new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / zh_TW.po
1 # Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*-
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-20 10:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2001-06-05 18:04+02:00\n"
12 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
13 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #: zypp/LanguageCode.cc:145
20 msgid "Unknown language: "
21 msgstr "未知的語言:"
22
23 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
24 msgid "noCode"
25 msgstr "無代碼"
26
27 #: zypp/LanguageCode.cc:227
28 msgid "Default"
29 msgstr "預設值"
30
31 #: zypp/LanguageCode.cc:240
32 msgid "Afar"
33 msgstr "阿法爾語"
34
35 #: zypp/LanguageCode.cc:242
36 msgid "Abkhazian"
37 msgstr "阿布哈西亞語"
38
39 #: zypp/LanguageCode.cc:244
40 msgid "Achinese"
41 msgstr "亞齊語"
42
43 #: zypp/LanguageCode.cc:246
44 msgid "Acoli"
45 msgstr "阿科利語"
46
47 #: zypp/LanguageCode.cc:248
48 msgid "Adangme"
49 msgstr "阿當梅語"
50
51 #: zypp/LanguageCode.cc:250
52 msgid "Adyghe"
53 msgstr "阿迪格語"
54
55 #: zypp/LanguageCode.cc:252
56 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
57 msgstr "非洲-亞洲 (其他)"
58
59 #: zypp/LanguageCode.cc:254
60 msgid "Afrihili"
61 msgstr "阿弗裡希利語"
62
63 #: zypp/LanguageCode.cc:256
64 msgid "Afrikaans"
65 msgstr "南非荷蘭語"
66
67 #: zypp/LanguageCode.cc:258
68 msgid "Ainu"
69 msgstr "艾奴語"
70
71 #: zypp/LanguageCode.cc:260
72 msgid "Akan"
73 msgstr "阿坎語"
74
75 #: zypp/LanguageCode.cc:262
76 msgid "Akkadian"
77 msgstr "阿卡德語"
78
79 #: zypp/LanguageCode.cc:264 zypp/LanguageCode.cc:266
80 msgid "Albanian"
81 msgstr "阿爾巴尼亞語"
82
83 #: zypp/LanguageCode.cc:268
84 msgid "Aleut"
85 msgstr "阿留申語"
86
87 #: zypp/LanguageCode.cc:270
88 msgid "Algonquian languages"
89 msgstr "亞爾岡京語言"
90
91 #: zypp/LanguageCode.cc:272
92 msgid "Southern Altai"
93 msgstr "南方阿爾泰語"
94
95 #: zypp/LanguageCode.cc:274
96 msgid "Amharic"
97 msgstr "衣索比亞官方語言"
98
99 #: zypp/LanguageCode.cc:276
100 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
101 msgstr "英語,舊 (大約450-1100)"
102
103 #: zypp/LanguageCode.cc:278
104 msgid "Apache languages"
105 msgstr "Apache 語言"
106
107 #: zypp/LanguageCode.cc:280
108 msgid "Arabic"
109 msgstr "阿拉伯文"
110
111 #: zypp/LanguageCode.cc:282
112 msgid "Aramaic"
113 msgstr "阿拉姆語"
114
115 #: zypp/LanguageCode.cc:284
116 msgid "Aragonese"
117 msgstr "阿拉貢語"
118
119 #: zypp/LanguageCode.cc:286 zypp/LanguageCode.cc:288
120 msgid "Armenian"
121 msgstr "亞美尼亞文"
122
123 #: zypp/LanguageCode.cc:290
124 msgid "Araucanian"
125 msgstr "阿勞坎語"
126
127 #: zypp/LanguageCode.cc:292
128 msgid "Arapaho"
129 msgstr "阿拉帕霍語"
130
131 #: zypp/LanguageCode.cc:294
132 msgid "Artificial (Other)"
133 msgstr "人為的 (其他)"
134
135 #: zypp/LanguageCode.cc:296
136 msgid "Arawak"
137 msgstr "阿拉瓦克語"
138
139 #: zypp/LanguageCode.cc:298
140 msgid "Assamese"
141 msgstr "阿薩姆語"
142
143 #: zypp/LanguageCode.cc:300
144 msgid "Asturian"
145 msgstr "阿斯圖里亞語"
146
147 #: zypp/LanguageCode.cc:302
148 msgid "Athapascan languages"
149 msgstr "阿薩巴斯卡語"
150
151 #: zypp/LanguageCode.cc:304
152 msgid "Australian languages"
153 msgstr "澳大利亞語"
154
155 #: zypp/LanguageCode.cc:306
156 msgid "Avaric"
157 msgstr "阿瓦爾語"
158
159 #: zypp/LanguageCode.cc:308
160 msgid "Avestan"
161 msgstr "阿維斯陀語"
162
163 #: zypp/LanguageCode.cc:310
164 msgid "Awadhi"
165 msgstr "阿沃提語"
166
167 #: zypp/LanguageCode.cc:312
168 msgid "Aymara"
169 msgstr "艾馬拉語"
170
171 #: zypp/LanguageCode.cc:314
172 msgid "Azerbaijani"
173 msgstr "亞塞拜然語"
174
175 #: zypp/LanguageCode.cc:316
176 msgid "Banda"
177 msgstr "班達語"
178
179 #: zypp/LanguageCode.cc:318
180 msgid "Bamileke languages"
181 msgstr "巴米累克語"
182
183 #: zypp/LanguageCode.cc:320
184 msgid "Bashkir"
185 msgstr "巴什克爾語"
186
187 #: zypp/LanguageCode.cc:322
188 msgid "Baluchi"
189 msgstr "巴路奇語"
190
191 #: zypp/LanguageCode.cc:324
192 msgid "Bambara"
193 msgstr "班巴拉語"
194
195 #: zypp/LanguageCode.cc:326
196 msgid "Balinese"
197 msgstr "巴里語"
198
199 #: zypp/LanguageCode.cc:328 zypp/LanguageCode.cc:330
200 msgid "Basque"
201 msgstr "巴斯克語"
202
203 #: zypp/LanguageCode.cc:332
204 msgid "Basa"
205 msgstr "巴沙語"
206
207 #: zypp/LanguageCode.cc:334
208 msgid "Baltic (Other)"
209 msgstr "波羅的語 (其他)"
210
211 #: zypp/LanguageCode.cc:336
212 msgid "Beja"
213 msgstr "白廈語"
214
215 #: zypp/LanguageCode.cc:338
216 msgid "Belarusian"
217 msgstr "白俄羅斯語"
218
219 #: zypp/LanguageCode.cc:340
220 msgid "Bemba"
221 msgstr "曼巴語"
222
223 #: zypp/LanguageCode.cc:342
224 msgid "Bengali"
225 msgstr "孟加拉文"
226
227 #: zypp/LanguageCode.cc:344
228 msgid "Berber (Other)"
229 msgstr "柏柏爾語 (其他)"
230
231 #: zypp/LanguageCode.cc:346
232 msgid "Bhojpuri"
233 msgstr "波布里語"
234
235 #: zypp/LanguageCode.cc:348
236 msgid "Bihari"
237 msgstr "比哈爾語"
238
239 #: zypp/LanguageCode.cc:350
240 msgid "Bikol"
241 msgstr "比口語"
242
243 #: zypp/LanguageCode.cc:352
244 msgid "Bini"
245 msgstr "比尼語"
246
247 #: zypp/LanguageCode.cc:354
248 msgid "Bislama"
249 msgstr "比斯拉馬語"
250
251 #: zypp/LanguageCode.cc:356
252 msgid "Siksika"
253 msgstr "西克西卡"
254
255 #: zypp/LanguageCode.cc:358
256 msgid "Bantu (Other)"
257 msgstr "班圖語 (其他)"
258
259 #: zypp/LanguageCode.cc:360
260 msgid "Bosnian"
261 msgstr "波士尼亞語"
262
263 #: zypp/LanguageCode.cc:362
264 msgid "Braj"
265 msgstr "布拉吉語"
266
267 #: zypp/LanguageCode.cc:364
268 msgid "Breton"
269 msgstr "不列塔尼語"
270
271 #: zypp/LanguageCode.cc:366
272 msgid "Batak (Indonesia)"
273 msgstr "巴塔克語 (印尼)"
274
275 #: zypp/LanguageCode.cc:368
276 msgid "Buriat"
277 msgstr "白雅特語"
278
279 #: zypp/LanguageCode.cc:370
280 msgid "Buginese"
281 msgstr "布吉斯語"
282
283 #: zypp/LanguageCode.cc:372
284 msgid "Bulgarian"
285 msgstr "保加利亞語"
286
287 #: zypp/LanguageCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:376
288 msgid "Burmese"
289 msgstr "緬甸語"
290
291 #: zypp/LanguageCode.cc:378
292 msgid "Blin"
293 msgstr "伯林語"
294
295 #: zypp/LanguageCode.cc:380
296 msgid "Caddo"
297 msgstr "凱多語"
298
299 #: zypp/LanguageCode.cc:382
300 msgid "Central American Indian (Other)"
301 msgstr "中美洲印地安 (其他)"
302
303 #: zypp/LanguageCode.cc:384
304 msgid "Carib"
305 msgstr "加勒比語"
306
307 #: zypp/LanguageCode.cc:386
308 msgid "Catalan"
309 msgstr "嘉泰羅尼亞語"
310
311 #: zypp/LanguageCode.cc:388
312 msgid "Caucasian (Other)"
313 msgstr "高加索語 (其他)"
314
315 #: zypp/LanguageCode.cc:390
316 msgid "Cebuano"
317 msgstr "宿霧語"
318
319 #: zypp/LanguageCode.cc:392
320 msgid "Celtic (Other)"
321 msgstr "賽爾特語 (其他)"
322
323 #: zypp/LanguageCode.cc:394
324 msgid "Chamorro"
325 msgstr "查摩洛語"
326
327 #: zypp/LanguageCode.cc:396
328 msgid "Chibcha"
329 msgstr "奇布查語"
330
331 #: zypp/LanguageCode.cc:398
332 msgid "Chechen"
333 msgstr "車臣語"
334
335 #: zypp/LanguageCode.cc:400
336 msgid "Chagatai"
337 msgstr "察合臺語"
338
339 #: zypp/LanguageCode.cc:402 zypp/LanguageCode.cc:404
340 msgid "Chinese"
341 msgstr "中文"
342
343 #: zypp/LanguageCode.cc:406
344 msgid "Chuukese"
345 msgstr "夏克島語"
346
347 #: zypp/LanguageCode.cc:408
348 msgid "Mari"
349 msgstr "麻里語"
350
351 #: zypp/LanguageCode.cc:410
352 msgid "Chinook jargon"
353 msgstr "契奴克語"
354
355 #: zypp/LanguageCode.cc:412
356 msgid "Choctaw"
357 msgstr "喬克托語"
358
359 #: zypp/LanguageCode.cc:414
360 msgid "Chipewyan"
361 msgstr "奇帕維安語"
362
363 #: zypp/LanguageCode.cc:416
364 msgid "Cherokee"
365 msgstr "卻洛奇文"
366
367 #: zypp/LanguageCode.cc:418
368 msgid "Church Slavic"
369 msgstr "教會斯拉夫語"
370
371 #: zypp/LanguageCode.cc:420
372 msgid "Chuvash"
373 msgstr "楚瓦士語"
374
375 #: zypp/LanguageCode.cc:422
376 msgid "Cheyenne"
377 msgstr "薜安語"
378
379 #: zypp/LanguageCode.cc:424
380 msgid "Chamic languages"
381 msgstr "占米克語"
382
383 #: zypp/LanguageCode.cc:426
384 msgid "Coptic"
385 msgstr "科普特語"
386
387 #: zypp/LanguageCode.cc:428
388 msgid "Cornish"
389 msgstr "康瓦耳語"
390
391 #: zypp/LanguageCode.cc:430
392 msgid "Corsican"
393 msgstr "科西嘉語"
394
395 #: zypp/LanguageCode.cc:432
396 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
397 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
398
399 #: zypp/LanguageCode.cc:434
400 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
401 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
402
403 #: zypp/LanguageCode.cc:436
404 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
405 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
406
407 #: zypp/LanguageCode.cc:438
408 msgid "Cree"
409 msgstr "克里語"
410
411 #: zypp/LanguageCode.cc:440
412 msgid "Crimean Tatar"
413 msgstr "克裡米亞韃靼語"
414
415 #: zypp/LanguageCode.cc:442
416 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
417 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
418
419 #: zypp/LanguageCode.cc:444
420 msgid "Kashubian"
421 msgstr "卡舒布語"
422
423 #: zypp/LanguageCode.cc:446
424 msgid "Cushitic (Other)"
425 msgstr "庫希迪克語 (其他)"
426
427 #: zypp/LanguageCode.cc:448 zypp/LanguageCode.cc:450
428 msgid "Czech"
429 msgstr "捷克語"
430
431 #: zypp/LanguageCode.cc:452
432 msgid "Dakota"
433 msgstr "達科他語"
434
435 #: zypp/LanguageCode.cc:454
436 msgid "Danish"
437 msgstr "丹麥語"
438
439 #: zypp/LanguageCode.cc:456
440 msgid "Dargwa"
441 msgstr "達爾格瓦語"
442
443 #: zypp/LanguageCode.cc:458
444 msgid "Dayak"
445 msgstr "達雅克語"
446
447 #: zypp/LanguageCode.cc:460
448 msgid "Delaware"
449 msgstr "德拉瓦語"
450
451 #: zypp/LanguageCode.cc:462
452 msgid "Slave (Athapascan)"
453 msgstr "斯拉夫語 (阿薩巴斯卡)"
454
455 #: zypp/LanguageCode.cc:464
456 msgid "Dogrib"
457 msgstr "多格里布語"
458
459 #: zypp/LanguageCode.cc:466
460 msgid "Dinka"
461 msgstr "丁卡語"
462
463 #: zypp/LanguageCode.cc:468
464 msgid "Divehi"
465 msgstr "迪韋西語"
466
467 #: zypp/LanguageCode.cc:470
468 msgid "Dogri"
469 msgstr "多格里語"
470
471 #: zypp/LanguageCode.cc:472
472 msgid "Dravidian (Other)"
473 msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
474
475 #: zypp/LanguageCode.cc:474
476 msgid "Lower Sorbian"
477 msgstr "下文德語"
478
479 #: zypp/LanguageCode.cc:476
480 msgid "Duala"
481 msgstr "杜阿拉語"
482
483 #: zypp/LanguageCode.cc:478
484 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
485 msgstr "荷蘭語,中古世紀 (大約1050-1350)"
486
487 #: zypp/LanguageCode.cc:480 zypp/LanguageCode.cc:482
488 msgid "Dutch"
489 msgstr "荷蘭語"
490
491 #: zypp/LanguageCode.cc:484
492 msgid "Dyula"
493 msgstr "迪尤拉語"
494
495 #: zypp/LanguageCode.cc:486
496 msgid "Dzongkha"
497 msgstr "宗卡語"
498
499 #: zypp/LanguageCode.cc:488
500 msgid "Efik"
501 msgstr "艾非克語"
502
503 #: zypp/LanguageCode.cc:490
504 msgid "Egyptian (Ancient)"
505 msgstr "埃及語 (古代)"
506
507 #: zypp/LanguageCode.cc:492
508 msgid "Ekajuk"
509 msgstr "艾卡朱克語"
510
511 #: zypp/LanguageCode.cc:494
512 msgid "Elamite"
513 msgstr "艾拉米特語"
514
515 #: zypp/LanguageCode.cc:496
516 msgid "English"
517 msgstr "英語"
518
519 #: zypp/LanguageCode.cc:498
520 msgid "English, Middle (1100-1500)"
521 msgstr "英文,中古世紀 (1100-1500)"
522
523 #: zypp/LanguageCode.cc:500
524 msgid "Esperanto"
525 msgstr "世界語"
526
527 #: zypp/LanguageCode.cc:502
528 msgid "Estonian"
529 msgstr "愛沙尼亞語"
530
531 #: zypp/LanguageCode.cc:504
532 msgid "Ewe"
533 msgstr "埃維語"
534
535 #: zypp/LanguageCode.cc:506
536 msgid "Ewondo"
537 msgstr "埃翁多語"
538
539 #: zypp/LanguageCode.cc:508
540 msgid "Fang"
541 msgstr "芳族語"
542
543 #: zypp/LanguageCode.cc:510
544 msgid "Faroese"
545 msgstr "法羅群島語"
546
547 #: zypp/LanguageCode.cc:512
548 msgid "Fanti"
549 msgstr "芳蒂語"
550
551 #: zypp/LanguageCode.cc:514
552 msgid "Fijian"
553 msgstr "斐濟語"
554
555 #: zypp/LanguageCode.cc:516
556 msgid "Filipino"
557 msgstr "菲律賓語"
558
559 #: zypp/LanguageCode.cc:518
560 msgid "Finnish"
561 msgstr "芬蘭語"
562
