new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / zh_TW.po
1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: zypp\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:23\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
17 msgid "Ignore this requirement just here"
18 msgstr "忽略此處的需求"
19
20 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
21 msgid "Ignore this requirement generally"
22 msgstr "一概忽略此需求"
23
24 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
25 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
26 #, c-format
27 msgid "Install %s although it would change the architecture"
28 msgstr "安裝 %s,即使它會變更架構"
29
30 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
31 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
32 #, c-format
33 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
34 msgstr "%s 可提供這項相依性,但是它會變更已安裝項目的架構"
35
36 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
37 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
38 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
39 #, c-format
40 msgid "Ignore this conflict of %s"
41 msgstr "忽略 %s 衝突"
42
43 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
44 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
45 #, c-format
46 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
47 msgstr "請忽略過時 %s 在 %s 中的情形"
48
49 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
50 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
51 #, c-format
52 msgid "Ignore that %s is already set to install"
53 msgstr "忽略 %s 已設定為要安裝"
54
55 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
56 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
57 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
58 #, c-format
59 msgid "install %s"
60 msgstr "安裝%s"
61
62 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
63 msgid "Install missing resolvables"
64 msgstr "安裝缺少的可解析檔"
65
66 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
67 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
68 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
69 #, c-format
70 msgid "keep %s"
71 msgstr "保留 %s"
72
73 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
74 msgid "Keep resolvables"
75 msgstr "保留可解析檔"
76
77 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
78 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
79 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
80 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
81 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
82 #, c-format
83 msgid "delete %s"
84 msgstr "刪除 %s"
85
86 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
88 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
90 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
91 #, c-format
92 msgid "do not install %s"
93 msgstr "請勿安裝 %s"
94
95 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
96 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
97 msgstr "請勿安裝或刪除相關可解析檔"
98
99 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
100 msgid "unlock all resolvables"
101 msgstr "解除鎖定所有可解析檔"
102
103 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
105 #, c-format
106 msgid "unlock %s"
107 msgstr "取消鎖住 %s"
108
109 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
110 msgid "Unlock these resolvables"
111 msgstr "取消鎖住這些可解析檔"
112
113 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
114 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
115 #, c-format
116 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
117 msgstr "必須具備 %s 的 %s,才能升級 %s"
118
119 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
120 msgid " Error!"
121 msgstr "錯誤!"
122
123 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
124 msgid " Important!"
125 msgstr "重要!"
126
127 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
128 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
129 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
130 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
131 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
132 #, c-format
133 msgid "%s part of %s"
134 msgstr "%s,全部 %s)"
135
136 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
137 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
138 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
139 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
140 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
141 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
142 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
143 #, c-format
144 msgid "%s conflicts with %s"
145 msgstr "%s 與 %s 衝突"
146
147 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
148 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
149 #, c-format
150 msgid "%s depended on %s"
151 msgstr "%s 依賴 %s"
152
153 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
154 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
155 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
156 #, c-format
157 msgid "%s dependend on %s"
158 msgstr "%s 取決於 %s"
159
160 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
161 msgid ", Action: "
162 msgstr ",動作:"
163
164 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
165 msgid ", Trigger: "
166 msgstr ",觸發:"
167
168 #. Translator: Notation for (RPM) package
169 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
170 msgid "package"
171 msgstr "套件"
172
173 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
174 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
175 msgid "selection"
176 msgstr "選項"
177
178 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
179 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
180 msgid "pattern"
181 msgstr "樣式"
182
183 #. Translator: Notation for product
184 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
185 msgid "product"
186 msgstr "產品"
187
188 #. Translator: Notation for patch
189 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
190 msgid "patch"
191 msgstr "修補"
192
193 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
194 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
195 msgid "script"
196 msgstr "程序檔"
197
198 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
199 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
200 msgid "message"
201 msgstr "郵件"
202
203 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
204 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
205 msgid "atom"
206 msgstr "原子"
207
208 #. Translator: Notation for computer system
209 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
210 msgid "system"
211 msgstr "系統"
212
213 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
214 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
215 msgid "Resolvable"
216 msgstr "可解析檔"
217
218 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
219 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
220 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
221 msgstr "將這項嘗試解析標示為無效。"
222
223 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
224 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
225 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
226 #, c-format
227 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
228 msgstr "將可解析 %s 標示為不可安裝"
229
230 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
231 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
232 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
233 #, c-format
234 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
235 msgstr "無法安裝排定的 %s,發生相依性問題。"
236
237 #. Translator: %s = name of package,patch,...
238 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
239 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
240 #, c-format
241 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
242 msgstr "無法安裝 %s,已經標示為待解除安裝"
243
244 #. Translator: %s = name of patch
245 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
246 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
247 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
248 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
249 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
250 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
251 #, c-format
252 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
253 msgstr "無法安裝 %s,因為它沒有套用到此系統。"
254
255 #. affected() = item 1 which has to be installed
256 #. _capability =
257 #. other() = item 2 which has to be installed
258 #. other_capability() =
259 #. Translator: %s = name of package,patch,...
260 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
261 #, c-format
262 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
263 msgstr "無法安裝 %s,因為 %s 已經標示為必須安裝"
264
265 #. Translator: %s = name of patch,product
266 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
267 #, c-format
268 msgid "This would invalidate %s."
269 msgstr "這將會導致 %s 無效。"
270
271 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
272 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
273 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
274 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
275 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
276 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
277 #, c-format
278 msgid "Establishing %s"
279 msgstr "正在建立 %s"
280
281 #. affected() = resolvable to be installed
282 #. _capability =
283 #. other() =
284 #. other_capability() =
285 #. Translator: %s = name of package,patch,...
286 #. TranslatorExample: Installing foo
287 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
288 #. Translator: %s = packagename
289 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
290 #, c-format
291 msgid "Installing %s"
292 msgstr "正在安裝 %s"
293
294 #. affected() = updated resolvable
295 #. _capability =
296 #. other() = currently installed, being updated resolvable
297 #. other_capability() =
298 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
299 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
300 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
301 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
302 #, c-format
303 msgid "Updating %s to %s"
304 msgstr "正在將 %s 更新為 %s"
305
306 #. affected() =
307 #. _capability =
308 #. other() =
309 #. other_capability() =
310 #. Translator: %s = name of package,patch,...
311 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
312 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
313 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
314 #, c-format
315 msgid "Skipping %s: already installed"
316 msgstr "正在跳過 %s:已安裝"
317
318 #. affected() = is set
319 #. _capability = is set
320 #. other() =
321 #. other_capability() =
322 #. Translator: 1.%s = dependency
323 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
324 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
325 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
326 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
327 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
328 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
329 #, c-format
330 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
331 msgstr "沒有 %s 的其他安裝提供者"
332
333 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
334 #. TranslatorExample: for bar
335 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
336 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
337 #, c-format
338 msgid "for %s"
339 msgstr "適用於 %s"
340
341 #. affected() =
342 #. _capability =
343 #. other() =
344 #. other_capability() =
345 #. Translator: 1.%s = dependency
346 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
347 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
348 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
349 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
350 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
351 #, c-format
352 msgid "There are no installable providers of %s"
353 msgstr "沒有 %s 的可安裝提供者"
354
355 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
356 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
357 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
358 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
359 #, c-format
360 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
361 msgstr "無法在升級至 %s 時,避免移除 %s。"
362
363 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
364 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
365 #, c-format
366 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
367 msgstr "已經排定解除安裝 %s 提供的 %s。"
368
369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
370 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
371 #, c-format
372 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
373 msgstr "%s 會提供 %s,但已安裝 %s 的其他版本。"
374
375 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
376 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
377 #, c-format
378 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
379 msgstr "無法安裝 %s 提供的 %s。 嘗試自行安裝,瞭解更多的資訊。"
380
381 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
382 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
383 #, c-format
384 msgid "%s provides %s, but it is locked."
385 msgstr "%s 提供的 %s  被鎖定。"
386
387 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
388 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
389 #, c-format
390 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
391 msgstr "%s 可提供 %s,但是會建立不同的架構。"
392
393 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
394 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
395 #, c-format
396 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
397 msgstr "無法滿足對 %s的 %s 需求"
398
399 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
400 #. _capability =
401 #. other() =
402 #. other_capability() =
403 #. Translator: %s = name of package,patch,...
404 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
405 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
406 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
407 #, c-format
408 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
409 msgstr "其他準備安裝的可解析檔需要 %s,因此不會解除它的連結。"
410
411 #. affected() = provider of cap
412 #. _capability =
413 #. other() =
414 #. other_capability() =
415 #. Translator: %s = name of package,patch,...
416 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
417 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
418 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
419 #, c-format
420 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
421 msgstr "其他安裝的可解析需要 %s,無法取消連結。"
422
423 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
424 #. _capability =
425 #. other() =
426 #. other_capability() =
427 #. Translator: %s = name of package,patch,...
