syria"
3682 msgstr "敘利亞"
3683
3684 #. language code: syr
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3686 msgid "Syriac"
3687 msgstr "敘利亞文"
3688
3689 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3690 #, c-format
3691 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3695 #, c-format
3696 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3697 msgstr ""
3698
3699 #. language code: tgl tl
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3701 msgid "Tagalog"
3702 msgstr "塔加拉族語"
3703
3704 #. language code: tah ty
3705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3706 msgid "Tahitian"
3707 msgstr "塔希提語"
3708
3709 #. language code: tai
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3711 msgid "Tai (Other)"
3712 msgstr "泰語 (其他)"
3713
3714 #. :TUV:798:
3715 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3716 msgid "Taiwan"
3717 msgstr "台灣"
3718
3719 #. language code: tgk tg
3720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3721 msgid "Tajik"
3722 msgstr "塔吉克語"
3723
3724 #. :THA:764:
3725 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3726 msgid "Tajikistan"
3727 msgstr "塔吉克"
3728
3729 #. language code: tmh
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3731 msgid "Tamashek"
3732 msgstr "泰瑪歇克語"
3733
3734 #. language code: tam ta
3735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3736 msgid "Tamil"
3737 msgstr "坦米爾文"
3738
3739 #. :TWN:158:
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3741 msgid "Tanzania"
3742 msgstr "坦尚尼亞"
3743
3744 #. language code: tat tt
3745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3746 msgid "Tatar"
3747 msgstr "韃靼語"
3748
3749 #. language code: tel te
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3751 msgid "Telugu"
3752 msgstr "特拉古文"
3753
3754 #. language code: ter
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3756 msgid "Tereno"
3757 msgstr "特崙諾語"
3758
3759 #. language code: tet
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3761 msgid "Tetum"
3762 msgstr "德頓語"
3763
3764 #. language code: tha th
3765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3766 msgid "Thai"
3767 msgstr "泰文"
3768
3769 #. :TGO:768:
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3771 msgid "Thailand"
3772 msgstr "泰國"
3773
3774 #. language code: tib bod bo
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3776 msgid "Tibetan"
3777 msgstr "西藏文"
3778
3779 #. language code: tig
3780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3781 msgid "Tigre"
3782 msgstr "泰格瑞語"
3783
3784 #. language code: tir ti
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3786 msgid "Tigrinya"
3787 msgstr "提格利尼亞語"
3788
3789 #. language code: tem
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3791 msgid "Timne"
3792 msgstr "堤姆奈語"
3793
3794 #. language code: tiv
3795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3796 msgid "Tiv"
3797 msgstr "提夫語"
3798
3799 #. language code: tli
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3801 msgid "Tlingit"
3802 msgstr "特林吉特語"
3803
3804 #. :ATF:260:
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3806 msgid "Togo"
3807 msgstr "多哥"
3808
3809 #. language code: tpi
3810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3811 msgid "Tok Pisin"
3812 msgstr "托比辛語"
3813
3814 #. :TJK:762:
3815 #. language code: tkl
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
3817 msgid "Tokelau"
3818 msgstr "托克勞語"
3819
3820 #. :TUN:788:
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
3822 msgid "Tonga"
3823 msgstr "東加"
3824
3825 #. language code: tog
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3827 msgid "Tonga (Nyasa)"
3828 msgstr "東加語 (尼亞沙)"
3829
3830 #. language code: ton to
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3832 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3833 msgstr "東加語 (東加群島)"
3834
3835 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3836 #, c-format
3837 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. :TUR:792:
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3842 msgid "Trinidad and Tobago"
3843 msgstr "千里達托貝哥"
3844
3845 #. language code: tsi
3846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3847 msgid "Tsimshian"
3848 msgstr "欽西安語"
3849
3850 #. language code: tso ts
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3852 msgid "Tsonga"
3853 msgstr "聰加語"
3854
3855 #. language code: tsn tn
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3857 msgid "Tswana"
3858 msgstr "南非班圖族語"
3859
3860 #. language code: tum