563 #: zypp/LanguageCode.cc:520
564 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
565 msgstr "芬匈語 (其他)"
566
567 #: zypp/LanguageCode.cc:522
568 msgid "Fon"
569 msgstr "豐語"
570
571 #: zypp/LanguageCode.cc:524 zypp/LanguageCode.cc:526
572 msgid "French"
573 msgstr "法語"
574
575 #: zypp/LanguageCode.cc:528
576 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
577 msgstr "法語,中古世紀 (大約1400-1600)"
578
579 #: zypp/LanguageCode.cc:530
580 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
581 msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
582
583 #: zypp/LanguageCode.cc:532
584 msgid "Frisian"
585 msgstr "弗列然語"
586
587 #: zypp/LanguageCode.cc:534
588 msgid "Fulah"
589 msgstr "富拉語"
590
591 #: zypp/LanguageCode.cc:536
592 msgid "Friulian"
593 msgstr "弗留利語"
594
595 #: zypp/LanguageCode.cc:538
596 msgid "Ga"
597 msgstr "咖語"
598
599 #: zypp/LanguageCode.cc:540
600 msgid "Gayo"
601 msgstr "咖幼語"
602
603 #: zypp/LanguageCode.cc:542
604 msgid "Gbaya"
605 msgstr "格巴亞語"
606
607 #: zypp/LanguageCode.cc:544
608 msgid "Germanic (Other)"
609 msgstr "日耳曼語 (其他)"
610
611 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
612 msgid "Georgian"
613 msgstr "喬治亞文"
614
615 #: zypp/LanguageCode.cc:550 zypp/LanguageCode.cc:552
616 msgid "German"
617 msgstr "德語"
618
619 #: zypp/LanguageCode.cc:554
620 msgid "Geez"
621 msgstr "吉茲語"
622
623 #: zypp/LanguageCode.cc:556
624 msgid "Gilbertese"
625 msgstr "吉伯特語"
626
627 #: zypp/LanguageCode.cc:558
628 msgid "Gaelic"
629 msgstr "蓋爾語"
630
631 #: zypp/LanguageCode.cc:560
632 msgid "Irish"
633 msgstr "愛爾蘭語"
634
635 #: zypp/LanguageCode.cc:562
636 msgid "Galician"
637 msgstr "加利西亞語"
638
639 #: zypp/LanguageCode.cc:564
640 msgid "Manx"
641 msgstr "曼島語"
642
643 #: zypp/LanguageCode.cc:566
644 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
645 msgstr "德語,中古世紀 (大約1050-1500)"
646
647 #: zypp/LanguageCode.cc:568
648 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
649 msgstr "德語,古代 (大約750-1050)"
650
651 #: zypp/LanguageCode.cc:570
652 msgid "Gondi"
653 msgstr "岡德語"
654
655 #: zypp/LanguageCode.cc:572
656 msgid "Gorontalo"
657 msgstr "哥倫打洛語"
658
659 #: zypp/LanguageCode.cc:574
660 msgid "Gothic"
661 msgstr "哥德語"
662
663 #: zypp/LanguageCode.cc:576
664 msgid "Grebo"
665 msgstr "格列博語"
666
667 #: zypp/LanguageCode.cc:578
668 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
669 msgstr "希臘語,古代 (至 1453)"
670
671 #: zypp/LanguageCode.cc:580 zypp/LanguageCode.cc:582
672 msgid "Greek, Modern (1453-)"
673 msgstr "希臘語,現代 (1453-)"
674
675 #: zypp/LanguageCode.cc:584
676 msgid "Guarani"
677 msgstr "瓜拉尼語"
678
679 #: zypp/LanguageCode.cc:586
680 msgid "Gujarati"
681 msgstr "古吉拉特文"
682
683 #: zypp/LanguageCode.cc:588
684 msgid "Gwich'in"
685 msgstr "哥威迅語"
686
687 #: zypp/LanguageCode.cc:590
688 msgid "Haida"
689 msgstr "海達語"
690
691 #: zypp/LanguageCode.cc:592
692 msgid "Haitian"
693 msgstr "海提語"
694
695 #: zypp/LanguageCode.cc:594
696 msgid "Hausa"
697 msgstr "豪薩語"
698
699 #: zypp/LanguageCode.cc:596
700 msgid "Hawaiian"
701 msgstr "夏威夷語"
702
703 #: zypp/LanguageCode.cc:598
704 msgid "Hebrew"
705 msgstr "希伯來文"
706
707 #: zypp/LanguageCode.cc:600
708 msgid "Herero"
709 msgstr "赫雷羅語"
710
711 #: zypp/LanguageCode.cc:602
712 msgid "Hiligaynon"
713 msgstr "希利蓋農語"
714
715 #: zypp/LanguageCode.cc:604
716 msgid "Himachali"
717 msgstr "赫馬查理語"
718
719 #: zypp/LanguageCode.cc:606
720 msgid "Hindi"
721 msgstr "北印度語"
722
723 #: zypp/LanguageCode.cc:608
724 msgid "Hittite"
725 msgstr "西台語"
726
727 #: zypp/LanguageCode.cc:610
728 msgid "Hmong"
729 msgstr "赫蒙語"
730
731 #: zypp/LanguageCode.cc:612
732 msgid "Hiri Motu"
733 msgstr "希裡莫圖語"
734
735 #: zypp/LanguageCode.cc:614
736 msgid "Upper Sorbian"
737 msgstr "高地索布語"
738
739 #: zypp/LanguageCode.cc:616
740 msgid "Hungarian"
741 msgstr "匈牙利語"
742
743 #: zypp/LanguageCode.cc:618
744 msgid "Hupa"
745 msgstr "胡帕語"
746
747 #: zypp/LanguageCode.cc:620
748 msgid "Iban"
749 msgstr "伊班語"
750
751 #: zypp/LanguageCode.cc:622
752 msgid "Igbo"
753 msgstr "伊博語"
754
755 #: zypp/LanguageCode.cc:624 zypp/LanguageCode.cc:626
756 msgid "Icelandic"
757 msgstr "冰島語"
758
759 #: zypp/LanguageCode.cc:628
760 msgid "Ido"
761 msgstr "伊多語"
762
763 #: zypp/LanguageCode.cc:630
764 msgid "Sichuan Yi"
765 msgstr "西川易語"
766
767 #: zypp/LanguageCode.cc:632
768 msgid "Ijo"
769 msgstr "伊喬語"
770
771 #: zypp/LanguageCode.cc:634
772 msgid "Inuktitut"
773 msgstr "伊奴伊特語"
774
775 #: zypp/LanguageCode.cc:636
776 msgid "Interlingue"
777 msgstr "人工國際語"
778
779 #: zypp/LanguageCode.cc:638
780 msgid "Iloko"
781 msgstr "伊洛幹諾語"
782
783 #: zypp/LanguageCode.cc:640
784 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
785 msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語)"
786
787 #: zypp/LanguageCode.cc:642
788 msgid "Indic (Other)"
789 msgstr "印度語 (其他)"
790
791 #: zypp/LanguageCode.cc:644
792 msgid "Indonesian"
793 msgstr "印尼語"
794
795 #: zypp/LanguageCode.cc:646
796 msgid "Indo-European (Other)"
797 msgstr "印歐語 (其他)"
798
799 #: zypp/LanguageCode.cc:648
800 msgid "Ingush"
801 msgstr "印古什語"
802
803 #: zypp/LanguageCode.cc:650
804 msgid "Inupiaq"
805 msgstr "因努皮雅克語"
806
807 #: zypp/LanguageCode.cc:652
808 msgid "Iranian (Other)"
809 msgstr "伊朗語 (其他)"
810
811 #: zypp/LanguageCode.cc:654
812 msgid "Iroquoian languages"
813 msgstr "伊洛古歐安語"
814
815 #: zypp/LanguageCode.cc:656
816 msgid "Italian"
817 msgstr "義大利語"
818
819 #: zypp/LanguageCode.cc:658
820 msgid "Javanese"
821 msgstr "爪哇語"
822
823 #: zypp/LanguageCode.cc:660
824 msgid "Lojban"
825 msgstr "邏輯語"
826
827 #: zypp/LanguageCode.cc:662
828 msgid "Japanese"
829 msgstr "日語"
830
831 #: zypp/LanguageCode.cc:664
832 msgid "Judeo-Persian"
833 msgstr "猶太-波斯語"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:666
836 msgid "Judeo-Arabic"
837 msgstr "猶太-阿拉伯語"
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:668
840 msgid "Kara-Kalpak"
841 msgstr "卡拉卡爾帕克語"
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:670
844 msgid "Kabyle"
845 msgstr "卡拜爾語"
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:672
848 msgid "Kachin"
849 msgstr "卡欽語"
850
851 #: zypp/LanguageCode.cc:674
852 msgid "Kalaallisut"
853 msgstr "卡拉利蘇特語"
854
855 #: zypp/LanguageCode.cc:676
856 msgid "Kamba"
857 msgstr "卡姆帕語"
858
859 #: zypp/LanguageCode.cc:678
860 msgid "Kannada"
861 msgstr "坎那達文"
862
863 #: zypp/LanguageCode.cc:680
864 msgid "Karen"
865 msgstr "克倫語"
866
867 #: zypp/LanguageCode.cc:682
868 msgid "Kashmiri"
869 msgstr "喀什米爾語"
870
871 #: zypp/LanguageCode.cc:684
872 msgid "Kanuri"
873 msgstr "卡努里語"
874
875 #: zypp/LanguageCode.cc:686
876 msgid "Kawi"
877 msgstr "卡威語"
878
879 #: zypp/LanguageCode.cc:688
880 msgid "Kazakh"
881 msgstr "哈薩克語"
882
883 #: zypp/LanguageCode.cc:690
884 msgid "Kabardian"
885 msgstr "卡巴爾達語"
886
887 #: zypp/LanguageCode.cc:692
888 msgid "Khasi"
889 msgstr "卡西語"
890
891 #: zypp/LanguageCode.cc:694
892 msgid "Khoisan (Other)"
893 msgstr "科依桑語 (其他)"
894
895 #: zypp/LanguageCode.cc:696
896 msgid "Khmer"
897 msgstr "高棉文"
898
899 #: zypp/LanguageCode.cc:698
900 msgid "Khotanese"
901 msgstr "和闐語"
902
903 #: zypp/LanguageCode.cc:700
904 msgid "Kikuyu"
905 msgstr "吉庫猶語"
906
907 #: zypp/LanguageCode.cc:702
908 msgid "Kinyarwanda"
909 msgstr "金雅爾王達語"
910
911 #: zypp/LanguageCode.cc:704
912 msgid "Kirghiz"
913 msgstr "吉爾吉斯語"
914
915 #: zypp/LanguageCode.cc:706
916 msgid "Kimbundu"
917 msgstr "金本杜語"
918
919 #: zypp/LanguageCode.cc:708
920 msgid "Konkani"
921 msgstr "剛卡尼語"
922
923 #: zypp/LanguageCode.cc:710
924 msgid "Komi"
925 msgstr "科密語"
926
927 #: zypp/LanguageCode.cc:712
928 msgid "Kongo"
929 msgstr "剛果語"
930
931 #: zypp/LanguageCode.cc:714
932 msgid "Korean"
933 msgstr "韓語"
934
935 #: zypp/LanguageCode.cc:716
936 msgid "Kosraean"
937 msgstr "科西嘉語"
938
939 #: zypp/LanguageCode.cc:718
940 msgid "Kpelle"
941 msgstr "克帕勒語"
942
943 #: zypp/LanguageCode.cc:720
944 msgid "Karachay-Balkar"
945 msgstr "卡拉契巴卡語"
946
947 #: zypp/LanguageCode.cc:722
948 msgid "Kru"
949 msgstr "克魯語"
950
951 #: zypp/LanguageCode.cc:724
952 msgid "Kurukh"
953 msgstr "庫魯科語"
954
955 #: zypp/LanguageCode.cc:726
956 msgid "Kuanyama"
957 msgstr "夸尼雅馬語"
958
959 #: zypp/LanguageCode.cc:728
960 msgid "Kumyk"
961 msgstr "庫密克語"
962
963 #: zypp/LanguageCode.cc:730
964 msgid "Kurdish"
965 msgstr "庫德語"
966
967 #: zypp/LanguageCode.cc:732
968 msgid "Kutenai"
969 msgstr "庫特內語"
970
971 #: zypp/LanguageCode.cc:734
972 msgid "Ladino"
973 msgstr "拉第諾語"
974
975 #: zypp/LanguageCode.cc:736
976 msgid "Lahnda"
977 msgstr "拉亨達語"
978
979 #: zypp/LanguageCode.cc:738
980 msgid "Lamba"
981 msgstr "蘭姆巴語"
982
983 #: zypp/LanguageCode.cc:740
984 msgid "Lao"
985 msgstr "寮文"
986
987 #: zypp/LanguageCode.cc:742
988 msgid "Latin"
989 msgstr "拉丁文"
990
991 #: zypp/LanguageCode.cc:744
992 msgid "Latvian"
993 msgstr "拉脫維亞語"
994
995 #: zypp/LanguageCode.cc:746
996 msgid "Lezghian"
997 msgstr "雷格西安語"
998
999 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1000 msgid "Limburgan"
1001 msgstr "林柏格安語"
1002
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1004 msgid "Lingala"
1005 msgstr "林加拉語"
1006
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1008 msgid "Lithuanian"
1009 msgstr "立陶宛語"
1010
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1012 msgid "Mongo"
1013 msgstr "蒙古語"
1014
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1016 msgid "Lozi"
1017 msgstr "羅利語"
1018
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1020 msgid "Luxembourgish"
1021 msgstr "盧森堡語"
1022
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1024 msgid "Luba-Lulua"
1025 msgstr "盧巴盧路拉語"
1026
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1028 msgid "Luba-Katanga"
1029 msgstr "盧巴卡丹咖語"
1030
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1032 msgid "Ganda"
1033 msgstr "干達語"
1034
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1036 msgid "Luiseno"
1037 msgstr "盧伊塞諾語"
1038
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1040 msgid "Lunda"
1041 msgstr "隆達語"
1042
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1044 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1045 msgstr "盧奧語 (肯亞與坦桑尼亞)"
1046
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1048 msgid "lushai"
1049 msgstr "盧謝語"
1050
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:774 zypp/LanguageCode.cc:776
1052 msgid "Macedonian"
1053 msgstr "馬其頓語"
1054
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1056 msgid "Madurese"
1057 msgstr "馬都拉語"
1058
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1060 msgid "Magahi"
1061 msgstr "馬加伊語"
1062
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1064 msgid "Marshallese"
1065 msgstr "馬紹爾語"
1066
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1068 msgid "Maithili"
1069 msgstr "彌濕羅語"
1070
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1072 msgid "Makasar"
1073 msgstr "滿加撒語"
1074
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1076 msgid "Malayalam"
1077 msgstr "馬來亞拉姆文"
1078
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1080 msgid "Mandingo"
1081 msgstr "曼丁果語"
1082
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:792 zypp/LanguageCode.cc:794
1084 msgid "Maori"
1085 msgstr "毛利語"
1086
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1088 msgid "Austronesian (Other)"
1089 msgstr "南島語系 (其他)"
1090
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1092 msgid "Marathi"
1093 msgstr "馬拉地語"
1094
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1096 msgid "Masai"
1097 msgstr "馬塞語"
1098