428 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
429 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
430 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
431 #, c-format
432 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
433 msgstr "已鎖住 %s,您無法解除安裝。"
434
435 #. affected() = provider of capability
436 #. _capability = provided by provider
437 #. other() = conflict issuer
438 #. other_capability() = conflict capability
439 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
440 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
441 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
442 #, c-format
443 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
444 msgstr "%s (%s) 發生衝突,必須移除準備安裝的 %s"
445
446 #. affected() = provider of capability
447 #. _capability = provided by provider
448 #. other() = conflict issuer
449 #. other_capability() = conflict capability from issuer
450 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
451 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
452 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
453 #, c-format
454 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
455 msgstr "因為發生 %s 衝突,導致無法將 %s 標示為無法安裝"
456
457 #. Translator: %s = name of package,patch
458 #. TranslatorExample: from abc
459 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
460 #, c-format
461 msgid "from %s"
462 msgstr "自 %s"
463
464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
465 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
466 #, c-format
467 msgid "%s is missing the requirement %s"
468 msgstr "%s 缺少需求 %s"
469
470 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
471 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
472 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
473 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
474 #, c-format
475 msgid "%s is needed by %s"
476 msgstr "%s 是 %s 的必要項目"
477
478 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
479 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
480 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
481 #, c-format
482 msgid "%s needed by %s"
483 msgstr "%s 必要項目 %s"
484
485 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
486 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
487 #, c-format
488 msgid "%s is replaced by %s"
489 msgstr "%s 已由 %s 取代"
490
491 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
492 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
493 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
494 #, c-format
495 msgid "%s replaced by %s"
496 msgstr "%s 取代者 %s"
497
498 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
499 msgid "Invalid information"
500 msgstr "無效的資訊"
501
502 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
503 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
504 #, c-format
505 msgid "%s is needed by other resolvables"
506 msgstr "%s 是其他可解析檔的必要項目"
507
508 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s is needed by:\n"
512 "%s"
513 msgstr ""
514 "%s 是 \n"
515 "%s 的必要項目:"
516
517 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
518 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
519 #, c-format
520 msgid "%s conflicts with other resolvables"
521 msgstr "%s 與其他可解析檔發生衝突"
522
523 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "%s conflicts with:\n"
527 "%s"
528 msgstr ""
529 "與 %s 衝突:\n"
530 "%s"
531
532 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
533 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
534 #, c-format
535 msgid "%s obsoletes other resolvables"
536 msgstr "%s 會汰換其他可解析檔"
537
538 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
539 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
540 #, c-format
541 msgid "%s obsoletes %s"
542 msgstr "%s 汰換 %s"
543
544 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
545 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
546 #, c-format
547 msgid "%s obsoletes:%s"
548 msgstr "%s 汰換:%s"
549
550 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
551 msgid ""
552 "\n"
553 "These resolvables will be deleted from the system."
554 msgstr ""
555 "\n"
556 "這些可解析檔將從系統中刪除。"
557
558 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
559 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
560 #, c-format
561 msgid "%s depends on other resolvables"
562 msgstr "%s 取決於其他可解析檔"
563
564 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
565 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
566 #, c-format
567 msgid "%s depends on %s"
568 msgstr "%s 取決於 %s"
569
570 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
571 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
572 #, c-format
573 msgid "%s depends on:%s"
574 msgstr "%s 取決於:%s"
575
576 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
577 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
578 msgid "Child of"
579 msgstr "子件屬於"
580
581 #. TranslatorExplanation %s = dependency
582 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
583 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
584 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
585 #, c-format
586 msgid "Cannot install %s"
587 msgstr "無法安裝 %s"
588
589 #. TranslatorExplanation %s = capability
590 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
591 #, c-format
592 msgid "None provides %s"
593 msgstr "未提供 %s"
594
595 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
596 msgid ""
597 "\n"
598 "There is no resource available which support this requirement."
599 msgstr ""
600 "\n"
601 "沒有支援此需求的可用資源。"
602
603 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
604 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
605 msgstr "因為上/下所描述的問題,導致此解析無法解決所有相依性。"
606
607 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
608 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
609 #, c-format
610 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
611 msgstr "無法安裝 %s,因為它與 %s 衝突"
612
613 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
614 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
615 #, c-format
616 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
617 msgstr "未安裝 %s 且已將其標示為無法安裝"
618
619 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
621 #, c-format
622 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
623 msgstr "因為相依性問題,導致無法安裝 %s"
624
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
627 #, c-format
628 msgid "%s has unfulfilled requirements"
629 msgstr "%s 存在無法處理的需求"
630
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
633 #, c-format
634 msgid "%s has missing dependencies"
635 msgstr "%s 缺少相依性"
636
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
639 #, c-format
640 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
641 msgstr "因為缺少相依性,導致無法安裝 %s"
642
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
645 #, c-format
646 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
647 msgstr "%s 滿足對 %s 的相依,但是將無法解除安裝"
648
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
651 #, c-format
652 msgid "No need to install %s"
653 msgstr "不需要安裝 %s"
654
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
657 #, c-format
658 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
659 msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
660
661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
662 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
663 #, c-format
664 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
665 msgstr "無法安裝 %s 以滿足對於 %s 的相依"
666
667 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