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3862 msgid "Tumbuka"
3863 msgstr "通布卡語"
3864
3865 #. :TKM:795:
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
3867 msgid "Tunisia"
3868 msgstr "突尼西亞"
3869
3870 #. language code: tup
3871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3872 msgid "Tupi Languages"
3873 msgstr "圖皮語"
3874
3875 #. :TLS:626:
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3877 msgid "Turkey"
3878 msgstr "土耳其"
3879
3880 #. language code: tur tr
3881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3882 msgid "Turkish"
3883 msgstr "土耳其語"
3884
3885 #. language code: ota
3886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3887 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3888 msgstr "土耳其,鄂圖曼 (1500-1928)"
3889
3890 #. language code: tuk tk
3891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3892 msgid "Turkmen"
3893 msgstr "土庫曼語"
3894
3895 #. :TKL:772:
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3897 msgid "Turkmenistan"
3898 msgstr "土庫曼"
3899
3900 #. :SWZ:748:
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3902 msgid "Turks and Caicos Islands"
3903 msgstr "土克斯及開科斯群島"
3904
3905 #. :TTO:780:
3906 #. language code: tvl
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
3908 msgid "Tuvalu"
3909 msgstr "吐瓦魯語"
3910
3911 #. language code: tyv
3912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3913 msgid "Tuvinian"
3914 msgstr "圖瓦尼安語"
3915
3916 #. language code: twi tw
3917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3918 msgid "Twi"
3919 msgstr "契維語"
3920
3921 #. language code: udm
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3923 msgid "Udmurt"
3924 msgstr "烏德穆爾特語"
3925
3926 #. :UKR:804:
3927 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
3928 msgid "Uganda"
3929 msgstr "烏干達"
3930
3931 #. language code: uga
3932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3933 msgid "Ugaritic"
3934 msgstr "烏嘎利特語"
3935
3936 #. language code: uig ug
3937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3938 msgid "Uighur"
3939 msgstr "維吾爾語"
3940
3941 #. :TZA:834:
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3943 msgid "Ukraine"
3944 msgstr "烏克蘭"
3945
3946 #. language code: ukr uk
3947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3948 msgid "Ukrainian"
3949 msgstr "烏克蘭語"
3950
3951 #. language code: umb
3952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3953 msgid "Umbundu"
3954 msgstr "姆崩杜語"
3955
3956 #: ../zypp/Url.cc:296
3957 msgid "Unable to clone Url object"
3958 msgstr "無法複製 Url 物件"
3959
3960 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
3961 msgid "Unable to create dbus connection"
3962 msgstr "無法建立 dbus 連接"
3963
3964 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
3965 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3966 msgstr "無法啟始化 HAL context -- hald 尚未執行嗎?"
3967
3968 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3969 msgid "Unable to parse Url components"
3970 msgstr "無法分析 Url 元件"
3971
3972 #. language code: und
3973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3974 msgid "Undetermined"
3975 msgstr "未確定的"
3976
3977 #. :AND:020:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3979 msgid "United Arab Emirates"
3980 msgstr "阿拉伯聯合大公國"
3981
3982 #. :GAB:266:
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3984 msgid "United Kingdom"
3985 msgstr "英國"
3986
3987 #. :UMI:581:
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3989 msgid "United States"
3990 msgstr "美國"
3991
3992 #. :UGA:800:
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3994 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3995 msgstr "美國外島"
3996
3997 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3998 msgid "Unknown country: "
3999 msgstr "未知國家:"
4000
4001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4002 msgid "Unknown language: "
4003 msgstr "未知的語言:"
4004
4005 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4006 msgid "Unlock these resolvables"
4007 msgstr "取消鎖住這些解決方案"
4008
4009 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4010 #, c-format
4011 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4012 msgstr "不支援的 HTTP 驗證方式 '%s'"
4013
4014 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4017 msgstr "無效的 URL 規劃「%1」。"
4018
4019 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4020 #, c-format
4021 msgid ""
4022 "Untrusted key found:\n"
4023 "%s|%s|%s\n"
4024 "Trust key?"
4025 msgstr ""
4026 "找到不受信任的金鑰:\n"
4027 "%s|%s|%s\n"
4028 "要信任此金鑰嗎?"