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:802 zypp/LanguageCode.cc:804
1100 msgid "Malay"
1101 msgstr "馬來語"
1102
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1104 msgid "Moksha"
1105 msgstr "莫克夏語"
1106
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1108 msgid "Mandar"
1109 msgstr "門德語"
1110
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1112 msgid "Mende"
1113 msgstr "門迪語"
1114
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1116 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1117 msgstr "愛爾蘭語,中古世紀 (900-1200)"
1118
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1120 msgid "Mi'kmaq"
1121 msgstr "密克馬克語"
1122
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1124 msgid "Minangkabau"
1125 msgstr "米南卡保語"
1126
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1128 msgid "Miscellaneous languages"
1129 msgstr "其他語言"
1130
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:820
1132 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1133 msgstr "孟-高棉語 (其他)"
1134
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1136 msgid "Malagasy"
1137 msgstr "馬拉加西語"
1138
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1140 msgid "Maltese"
1141 msgstr "馬爾他語"
1142
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1144 msgid "Manchu"
1145 msgstr "滿族語"
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1148 msgid "Manipuri"
1149 msgstr "曼利普裏語"
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1152 msgid "Manobo languages"
1153 msgstr "馬諾伯語"
1154
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1156 msgid "Mohawk"
1157 msgstr "摩哈克語"
1158
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1160 msgid "Moldavian"
1161 msgstr "摩爾達維亞語"
1162
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1164 msgid "Mongolian"
1165 msgstr "蒙古文"
1166
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1168 msgid "Mossi"
1169 msgstr "莫西語"
1170
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1172 msgid "Multiple languages"
1173 msgstr "多重語言"
1174
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1176 msgid "Munda languages"
1177 msgstr "蒙達語"
1178
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1180 msgid "Creek"
1181 msgstr "克里克語"
1182
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1184 msgid "Mirandese"
1185 msgstr "米蘭德斯語"
1186
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1188 msgid "Marwari"
1189 msgstr "馬爾瓦爾語"
1190
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1192 msgid "Mayan languages"
1193 msgstr "瑪雅語"
1194
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1196 msgid "Erzya"
1197 msgstr "愛斯亞語"
1198
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1200 msgid "Nahuatl"
1201 msgstr "那瓦特語"
1202
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1204 msgid "North American Indian"
1205 msgstr "北美印地安"
1206
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1208 msgid "Neapolitan"
1209 msgstr "紐波利頓語"
1210
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:860 zypp/CountryCode.cc:380
1212 msgid "Nauru"
1213 msgstr "諾魯語"
1214
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1216 msgid "Navajo"
1217 msgstr "納瓦伙語"
1218
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1220 msgid "Ndebele, South"
1221 msgstr "南恩德貝勒語"
1222
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1224 msgid "Ndebele, North"
1225 msgstr "北恩德貝勒語"
1226
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1228 msgid "Ndonga"
1229 msgstr "恩敦加語"
1230
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1232 msgid "Low German"
1233 msgstr "低地德語"
1234
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1236 msgid "Nepali"
1237 msgstr "尼泊爾語"
1238
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1240 msgid "Nepal Bhasa"
1241 msgstr "尼伯爾跋娑語"
1242
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1244 msgid "Nias"
1245 msgstr "尼亞斯語"
1246
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1248 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1249 msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
1250
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1252 msgid "Niuean"
1253 msgstr "紐埃語"
1254
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1256 msgid "Norwegian Nynorsk"
1257 msgstr "挪威耐諾斯克語"
1258
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1260 msgid "Norwegian Bokmal"
1261 msgstr "挪威巴克摩語"
1262
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1264 msgid "Nogai"
1265 msgstr "諾蓋語"
1266
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1268 msgid "Norse, Old"
1269 msgstr "古諾爾斯語"
1270
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1272 msgid "Norwegian"
1273 msgstr "挪威語"
1274
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1276 msgid "Northern Sotho"
1277 msgstr "北索索語"
1278
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1280 msgid "Nubian languages"
1281 msgstr "努比亞語"
1282
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1284 msgid "Classical Newari"
1285 msgstr "尼瓦爾語"
1286
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1288 msgid "Chichewa"
1289 msgstr "齊切瓦語"
1290
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1292 msgid "Nyamwezi"
1293 msgstr "尼揚韋齊語"
1294
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1296 msgid "Nyankole"
1297 msgstr "尼揚科萊語"
1298
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1300 msgid "Nyoro"
1301 msgstr "尼奧羅語"
1302
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1304 msgid "Nzima"
1305 msgstr "恩濟馬語"
1306
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1308 msgid "Occitan (post 1500)"
1309 msgstr "奧克騰語 (中世記法國南部語言)"
1310
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1312 msgid "Ojibwa"
1313 msgstr "奧吉布瓦語"
1314
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1316 msgid "Oriya"
1317 msgstr "歐利亞文"
1318
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1320 msgid "Oromo"
1321 msgstr "歐羅摩語"
1322
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1324 msgid "Osage"
1325 msgstr "歐塞奇語"
1326
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1328 msgid "Ossetian"
1329 msgstr "奧塞梯語"
1330
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1332 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1333 msgstr "土耳其,鄂圖曼 (1500-1928)"
1334
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1336 msgid "Otomian languages"
1337 msgstr "鄂圖曼語"
1338
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1340 msgid "Papuan (Other)"
1341 msgstr "巴布亞語 (其他)"
1342
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1344 msgid "Pangasinan"
1345 msgstr "邦卡西南語"
1346
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1348 msgid "Pahlavi"
1349 msgstr "巴勒維語"
1350
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1352 msgid "Pampanga"
1353 msgstr "邦幫咖語"
1354
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1356 msgid "Panjabi"
1357 msgstr "旁遮普語"
1358
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1360 msgid "Papiamento"
1361 msgstr "帕皮阿門托語"
1362
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1364 msgid "Palauan"
1365 msgstr "帛琉語"
1366
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1368 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1369 msgstr "古波斯語 (大約西元前 600-400)"
1370
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:940 zypp/LanguageCode.cc:942
1372 msgid "Persian"
1373 msgstr "波斯語"
1374
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1376 msgid "Philippine (Other)"
1377 msgstr "菲律賓語 (其他)"
1378
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1380 msgid "Phoenician"
1381 msgstr "腓尼基語"
1382
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1384 msgid "Pali"
1385 msgstr "巴利語"
1386
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1388 msgid "Polish"
1389 msgstr "波蘭語"
1390
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1392 msgid "Pohnpeian"
1393 msgstr "波那貝語"
1394
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1396 msgid "Portuguese"
1397 msgstr "葡萄牙語"
1398
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1400 msgid "Prakrit languages"
1401 msgstr "普拉克里特語"
1402
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1404 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1405 msgstr "古普羅凡斯語 (至 1500)"
1406
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1408 msgid "Pushto"
1409 msgstr "普什圖語"
1410
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1412 msgid "Quechua"
1413 msgstr "蓋楚瓦語"
1414
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1416 msgid "Rajasthani"
1417 msgstr "拉賈斯坦語"
1418
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1420 msgid "Rapanui"
1421 msgstr "拉巴怒伊語"
1422
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1424 msgid "Rarotongan"
1425 msgstr "拉羅通加語"
1426
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1428 msgid "Romance (Other)"
1429 msgstr "羅曼語 (其他)"
1430
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1432 msgid "Raeto-Romance"
1433 msgstr "里托羅曼語"
1434
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1436 msgid "Romany"
1437 msgstr "羅曼尼語"
1438
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
1440 msgid "Romanian"
1441 msgstr "羅馬尼亞語"
1442
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1444 msgid "Rundi"
1445 msgstr "隆迪語"
1446
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1448 msgid "Russian"
1449 msgstr "俄語"
1450
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1452 msgid "Sandawe"
1453 msgstr "桑達韋語"
1454
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1456 msgid "Sango"
1457 msgstr "桑戈語"
1458
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1460 msgid "Yakut"
1461 msgstr "雅庫特語"
1462
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1464 msgid "South American Indian (Other)"
1465 msgstr "南美洲印地安 (其他)"
1466
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1468 msgid "Salishan languages"
1469 msgstr "薩利什語"
1470
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1472 msgid "Samaritan Aramaic"
1473 msgstr "薩瑪利亞語"
1474
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1476 msgid "Sanskrit"
1477 msgstr "梵語"
1478
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1480 msgid "Sasak"
1481 msgstr "沙沙克語"
1482
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1484 msgid "Santali"
1485 msgstr "山塔利語"
1486
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:1002 zypp/LanguageCode.cc:1004
1488 msgid "Serbian"
1489 msgstr "塞爾維亞語"
1490
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1492 msgid "Sicilian"
1493 msgstr "西西里語"
1494
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1496 msgid "Scots"
1497 msgstr "蘇格蘭語"
1498
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:1010 zypp/LanguageCode.cc:1012
1500 msgid "Croatian"
1501 msgstr "克羅埃西亞語"
1502
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1504 msgid "Selkup"
1505 msgstr "瑟爾卡普語"
1506
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1508 msgid "Semitic (Other)"
1509 msgstr "閃語 (其他)"
1510
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1512 msgid "Irish, Old (to 900)"
1513 msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)"
1514
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1516 msgid "Sign Languages"
1517 msgstr "符號語言"
1518
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1520 msgid "Shan"
1521 msgstr "撣語"
1522
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1524 msgid "Sidamo"
1525 msgstr "希達摩語"
1526
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1528 msgid "Sinhala"
1529 msgstr "錫蘭文"
1530