668 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
669 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
670 #, c-format
671 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
672 msgstr "不會解除安裝 %s,因為仍需使用它"
673
674 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
676 #, c-format
677 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
678 msgstr "%s 汰換 %s,但無法刪除 %s,因為已經鎖定。"
679
680 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
681 #, c-format
682 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
683 msgstr "無法安裝 %s,因為有衝突"
684
685 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
686 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
687 #, c-format
688 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
689 msgstr "%s 無法解除安裝,因為與 %s 衝突"
690
691 #: CountryCode.cc:135
692 msgid "Unknown country: "
693 msgstr "未知國家:"
694
695 #. Defined CountryCode constants
696 #. Defined LanguageCode constants
697 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
698 msgid "noCode"
699 msgstr "無代碼"
700
701 #: CountryCode.cc:217
702 msgid "Andorra"
703 msgstr "安道爾"
704
705 #. :AND:020:
706 #: CountryCode.cc:218
707 msgid "United Arab Emirates"
708 msgstr "阿拉伯聯合大公國"
709
710 #. :ARE:784:
711 #: CountryCode.cc:219
712 msgid "Afghanistan"
713 msgstr "阿富汗"
714
715 #. :AFG:004:
716 #: CountryCode.cc:220
717 msgid "Antigua and Barbuda"
718 msgstr "安地卡及巴布達"
719
720 #. :ATG:028:
721 #: CountryCode.cc:221
722 msgid "Anguilla"
723 msgstr "安圭拉島"
724
725 #. :AIA:660:
726 #: CountryCode.cc:222
727 msgid "Albania"
728 msgstr "阿爾巴尼亞"
729
730 #. :ALB:008:
731 #: CountryCode.cc:223
732 msgid "Armenia"
733 msgstr "亞美尼亞"
734
735 #. :ARM:051:
736 #: CountryCode.cc:224
737 msgid "Netherlands Antilles"
738 msgstr "荷屬安地列斯"
739
740 #. :ANT:530:
741 #: CountryCode.cc:225
742 msgid "Angola"
743 msgstr "安哥拉"
744
745 #. :AGO:024:
746 #: CountryCode.cc:226
747 msgid "Antarctica"
748 msgstr "南極洲"
749
750 #. :ATA:010:
751 #: CountryCode.cc:227
752 msgid "Argentina"
753 msgstr "阿根廷"
754
755 #. :ARG:032:
756 #: CountryCode.cc:228
757 msgid "American Samoa"
758 msgstr "美屬薩摩亞"
759
760 #. :ASM:016:
761 #: CountryCode.cc:229
762 msgid "Austria"
763 msgstr "奧地利"
764
765 #. :AUT:040:
766 #: CountryCode.cc:230
767 msgid "Australia"
768 msgstr "澳大利亞"
769
770 #. :AUS:036:
771 #: CountryCode.cc:231
772 msgid "Aruba"
773 msgstr "阿盧巴島"
774
775 #. :ABW:533:
776 #: CountryCode.cc:232
777 msgid "Aland Islands"
778 msgstr "愛蘭群島"
779
780 #. :ALA:248:
781 #: CountryCode.cc:233
782 msgid "Azerbaijan"
783 msgstr "亞賽拜然"
784
785 #. :AZE:031:
786 #: CountryCode.cc:234
787 msgid "Bosnia and Herzegovina"
788 msgstr "波士尼亞及亞塞哥維那"
789
790 #. :BIH:070:
791 #: CountryCode.cc:235
792 msgid "Barbados"
793 msgstr "巴貝多"
794
795 #. :BRB:052:
796 #: CountryCode.cc:236
797 msgid "Bangladesh"
798 msgstr "孟加拉"
799
800 #. :BGD:050:
801 #: CountryCode.cc:237
802 msgid "Belgium"
803 msgstr "比利時"
804
805 #. :BEL:056:
806 #: CountryCode.cc:238
807 msgid "Burkina Faso"
808 msgstr "布吉納法索"
809
810 #. :BFA:854:
811 #: CountryCode.cc:239
812 msgid "Bulgaria"
813 msgstr "保加利亞"
814
815 #. :BGR:100:
816 #: CountryCode.cc:240
817 msgid "Bahrain"
818 msgstr "巴林"
819
820 #. :BHR:048:
821 #: CountryCode.cc:241
822 msgid "Burundi"
823 msgstr "浦隆地"
824
825 #. :BDI:108:
826 #: CountryCode.cc:242
827 msgid "Benin"
828 msgstr "貝南"
829
830 #. :BEN:204:
831 #: CountryCode.cc:243
832 msgid "Bermuda"
833 msgstr "百慕達"
834
835 #. :BMU:060:
836 #: CountryCode.cc:244
837 msgid "Brunei Darussalam"
838 msgstr "汶萊"
839
840 #. :BRN:096:
841 #: CountryCode.cc:245
842 msgid "Bolivia"
843 msgstr "玻利維亞"
844
845 #. :BOL:068:
846 #: CountryCode.cc:246
847 msgid "Brazil"
848 msgstr "巴西"
849
850 #. :BRA:076:
851 #: CountryCode.cc:247
852 msgid "Bahamas"
853 msgstr "巴哈馬"
854
855 #. :BHS:044:
856 #: CountryCode.cc:248
857 msgid "Bhutan"
858 msgstr "不丹"
859
860 #. :BTN:064:
861 #: CountryCode.cc:249
862 msgid "Bouvet Island"
863 msgstr "波維特島"
864
865 #. :BVT:074:
866 #: CountryCode.cc:250
867 msgid "Botswana"
868 msgstr "波札那"
869
870 #. :BWA:072:
871 #: CountryCode.cc:251
872 msgid "Belarus"
873 msgstr "白俄羅斯"
874
875 #. :BLR:112:
876 #: CountryCode.cc:252
877 msgid "Belize"
878 msgstr "貝里斯"
879
880 #. :BLZ:084:
881 #: CountryCode.cc:253
882 msgid "Canada"
883 msgstr "加拿大"
884
885 #. :CAN:124:
886 #: CountryCode.cc:254
887 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
888 msgstr "可可斯群島"
889
890 #. :CCK:166:
891 #. :CAF:140:
892 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
893 msgid "Congo"
894 msgstr "剛果共和國"
895
896 #. :COD:180:
897 #: CountryCode.cc:256
898 msgid "Centruual African Republic"
899 msgstr "中非共和國"
900
901 #. :COG:178:
902 #: CountryCode.cc:258
903 msgid "Switzerland"
904 msgstr "瑞士"
905
906 #. :CHE:756:
907 #: CountryCode.cc:259
908 msgid "Cote D'Ivoire"
909 msgstr "象牙海岸"
910
911 #. :CIV:384:
912 #: CountryCode.cc:260
913 msgid "Cook Islands"
914 msgstr "科克群島"
915
916 #. :COK:184:
917 #: CountryCode.cc:261
918 msgid "Chile"
919 msgstr "智利"
920
921 #. :CHL:152:
922 #: CountryCode.cc:262
923 msgid "Cameroon"
924 msgstr "喀麥隆"
925
926 #. :CMR:120:
927 #: CountryCode.cc:263
928 msgid "China"
929 msgstr "中國"
930
931 #. :CHN:156:
932 #: CountryCode.cc:264
933 msgid "Colombia"
934 msgstr "哥倫比亞"
935
936 #. :COL:170:
937 #: CountryCode.cc:265
938 msgid "Costa Rica"
939 msgstr "哥斯大黎加"
940
941 #. :CRI:188:
942 #: CountryCode.cc:266
943 msgid "Serbia and Montenegro"
944 msgstr "塞爾維亞和黑山"
945
946 #. :SCG:891:
947 #: CountryCode.cc:267
948 msgid "Cuba"
949 msgstr "古巴"
950
951 #. :CUB:192:
952 #: CountryCode.cc:268
953 msgid "Cape Verde"
954 msgstr "維德角島"
955
956 #. :CPV:132:
957 #: CountryCode.cc:269
958 msgid "Christmas Island"
959 msgstr "聖誕島"
960
961 #. :CXR:162:
962 #: CountryCode.cc:270
963 msgid "Cyprus"
964 msgstr "賽普勒斯"
965
966 #. :CYP:196:
967 #: CountryCode.cc:271
968 msgid "Czech Republic"
969 msgstr "捷克共和國"
970
971 #. :CZE:203:
972 #: CountryCode.cc:272
973 msgid "Germany"
974 msgstr "德國"
975
976 #. :DEU:276:
977 #: CountryCode.cc:273
978 msgid "Djibouti"
979 msgstr "吉布地"
980
981 #. :DJI:262:
982 #: CountryCode.cc:274
983 msgid "Denmark"
984 msgstr "丹麥"
985
986 #. :DNK:208:
987 #: CountryCode.cc:275
988 msgid "Dominica"
989 msgstr "多明尼克"
990
991 #. :DMA:212:
992 #: CountryCode.cc:276
993 msgid "Dominican Republic"
994 msgstr "多明尼加共和國"
995
996 #. :DOM:214:
997 #: CountryCode.cc:277
998 msgid "Algeria"
999 msgstr "阿爾及利亞"
1000
1001 #. :DZA:012:
1002 #: CountryCode.cc:278
1003 msgid "Ecuador"
1004 msgstr "厄瓜多"
1005
1006 #. :ECU:218:
1007 #: CountryCode.cc:279
1008 msgid "Estonia"
1009 msgstr "愛沙尼亞"
1010
1011 #. :EST:233:
1012 #: CountryCode.cc:280
1013 msgid "Egypt"
1014 msgstr "埃及"
1015
1016 #. :EGY:818:
1017 #: CountryCode.cc:281
1018 msgid "Western Sahara"
1019 msgstr "西撒哈拉"
1020
1021 #. :ESH:732:
1022 #: CountryCode.cc:282
1023 msgid "Eritrea"
1024 msgstr "厄利垂亞"
1025
1026 #. :ERI:232:
1027 #: CountryCode.cc:283
1028 msgid "Spain"
1029 msgstr "西班牙"
1030
1031 #. :ESP:724:
1032 #: CountryCode.cc:284
1033 msgid "Ethiopia"
1034 msgstr "依索比亞"
1035
1036 #. :ETH:231:
1037 #: CountryCode.cc:285
1038 msgid "Finland"
1039 msgstr "芬蘭"
1040
1041 #. :FIN:246:
1042 #: CountryCode.cc:286
1043 msgid "Fiji"
1044 msgstr "斐濟群島"
1045
1046 #. :FJI:242:
1047 #: CountryCode.cc:287
1048 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1049 msgstr "英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
1050
1051 #. :FLK:238:
1052 #: CountryCode.cc:288
1053 msgid "Federated States of Micronesia"
1054 msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
1055
1056 #. :FSM:583:
1057 #: CountryCode.cc:289
1058 msgid "Faroe Islands"