4029
4030 #. language code: hsb
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4032 msgid "Upper Sorbian"
4033 msgstr "高地索布語"
4034
4035 #. language code: urd ur
4036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4037 msgid "Urdu"
4038 msgstr "烏都語"
4039
4040 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4041 #, c-format
4042 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4043 msgstr "Url 規劃不允許 %s"
4044
4045 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4046 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4047 msgstr "Url 規劃不允許主機元件"
4048
4049 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4050 msgid "Url scheme does not allow a password"
4051 msgstr "Url 規劃不允許密碼"
4052
4053 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4054 msgid "Url scheme does not allow a port"
4055 msgstr "Url 規劃不允許連接埠"
4056
4057 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4058 msgid "Url scheme does not allow a username"
4059 msgstr "Url 規劃不允許使用者名稱"
4060
4061 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4062 msgid "Url scheme is a required component"
4063 msgstr "Url 規劃為必要元件"
4064
4065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4066 msgid "Url scheme requires a host component"
4067 msgstr "Url 規劃中必須要有主機元件"
4068
4069 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4070 msgid "Url scheme requires path name"
4071 msgstr "Url 規劃必須要有路徑名稱"
4072
4073 #. :USA:840:
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4075 msgid "Uruguay"
4076 msgstr "烏拉圭"
4077
4078 #. language code: uzb uz
4079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4080 msgid "Uzbek"
4081 msgstr "烏茲別克語"
4082
4083 #. :URY:858:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4085 msgid "Uzbekistan"
4086 msgstr "烏茲別克"
4087
4088 #. language code: vai
4089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4090 msgid "Vai"
4091 msgstr "埃語"
4092
4093 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4094 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4095 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4096 msgstr "在指定的 URL 中找不到有效的中繼資訊"
4097
4098 #. :VNM:704:
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4100 msgid "Vanuatu"
4101 msgstr "萬那杜"
4102
4103 #. language code: ven ve
4104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4105 msgid "Venda"
4106 msgstr "溫達語"
4107
4108 #. :VCT:670:
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4110 msgid "Venezuela"
4111 msgstr "委內瑞拉"
4112
4113 #. :VIR:850:
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4115 msgid "Vietnam"
4116 msgstr "越南"
4117
4118 #. language code: vie vi
4119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4120 msgid "Vietnamese"
4121 msgstr "越南語"
4122
4123 #. :VGB:092:
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4125 msgid "Virgin Islands, U.S."
4126 msgstr "美屬維爾京群島"
4127
4128 #. language code: vol vo
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4130 msgid "Volapuk"
4131 msgstr "沃拉普克語"
4132
4133 #. language code: vot
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4135 msgid "Votic"
4136 msgstr "沃提克語"
4137
4138 #. language code: wak
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4140 msgid "Wakashan Languages"
4141 msgstr "瓦卡時語"
4142
4143 #. language code: wal
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4145 msgid "Walamo"
4146 msgstr "瓦拉莫語"
4147
4148 #. :VUT:548:
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4150 msgid "Wallis and Futuna"
4151 msgstr "瓦利斯及福杜納群島"
4152
4153 #. language code: wln wa
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4155 msgid "Walloon"
4156 msgstr "瓦隆語"
4157
4158 #. language code: war
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4160 msgid "Waray"
4161 msgstr "瓦瑞語"
4162
4163 #. language code: was
4164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4165 msgid "Washo"
4166 msgstr "瓦紹語"
4167
4168 #. language code: wel cym cy
4169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4170 msgid "Welsh"
4171 msgstr "威爾斯語"
4172
4173 #. :EGY:818:
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4175 msgid "Western Sahara"
4176 msgstr "西撒哈拉"
4177
4178 #. language code: wol wo
4179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4180 msgid "Wolof"
4181 msgstr "沃洛夫語"
4182
4183 #. language code: xho xh
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4185 msgid "Xhosa"
4186 msgstr "科薩語"
4187
4188 #. language code: sah
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4190 msgid "Yakut"
4191 msgstr "雅庫特語"
4192
4193 #. language code: yao
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4195 msgid "Yao"
4196 msgstr "瑤語"
4197
4198 #. language code: yap
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4200 msgid "Yapese"
4201 msgstr "雅蒲語"
4202
4203 #. :WSM:882:
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4205 msgid "Yemen"
4206 msgstr "葉門"
4207
4208 #. language code: yid yi
4209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4210 msgid "Yiddish"
4211 msgstr "意第緒語"
4212
4213 #. language code: yor yo
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4215 msgid "Yoruba"
4216 msgstr "優魯巴語"
4217
4218 #. language code: ypk
4219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4220 msgid "Yupik Languages"
4221 msgstr "尤皮克語"
4222
4223 #. :ZAF:710:
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4225 msgid "Zambia"
4226 msgstr "尚比亞"
4227
4228 #. language code: znd
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4230 msgid "Zande"
4231 msgstr "贊德語"
4232
4233 #. language code: zap
4234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4235 msgid "Zapotec"
4236 msgstr "薩波特克語"
4237
4238 #. language code: zen
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4240 msgid "Zenaga"
4241 msgstr "澤納加語"
4242
4243 #. language code: zha za
4244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4245 msgid "Zhuang"
4246 msgstr "壯語"
4247
4248 #. :ZMB:894:
4249 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4250 msgid "Zimbabwe"
4251 msgstr "辛巴威"
4252
4253 #. language code: zul zu
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4255 msgid "Zulu"
4256 msgstr "祖魯語"
4257
4258 #. language code: zun
4259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4260 msgid "Zuni"
4261 msgstr "祖尼語"
4262
4263 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4264 msgid "applydeltarpm check failed."