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1532 msgid "Siouan languages"
1533 msgstr "蘇語語系"
1534
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1536 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1537 msgstr "漢藏語 (其他)"
1538
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1540 msgid "Slavic (Other)"
1541 msgstr "斯拉夫語 (其他)"
1542
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:1034 zypp/LanguageCode.cc:1036
1544 msgid "Slovak"
1545 msgstr "斯洛伐克語"
1546
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1548 msgid "Slovenian"
1549 msgstr "斯洛維尼亞語"
1550
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1552 msgid "Southern Sami"
1553 msgstr "南薩米語"
1554
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1556 msgid "Northern Sami"
1557 msgstr "北薩米語"
1558
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1560 msgid "Sami languages (Other)"
1561 msgstr "薩米語 (其他)"
1562
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1564 msgid "Lule Sami"
1565 msgstr "魯爾薩米語"
1566
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1568 msgid "Inari Sami"
1569 msgstr "伊納里薩米語"
1570
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1572 msgid "Samoan"
1573 msgstr "薩摩亞語"
1574
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1576 msgid "Skolt Sami"
1577 msgstr "斯克特薩米語"
1578
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1580 msgid "Shona"
1581 msgstr "紹納語"
1582
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1584 msgid "Sindhi"
1585 msgstr "信德語"
1586
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1588 msgid "Soninke"
1589 msgstr "索寧克語"
1590
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1592 msgid "Sogdian"
1593 msgstr "粟特語"
1594
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1596 msgid "Somali"
1597 msgstr "索馬利語"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1600 msgid "Songhai"
1601 msgstr "桑海語"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1604 msgid "Sotho, Southern"
1605 msgstr "南索索語"
1606
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1608 msgid "Spanish"
1609 msgstr "西班牙語"
1610
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1612 msgid "Sardinian"
1613 msgstr "薩丁尼亞語"
1614
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
1616 msgid "Serer"
1617 msgstr "塞雷爾語"
1618
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1620 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1621 msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
1622
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1624 msgid "Swati"
1625 msgstr "斯瓦特語"
1626
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1628 msgid "Sukuma"
1629 msgstr "蘇庫馬語"
1630
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1632 msgid "Sundanese"
1633 msgstr "巽他人語"
1634
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1636 msgid "Susu"
1637 msgstr "蘇蘇語"
1638
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1640 msgid "Sumerian"
1641 msgstr "蘇美語"
1642
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1644 msgid "Swahili"
1645 msgstr "斯華西里語"
1646
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1648 msgid "Swedish"
1649 msgstr "瑞典語"
1650
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1652 msgid "Syriac"
1653 msgstr "敘利亞文"
1654
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1656 msgid "Tahitian"
1657 msgstr "塔希提語"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1660 msgid "Tai (Other)"
1661 msgstr "泰語 (其他)"
1662
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1664 msgid "Tamil"
1665 msgstr "坦米爾文"
1666
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1668 msgid "Tatar"
1669 msgstr "韃靼語"
1670
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1672 msgid "Telugu"
1673 msgstr "特拉古文"
1674
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
1676 msgid "Timne"
1677 msgstr "堤姆奈語"
1678
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1680 msgid "Tereno"
1681 msgstr "特崙諾語"
1682
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1684 msgid "Tetum"
1685 msgstr "德頓語"
1686
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1688 msgid "Tajik"
1689 msgstr "塔吉克語"
1690
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1692 msgid "Tagalog"
1693 msgstr "塔加拉族語"
1694
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1696 msgid "Thai"
1697 msgstr "泰文"
1698
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1114 zypp/LanguageCode.cc:1116
1700 msgid "Tibetan"
1701 msgstr "西藏文"
1702
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1704 msgid "Tigre"
1705 msgstr "泰格瑞語"
1706
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1708 msgid "Tigrinya"
1709 msgstr "提格利尼亞語"
1710
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1712 msgid "Tiv"
1713 msgstr "提夫語"
1714
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1124 zypp/CountryCode.cc:428
1716 msgid "Tokelau"
1717 msgstr "托克勞語"
1718
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1720 msgid "Klingon"
1721 msgstr "克林貢語"
1722
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1724 msgid "Tlingit"
1725 msgstr "特林吉特語"
1726
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1728 msgid "Tamashek"
1729 msgstr "泰瑪歇克語"
1730
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1732 msgid "Tonga (Nyasa)"
1733 msgstr "東加語 (尼亞沙)"
1734
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1736 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1737 msgstr "東加語 (東加群島)"
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1740 msgid "Tok Pisin"
1741 msgstr "托比辛語"
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1744 msgid "Tsimshian"
1745 msgstr "欽西安語"
1746
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1748 msgid "Tswana"
1749 msgstr "南非班圖族語"
1750
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1752 msgid "Tsonga"
1753 msgstr "聰加語"
1754
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1756 msgid "Turkmen"
1757 msgstr "土庫曼語"
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1760 msgid "Tumbuka"
1761 msgstr "通布卡語"
1762
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1764 msgid "Tupi languages"
1765 msgstr "圖皮語"
1766
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1768 msgid "Turkish"
1769 msgstr "土耳其語"
1770
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1772 msgid "Altaic (Other)"
1773 msgstr "阿爾泰語 (其他)"
1774
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1154 zypp/CountryCode.cc:435
1776 msgid "Tuvalu"
1777 msgstr "吐瓦魯語"
1778
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1780 msgid "Twi"
1781 msgstr "契維語"
1782
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1784 msgid "Tuvinian"
1785 msgstr "圖瓦尼安語"
1786
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1788 msgid "Udmurt"
1789 msgstr "烏德穆爾特語"
1790
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1792 msgid "Ugaritic"
1793 msgstr "烏嘎利特語"
1794
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1796 msgid "Uighur"
1797 msgstr "維吾爾語"
1798
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1800 msgid "Ukrainian"
1801 msgstr "烏克蘭語"
1802
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1804 msgid "Umbundu"
1805 msgstr "姆崩杜語"
1806
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1808 msgid "Undetermined"
1809 msgstr "未確定的"
1810
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1812 msgid "Urdu"
1813 msgstr "烏都語"
1814
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1816 msgid "Uzbek"
1817 msgstr "烏茲別克語"
1818
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
1820 msgid "Vai"
1821 msgstr "埃語"
1822
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
1824 msgid "Venda"
1825 msgstr "溫達語"
1826
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
1828 msgid "Vietnamese"
1829 msgstr "越南語"
1830
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
1832 msgid "Volapuk"
1833 msgstr "沃拉普克語"
1834
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
1836 msgid "Votic"
1837 msgstr "沃提克語"
1838
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
1840 msgid "Wakashan languages"
1841 msgstr "瓦卡時語"
1842
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
1844 msgid "Walamo"
1845 msgstr "瓦拉莫語"
1846
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
1848 msgid "Waray"
1849 msgstr "瓦瑞語"
1850
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
1852 msgid "Washo"
1853 msgstr "瓦紹語"
1854
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1194 zypp/LanguageCode.cc:1196
1856 msgid "Welsh"
1857 msgstr "威爾斯語"
1858
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
1860 msgid "Sorbian languages"
1861 msgstr "索布語"
1862
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
1864 msgid "Walloon"
1865 msgstr "瓦隆語"
1866
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
1868 msgid "Wolof"
1869 msgstr "沃洛夫語"
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
1872 msgid "Kalmyk"
1873 msgstr "卡爾梅克語"
1874
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
1876 msgid "Xhosa"
1877 msgstr "科薩語"
1878
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
1880 msgid "Yao"
1881 msgstr "瑤語"
1882
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
1884 msgid "Yapese"
1885 msgstr "雅蒲語"
1886
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
1888 msgid "Yiddish"
1889 msgstr "意第緒語"
1890
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
1892 msgid "Yoruba"
1893 msgstr "優魯巴語"
1894
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
1896 msgid "Yupik languages"
1897 msgstr "尤皮克語"
1898
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
1900 msgid "Zapotec"
1901 msgstr "薩波特克語"
1902
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
1904 msgid "Zenaga"
1905 msgstr "澤納加語"
1906
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
1908 msgid "Zhuang"
1909 msgstr "壯語"
1910
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
1912 msgid "Zande"
1913 msgstr "贊德語"
1914
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
1916 msgid "Zulu"
1917 msgstr "祖魯語"
1918
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1228
1920 msgid "Zuni"
1921 msgstr "祖尼語"
1922
1923 #: zypp/SourceManager.cc:334
1924 msgid ""
1925 "At least one source already registered, cannot restore sources from "
1926 "persistent store."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718
1930 #, c-format
1931 msgid "Changed configuration files for %s:"
1932 msgstr "%s 的已變更組態檔:"
1933
1934 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869
1935 #, c-format
1936 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1937 msgstr "rpm 已將 %s 儲存為 %s,但看不出差異"
1938
1939 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "rpm saved %s as %s.\n"
1943 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1944 msgstr ""
1945 "rpm 已將 %s 儲存為 %s。\n"
1946 "這是前 25 行差異:\n"
1947
1948 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874
1949 #, c-format
1950 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1951 msgstr "rpm 已將 %s 建立為 %s,但看不出差異"
1952
1953 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "rpm created %s as %s.\n"
1957 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1958 msgstr ""
1959 "rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
1960 "這是前 25 行差異:\n"
1961
1962 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
1963 #, c-format
1964 msgid "%s install failed"
1965 msgstr "%s 安裝失敗"
1966
1967 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
1968 msgid "rpm output:"
1969 msgstr "rpm 輸出:"
1970
1971 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