1059 msgstr "法羅群島"
1060
1061 #. :FRO:234:
1062 #: CountryCode.cc:290
1063 msgid "France"
1064 msgstr "法國"
1065
1066 #. :FRA:250:
1067 #: CountryCode.cc:291
1068 msgid "Metropolitan France"
1069 msgstr "法屬美特羅波利坦"
1070
1071 #. :FXX:249:
1072 #: CountryCode.cc:292
1073 msgid "Gabon"
1074 msgstr "加彭"
1075
1076 #. :GAB:266:
1077 #: CountryCode.cc:293
1078 msgid "United Kingdom"
1079 msgstr "英國"
1080
1081 #. :GBR:826:
1082 #: CountryCode.cc:294
1083 msgid "Grenada"
1084 msgstr "格瑞那達"
1085
1086 #. :GRD:308:
1087 #: CountryCode.cc:295
1088 msgid "Georgia"
1089 msgstr "喬治亞"
1090
1091 #. :GEO:268:
1092 #: CountryCode.cc:296
1093 msgid "French Guiana"
1094 msgstr "法屬圭亞那"
1095
1096 #. :GUF:254:
1097 #: CountryCode.cc:297
1098 msgid "Ghana"
1099 msgstr "迦納"
1100
1101 #. :GHA:288:
1102 #: CountryCode.cc:298
1103 msgid "Gibraltar"
1104 msgstr "直布羅陀"
1105
1106 #. :GIB:292:
1107 #: CountryCode.cc:299
1108 msgid "Greenland"
1109 msgstr "格陵蘭"
1110
1111 #. :GRL:304:
1112 #: CountryCode.cc:300
1113 msgid "Gambia"
1114 msgstr "甘比亞"
1115
1116 #. :GMB:270:
1117 #: CountryCode.cc:301
1118 msgid "Guinea"
1119 msgstr "幾內亞"
1120
1121 #. :GIN:324:
1122 #: CountryCode.cc:302
1123 msgid "Guadeloupe"
1124 msgstr "瓜德魯普島"
1125
1126 #. :GLP:312:
1127 #: CountryCode.cc:303
1128 msgid "Equatorial Guinea"
1129 msgstr "赤道幾內亞"
1130
1131 #. :GNQ:226:
1132 #: CountryCode.cc:304
1133 msgid "Greece"
1134 msgstr "希臘"
1135
1136 #. :GRC:300:
1137 #: CountryCode.cc:305
1138 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1139 msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島"
1140
1141 #. :SGS:239:
1142 #: CountryCode.cc:306
1143 msgid "Guatemala"
1144 msgstr "瓜地馬拉"
1145
1146 #. :GTM:320:
1147 #: CountryCode.cc:307
1148 msgid "Guam"
1149 msgstr "關島"
1150
1151 #. :GUM:316:
1152 #: CountryCode.cc:308
1153 msgid "Guinea-Bissau"
1154 msgstr "幾內亞比索"
1155
1156 #. :GNB:624:
1157 #: CountryCode.cc:309
1158 msgid "Guyana"
1159 msgstr "蓋亞納"
1160
1161 #. :GUY:328:
1162 #: CountryCode.cc:310
1163 msgid "Hong Kong"
1164 msgstr "香港"
1165
1166 #. :HKG:344:
1167 #: CountryCode.cc:311
1168 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1169 msgstr "赫德及麥當勞群島"
1170
1171 #. :HMD:334:
1172 #: CountryCode.cc:312
1173 msgid "Honduras"
1174 msgstr "宏都拉斯"
1175
1176 #. :HND:340:
1177 #: CountryCode.cc:313
1178 msgid "Croatia"
1179 msgstr "克羅埃西亞"
1180
1181 #. :HRV:191:
1182 #: CountryCode.cc:314
1183 msgid "Haiti"
1184 msgstr "海地"
1185
1186 #. :HTI:332:
1187 #: CountryCode.cc:315
1188 msgid "Hungary"
1189 msgstr "匈牙利"
1190
1191 #. :HUN:348:
1192 #: CountryCode.cc:316
1193 msgid "Indonesia"
1194 msgstr "印尼"
1195
1196 #. :IDN:360:
1197 #: CountryCode.cc:317
1198 msgid "Ireland"
1199 msgstr "愛爾蘭"
1200
1201 #. :IRL:372:
1202 #: CountryCode.cc:318
1203 msgid "Israel"
1204 msgstr "以色列"
1205
1206 #. :ISR:376:
1207 #: CountryCode.cc:319
1208 msgid "India"
1209 msgstr "印度"
1210
1211 #. :IND:356:
1212 #: CountryCode.cc:320
1213 msgid "British Indian Ocean Territory"
1214 msgstr "英屬印度洋地區"
1215
1216 #. :IOT:086:
1217 #: CountryCode.cc:321
1218 msgid "Iraq"
1219 msgstr "伊拉克"
1220
1221 #. :IRQ:368:
1222 #: CountryCode.cc:322
1223 msgid "Iran"
1224 msgstr "伊朗"
1225
1226 #. :IRN:364:
1227 #: CountryCode.cc:323
1228 msgid "Iceland"
1229 msgstr "冰島"
1230
1231 #. :ISL:352:
1232 #: CountryCode.cc:324
1233 msgid "Italy"
1234 msgstr "義大利"
1235
1236 #. :ITA:380:
1237 #: CountryCode.cc:325
1238 msgid "Jamaica"
1239 msgstr "牙買加"
1240
1241 #. :JAM:388:
1242 #: CountryCode.cc:326
1243 msgid "Jordan"
1244 msgstr "約旦"
1245
1246 #. :JOR:400:
1247 #: CountryCode.cc:327
1248 msgid "Japan"
1249 msgstr "日本"
1250
1251 #. :JPN:392:
1252 #: CountryCode.cc:328
1253 msgid "Kenya"
1254 msgstr "肯亞"
1255
1256 #. :KEN:404:
1257 #: CountryCode.cc:329
1258 msgid "Kyrgyzstan"
1259 msgstr "吉爾吉斯"
1260
1261 #. :KGZ:417:
1262 #: CountryCode.cc:330
1263 msgid "Cambodia"
1264 msgstr "柬埔寨王國"
1265
1266 #. :KHM:116:
1267 #: CountryCode.cc:331
1268 msgid "Kiribati"
1269 msgstr "吉里巴斯"
1270
1271 #. :KIR:296:
1272 #: CountryCode.cc:332
1273 msgid "Comoros"
1274 msgstr "葛摩"
1275
1276 #. :COM:174:
1277 #: CountryCode.cc:333
1278 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1279 msgstr "聖克里斯多福"
1280
1281 #. :KNA:659:
1282 #: CountryCode.cc:334
1283 msgid "North Korea"
1284 msgstr "北韓"
1285
1286 #. :PRK:408:
1287 #: CountryCode.cc:335
1288 msgid "South Korea"
1289 msgstr "南韓"
1290
1291 #. :KOR:410:
1292 #: CountryCode.cc:336
1293 msgid "Kuwait"
1294 msgstr "科威特"
1295
1296 #. :KWT:414:
1297 #: CountryCode.cc:337
1298 msgid "Cayman Islands"
1299 msgstr "開曼群島"
1300
1301 #. :CYM:136:
1302 #: CountryCode.cc:338
1303 msgid "Kazakhstan"
1304 msgstr "哈薩克"
1305
1306 #. :KAZ:398:
1307 #: CountryCode.cc:339
1308 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1309 msgstr "寮人民民主共和國"
1310
1311 #. :LAO:418:
1312 #: CountryCode.cc:340
1313 msgid "Lebanon"
1314 msgstr "黎巴嫩"
1315
1316 #. :LBN:422:
1317 #: CountryCode.cc:341
1318 msgid "Saint Lucia"
1319 msgstr "聖露西亞"
1320
1321 #. :LCA:662:
1322 #: CountryCode.cc:342
1323 msgid "Liechtenstein"
1324 msgstr "列支敦斯登"
1325
1326 #. :LIE:438:
1327 #: CountryCode.cc:343
1328 msgid "Sri Lanka"
1329 msgstr "斯里蘭卡"
1330
1331 #. :LKA:144:
1332 #: CountryCode.cc:344
1333 msgid "Liberia"
1334 msgstr "賴比瑞亞"
1335
1336 #. :LBR:430:
1337 #: CountryCode.cc:345
1338 msgid "Lesotho"
1339 msgstr "賴索托"
1340
1341 #. :LSO:426:
1342 #: CountryCode.cc:346
1343 msgid "Lithuania"
1344 msgstr "立陶宛"
1345
1346 #. :LTU:440:
1347 #: CountryCode.cc:347
1348 msgid "Luxembourg"
1349 msgstr "盧森堡"
1350
1351 #. :LUX:442:
1352 #: CountryCode.cc:348
1353 msgid "Latvia"
1354 msgstr "拉脫維亞"
1355
1356 #. :LVA:428:
1357 #: CountryCode.cc:349
1358 msgid "Libya"
1359 msgstr "利比亞"
1360
1361 #. :LBY:434:
1362 #: CountryCode.cc:350
1363 msgid "Morocco"
1364 msgstr "摩洛哥"
1365
1366 #. :MAR:504:
1367 #: CountryCode.cc:351
1368 msgid "Monaco"
1369 msgstr "摩納哥"
1370
1371 #. :MCO:492:
1372 #: CountryCode.cc:352
1373 msgid "Moldova"
1374 msgstr "摩爾多瓦"
1375
1376 #. :MDA:498:
1377 #: CountryCode.cc:353
1378 msgid "Madagascar"
1379 msgstr "馬達加斯加"
1380
1381 #. :MDG:450:
1382 #: CountryCode.cc:354
1383 msgid "Marshall Islands"
1384 msgstr "馬紹爾群島"
1385
1386 #. :MHL:584:
1387 #: CountryCode.cc:355
1388 msgid "Macedonia"
1389 msgstr "馬其頓"
1390
1391 #. :MKD:807:
1392 #: CountryCode.cc:356
1393 msgid "Mali"
1394 msgstr "馬利"
1395
1396 #. :MLI:466:
1397 #: CountryCode.cc:357
1398 msgid "Myanmar"
1399 msgstr "緬甸"
1400
1401 #. :MMR:104:
1402 #: CountryCode.cc:358
1403 msgid "Mongolia"
1404 msgstr "蒙古"
1405
1406 #. :MNG:496:
1407 #: CountryCode.cc:359
1408 msgid "Macao"
1409 msgstr "澳門"
1410
1411 #. :MAC:446:
1412 #: CountryCode.cc:360
1413 msgid "Northern Mariana Islands"
1414 msgstr "北馬里亞納群島"
1415
1416 #. :MNP:580:
1417 #: CountryCode.cc:361
1418 msgid "Martinique"
1419 msgstr "法屬馬丁尼克"
1420
1421 #. :MTQ:474:
1422 #: CountryCode.cc:362
1423 msgid "Mauritania"
1424 msgstr "茅利塔尼亞"
1425
1426 #. :MRT:478:
1427 #: CountryCode.cc:363
1428 msgid "Montserrat"
1429 msgstr "蒙瑟拉特島"
1430
1431 #. :MSR:500:
1432 #: CountryCode.cc:364
1433 msgid "Malta"
1434 msgstr "馬爾他"
1435
1436 #. :MLT:470:
1437 #: CountryCode.cc:365
1438 msgid "Mauritius"
1439 msgstr "模里西斯"
1440
1441 #. :MUS:480:
1442 #: CountryCode.cc:366
1443 msgid "Maldives"
1444 msgstr "馬爾地夫"
1445
1446 #. :MDV:462:
1447 #: CountryCode.cc:367
1448 msgid "Malawi"
1449 msgstr "馬拉威"
1450
1451 #. :MWI:454:
1452 #: CountryCode.cc:368
1453 msgid "Mexico"
1454 msgstr "墨西哥"
1455
1456 #. :MEX:484:
1457 #: CountryCode.cc:369
1458 msgid "Malaysia"
1459 msgstr "馬來西亞"
1460
1461 #. :MYS:458:
1462 #: CountryCode.cc:370
1463 msgid "Mozambique"