4265 msgstr "applydeltarpm 檢查失敗。"
4266
4267 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4268 msgid "applydeltarpm failed."
4269 msgstr "applydeltarpm 失敗。"
4270
4271 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4272 #, c-format
4273 msgid "architecture change of %s to %s"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "cannot install both %s and %s"
4279 msgstr "無法安裝 %s"
4280
4281 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4282 #, fuzzy
4283 msgid "conflicting requests"
4284 msgstr "連線要求至:"
4285
4286 #. timestamp
4287 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4288 #, c-format
4289 msgid "created backup %s"
4290 msgstr "已建立備份 %s"
4291
4292 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "deinstallation of %s"
4295 msgstr "安裝 %s 失敗:"
4296
4297 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4298 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4299 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4300 #, c-format
4301 msgid "delete %s"
4302 msgstr "刪除 %s"
4303
4304 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4305 #, fuzzy
4306 msgid "deleted providers: "
4307 msgstr "沒有任何提供 %s"
4308
4309 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4312 msgstr "請勿安裝或刪除相關解決方案"
4313
4314 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4317 msgstr "%s 沒有可安裝的提供者"
4318
4319 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "do not forbid installation of %s"
4322 msgstr "請勿安裝 %s"
4323
4324 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4325 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4326 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4327 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4328 #, c-format
4329 msgid "do not install %s"
4330 msgstr "請勿安裝 %s"
4331
4332 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4333 #, c-format
4334 msgid "do not install most recent version of %s"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "do not keep %s installed"
4340 msgstr "未安裝"
4341
4342 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "downgrade of %s to %s"
4345 msgstr "已經下載 %s (來源:%s)"
4346
4347 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4348 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4349 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4350 #, c-format
4351 msgid "install %s"
4352 msgstr "安裝%s"
4353
4354 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "install %s (with vendor change)\n"
4358 "  %s\n"
4359 "-->\n"
4360 "  %s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4364 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4365 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4366 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4367 #, c-format
4368 msgid "keep %s"
4369 msgstr "保留 %s"
4370
4371 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4372 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4373 msgstr "libhal_ctx_new: 無法建立 libhal context"
4374
4375 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4376 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4377 msgstr "libhal_set_dbus_connection: 無法設定 dbus 連接"
4378
4379 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4382 msgstr "%s 是 %s 的必要項目"
4383
4384 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "nothing provides requested %s"
4387 msgstr "沒有任何提供 %s"
4388
4389 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "problem with installed package %s"
4392 msgstr "安裝來源套件 %s-%s 發生問題:"
4393
4394 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4395 #, c-format
4396 msgid "replacement of %s with %s"
4397 msgstr ""
4398
4399 #. %s = filenames
4400 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4401 #, c-format
4402 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4403 msgstr "rpm 已將 %s 建立為 %s,但看不出差異"
4404
4405 #. %s = filenames
4406 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4407 #, c-format
4408 msgid ""
4409 "rpm created %s as %s.\n"
4410 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4411 msgstr ""
4412 "rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
4413 "這是前 25 行差異:\n"
4414
4415 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4416 msgid "rpm output:"
4417 msgstr "rpm 輸出:"
4418
4419 #. %s = filenames
4420 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4421 #, c-format
4422 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4423 msgstr "rpm 已將 %s 儲存為 %s,但看不出差異"
4424
4425 #. %s = filenames
4426 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "rpm saved %s as %s.\n"
4430 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4431 msgstr ""
4432 "rpm 已將 %s 儲存為 %s。\n"
4433 "這是前 25 行差異:\n"
4434
4435 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4436 #, fuzzy
4437 msgid "uninstallable providers: "
4438 msgstr "%s 沒有可安裝的提供者"
4439
4440 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4441 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4442 #, c-format
4443 msgid "unlock %s"
4444 msgstr "取消鎖定 %s"
4445
4446 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4447 msgid "unlock all resolvables"
4448 msgstr "解除鎖定所有解決方案"
4449
4450 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4451 #~ msgstr "正在讀取 '%s' 套件庫快取"
4452
4453 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4454 #~ msgstr "正在由 '%s' 套件庫快取讀取路徑和 delta rpm"
4455
4456 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4457 #~ msgstr "正在清除套件庫 '%s' 的快取"
4458
4459 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4460 #~ msgstr "正在讀取套件庫 '%s' 的快取"
4461
4462 #~ msgid "Software management is already running."