1972 #, c-format
1973 msgid "%s installed ok"
1974 msgstr "%s 安裝成功"
1975
1976 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993
1977 msgid "Additional rpm output:"
1978 msgstr "其他 rpm 輸出:"
1979
1980 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987
1981 #, c-format
1982 msgid "%s remove failed"
1983 msgstr "%s 移除失敗"
1984
1985 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991
1986 #, c-format
1987 msgid "%s remove ok"
1988 msgstr "%s 移除成功"
1989
1990 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007
1991 msgid "Ok"
1992 msgstr "確定"
1993
1994 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010
1995 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
1996 msgstr "套件會因下列原因無法使用:"
1997
1998 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016
1999 msgid "The package contains different version than expected"
2000 msgstr "套件包含的版本與所預期的版本不同"
2001
2002 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022
2003 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2004 msgstr "套件檔案的 MD5 加總程式不正確"
2005
2006 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
2007 msgid "The package is not signed"
2008 msgstr "套件未簽名"
2009
2010 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2011 msgid "The package has no MD5 sum"
2012 msgstr "套件沒有 MD5 加總程式"
2013
2014 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040
2015 msgid "The package has incorrect signature"
2016 msgstr "套件有的簽名不正確"
2017
2018 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
2019 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2020 msgstr "套件歸檔的 MD5 加總程式不正確"
2021
2022 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052
2023 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2024 msgstr "rpm 失敗,原因不明,請參閱記錄檔"
2025
2026 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196
2027 #, c-format
2028 msgid "created backup %s"
2029 msgstr "已建立備份 %s"
2030
2031 #: zypp/target/TargetImpl.cc:376
2032 msgid "Target commit aborted by user."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2036 #, c-format
2037 msgid "%s is replaced by %s"
2038 msgstr "%s 已由 %s 取代"
2039
2040 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2041 #, c-format
2042 msgid "%s replaced by %s"
2043 msgstr "%s 取代者 %s"
2044
2045 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189
2046 msgid "Invalid information"
2047 msgstr "無效的資訊"
2048
2049 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196
2050 #, c-format
2051 msgid "%s is needed by other resolvables"
2052 msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
2053
2054 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199
2055 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2056 #, c-format
2057 msgid "%s is needed by %s"
2058 msgstr "%s 是 %s 的必要項目"
2059
2060 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%s is needed by:\n"
2064 "%s"
2065 msgstr ""
2066 "%s 是 \n"
2067 "%s 的必要項目:"
2068
2069 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2070 #, c-format
2071 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2072 msgstr "%s 與其他可解析檔發生衝突"
2073
2074 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210
2075 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2076 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2077 #, c-format
2078 msgid "%s conflicts with %s"
2079 msgstr "%s 與 %s 衝突"
2080
2081 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "%s conflicts with:\n"
2085 "%s"
2086 msgstr ""
2087 "與 %s 衝突:\n"
2088 "%s"
2089
2090 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:234
2091 #, c-format
2092 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2093 msgstr "%s 會汰換其他可解析檔"
2094
2095 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:237
2096 #, c-format
2097 msgid "%s obsoletes %s"
2098 msgstr "%s 汰換 %s"
2099
2100 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:239
2101 #, c-format
2102 msgid "%s obsoletes:%s"
2103 msgstr "%s 汰換:%s"
2104
2105 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:240
2106 msgid ""
2107 "\n"
2108 "These resolvables will be deleted from the system."
2109 msgstr ""
2110 "\n"
2111 "這些可解析檔將從系統中刪除。"
2112
2113 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2114 #, c-format
2115 msgid "%s depends on other resolvables"
2116 msgstr "%s 取決於其他可解析檔"
2117
2118 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:251
2119 #, c-format
2120 msgid "%s depends on %s"
2121 msgstr "%s 取決於 %s"
2122
2123 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
2124 #, c-format
2125 msgid "%s depends on:%s"
2126 msgstr "%s 取決於:%s"
2127
2128 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2129 msgid "Child of"
2130 msgstr "子件屬於"
2131
2132 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:266
2133 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:325
2134 #, c-format
2135 msgid "Cannot install %s"
2136 msgstr "無法安裝 %s"
2137
2138 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2139 #, c-format
2140 msgid "None provides %s"
2141 msgstr "未提供 %s"
2142
2143 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269
2144 msgid ""
2145 "\n"
2146 "There is no resource available which support this requirement."
2147 msgstr ""
2148 "\n"
2149 "沒有支援此需求的可用資源。"
2150
2151 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:277
2152 msgid ""
2153 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2154 "all dependencies"
2155 msgstr "因為上/下所描述的問題,導致此解析無法解決所有相依性。"
2156
2157 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2158 #, c-format
2159 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2160 msgstr "未安裝 %s 且已將其標示為無法安裝"
2161
2162 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2165 msgstr "因為相依性問題,導致無法安裝 %s"
2166
2167 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2168 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2169 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2170 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2171 #, c-format
2172 msgid "delete %s"
2173 msgstr "刪除 %s"
2174
2175 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2176 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:346
2177 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2178 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "do not install %s"
2181 msgstr "無法安裝 %s"
2182
2183 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
2184 #, c-format
2185 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2186 msgstr "%s 有無法滿足的需求"
2187
2188 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:397
2189 #, c-format
2190 msgid "%s has missing dependencies"
2191 msgstr "%s 缺少相依性"
2192
2193 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2196 msgstr "因為缺少相依性,導致無法安裝 %s"
2197
2198 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:465
2199 #, c-format
2200 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2201 msgstr "%s 滿足對 %s 的相依,但是將無法解除安裝"
2202
2203 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2204 #, c-format
2205 msgid "No need to install %s"
2206 msgstr "不需要安裝 %s"
2207
2208 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:483
2209 #, c-format
2210 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2211 msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
2212
2213 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:493
2214 #, c-format
2215 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2216 msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
2217
2218 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:530
2219 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:538
2220 #, c-format
2221 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2222 msgstr "不會解除安裝 %s,因為仍需使用它"
2223
2224 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:549
2225 #, c-format
2226 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:573
2230 #, c-format
2231 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2232 msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
2233
2234 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2237 msgstr "%s 無法解除安裝,因為與 %s 衝突"
2238
2239 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:53
2240 msgid "Ignore this requirement just here"
2241 msgstr "忽略此處的需求"
2242
2243 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:62
2244 msgid "Ignore this requirement generally"
2245 msgstr "一概忽略此需求"
2246
2247 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
2248 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:88
2249 #, c-format
2250 msgid "Ignore this conflict of %s"
2251 msgstr "忽略 %s 衝突"
2252
2253 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:103
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2256 msgstr "忽略 %s 衝突"
2257
2258 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
2259 #, c-format
2260 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2261 msgstr "忽略 %s 已設定為要安裝"
2262
2263 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2266 msgstr "刪除衝突的可解析檔"
2267
2268 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:532
2269 #, c-format
2270 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2271 msgstr "必須具備 %s 的 %s,才能升級 %s"
2272
2273 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2274 #, c-format
2275 msgid "%s is missing the requirement %s"
2276 msgstr "%s 缺少需求 %s"
2277
2278 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2279 msgid ", Action: "
2280 msgstr ",動作:"
2281
2282 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2283 msgid ", Trigger: "
2284 msgstr ",觸發:"
2285
2286 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2287 msgid "package"
2288 msgstr "套件"
2289
2290 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2291 msgid "selection"
2292 msgstr "選項"
2293
2294 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2295 msgid "pattern"
2296 msgstr "模式"
2297
2298 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2299 msgid "product"
2300 msgstr "產品"
2301
2302 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2303 msgid "patch"
2304 msgstr "修補"
2305
2306 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2307 msgid "script"
2308 msgstr "程序檔"
2309
2310 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2311 msgid "message"
2312 msgstr "訊息"
2313
2314 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2315 msgid "atom"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2319 msgid "system"
2320 msgstr "系統"
2321
2322 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2323 msgid "Resolvable"
2324 msgstr "可解析檔"
2325
2326 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2327 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2328 msgstr "將這項嘗試解析標示為無效。"
2329
2330 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2331 #, c-format
2332 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2333 msgstr "將可解析 %s 標示為不可安裝"
2334
2335 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2339 "dependency problems."
2340 msgstr "無法安裝排定的 %s,發生相依性問題。"
2341
2342 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2346 msgstr "無法安裝 %s,已經標示為待解除安裝"
2347
2348 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2349 #, c-format
2350 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2351 msgstr "無法安裝 %s,因為它沒有套用到此系統。"
2352
2353 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2354 #, c-format
2355 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2356 msgstr "無法安裝 %s,因為 %s 已經標示為必須安裝"
2357
2358 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2359 #, c-format
2360 msgid "This would invalidate %s."