1464 msgstr "莫三比克"
1465
1466 #. :MOZ:508:
1467 #: CountryCode.cc:371
1468 msgid "Namibia"
1469 msgstr "納米比亞"
1470
1471 #. :NAM:516:
1472 #: CountryCode.cc:372
1473 msgid "New Caledonia"
1474 msgstr "新喀里多尼亞島"
1475
1476 #. :NCL:540:
1477 #: CountryCode.cc:373
1478 msgid "Niger"
1479 msgstr "尼日"
1480
1481 #. :NER:562:
1482 #: CountryCode.cc:374
1483 msgid "Norfolk Island"
1484 msgstr "諾福克群島"
1485
1486 #. :NFK:574:
1487 #: CountryCode.cc:375
1488 msgid "Nigeria"
1489 msgstr "奈及利亞"
1490
1491 #. :NGA:566:
1492 #: CountryCode.cc:376
1493 msgid "Nicaragua"
1494 msgstr "尼加拉瓜"
1495
1496 #. :NIC:558:
1497 #: CountryCode.cc:377
1498 msgid "Netherlands"
1499 msgstr "荷蘭"
1500
1501 #. :NLD:528:
1502 #: CountryCode.cc:378
1503 msgid "Norway"
1504 msgstr "挪威"
1505
1506 #. :NOR:578:
1507 #: CountryCode.cc:379
1508 msgid "Nepal"
1509 msgstr "尼泊爾"
1510
1511 #. :NPL:524:
1512 #. language code: nau na
1513 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1514 msgid "Nauru"
1515 msgstr "諾魯"
1516
1517 #. :NRU:520:
1518 #: CountryCode.cc:381
1519 msgid "Niue"
1520 msgstr "紐威島"
1521
1522 #. :NIU:570:
1523 #: CountryCode.cc:382
1524 msgid "New Zealand"
1525 msgstr "紐西蘭"
1526
1527 #. :NZL:554:
1528 #: CountryCode.cc:383
1529 msgid "Oman"
1530 msgstr "阿曼"
1531
1532 #. :OMN:512:
1533 #: CountryCode.cc:384
1534 msgid "Panama"
1535 msgstr "巴拿馬"
1536
1537 #. :PAN:591:
1538 #: CountryCode.cc:385
1539 msgid "Peru"
1540 msgstr "秘魯"
1541
1542 #. :PER:604:
1543 #: CountryCode.cc:386
1544 msgid "French Polynesia"
1545 msgstr "法屬玻里尼西亞"
1546
1547 #. :PYF:258:
1548 #: CountryCode.cc:387
1549 msgid "Papua New Guinea"
1550 msgstr "巴布亞紐幾內亞"
1551
1552 #. :PNG:598:
1553 #: CountryCode.cc:388
1554 msgid "Philippines"
1555 msgstr "菲律賓"
1556
1557 #. :PHL:608:
1558 #: CountryCode.cc:389
1559 msgid "Pakistan"
1560 msgstr "巴基斯坦"
1561
1562 #. :PAK:586:
1563 #: CountryCode.cc:390
1564 msgid "Poland"
1565 msgstr "波蘭"
1566
1567 #. :POL:616:
1568 #: CountryCode.cc:391
1569 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1570 msgstr "聖匹島"
1571
1572 #. :SPM:666:
1573 #: CountryCode.cc:392
1574 msgid "Pitcairn"
1575 msgstr "皮特康"
1576
1577 #. :PCN:612:
1578 #: CountryCode.cc:393
1579 msgid "Puerto Rico"
1580 msgstr "波多黎各"
1581
1582 #. :PRI:630:
1583 #: CountryCode.cc:394
1584 msgid "Palestinian Territory"
1585 msgstr "巴勒斯坦地區"
1586
1587 #. :PSE:275:
1588 #: CountryCode.cc:395
1589 msgid "Portugal"
1590 msgstr "葡萄牙"
1591
1592 #. :PRT:620:
1593 #: CountryCode.cc:396
1594 msgid "Palau"
1595 msgstr "帛琉群島"
1596
1597 #. :PLW:585:
1598 #: CountryCode.cc:397
1599 msgid "Paraguay"
1600 msgstr "巴拉圭"
1601
1602 #. :PRY:600:
1603 #: CountryCode.cc:398
1604 msgid "Qatar"
1605 msgstr "卡達"
1606
1607 #. :QAT:634:
1608 #: CountryCode.cc:399
1609 msgid "Reunion"
1610 msgstr "留尼旺"
1611
1612 #. :REU:638:
1613 #: CountryCode.cc:400
1614 msgid "Romania"
1615 msgstr "羅馬尼亞"
1616
1617 #. :ROU:642:
1618 #: CountryCode.cc:401
1619 msgid "Russian Federation"
1620 msgstr "俄羅斯"
1621
1622 #. :RUS:643:
1623 #: CountryCode.cc:402
1624 msgid "Rwanda"
1625 msgstr "盧安達"
1626
1627 #. :RWA:646:
1628 #: CountryCode.cc:403
1629 msgid "Saudi Arabia"
1630 msgstr "沙烏地阿拉伯"
1631
1632 #. :SAU:682:
1633 #: CountryCode.cc:404
1634 msgid "Solomon Islands"
1635 msgstr "索羅門群島"
1636
1637 #. :SLB:090:
1638 #: CountryCode.cc:405
1639 msgid "Seychelles"
1640 msgstr "塞席爾"
1641
1642 #. :SYC:690:
1643 #: CountryCode.cc:406
1644 msgid "Sudan"
1645 msgstr "蘇丹"
1646
1647 #. :SDN:736:
1648 #: CountryCode.cc:407
1649 msgid "Sweden"
1650 msgstr "瑞典"
1651
1652 #. :SWE:752:
1653 #: CountryCode.cc:408
1654 msgid "Singapore"
1655 msgstr "新加坡"
1656
1657 #. :SGP:702:
1658 #: CountryCode.cc:409
1659 msgid "Saint Helena"
1660 msgstr "聖赫勒拿島"
1661
1662 #. :SHN:654:
1663 #: CountryCode.cc:410
1664 msgid "Slovenia"
1665 msgstr "斯洛凡尼亞"
1666
1667 #. :SVN:705:
1668 #: CountryCode.cc:411
1669 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1670 msgstr "冷岸及央棉群島"
1671
1672 #. :SJM:744:
1673 #: CountryCode.cc:412
1674 msgid "Slovakia"
1675 msgstr "斯洛伐克"
1676
1677 #. :SVK:703:
1678 #: CountryCode.cc:413
1679 msgid "Sierra Leone"
1680 msgstr "獅子山"
1681
1682 #. :SLE:694:
1683 #: CountryCode.cc:414
1684 msgid "San Marino"
1685 msgstr "聖馬利諾"
1686
1687 #. :SMR:674:
1688 #: CountryCode.cc:415
1689 msgid "Senegal"
1690 msgstr "塞內加爾"
1691
1692 #. :SEN:686:
1693 #: CountryCode.cc:416
1694 msgid "Somalia"
1695 msgstr "索馬利亞"
1696
1697 #. :SOM:706:
1698 #: CountryCode.cc:417
1699 msgid "Suriname"
1700 msgstr "蘇利南"
1701
1702 #. :SUR:740:
1703 #: CountryCode.cc:418
1704 msgid "Sao Tome and Principe"
1705 msgstr "聖多美及普林西比"
1706
1707 #. :STP:678:
1708 #: CountryCode.cc:419
1709 msgid "El Salvador"
1710 msgstr "薩爾瓦多"
1711
1712 #. :SLV:222:
1713 #: CountryCode.cc:420
1714 msgid "Syria"
1715 msgstr "敘利亞"
1716
1717 #. :SYR:760:
1718 #: CountryCode.cc:421
1719 msgid "Swaziland"
1720 msgstr "史瓦濟蘭"
1721
1722 #. :SWZ:748:
1723 #: CountryCode.cc:422
1724 msgid "Turks and Caicos Islands"
1725 msgstr "土克斯及開科斯群島"
1726
1727 #. :TCA:796:
1728 #: CountryCode.cc:423
1729 msgid "Chad"
1730 msgstr "查德"
1731
1732 #. :TCD:148:
1733 #: CountryCode.cc:424
1734 msgid "French Southern Territories"
1735 msgstr "法屬南部屬地"
1736
1737 #. :ATF:260:
1738 #: CountryCode.cc:425
1739 msgid "Togo"
1740 msgstr "多哥"
1741
1742 #. :TGO:768:
1743 #: CountryCode.cc:426
1744 msgid "Thailand"
1745 msgstr "泰國"
1746
1747 #. :THA:764:
1748 #: CountryCode.cc:427
1749 msgid "Tajikistan"
1750 msgstr "塔吉克"
1751
1752 #. :TJK:762:
1753 #. language code: tkl
1754 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1755 msgid "Tokelau"
1756 msgstr "托克勞群島"
1757
1758 #. :TKL:772:
1759 #: CountryCode.cc:429
1760 msgid "Turkmenistan"
1761 msgstr "土庫曼"
1762
1763 #. :TKM:795:
1764 #: CountryCode.cc:430
1765 msgid "Tunisia"
1766 msgstr "突尼西亞"
1767
1768 #. :TUN:788:
1769 #: CountryCode.cc:431
1770 msgid "Tonga"
1771 msgstr "東加"
1772
1773 #. :TON:776:
1774 #: CountryCode.cc:432
1775 msgid "East Timor"
1776 msgstr "東帝汶"
1777
1778 #. :TLS:626:
1779 #: CountryCode.cc:433
1780 msgid "Turkey"
1781 msgstr "土耳其"
1782
1783 #. :TUR:792:
1784 #: CountryCode.cc:434
1785 msgid "Trinidad and Tobago"
1786 msgstr "千里達"
1787
1788 #. :TTO:780:
1789 #. language code: tvl
1790 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1791 msgid "Tuvalu"
1792 msgstr "吐瓦魯"
1793
1794 #. :TUV:798:
1795 #: CountryCode.cc:436
1796 msgid "Taiwan"
1797 msgstr "臺灣"
1798
1799 #. :TWN:158:
1800 #: CountryCode.cc:437
1801 msgid "Tanzania"
1802 msgstr "坦尚尼亞"
1803
1804 #. :TZA:834:
1805 #: CountryCode.cc:438
1806 msgid "Ukraine"
1807 msgstr "烏克蘭"
1808
1809 #. :UKR:804:
1810 #: CountryCode.cc:439
1811 msgid "Uganda"
1812 msgstr "烏干達"
1813
1814 #. :UGA:800:
1815 #: CountryCode.cc:440
1816 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1817 msgstr "美屬邊疆群島"
1818
1819 #. :UMI:581:
1820 #: CountryCode.cc:441
1821 msgid "United States"
1822 msgstr "美國"
1823
1824 #. :USA:840:
1825 #: CountryCode.cc:442
1826 msgid "Uruguay"
1827 msgstr "烏拉圭"
1828
1829 #. :URY:858:
1830 #: CountryCode.cc:443
1831 msgid "Uzbekistan"
1832 msgstr "烏茲別克"
1833
1834 #. :UZB:860:
1835 #: CountryCode.cc:444
1836 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1837 msgstr "羅馬教庭 (梵蒂岡)"
1838
1839 #. :VAT:336:
1840 #: CountryCode.cc:445
1841 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1842 msgstr "聖文森"
1843
1844 #. :VCT:670:
1845 #: CountryCode.cc:446
1846 msgid "Venezuela"
1847 msgstr "委內瑞拉"
1848
1849 #. :VEN:862:
1850 #: CountryCode.cc:447
1851 msgid "British Virgin Islands"
1852 msgstr "英屬維爾京群島"
1853
1854 #. :VGB:092:
1855 #: CountryCode.cc:448
1856 msgid "Virgin Islands, U.S."