4463 #~ msgstr "軟體管理已在執行中。"
4464
4465 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4466 #~ msgstr "%s 已由 %s 取代"
4467
4468 #~ msgid "%s replaced by %s"
4469 #~ msgstr "%s 已被 %s 取代"
4470
4471 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4472 #~ msgstr "%s 將被使用者刪除。\n"
4473
4474 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4475 #~ msgstr "%s 將被其他應用程式刪除。(ApplLow/ApplHigh)\n"
4476
4477 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4478 #~ msgstr "%s 將被使用者安裝。\n"
4479
4480 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4481 #~ msgstr "%s 將被其他應用程式安裝。(ApplLow/ApplHigh)\n"
4482
4483 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4484 #~ msgstr "在 %d 秒內找不到可用的解決方案。"
4485
4486 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4487 #~ msgstr "在此唯一最佳架構下沒有可用的解決方案。"
4488
4489 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4490 #~ msgstr "在這種執行情況下,只牽涉此唯一最佳架構的解決方案。\n"
4491
4492 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4493 #~ msgstr "牽涉所有架構的解決方案會花較長時間,但可能會得到可用的結果。"
4494
4495 #~ msgid "Invalid information"
4496 #~ msgstr "無效的資訊"
4497
4498 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4499 #~ msgstr "%s 是其他可解決方案的必要項目"
4500
4501 #~ msgid ""
4502 #~ "%s is needed by:\n"
4503 #~ "%s"
4504 #~ msgstr ""
4505 #~ "%s 是 \n"
4506 #~ "%s 的必要項目:"
4507
4508 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4509 #~ msgstr "%s 與其他解決方案發生衝突"
4510
4511 #~ msgid ""
4512 #~ "%s conflicts with:\n"
4513 #~ "%s"
4514 #~ msgstr ""
4515 #~ "與 %s 衝突:\n"
4516 #~ "%s"
4517
4518 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4519 #~ msgstr "%s 會汰換其他解決方案"
4520
4521 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4522 #~ msgstr "%s 汰換:%s"
4523
4524 #~ msgid ""
4525 #~ "\n"
4526 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4527 #~ msgstr ""
4528 #~ "\n"
4529 #~ "這些可解決方案將從系統中刪除。"
4530
4531 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4532 #~ msgstr "%s 依賴於其他解決方案"
4533
4534 #~ msgid "%s depends on %s"
4535 #~ msgstr "%s 依賴於 %s"
4536
4537 #~ msgid "%s depends on:%s"
4538 #~ msgstr "%s 依賴於:%s"
4539
4540 #~ msgid "Child of"
4541 #~ msgstr "子件屬於"
4542
4543 #~ msgid ""
4544 #~ "\n"
4545 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4546 #~ msgstr ""
4547 #~ "\n"
4548 #~ "沒有支援此需求的可用資源。"
4549
4550 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4551 #~ msgstr "因為如上/下所描述的問題,導致此解決方案無法解決所有相依性。"
4552
4553 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4554 #~ msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
4555
4556 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4557 #~ msgstr "未安裝 %s 且已將其標示為不可安裝"
4558
4559 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4560 #~ msgstr "因為相依性問題,導致無法安裝 %s"
4561
4562 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4563 #~ msgstr "%s 有無法滿足的需求"
4564
4565 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4566 #~ msgstr "%s 缺少相依性"
4567
4568 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4569 #~ msgstr "因為缺少相依性,導致無法安裝 %s"
4570
4571 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4572 #~ msgstr "%s 滿足對 %s 的相依,但是將被解除安裝"
4573
4574 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4575 #~ msgstr "%s 滿足對 %s 的相依性,但會保留在您的系統上"
4576
4577 #~ msgid "No need to install %s"
4578 #~ msgstr "不需要安裝 %s"
4579
4580 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4581 #~ msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
4582
4583 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4584 #~ msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
4585
4586 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4587 #~ msgstr "不會解除安裝 %s,因為仍需使用它"
4588
4589 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4590 #~ msgstr "%s 汰換 %s,但無法刪除 %s,因為已經被鎖定。"