2361 msgstr "這將會導致 %s 無效。"
2362
2363 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2364 #, c-format
2365 msgid "Establishing %s"
2366 msgstr "正在建立 %s"
2367
2368 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2369 #, c-format
2370 msgid "Installing %s"
2371 msgstr "正在安裝 %s"
2372
2373 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2374 #, c-format
2375 msgid "Updating %s to %s"
2376 msgstr "正在將 %s 更新為 %s"
2377
2378 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2379 #, c-format
2380 msgid "Skipping %s: already installed"
2381 msgstr "正在跳過 %s:已安裝"
2382
2383 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2384 #, c-format
2385 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2386 msgstr "沒有 %s 的其他安裝提供者"
2387
2388 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2389 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2390 #, c-format
2391 msgid "for %s"
2392 msgstr "適用於 %s"
2393
2394 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2395 #, c-format
2396 msgid "There are no installable providers of %s"
2397 msgstr "沒有 %s 的可安裝提供者"
2398
2399 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340
2400 #, c-format
2401 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2402 msgstr "無法在升級至 %s 時,避免移除 %s。"
2403
2404 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356
2405 #, c-format
2406 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2407 msgstr "已經排定解除安裝 %s 提供的 %s。"
2408
2409 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372
2410 #, c-format
2411 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2412 msgstr "%s 會提供 %s,但已安裝 %s 的其他版本。"
2413
2414 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2418 "more details."
2419 msgstr "無法安裝 %s 提供的 %s。 嘗試自行安裝,瞭解更多的資訊。"
2420
2421 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405
2422 #, c-format
2423 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2424 msgstr "%s 提供的 %s  被鎖定。"
2425
2426 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421
2427 #, c-format
2428 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2429 msgstr "無法滿足對 %s的 %s 需求"
2430
2431 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2435 msgstr "其他準備安裝的可解析檔需要 %s,因此不會解除它的連結。"
2436
2437 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459
2438 #, c-format
2439 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2440 msgstr "其他安裝的可解析需要 %s,無法取消連結。"
2441
2442 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476
2443 #, c-format
2444 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2445 msgstr "已鎖住 %s,您無法解除安裝。"
2446
2447 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495
2448 #, c-format
2449 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2450 msgstr "%s (%s) 發生衝突,必須移除準備安裝的 %s"
2451
2452 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513
2453 #, c-format
2454 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2455 msgstr "因為發生 %s 衝突,導致無法將 %s 標示為無法安裝"
2456
2457 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521
2458 #, c-format
2459 msgid "from %s"
2460 msgstr "自 %s"
2461
2462 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2463 msgid " Error!"
2464 msgstr "錯誤!"
2465
2466 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2467 msgid " Important!"
2468 msgstr "重要!"
2469
2470 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2471 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2472 #, c-format
2473 msgid "keep %s"
2474 msgstr "保留 %s"
2475
2476 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Keep resolvables"
2479 msgstr "保留缺少的可解析檔"
2480
2481 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2482 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2483 #, c-format
2484 msgid "install %s"
2485 msgstr "安裝%s"
2486
2487 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2488 msgid "Install missing resolvables"
2489 msgstr "安裝缺少的可解析檔"
2490
2491 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2492 #, c-format
2493 msgid "%s depended on %s"
2494 msgstr "%s 依賴 %s"
2495
2496 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2497 #, c-format
2498 msgid "%s dependend on %s"
2499 msgstr "%s 取決於 %s"
2500
2501 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2502 #, c-format
2503 msgid "%s needed by %s"
2504 msgstr "%s 必要項目 %s"
2505
2506 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2507 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2508 #, c-format
2509 msgid "%s part of %s"
2510 msgstr "%s,全部 %s)"
2511
2512 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2513 #, c-format
2514 msgid "unlock %s"
2515 msgstr "取消鎖住 %s"
2516
2517 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2518 msgid "Unlock these resolvables"
2519 msgstr "取消鎖住這些可解析檔"
2520
2521 #: zypp/CountryCode.cc:135
2522 msgid "Unknown country: "
2523 msgstr "未知國家:"
2524
2525 #: zypp/CountryCode.cc:217
2526 msgid "Andorra"
2527 msgstr "安道爾共和國"
2528
2529 #: zypp/CountryCode.cc:218
2530 msgid "United Arab Emirates"
2531 msgstr "阿拉伯聯合大公國"
2532
2533 #: zypp/CountryCode.cc:219
2534 msgid "Afghanistan"
2535 msgstr "阿富汗"
2536
2537 #: zypp/CountryCode.cc:220
2538 msgid "Antigua and Barbuda"
2539 msgstr "安地卡及巴布達"
2540
2541 #: zypp/CountryCode.cc:221
2542 msgid "Anguilla"
2543 msgstr "安圭拉島"
2544
2545 #: zypp/CountryCode.cc:222
2546 msgid "Albania"
2547 msgstr "阿爾巴尼亞"
2548
2549 #: zypp/CountryCode.cc:223
2550 msgid "Armenia"
2551 msgstr "亞美尼亞"
2552
2553 #: zypp/CountryCode.cc:224
2554 msgid "Netherlands Antilles"
2555 msgstr "荷蘭大小安第列斯群島"
2556
2557 #: zypp/CountryCode.cc:225
2558 msgid "Angola"
2559 msgstr "安哥拉"
2560
2561 #: zypp/CountryCode.cc:226
2562 msgid "Antarctica"
2563 msgstr "南極洲"
2564
2565 #: zypp/CountryCode.cc:227
2566 msgid "Argentina"
2567 msgstr "阿根廷"
2568
2569 #: zypp/CountryCode.cc:228
2570 msgid "American Samoa"
2571 msgstr "美屬薩摩亞"
2572
2573 #: zypp/CountryCode.cc:229
2574 msgid "Austria"
2575 msgstr "奧地利"
2576
2577 #: zypp/CountryCode.cc:230
2578 msgid "Australia"
2579 msgstr "澳大利亞"
2580
2581 #: zypp/CountryCode.cc:231
2582 msgid "Aruba"
2583 msgstr "阿魯巴"
2584
2585 #: zypp/CountryCode.cc:232
2586 msgid "Aland Islands"
2587 msgstr "愛蘭群島"
2588
2589 #: zypp/CountryCode.cc:233
2590 msgid "Azerbaijan"
2591 msgstr "亞塞拜然"
2592
2593 #: zypp/CountryCode.cc:234
2594 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2595 msgstr "波士尼亞及亞塞哥維那"
2596
2597 #: zypp/CountryCode.cc:235
2598 msgid "Barbados"
2599 msgstr "巴貝多"
2600
2601 #: zypp/CountryCode.cc:236
2602 msgid "Bangladesh"
2603 msgstr "孟加拉共和國"
2604
2605 #: zypp/CountryCode.cc:237
2606 msgid "Belgium"
2607 msgstr "比利時"
2608
2609 #: zypp/CountryCode.cc:238
2610 msgid "Burkina Faso"
2611 msgstr "布基那法索國"
2612
2613 #: zypp/CountryCode.cc:239
2614 msgid "Bulgaria"
2615 msgstr "保加利亞"
2616
2617 #: zypp/CountryCode.cc:240
2618 msgid "Bahrain"
2619 msgstr "巴林"
2620
2621 #: zypp/CountryCode.cc:241
2622 msgid "Burundi"
2623 msgstr "蒲隆地"
2624
2625 #: zypp/CountryCode.cc:242
2626 msgid "Benin"
2627 msgstr "貝南"
2628
2629 #: zypp/CountryCode.cc:243
2630 msgid "Bermuda"
2631 msgstr "百慕達"
2632
2633 #: zypp/CountryCode.cc:244
2634 msgid "Brunei Darussalam"
2635 msgstr "汶萊"
2636
2637 #: zypp/CountryCode.cc:245
2638 msgid "Bolivia"
2639 msgstr "玻利維亞"
2640
2641 #: zypp/CountryCode.cc:246
2642 msgid "Brazil"
2643 msgstr "巴西"
2644
2645 #: zypp/CountryCode.cc:247
2646 msgid "Bahamas"
2647 msgstr "巴哈馬"
2648
2649 #: zypp/CountryCode.cc:248
2650 msgid "Bhutan"
2651 msgstr "不丹"
2652
2653 #: zypp/CountryCode.cc:249
2654 msgid "Bouvet Island"
2655 msgstr "布維特島"
2656
2657 #: zypp/CountryCode.cc:250
2658 msgid "Botswana"
2659 msgstr "波紮那"
2660
2661 #: zypp/CountryCode.cc:251
2662 msgid "Belarus"
2663 msgstr "白俄羅斯"
2664
2665 #: zypp/CountryCode.cc:252
2666 msgid "Belize"
2667 msgstr "貝里斯"
2668
2669 #: zypp/CountryCode.cc:253
2670 msgid "Canada"
2671 msgstr "加拿大"
2672
2673 #: zypp/CountryCode.cc:254
2674 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2675 msgstr "科科斯群島"
2676
2677 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2678 msgid "Congo"
2679 msgstr "剛果"
2680
2681 #: zypp/CountryCode.cc:256
2682 msgid "Centruual African Republic"
2683 msgstr "中非共和國"
2684
2685 #: zypp/CountryCode.cc:258
2686 msgid "Switzerland"
2687 msgstr "瑞士"
2688
2689 #: zypp/CountryCode.cc:259
2690 msgid "Cote D'Ivoire"
2691 msgstr "象牙海岸"
2692
2693 #: zypp/CountryCode.cc:260
2694 msgid "Cook Islands"
2695 msgstr "庫克群島"
2696
2697 #: zypp/CountryCode.cc:261
2698 msgid "Chile"
2699 msgstr "智利"
2700
2701 #: zypp/CountryCode.cc:262
2702 msgid "Cameroon"