1857 msgstr "美屬維爾京群島"
1858
1859 #. :VIR:850:
1860 #: CountryCode.cc:449
1861 msgid "Vietnam"
1862 msgstr "越南"
1863
1864 #. :VNM:704:
1865 #: CountryCode.cc:450
1866 msgid "Vanuatu"
1867 msgstr "萬那杜"
1868
1869 #. :VUT:548:
1870 #: CountryCode.cc:451
1871 msgid "Wallis and Futuna"
1872 msgstr "瓦利斯及福杜納群島"
1873
1874 #. :WLF:876:
1875 #: CountryCode.cc:452
1876 msgid "Samoa"
1877 msgstr "薩摩亞群島"
1878
1879 #. :WSM:882:
1880 #: CountryCode.cc:453
1881 msgid "Yemen"
1882 msgstr "葉門"
1883
1884 #. :YEM:887:
1885 #: CountryCode.cc:454
1886 msgid "Mayotte"
1887 msgstr "美亞特"
1888
1889 #. :MYT:175:
1890 #: CountryCode.cc:455
1891 msgid "South Africa"
1892 msgstr "南非"
1893
1894 #. :ZAF:710:
1895 #: CountryCode.cc:456
1896 msgid "Zambia"
1897 msgstr "尚比亞"
1898
1899 #. :ZMB:894:
1900 #: CountryCode.cc:457
1901 msgid "Zimbabwe"
1902 msgstr "辛巴威"
1903
1904 #: LanguageCode.cc:145
1905 msgid "Unknown language: "
1906 msgstr "未知的語言:"
1907
1908 #. language code: aar aa
1909 #: LanguageCode.cc:238
1910 msgid "Afar"
1911 msgstr "阿法爾語"
1912
1913 #. language code: abk ab
1914 #: LanguageCode.cc:240
1915 msgid "Abkhazian"
1916 msgstr "阿布哈西亞語"
1917
1918 #. language code: ace
1919 #: LanguageCode.cc:242
1920 msgid "Achinese"
1921 msgstr "亞齊語"
1922
1923 #. language code: ach
1924 #: LanguageCode.cc:244
1925 msgid "Acoli"
1926 msgstr "阿科利語"
1927
1928 #. language code: ada
1929 #: LanguageCode.cc:246
1930 msgid "Adangme"
1931 msgstr "阿當梅語"
1932
1933 #. language code: ady
1934 #: LanguageCode.cc:248
1935 msgid "Adyghe"
1936 msgstr "阿迪格語"
1937
1938 #. language code: afa
1939 #: LanguageCode.cc:250
1940 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1941 msgstr "非洲-亞洲 (其他)"
1942
1943 #. language code: afh
1944 #: LanguageCode.cc:252
1945 msgid "Afrihili"
1946 msgstr "阿弗裡希利語"
1947
1948 #. language code: afr af
1949 #: LanguageCode.cc:254
1950 msgid "Afrikaans"
1951 msgstr "南非荷蘭語"
1952
1953 #. language code: ain
1954 #: LanguageCode.cc:256
1955 msgid "Ainu"
1956 msgstr "艾奴語"
1957
1958 #. language code: aka ak
1959 #: LanguageCode.cc:258
1960 msgid "Akan"
1961 msgstr "阿坎語"
1962
1963 #. language code: akk
1964 #: LanguageCode.cc:260
1965 msgid "Akkadian"
1966 msgstr "阿卡德語"
1967
1968 #. language code: alb sqi sq
1969 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1970 msgid "Albanian"
1971 msgstr "阿爾巴尼亞語"
1972
1973 #. language code: ale
1974 #: LanguageCode.cc:266
1975 msgid "Aleut"
1976 msgstr "阿留申語"
1977
1978 #. language code: alg
1979 #: LanguageCode.cc:268
1980 msgid "Algonquian languages"
1981 msgstr "亞爾岡京語言"
1982
1983 #. language code: alt
1984 #: LanguageCode.cc:270
1985 msgid "Southern Altai"
1986 msgstr "南方阿爾泰語"
1987
1988 #. language code: amh am
1989 #: LanguageCode.cc:272
1990 msgid "Amharic"
1991 msgstr "衣索比亞官方語言"
1992
1993 #. language code: ang
1994 #: LanguageCode.cc:274
1995 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1996 msgstr "英語,舊 (大約450-1100)"
1997
1998 #. language code: apa
1999 #: LanguageCode.cc:276
2000 msgid "Apache languages"
2001 msgstr "Apache 語言"
2002
2003 #. language code: ara ar
2004 #: LanguageCode.cc:278
2005 msgid "Arabic"
2006 msgstr "阿拉伯文"
2007
2008 #. language code: arc
2009 #: LanguageCode.cc:280
2010 msgid "Aramaic"
2011 msgstr "阿拉姆語"
2012
2013 #. language code: arg an
2014 #: LanguageCode.cc:282
2015 msgid "Aragonese"
2016 msgstr "阿拉貢語"
2017
2018 #. language code: arm hye hy
2019 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2020 msgid "Armenian"
2021 msgstr "亞美尼亞文"
2022
2023 #. language code: arn
2024 #: LanguageCode.cc:288
2025 msgid "Araucanian"
2026 msgstr "阿勞坎語"
2027
2028 #. language code: arp
2029 #: LanguageCode.cc:290
2030 msgid "Arapaho"
2031 msgstr "阿拉帕霍語"
2032
2033 #. language code: art
2034 #: LanguageCode.cc:292
2035 msgid "Artificial (Other)"
2036 msgstr "人為的 (其他)"
2037
2038 #. language code: arw
2039 #: LanguageCode.cc:294
2040 msgid "Arawak"
2041 msgstr "阿拉瓦克語"
2042
2043 #. language code: asm as
2044 #: LanguageCode.cc:296
2045 msgid "Assamese"
2046 msgstr "阿薩姆語"
2047
2048 #. language code: ast
2049 #: LanguageCode.cc:298
2050 msgid "Asturian"
2051 msgstr "阿斯圖里亞語"
2052
2053 #. language code: ath
2054 #: LanguageCode.cc:300
2055 msgid "Athapascan languages"
2056 msgstr "阿薩巴斯卡語"
2057
2058 #. language code: aus
2059 #: LanguageCode.cc:302
2060 msgid "Australian languages"
2061 msgstr "澳大利亞語"
2062
2063 #. language code: ava av
2064 #: LanguageCode.cc:304
2065 msgid "Avaric"
2066 msgstr "阿瓦爾語"
2067
2068 #. language code: ave ae
2069 #: LanguageCode.cc:306
2070 msgid "Avestan"
2071 msgstr "阿維斯陀語"
2072
2073 #. language code: awa
2074 #: LanguageCode.cc:308
2075 msgid "Awadhi"
2076 msgstr "阿沃提語"
2077
2078 #. language code: aym ay
2079 #: LanguageCode.cc:310
2080 msgid "Aymara"
2081 msgstr "艾馬拉語"
2082
2083 #. language code: aze az
2084 #: LanguageCode.cc:312
2085 msgid "Azerbaijani"
2086 msgstr "亞塞拜然語"
2087
2088 #. language code: bad
2089 #: LanguageCode.cc:314
2090 msgid "Banda"
2091 msgstr "班達語"
2092
2093 #. language code: bai
2094 #: LanguageCode.cc:316
2095 msgid "Bamileke languages"
2096 msgstr "巴米累克語"
2097
2098 #. language code: bak ba
2099 #: LanguageCode.cc:318
2100 msgid "Bashkir"
2101 msgstr "巴什克爾語"
2102
2103 #. language code: bal
2104 #: LanguageCode.cc:320
2105 msgid "Baluchi"
2106 msgstr "巴路奇語"
2107
2108 #. language code: bam bm
2109 #: LanguageCode.cc:322
2110 msgid "Bambara"
2111 msgstr "班巴拉語"
2112
2113 #. language code: ban
2114 #: LanguageCode.cc:324
2115 msgid "Balinese"
2116 msgstr "巴里語"
2117
2118 #. language code: baq eus eu
2119 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2120 msgid "Basque"
2121 msgstr "巴斯克語"
2122
2123 #. language code: bas
2124 #: LanguageCode.cc:330
2125 msgid "Basa"
2126 msgstr "巴沙語"
2127
2128 #. language code: bat
2129 #: LanguageCode.cc:332
2130 msgid "Baltic (Other)"
2131 msgstr "波羅的語 (其他)"
2132
2133 #. language code: bej
2134 #: LanguageCode.cc:334
2135 msgid "Beja"
2136 msgstr "白廈語"
2137
2138 #. language code: bel be
2139 #: LanguageCode.cc:336
2140 msgid "Belarusian"
2141 msgstr "白俄羅斯語"
2142
2143 #. language code: bem
2144 #: LanguageCode.cc:338
2145 msgid "Bemba"
2146 msgstr "曼巴語"
2147
2148 #. language code: ben bn
2149 #: LanguageCode.cc:340
2150 msgid "Bengali"
2151 msgstr "孟加拉文"
2152
2153 #. language code: ber
2154 #: LanguageCode.cc:342
2155 msgid "Berber (Other)"
2156 msgstr "柏柏爾語 (其他)"
2157
2158 #. language code: bho
2159 #: LanguageCode.cc:344
2160 msgid "Bhojpuri"
2161 msgstr "波布里語"
2162
2163 #. language code: bih bh
2164 #: LanguageCode.cc:346
2165 msgid "Bihari"
2166 msgstr "比哈爾語"
2167
2168 #. language code: bik
2169 #: LanguageCode.cc:348
2170 msgid "Bikol"
2171 msgstr "比口語"
2172
2173 #. language code: bin
2174 #: LanguageCode.cc:350
2175 msgid "Bini"
2176 msgstr "比尼語"
2177
2178 #. language code: bis bi
2179 #: LanguageCode.cc:352
2180 msgid "Bislama"
2181 msgstr "比斯拉馬語"
2182