4591
4592 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4593 #~ msgstr "無法安裝 %s,因為有衝突"
4594
4595 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4596 #~ msgstr "%s 無法安裝,因為與 %s 衝突"
4597
4598 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4599 #~ msgstr "需求 %s 無法被滿足。"
4600
4601 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4602 #~ msgstr "必須具備 %s 的 %s,才能升級 %s"
4603
4604 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4605 #~ msgstr "%s 缺少需求 %s"
4606
4607 #~ msgid ", Action: "
4608 #~ msgstr ",動作:"
4609
4610 #~ msgid ", Trigger: "
4611 #~ msgstr ",觸發:"
4612
4613 #~ msgid "package"
4614 #~ msgstr "套件"
4615
4616 #~ msgid "selection"
4617 #~ msgstr "選項"
4618
4619 #~ msgid "pattern"
4620 #~ msgstr "模式"
4621
4622 #~ msgid "product"
4623 #~ msgstr "產品"
4624
4625 #~ msgid "patch"
4626 #~ msgstr "修補"
4627
4628 #~ msgid "script"
4629 #~ msgstr "程序檔"
4630
4631 #~ msgid "message"
4632 #~ msgstr "訊息"
4633
4634 #~ msgid "atom"
4635 #~ msgstr "atom"
4636
4637 #~ msgid "system"
4638 #~ msgstr "系統"
4639
4640 #~ msgid "Resolvable"
4641 #~ msgstr "解決方案"
4642
4643 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4644 #~ msgstr "將這項嘗試解決方案標示為無效。"
4645
4646 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4647 #~ msgstr "將解決方案 %s 標示為不可安裝"
4648
4649 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4650 #~ msgstr "無法安裝排定的 %s,發生相依性問題。"
4651
4652 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4653 #~ msgstr "無法安裝 %s,因為它已經標示為將被解除安裝"
4654
4655 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4656 #~ msgstr "無法安裝 %s,因為它沒有套用到此系統。"
4657
4658 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4659 #~ msgstr "無法安裝 %s,因為 %s 已經標示為必須安裝"
4660
4661 #~ msgid "This would invalidate %s."
4662 #~ msgstr "這將會導致 %s 無效。"
4663
4664 #~ msgid "Establishing %s"
4665 #~ msgstr "正在建立 %s"
4666
4667 #~ msgid "Installing %s"
4668 #~ msgstr "正在安裝 %s"
4669
4670 #~ msgid "Updating %s to %s"
4671 #~ msgstr "正在將 %s 更新為 %s"
4672
4673 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4674 #~ msgstr "正在跳過 %s:已安裝"
4675
4676 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4677 #~ msgstr "%s 沒有其他已安裝的提供者"
4678
4679 #~ msgid "for %s"
4680 #~ msgstr "適用於 %s"
4681
4682 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4683 #~ msgstr "在升級至 %s 時,要避免移除 %s 是不可能的。"
4684
4685 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4686 #~ msgstr "%s 提供了 %s,但它已被排定將解除安裝。"
4687
4688 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4689 #~ msgstr "%s 可提供 %s,但已安裝 %s 的其他版本。"
4690
4691 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4692 #~ msgstr "%s 提供了 %s,但它是不可安裝的。 嘗試自行安裝,瞭解更多的資訊。"
4693
4694 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4695 #~ msgstr "%s 提供了 %s,但它已被鎖定。"
4696
4697 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4698 #~ msgstr "%s 提供了 %s,但它已被排定要保留。"
4699
4700 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4701 #~ msgstr "%s 可提供 %s,但它是不同的架構。"
4702
4703 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4704 #~ msgstr "%s 可提供 %s,但它是不同廠商 (%s) 提供的。"
4705
4706 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4707 #~ msgstr "無法滿足對 %s的 %s 需求"
4708
4709 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4710 #~ msgstr "其他已安裝的解決方案需要 %s,故無法取消連結。"
4711
4712 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4713 #~ msgstr "其他已安裝的解決方案需要 %s,故無法取消連結。"
4714
4715 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4716 #~ msgstr "%s 已被鎖住,您無法解除安裝。"
4717
4718 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4719 #~ msgstr "%s (%s) 發生衝突,必須移除準備安裝的 %s"
4720
4721 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4722 #~ msgstr "將 %s 標示為不可安裝會導致和 %s 發生衝突。"
4723
4724 #~ msgid "from %s"
4725 #~ msgstr "自 %s"
4726
4727 #~ msgid " Error!"