2703 msgstr "喀麥隆"
2704
2705 #: zypp/CountryCode.cc:263
2706 msgid "China"
2707 msgstr "中國"
2708
2709 #: zypp/CountryCode.cc:264
2710 msgid "Colombia"
2711 msgstr "哥倫比亞"
2712
2713 #: zypp/CountryCode.cc:265
2714 msgid "Costa Rica"
2715 msgstr "哥斯大黎加"
2716
2717 #: zypp/CountryCode.cc:266
2718 msgid "Serbia and Montenegro"
2719 msgstr "塞爾維亞和芒特尼格羅共和國"
2720
2721 #: zypp/CountryCode.cc:267
2722 msgid "Cuba"
2723 msgstr "古巴"
2724
2725 #: zypp/CountryCode.cc:268
2726 msgid "Cape Verde"
2727 msgstr "維德角"
2728
2729 #: zypp/CountryCode.cc:269
2730 msgid "Christmas Island"
2731 msgstr "聖誕島"
2732
2733 #: zypp/CountryCode.cc:270
2734 msgid "Cyprus"
2735 msgstr "塞普勒斯"
2736
2737 #: zypp/CountryCode.cc:271
2738 msgid "Czech Republic"
2739 msgstr "捷克共和國"
2740
2741 #: zypp/CountryCode.cc:272
2742 msgid "Germany"
2743 msgstr "德國"
2744
2745 #: zypp/CountryCode.cc:273
2746 msgid "Djibouti"
2747 msgstr "吉布地"
2748
2749 #: zypp/CountryCode.cc:274
2750 msgid "Denmark"
2751 msgstr "丹麥"
2752
2753 #: zypp/CountryCode.cc:275
2754 msgid "Dominica"
2755 msgstr "多米尼克"
2756
2757 #: zypp/CountryCode.cc:276
2758 msgid "Dominican Republic"
2759 msgstr "多明尼加共和國"
2760
2761 #: zypp/CountryCode.cc:277
2762 msgid "Algeria"
2763 msgstr "阿爾及利亞"
2764
2765 #: zypp/CountryCode.cc:278
2766 msgid "Ecuador"
2767 msgstr "厄瓜多爾"
2768
2769 #: zypp/CountryCode.cc:279
2770 msgid "Estonia"
2771 msgstr "愛沙尼亞"
2772
2773 #: zypp/CountryCode.cc:280
2774 msgid "Egypt"
2775 msgstr "埃及"
2776
2777 #: zypp/CountryCode.cc:281
2778 msgid "Western Sahara"
2779 msgstr "西撒哈拉"
2780
2781 #: zypp/CountryCode.cc:282
2782 msgid "Eritrea"
2783 msgstr "厄立特里亞"
2784
2785 #: zypp/CountryCode.cc:283
2786 msgid "Spain"
2787 msgstr "西班牙"
2788
2789 #: zypp/CountryCode.cc:284
2790 msgid "Ethiopia"
2791 msgstr "衣索比亞"
2792
2793 #: zypp/CountryCode.cc:285
2794 msgid "Finland"
2795 msgstr "芬蘭"
2796
2797 #: zypp/CountryCode.cc:286
2798 msgid "Fiji"
2799 msgstr "斐濟"
2800
2801 #: zypp/CountryCode.cc:287
2802 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2803 msgstr "英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
2804
2805 #: zypp/CountryCode.cc:288
2806 msgid "Federated States of Micronesia"
2807 msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
2808
2809 #: zypp/CountryCode.cc:289
2810 msgid "Faroe Islands"
2811 msgstr "法羅群島"
2812
2813 #: zypp/CountryCode.cc:290
2814 msgid "France"
2815 msgstr "法國"
2816
2817 #: zypp/CountryCode.cc:291
2818 msgid "Metropolitan France"
2819 msgstr "法屬美特羅波利坦"
2820
2821 #: zypp/CountryCode.cc:292
2822 msgid "Gabon"
2823 msgstr "加彭"
2824
2825 #: zypp/CountryCode.cc:293
2826 msgid "United Kingdom"
2827 msgstr "英國"
2828
2829 #: zypp/CountryCode.cc:294
2830 msgid "Grenada"
2831 msgstr "格瑞納達"
2832
2833 #: zypp/CountryCode.cc:295
2834 msgid "Georgia"
2835 msgstr "喬治亞"
2836
2837 #: zypp/CountryCode.cc:296
2838 msgid "French Guiana"
2839 msgstr "法屬圭亞納"
2840
2841 #: zypp/CountryCode.cc:297
2842 msgid "Ghana"
2843 msgstr "迦納"
2844
2845 #: zypp/CountryCode.cc:298
2846 msgid "Gibraltar"
2847 msgstr "直布羅陀"
2848
2849 #: zypp/CountryCode.cc:299
2850 msgid "Greenland"
2851 msgstr "格林蘭島"
2852
2853 #: zypp/CountryCode.cc:300
2854 msgid "Gambia"
2855 msgstr "甘比亞"
2856
2857 #: zypp/CountryCode.cc:301
2858 msgid "Guinea"
2859 msgstr "幾內亞"
2860
2861 #: zypp/CountryCode.cc:302
2862 msgid "Guadeloupe"
2863 msgstr "哥德洛普島 (法屬)"
2864
2865 #: zypp/CountryCode.cc:303
2866 msgid "Equatorial Guinea"
2867 msgstr "赤道幾內亞"
2868
2869 #: zypp/CountryCode.cc:304
2870 msgid "Greece"
2871 msgstr "希臘"
2872
2873 #: zypp/CountryCode.cc:305
2874 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2875 msgstr "南喬治亞語南三明治群島"
2876
2877 #: zypp/CountryCode.cc:306
2878 msgid "Guatemala"
2879 msgstr "瓜地馬拉"
2880
2881 #: zypp/CountryCode.cc:307
2882 msgid "Guam"
2883 msgstr "關島"
2884
2885 #: zypp/CountryCode.cc:308
2886 msgid "Guinea-Bissau"
2887 msgstr "幾內亞比紹"
2888
2889 #: zypp/CountryCode.cc:309
2890 msgid "Guyana"
2891 msgstr "蓋亞那"
2892
2893 #: zypp/CountryCode.cc:310
2894 msgid "Hong Kong"
2895 msgstr "香港"
2896
2897 #: zypp/CountryCode.cc:311
2898 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2899 msgstr "赫德及麥當勞群島"
2900
2901 #: zypp/CountryCode.cc:312
2902 msgid "Honduras"
2903 msgstr "宏都拉斯"
2904
2905 #: zypp/CountryCode.cc:313
2906 msgid "Croatia"
2907 msgstr "克羅埃西亞共和國"
2908
2909 #: zypp/CountryCode.cc:314
2910 msgid "Haiti"
2911 msgstr "海地"
2912
2913 #: zypp/CountryCode.cc:315
2914 msgid "Hungary"
2915 msgstr "匈牙利"
2916
2917 #: zypp/CountryCode.cc:316
2918 msgid "Indonesia"
2919 msgstr "印尼"
2920
2921 #: zypp/CountryCode.cc:317
2922 msgid "Ireland"
2923 msgstr "愛爾蘭"
2924
2925 #: zypp/CountryCode.cc:318
2926 msgid "Israel"
2927 msgstr "以色列"
2928
2929 #: zypp/CountryCode.cc:319
2930 msgid "India"
2931 msgstr "印度"
2932
2933 #: zypp/CountryCode.cc:320
2934 msgid "British Indian Ocean Territory"
2935 msgstr "英屬印度洋領土"
2936
2937 #: zypp/CountryCode.cc:321
2938 msgid "Iraq"
2939 msgstr "伊拉客"
2940
2941 #: zypp/CountryCode.cc:322
2942 msgid "Iran"
2943 msgstr "伊朗"
2944
2945 #: zypp/CountryCode.cc:323
2946 msgid "Iceland"
2947 msgstr "冰島"
2948
2949 #: zypp/CountryCode.cc:324
2950 msgid "Italy"
2951 msgstr "義大利"
2952
2953 #: zypp/CountryCode.cc:325
2954 msgid "Jamaica"
2955 msgstr "牙買加"
2956
2957 #: zypp/CountryCode.cc:326
2958 msgid "Jordan"
2959 msgstr "約旦"
2960
2961 #: zypp/CountryCode.cc:327
2962 msgid "Japan"
2963 msgstr "日本"
2964
2965 #: zypp/CountryCode.cc:328
2966 msgid "Kenya"
2967 msgstr "肯亞"
2968
2969 #: zypp/CountryCode.cc:329
2970 msgid "Kyrgyzstan"
2971 msgstr "吉爾吉斯"
2972
2973 #: zypp/CountryCode.cc:330
2974 msgid "Cambodia"
2975 msgstr "柬埔寨"
2976
2977 #: zypp/CountryCode.cc:331
2978 msgid "Kiribati"
2979 msgstr "吉里巴斯共和國"
2980
2981 #: zypp/CountryCode.cc:332
2982 msgid "Comoros"
2983 msgstr "葛摩"
2984
2985 #: zypp/CountryCode.cc:333
2986 msgid "Saint Kitts and Nevis"
2987 msgstr "聖克里斯多福及尼維斯"
2988
2989 #: zypp/CountryCode.cc:334
2990 msgid "North Korea"
2991 msgstr "北韓"
2992
2993 #: zypp/CountryCode.cc:335
2994 msgid "South Korea"
2995 msgstr "南韓"
2996
2997 #: zypp/CountryCode.cc:336
2998 msgid "Kuwait"
2999 msgstr "科威特"
3000
3001 #: zypp/CountryCode.cc:337
3002 msgid "Cayman Islands"
3003 msgstr "開曼群島"
3004
3005 #: zypp/CountryCode.cc:338
3006 msgid "Kazakhstan"
3007 msgstr "哈薩克"
3008
3009 #: zypp/CountryCode.cc:339
3010 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3011 msgstr "寮人民民主共和國"
3012
3013 #: zypp/CountryCode.cc:340
3014 msgid "Lebanon"
3015 msgstr "黎巴嫩"
3016
3017 #: zypp/CountryCode.cc:341
3018 msgid "Saint Lucia"
3019 msgstr "聖露西亞"
3020
3021 #: zypp/CountryCode.cc:342
3022 msgid "Liechtenstein"
3023 msgstr "列支敦斯登"
3024
3025 #: zypp/CountryCode.cc:343
3026 msgid "Sri Lanka"
3027 msgstr "斯里蘭卡"
3028
3029 #: zypp/CountryCode.cc:344
3030 msgid "Liberia"
3031 msgstr "賴比瑞亞"
3032
3033 #: zypp/CountryCode.cc:345
3034 msgid "Lesotho"
3035 msgstr "賴索托"
3036
3037 #: zypp/CountryCode.cc:346
3038 msgid "Lithuania"
3039 msgstr "立陶宛"
3040
3041 #: zypp/CountryCode.cc:347
3042 msgid "Luxembourg"
3043 msgstr "盧森堡"
3044
3045 #: zypp/CountryCode.cc:348
3046 msgid "Latvia"
3047 msgstr "拉脫維亞"
3048
3049 #: zypp/CountryCode.cc:349
3050 msgid "Libya"
3051 msgstr "利比亞"
3052
3053 #: zypp/CountryCode.cc:350
3054 msgid "Morocco"
3055 msgstr "摩洛哥"
3056
3057 #: zypp/CountryCode.cc:351
3058 msgid "Monaco"
3059 msgstr "摩納哥"
3060
3061 #: zypp/CountryCode.cc:352
3062 msgid "Moldova"
3063 msgstr "摩爾多瓦"
3064
3065 #: zypp/CountryCode.cc:353
3066 msgid "Madagascar"
3067 msgstr "馬達加斯加"
3068
3069 #: zypp/CountryCode.cc:354
3070 msgid "Marshall Islands"
3071 msgstr "馬紹爾群島"
3072
3073 #: zypp/CountryCode.cc:355
3074 msgid "Macedonia"
3075 msgstr "馬其頓"
3076
3077 #: zypp/CountryCode.cc:356
3078 msgid "Mali"
3079 msgstr "馬利"
3080
3081 #: zypp/CountryCode.cc:357
3082 msgid "Myanmar"
3083 msgstr "緬甸文"
3084
3085 #: zypp/CountryCode.cc:358
3086 msgid "Mongolia"
3087 msgstr "蒙古"
3088
3089 #: zypp/CountryCode.cc:359
3090 msgid "Macao"
3091 msgstr "澳門"
3092
3093 #: zypp/CountryCode.cc:360
3094 msgid "Northern Mariana Islands"
3095 msgstr "北馬里安納群島"
3096
3097 #: zypp/CountryCode.cc:361
3098 msgid "Martinique"
3099 msgstr "馬丁尼克"
3100
3101 #: zypp/CountryCode.cc:362
3102 msgid "Mauritania"
3103 msgstr "茅利塔尼亞"
3104
3105 #: zypp/CountryCode.cc:363
3106 msgid "Montserrat"
3107 msgstr "蒙特色拉特島"
3108
3109 #: zypp/CountryCode.cc:364
3110 msgid "Malta"
3111 msgstr "馬爾他"
3112
3113 #: zypp/CountryCode.cc:365
3114 msgid "Mauritius"
3115 msgstr "模里西斯"
3116
3117 #: zypp/CountryCode.cc:366