2183 #. language code: bla
2184 #: LanguageCode.cc:354
2185 msgid "Siksika"
2186 msgstr "西克西卡"
2187
2188 #. language code: bnt
2189 #: LanguageCode.cc:356
2190 msgid "Bantu (Other)"
2191 msgstr "班圖語 (其他)"
2192
2193 #. language code: bos bs
2194 #: LanguageCode.cc:358
2195 msgid "Bosnian"
2196 msgstr "波士尼亞語"
2197
2198 #. language code: bra
2199 #: LanguageCode.cc:360
2200 msgid "Braj"
2201 msgstr "布拉吉語"
2202
2203 #. language code: bre br
2204 #: LanguageCode.cc:362
2205 msgid "Breton"
2206 msgstr "不列塔尼語"
2207
2208 #. language code: btk
2209 #: LanguageCode.cc:364
2210 msgid "Batak (Indonesia)"
2211 msgstr "巴塔克語 (印尼)"
2212
2213 #. language code: bua
2214 #: LanguageCode.cc:366
2215 msgid "Buriat"
2216 msgstr "白雅特語"
2217
2218 #. language code: bug
2219 #: LanguageCode.cc:368
2220 msgid "Buginese"
2221 msgstr "布吉斯語"
2222
2223 #. language code: bul bg
2224 #: LanguageCode.cc:370
2225 msgid "Bulgarian"
2226 msgstr "保加利亞語"
2227
2228 #. language code: bur mya my
2229 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2230 msgid "Burmese"
2231 msgstr "緬甸語"
2232
2233 #. language code: byn
2234 #: LanguageCode.cc:376
2235 msgid "Blin"
2236 msgstr "伯林語"
2237
2238 #. language code: cad
2239 #: LanguageCode.cc:378
2240 msgid "Caddo"
2241 msgstr "凱多語"
2242
2243 #. language code: cai
2244 #: LanguageCode.cc:380
2245 msgid "Central American Indian (Other)"
2246 msgstr "中美洲印地安 (其他)"
2247
2248 #. language code: car
2249 #: LanguageCode.cc:382
2250 msgid "Carib"
2251 msgstr "加勒比語"
2252
2253 #. language code: cat ca
2254 #: LanguageCode.cc:384
2255 msgid "Catalan"
2256 msgstr "嘉泰羅尼亞語"
2257
2258 #. language code: cau
2259 #: LanguageCode.cc:386
2260 msgid "Caucasian (Other)"
2261 msgstr "高加索語 (其他)"
2262
2263 #. language code: ceb
2264 #: LanguageCode.cc:388
2265 msgid "Cebuano"
2266 msgstr "宿霧語"
2267
2268 #. language code: cel
2269 #: LanguageCode.cc:390
2270 msgid "Celtic (Other)"
2271 msgstr "賽爾特語 (其他)"
2272
2273 #. language code: cha ch
2274 #: LanguageCode.cc:392
2275 msgid "Chamorro"
2276 msgstr "查摩洛語"
2277
2278 #. language code: chb
2279 #: LanguageCode.cc:394
2280 msgid "Chibcha"
2281 msgstr "奇布查語"
2282
2283 #. language code: che ce
2284 #: LanguageCode.cc:396
2285 msgid "Chechen"
2286 msgstr "車臣語"
2287
2288 #. language code: chg
2289 #: LanguageCode.cc:398
2290 msgid "Chagatai"
2291 msgstr "察合臺語"
2292
2293 #. language code: chi zho zh
2294 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2295 msgid "Chinese"
2296 msgstr "中文"
2297
2298 #. language code: chk
2299 #: LanguageCode.cc:404
2300 msgid "Chuukese"
2301 msgstr "夏克島語"
2302
2303 #. language code: chm
2304 #: LanguageCode.cc:406
2305 msgid "Mari"
2306 msgstr "麻里語"
2307
2308 #. language code: chn
2309 #: LanguageCode.cc:408
2310 msgid "Chinook jargon"
2311 msgstr "契奴克語"
2312
2313 #. language code: cho
2314 #: LanguageCode.cc:410
2315 msgid "Choctaw"
2316 msgstr "喬克托語"
2317
2318 #. language code: chp
2319 #: LanguageCode.cc:412
2320 msgid "Chipewyan"
2321 msgstr "奇帕維安語"
2322
2323 #. language code: chr
2324 #: LanguageCode.cc:414
2325 msgid "Cherokee"
2326 msgstr "卻洛奇文"
2327
2328 #. language code: chu cu
2329 #: LanguageCode.cc:416
2330 msgid "Church Slavic"
2331 msgstr "教會斯拉夫語"
2332
2333 #. language code: chv cv
2334 #: LanguageCode.cc:418
2335 msgid "Chuvash"
2336 msgstr "楚瓦士語"
2337
2338 #. language code: chy
2339 #: LanguageCode.cc:420
2340 msgid "Cheyenne"
2341 msgstr "薜安語"
2342
2343 #. language code: cmc
2344 #: LanguageCode.cc:422
2345 msgid "Chamic languages"
2346 msgstr "占米克語"
2347
2348 #. language code: cop
2349 #: LanguageCode.cc:424
2350 msgid "Coptic"
2351 msgstr "科普特語"
2352
2353 #. language code: cor kw
2354 #: LanguageCode.cc:426
2355 msgid "Cornish"
2356 msgstr "康瓦耳語"
2357
2358 #. language code: cos co
2359 #: LanguageCode.cc:428
2360 msgid "Corsican"
2361 msgstr "科西嘉語"
2362
2363 #. language code: cpe
2364 #: LanguageCode.cc:430
2365 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2366 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
2367
2368 #. language code: cpf
2369 #: LanguageCode.cc:432
2370 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2371 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
2372
2373 #. language code: cpp
2374 #: LanguageCode.cc:434
2375 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2376 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
2377
2378 #. language code: cre cr
2379 #: LanguageCode.cc:436
2380 msgid "Cree"
2381 msgstr "克里語"
2382
2383 #. language code: crh
2384 #: LanguageCode.cc:438
2385 msgid "Crimean Tatar"
2386 msgstr "克裡米亞韃靼語"
2387
2388 #. language code: crp
2389 #: LanguageCode.cc:440
2390 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2391 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
2392
2393 #. language code: csb
2394 #: LanguageCode.cc:442
2395 msgid "Kashubian"
2396 msgstr "卡舒布語"
2397
2398 #. language code: cus
2399 #: LanguageCode.cc:444
2400 msgid "Cushitic (Other)"
2401 msgstr "庫希迪克語 (其他)"
2402
2403 #. language code: cze ces cs
2404 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2405 msgid "Czech"
2406 msgstr "捷克語"
2407
2408 #. language code: dak
2409 #: LanguageCode.cc:450
2410 msgid "Dakota"
2411 msgstr "達科他語"
2412
2413 #. language code: dan da
2414 #: LanguageCode.cc:452
2415 msgid "Danish"
2416 msgstr "丹麥語"
2417
2418 #. language code: dar
2419 #: LanguageCode.cc:454
2420 msgid "Dargwa"
2421 msgstr "達爾格瓦語"
2422
2423 #. language code: day
2424 #: LanguageCode.cc:456
2425 msgid "Dayak"
2426 msgstr "達雅克語"
2427
2428 #. language code: del
2429 #: LanguageCode.cc:458
2430 msgid "Delaware"
2431 msgstr "德拉瓦語"
2432
2433 #. language code: den
2434 #: LanguageCode.cc:460
2435 msgid "Slave (Athapascan)"
2436 msgstr "斯拉夫語 (阿薩巴斯卡)"
2437
2438 #. language code: dgr
2439 #: LanguageCode.cc:462
2440 msgid "Dogrib"
2441 msgstr "多格里布語"
2442
2443 #. language code: din
2444 #: LanguageCode.cc:464
2445 msgid "Dinka"
2446 msgstr "丁卡語"
2447
2448 #. language code: div dv
2449 #: LanguageCode.cc:466
2450 msgid "Divehi"
2451 msgstr "迪韋西語"
2452
2453 #. language code: doi
2454 #: LanguageCode.cc:468
2455 msgid "Dogri"
2456 msgstr "多格里語"
2457
2458 #. language code: dra
2459 #: LanguageCode.cc:470
2460 msgid "Dravidian (Other)"
2461 msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
2462
2463 #. language code: dsb
2464 #: LanguageCode.cc:472
2465 msgid "Lower Sorbian"
2466 msgstr "下文德語"
2467
2468 #. language code: dua
2469 #: LanguageCode.cc:474
2470 msgid "Duala"
2471 msgstr "杜阿拉語"
2472
2473 #. language code: dum
2474 #: LanguageCode.cc:476
2475 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2476 msgstr "荷蘭語,中古世紀 (大約1050-1350)"
2477
2478 #. language code: dut nld nl
2479 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2480 msgid "Dutch"
2481 msgstr "荷蘭語"
2482
2483 #. language code: dyu
2484 #: LanguageCode.cc:482
2485 msgid "Dyula"