4728 #~ msgstr "錯誤!"
4729
4730 #~ msgid " Important!"
4731 #~ msgstr "重要!"
4732
4733 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4734 #~ msgstr "建立一個針對任何可能的解決方案"
4735
4736 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4737 #~ msgstr "關於對相容架構的所有解決方案。"
4738
4739 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4740 #~ msgstr "建立一個僅針對最佳架構的解決方案"
4741
4742 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4743 #~ msgstr "關於針對最佳架構的解決方案。"
4744
4745 #~ msgid "%s depended on %s"
4746 #~ msgstr "%s 依賴 %s"
4747
4748 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4749 #~ msgstr "%s 是 %s 所建議的項目"
4750
4751 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4752 #~ msgstr "%s 是 %s 所建議的項目"
4753
4754 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4755 #~ msgstr "%s 將重做安裝評估(重新整理),這是由於 %s 的緣故"
4756
4757 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4758 #~ msgstr "%s 是由 %s 所增強"
4759
4760 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4761 #~ msgstr "%s 是由 %s 所補充"
4762
4763 #~ msgid "%s part of %s"
4764 #~ msgstr "%s,全部 %s)"
4765
4766 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4767 #~ msgstr "%s 是由 %s 所更新"
4768
4769 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4770 #~ msgstr "無法分析 Url 授權"
4771
4772 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4773 #~ msgstr "一概忽略此需求"
4774
4775 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4776 #~ msgstr "其他準備安裝的解決方案需要 %s,因此不會解除它的連結。"
4777
4778 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4779 #~ msgstr "無法建立執行更新安裝所需的檔案。"
4780
4781 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4782 #~ msgstr "無法還原所有的來源。"
4783
4784 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4785 #~ msgstr "至少已經註冊一個來源,已儲存的來源無法還原。"
4786
4787 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4788 #~ msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
4789
4790 #~ msgid "%s dependend on %s"
4791 #~ msgstr "%s 取決於 %s"
4792
4793 #~ msgid "Reading index files"
4794 #~ msgstr "正在讀取索引檔案"
4795
4796 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4797 #~ msgstr "已簽名的 repomd.xml 檔案無法通過簽名檢查。"
4798
4799 #~ msgid "Reading product from %s"
4800 #~ msgstr "正在從 %s 讀取產品"
4801
4802 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4803 #~ msgstr "正在從 %s 讀取檔案清單"
4804
4805 #~ msgid "Reading packages from %s"
4806 #~ msgstr "正在從 %s 讀取套件"
4807
4808 #~ msgid "Reading selection from %s"
4809 #~ msgstr "正在從 %s 讀取選項"
4810
4811 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4812 #~ msgstr "正在從 %s 讀取模式"
4813
4814 #~ msgid "Reading patches index %s"
4815 #~ msgstr "正在讀取升級檔索引 %s"
4816
4817 #~ msgid "Reading patch %s"
4818 #~ msgstr "正在讀取升級檔 %s"
4819
4820 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4821 #~ msgstr "程序檔檔案無法通過檢查總數測試。"
4822
4823 #~ msgid "Reading packages file"
4824 #~ msgstr "正在讀取套件檔案"
4825
4826 # progress indicator label
4827 #~ msgid "Reading translation: %s"
4828 #~ msgstr "正在讀取翻譯: %s"
4829
4830 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4831 #~ msgstr "套件 %s 完整性檢查失敗。 您要重試下載或中止安裝嗎?"
4832
4833 #~ msgid " miss checksum."
4834 #~ msgstr "遺失總和檢查碼。"
4835
4836 #~ msgid " fails checksum verification."
4837 #~ msgstr "檢查總數驗證失敗。"
4838
4839 #~ msgid "Downloading %s"
4840 #~ msgstr "正在下載 %s"
4841
4842 #~ msgid "%s needed by %s"
4843 #~ msgstr "%s 必要項目 %s"