3118 msgid "Maldives"
3119 msgstr "馬爾地夫"
3120
3121 #: zypp/CountryCode.cc:367
3122 msgid "Malawi"
3123 msgstr "馬拉威"
3124
3125 #: zypp/CountryCode.cc:368
3126 msgid "Mexico"
3127 msgstr "墨西哥"
3128
3129 #: zypp/CountryCode.cc:369
3130 msgid "Malaysia"
3131 msgstr "馬來西亞"
3132
3133 #: zypp/CountryCode.cc:370
3134 msgid "Mozambique"
3135 msgstr "莫三比克"
3136
3137 #: zypp/CountryCode.cc:371
3138 msgid "Namibia"
3139 msgstr "那米比亞"
3140
3141 #: zypp/CountryCode.cc:372
3142 msgid "New Caledonia"
3143 msgstr "新喀里多尼亞群島"
3144
3145 #: zypp/CountryCode.cc:373
3146 msgid "Niger"
3147 msgstr "尼日"
3148
3149 #: zypp/CountryCode.cc:374
3150 msgid "Norfolk Island"
3151 msgstr "諾福克島"
3152
3153 #: zypp/CountryCode.cc:375
3154 msgid "Nigeria"
3155 msgstr "奈及利亞"
3156
3157 #: zypp/CountryCode.cc:376
3158 msgid "Nicaragua"
3159 msgstr "尼加拉瓜"
3160
3161 #: zypp/CountryCode.cc:377
3162 msgid "Netherlands"
3163 msgstr "荷蘭"
3164
3165 #: zypp/CountryCode.cc:378
3166 msgid "Norway"
3167 msgstr "挪威"
3168
3169 #: zypp/CountryCode.cc:379
3170 msgid "Nepal"
3171 msgstr "尼泊爾"
3172
3173 #: zypp/CountryCode.cc:381
3174 msgid "Niue"
3175 msgstr "紐威島"
3176
3177 #: zypp/CountryCode.cc:382
3178 msgid "New Zealand"
3179 msgstr "紐西蘭"
3180
3181 #: zypp/CountryCode.cc:383
3182 msgid "Oman"
3183 msgstr "阿曼"
3184
3185 #: zypp/CountryCode.cc:384
3186 msgid "Panama"
3187 msgstr "巴拿馬"
3188
3189 #: zypp/CountryCode.cc:385
3190 msgid "Peru"
3191 msgstr "祕魯"
3192
3193 #: zypp/CountryCode.cc:386
3194 msgid "French Polynesia"
3195 msgstr "法屬波里尼西亞"
3196
3197 #: zypp/CountryCode.cc:387
3198 msgid "Papua New Guinea"
3199 msgstr "巴布亞新幾內亞"
3200
3201 #: zypp/CountryCode.cc:388
3202 msgid "Philippines"
3203 msgstr "菲律賓"
3204
3205 #: zypp/CountryCode.cc:389
3206 msgid "Pakistan"
3207 msgstr "巴基斯坦"
3208
3209 #: zypp/CountryCode.cc:390
3210 msgid "Poland"
3211 msgstr "波蘭"
3212
3213 #: zypp/CountryCode.cc:391
3214 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3215 msgstr "聖匹島"
3216
3217 #: zypp/CountryCode.cc:392
3218 msgid "Pitcairn"
3219 msgstr "皮特康"
3220
3221 #: zypp/CountryCode.cc:393
3222 msgid "Puerto Rico"
3223 msgstr "波多黎各"
3224
3225 #: zypp/CountryCode.cc:394
3226 msgid "Palestinian Territory"
3227 msgstr "巴勒斯坦領土"
3228
3229 #: zypp/CountryCode.cc:395
3230 msgid "Portugal"
3231 msgstr "葡萄牙"
3232
3233 #: zypp/CountryCode.cc:396
3234 msgid "Palau"
3235 msgstr "帛琉"
3236
3237 #: zypp/CountryCode.cc:397
3238 msgid "Paraguay"
3239 msgstr "巴拉圭"
3240
3241 #: zypp/CountryCode.cc:398
3242 msgid "Qatar"
3243 msgstr "卡達"
3244
3245 #: zypp/CountryCode.cc:399
3246 msgid "Reunion"
3247 msgstr "留尼旺島"
3248
3249 #: zypp/CountryCode.cc:400
3250 msgid "Romania"
3251 msgstr "羅馬尼亞"
3252
3253 #: zypp/CountryCode.cc:401
3254 msgid "Russian Federation"
3255 msgstr "俄羅斯聯邦"
3256
3257 #: zypp/CountryCode.cc:402
3258 msgid "Rwanda"
3259 msgstr "盧安達"
3260
3261 #: zypp/CountryCode.cc:403
3262 msgid "Saudi Arabia"
3263 msgstr "阿烏地阿拉伯"
3264
3265 #: zypp/CountryCode.cc:404
3266 msgid "Solomon Islands"
3267 msgstr "所羅門群島"
3268
3269 #: zypp/CountryCode.cc:405
3270 msgid "Seychelles"
3271 msgstr "塞席爾群島"
3272
3273 #: zypp/CountryCode.cc:406
3274 msgid "Sudan"
3275 msgstr "蘇丹"
3276
3277 #: zypp/CountryCode.cc:407
3278 msgid "Sweden"
3279 msgstr "瑞典"
3280
3281 #: zypp/CountryCode.cc:408
3282 msgid "Singapore"
3283 msgstr "新加坡"
3284
3285 #: zypp/CountryCode.cc:409
3286 msgid "Saint Helena"
3287 msgstr "聖赫勒拿島"
3288
3289 #: zypp/CountryCode.cc:410
3290 msgid "Slovenia"
3291 msgstr "斯洛維尼亞共和國"
3292
3293 #: zypp/CountryCode.cc:411
3294 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3295 msgstr "冷岸及央棉群島"
3296
3297 #: zypp/CountryCode.cc:412
3298 msgid "Slovakia"
3299 msgstr "斯洛伐克"
3300
3301 #: zypp/CountryCode.cc:413
3302 msgid "Sierra Leone"
3303 msgstr "獅子山"
3304
3305 #: zypp/CountryCode.cc:414
3306 msgid "San Marino"
3307 msgstr "聖馬力諾"
3308
3309 #: zypp/CountryCode.cc:415
3310 msgid "Senegal"
3311 msgstr "塞內加爾"
3312
3313 #: zypp/CountryCode.cc:416
3314 msgid "Somalia"
3315 msgstr "索馬利亞"
3316
3317 #: zypp/CountryCode.cc:417
3318 msgid "Suriname"
3319 msgstr "蘇利南"
3320
3321 #: zypp/CountryCode.cc:418
3322 msgid "Sao Tome and Principe"
3323 msgstr "聖多美普林西比"
3324
3325 #: zypp/CountryCode.cc:419
3326 msgid "El Salvador"
3327 msgstr "薩爾瓦多"
3328
3329 #: zypp/CountryCode.cc:420
3330 msgid "Syria"
3331 msgstr "敘利亞"
3332
3333 #: zypp/CountryCode.cc:421
3334 msgid "Swaziland"
3335 msgstr "史瓦濟蘭"
3336
3337 #: zypp/CountryCode.cc:422
3338 msgid "Turks and Caicos Islands"
3339 msgstr "土克斯及開科斯群島"
3340
3341 #: zypp/CountryCode.cc:423
3342 msgid "Chad"
3343 msgstr "查德"
3344
3345 #: zypp/CountryCode.cc:424
3346 msgid "French Southern Territories"
3347 msgstr "法國南方領土"
3348
3349 #: zypp/CountryCode.cc:425
3350 msgid "Togo"
3351 msgstr "多哥"
3352
3353 #: zypp/CountryCode.cc:426
3354 msgid "Thailand"
3355 msgstr "泰國"
3356
3357 #: zypp/CountryCode.cc:427
3358 msgid "Tajikistan"
3359 msgstr "塔吉克"
3360
3361 #: zypp/CountryCode.cc:429
3362 msgid "Turkmenistan"
3363 msgstr "土庫曼"
3364
3365 #: zypp/CountryCode.cc:430
3366 msgid "Tunisia"
3367 msgstr "突尼西亞"
3368
3369 #: zypp/CountryCode.cc:431
3370 msgid "Tonga"
3371 msgstr "東加"
3372
3373 #: zypp/CountryCode.cc:432
3374 msgid "East Timor"
3375 msgstr "東帝汶"
3376
3377 #: zypp/CountryCode.cc:433
3378 msgid "Turkey"
3379 msgstr "土耳其"
3380
3381 #: zypp/CountryCode.cc:434
3382 msgid "Trinidad and Tobago"
3383 msgstr "千里達托貝哥"
3384
3385 #: zypp/CountryCode.cc:436
3386 msgid "Taiwan"
3387 msgstr "台灣"
3388
3389 #: zypp/CountryCode.cc:437
3390 msgid "Tanzania"
3391 msgstr "坦尚尼亞"
3392
3393 #: zypp/CountryCode.cc:438
3394 msgid "Ukraine"
3395 msgstr "烏克蘭"
3396
3397 #: zypp/CountryCode.cc:439
3398 msgid "Uganda"
3399 msgstr "烏干達"
3400
3401 #: zypp/CountryCode.cc:440
3402 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3403 msgstr "美國外島"
3404
3405 #: zypp/CountryCode.cc:441
3406 msgid "United States"
3407 msgstr "美國"
3408
3409 #: zypp/CountryCode.cc:442
3410 msgid "Uruguay"
3411 msgstr "烏拉圭"
3412
3413 #: zypp/CountryCode.cc:443
3414 msgid "Uzbekistan"
3415 msgstr "烏茲別克"
3416
3417 #: zypp/CountryCode.cc:444
3418 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3419 msgstr "羅馬教庭 (梵蒂岡)"
3420
3421 #: zypp/CountryCode.cc:445
3422 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3423 msgstr "聖文森及格瑞那丁"
3424
3425 #: zypp/CountryCode.cc:446
3426 msgid "Venezuela"
3427 msgstr "委內瑞拉"
3428
3429 #: zypp/CountryCode.cc:447
3430 msgid "British Virgin Islands"
3431 msgstr "英屬維爾京群島"
3432
3433 #: zypp/CountryCode.cc:448
3434 msgid "Virgin Islands, U.S."
3435 msgstr "美屬維爾京群島"
3436
3437 #: zypp/CountryCode.cc:449
3438 msgid "Vietnam"
3439 msgstr "越南"
3440
3441 #: zypp/CountryCode.cc:450
3442 msgid "Vanuatu"
3443 msgstr "萬那杜"
3444
3445 #: zypp/CountryCode.cc:451
3446 msgid "Wallis and Futuna"
3447 msgstr "瓦利斯及福杜納群島"
3448
3449 #: zypp/CountryCode.cc:452
3450 msgid "Samoa"
3451 msgstr "薩摩亞"
3452
3453 #: zypp/CountryCode.cc:453
3454 msgid "Yemen"
3455 msgstr "葉門"
3456
3457 #: zypp/CountryCode.cc:454
3458 msgid "Mayotte"
3459 msgstr "馬約特島"
3460
3461 #: zypp/CountryCode.cc:455
3462 msgid "South Africa"
3463 msgstr "南非"
3464
3465 #: zypp/CountryCode.cc:456
3466 msgid "Zambia"
3467 msgstr "尚比亞"
3468
3469 #: zypp/CountryCode.cc:457
3470 msgid "Zimbabwe"
3471 msgstr "辛巴威"
3472
3473 #: zypp/SourceManager.h:36
3474 msgid "Unable to restore all sources."
3475 msgstr ""
3476
3477 #~ msgid "Ignore architecture"
3478 #~ msgstr "忽略結構"
3479
3480 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
3481 #~ msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
3482
3483 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3484 #~ msgstr "因為缺少相依性,導致無法解除安裝 %s"
3485
3486 #~ msgid "Deleting %s"
3487 #~ msgstr "正在刪除 %s"
3488
3489 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3490 #~ msgstr "將 %s 標示為不可安裝,因為 %s (%s) (來自 %s) 發生衝突"
3491
3492 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3493 #~ msgstr "沒有適用 %s的 %s 其他安裝提供者"
3494
3495 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3496 #~ msgstr "沒有適用於 %s 的 %s 可安裝提供者"
3497
3498 #~ msgid "unknown"
3499 #~ msgstr "不明的"
3500
3501 #~ msgid "installed"
3502 #~ msgstr "已安裝"
3503
3504 #~ msgid "uninstalled"
3505 #~ msgstr "已解除安裝"
3506
3507 #~ msgid "to be installed (soft)"
3508 #~ msgstr "待安裝 (軟體)"
3509
3510 #~ msgid "to be uninstalled"
3511 #~ msgstr "待解除安裝"
3512
3513 #~ msgid ""
3514 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3515 #~ "as needing to be installed"
3516 #~ msgstr "無法安裝 %s,可解析同名已經標示為待安裝"