2486 msgstr "迪尤拉語"
2487
2488 #. language code: dzo dz
2489 #: LanguageCode.cc:484
2490 msgid "Dzongkha"
2491 msgstr "宗卡語"
2492
2493 #. language code: efi
2494 #: LanguageCode.cc:486
2495 msgid "Efik"
2496 msgstr "艾非克語"
2497
2498 #. language code: egy
2499 #: LanguageCode.cc:488
2500 msgid "Egyptian (Ancient)"
2501 msgstr "埃及語 (古代)"
2502
2503 #. language code: eka
2504 #: LanguageCode.cc:490
2505 msgid "Ekajuk"
2506 msgstr "艾卡朱克語"
2507
2508 #. language code: elx
2509 #: LanguageCode.cc:492
2510 msgid "Elamite"
2511 msgstr "艾拉米特語"
2512
2513 #. language code: eng en
2514 #: LanguageCode.cc:494
2515 msgid "English"
2516 msgstr "英語"
2517
2518 #. language code: enm
2519 #: LanguageCode.cc:496
2520 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2521 msgstr "英文,中古世紀 (1100-1500)"
2522
2523 #. language code: epo eo
2524 #: LanguageCode.cc:498
2525 msgid "Esperanto"
2526 msgstr "世界語"
2527
2528 #. language code: est et
2529 #: LanguageCode.cc:500
2530 msgid "Estonian"
2531 msgstr "愛沙尼亞語"
2532
2533 #. language code: ewe ee
2534 #: LanguageCode.cc:502
2535 msgid "Ewe"
2536 msgstr "埃維語"
2537
2538 #. language code: ewo
2539 #: LanguageCode.cc:504
2540 msgid "Ewondo"
2541 msgstr "埃翁多語"
2542
2543 #. language code: fan
2544 #: LanguageCode.cc:506
2545 msgid "Fang"
2546 msgstr "芳族語"
2547
2548 #. language code: fao fo
2549 #: LanguageCode.cc:508
2550 msgid "Faroese"
2551 msgstr "法羅群島語"
2552
2553 #. language code: fat
2554 #: LanguageCode.cc:510
2555 msgid "Fanti"
2556 msgstr "芳蒂語"
2557
2558 #. language code: fij fj
2559 #: LanguageCode.cc:512
2560 msgid "Fijian"
2561 msgstr "斐濟語"
2562
2563 #. language code: fil
2564 #: LanguageCode.cc:514
2565 msgid "Filipino"
2566 msgstr "菲律賓語"
2567
2568 #. language code: fin fi
2569 #: LanguageCode.cc:516
2570 msgid "Finnish"
2571 msgstr "芬蘭語"
2572
2573 #. language code: fiu
2574 #: LanguageCode.cc:518
2575 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2576 msgstr "芬匈語 (其他)"
2577
2578 #. language code: fon
2579 #: LanguageCode.cc:520
2580 msgid "Fon"
2581 msgstr "豐語"
2582
2583 #. language code: fre fra fr
2584 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2585 msgid "French"
2586 msgstr "法語"
2587
2588 #. language code: frm
2589 #: LanguageCode.cc:526
2590 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2591 msgstr "法語,中古世紀 (大約1400-1600)"
2592
2593 #. language code: fro
2594 #: LanguageCode.cc:528
2595 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2596 msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
2597
2598 #. language code: fry fy
2599 #: LanguageCode.cc:530
2600 msgid "Frisian"
2601 msgstr "弗列然語"
2602
2603 #. language code: ful ff
2604 #: LanguageCode.cc:532
2605 msgid "Fulah"
2606 msgstr "富拉語"
2607
2608 #. language code: fur
2609 #: LanguageCode.cc:534
2610 msgid "Friulian"
2611 msgstr "弗留利語"
2612
2613 #. language code: gaa
2614 #: LanguageCode.cc:536
2615 msgid "Ga"
2616 msgstr "咖語"
2617
2618 #. language code: gay
2619 #: LanguageCode.cc:538
2620 msgid "Gayo"
2621 msgstr "咖幼語"
2622
2623 #. language code: gba
2624 #: LanguageCode.cc:540
2625 msgid "Gbaya"
2626 msgstr "格巴亞語"
2627
2628 #. language code: gem
2629 #: LanguageCode.cc:542
2630 msgid "Germanic (Other)"
2631 msgstr "日耳曼語 (其他)"
2632
2633 #. language code: geo kat ka
2634 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2635 msgid "Georgian"
2636 msgstr "喬治亞文"
2637
2638 #. language code: ger deu de
2639 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2640 msgid "German"
2641 msgstr "德語"
2642
2643 #. language code: gez
2644 #: LanguageCode.cc:552
2645 msgid "Geez"
2646 msgstr "吉茲語"
2647
2648 #. language code: gil
2649 #: LanguageCode.cc:554
2650 msgid "Gilbertese"
2651 msgstr "吉伯特語"
2652
2653 #. language code: gla gd
2654 #: LanguageCode.cc:556
2655 msgid "Gaelic"
2656 msgstr "蓋爾語"
2657
2658 #. language code: gle ga
2659 #: LanguageCode.cc:558
2660 msgid "Irish"
2661 msgstr "愛爾蘭語"
2662
2663 #. language code: glg gl
2664 #: LanguageCode.cc:560
2665 msgid "Galician"
2666 msgstr "加利西亞語"
2667
2668 #. language code: glv gv
2669 #: LanguageCode.cc:562
2670 msgid "Manx"
2671 msgstr "曼島語"
2672
2673 #. language code: gmh
2674 #: LanguageCode.cc:564
2675 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2676 msgstr "德語,中古世紀 (大約1050-1500)"
2677
2678 #. language code: goh
2679 #: LanguageCode.cc:566
2680 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2681 msgstr "德語,古代 (大約750-1050)"
2682
2683 #. language code: gon
2684 #: LanguageCode.cc:568
2685 msgid "Gondi"
2686 msgstr "岡德語"
2687
2688 #. language code: gor
2689 #: LanguageCode.cc:570
2690 msgid "Gorontalo"
2691 msgstr "哥倫打洛語"
2692
2693 #. language code: got
2694 #: LanguageCode.cc:572
2695 msgid "Gothic"
2696 msgstr "哥德語"
2697
2698 #. language code: grb
2699 #: LanguageCode.cc:574
2700 msgid "Grebo"
2701 msgstr "格列博語"
2702
2703 #. language code: grc
2704 #: LanguageCode.cc:576
2705 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2706 msgstr "希臘語,古代 (至 1453)"
2707
2708 #. language code: gre ell el
2709 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2710 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2711 msgstr "希臘語,現代 (1453-)"
2712
2713 #. language code: grn gn
2714 #: LanguageCode.cc:582
2715 msgid "Guarani"
2716 msgstr "瓜拉尼語"
2717
2718 #. language code: guj gu
2719 #: LanguageCode.cc:584
2720 msgid "Gujarati"
2721 msgstr "古吉拉特文"
2722
2723 #. language code: gwi
2724 #: LanguageCode.cc:586
2725 msgid "Gwich'in"
2726 msgstr "哥威迅語"
2727
2728 #. language code: hai
2729 #: LanguageCode.cc:588
2730 msgid "Haida"
2731 msgstr "海達語"
2732
2733 #. language code: hat ht
2734 #: LanguageCode.cc:590
2735 msgid "Haitian"
2736 msgstr "海提語"
2737
2738 #. language code: hau ha
2739 #: LanguageCode.cc:592
2740 msgid "Hausa"
2741 msgstr "豪薩語"
2742
2743 #. language code: haw
2744 #: LanguageCode.cc:594
2745 msgid "Hawaiian"
2746 msgstr "夏威夷語"
2747
2748 #. language code: heb he
2749 #: LanguageCode.cc:596
2750 msgid "Hebrew"
2751 msgstr "希伯來語"
2752
2753 #. language code: her hz
2754 #: LanguageCode.cc:598
2755 msgid "Herero"
2756 msgstr "赫雷羅語"
2757
2758 #. language code: hil
2759 #: LanguageCode.cc:600
2760 msgid "Hiligaynon"
2761 msgstr "希利蓋農語"
2762
2763 #. language code: him
2764 #: LanguageCode.cc:602
2765 msgid "Himachali"
2766 msgstr "赫馬查理語"
2767
2768 #. language code: hin hi
2769 #: LanguageCode.cc:604
2770 msgid "Hindi"
2771 msgstr "北印度語"
2772
2773 #. language code: hit
2774 #: LanguageCode.cc:606
2775 msgid "Hittite"
2776 msgstr "西台語"
2777
2778 #. language code: hmn
2779 #: LanguageCode.cc:608
2780 msgid "Hmong"
2781 msgstr "赫蒙語"
2782
2783 #. language code: hmo ho
2784 #: LanguageCode.cc:610
2785 msgid "Hiri Motu"
2786 msgstr "希裡莫圖語"
2787
2788 #. language code: hsb
2789 #: LanguageCode.cc:612
2790 msgid "Upper Sorbian"
2791 msgstr "高地索布語"
2792
2793 #. language code: hun hu
2794 #: LanguageCode.cc:614
2795 msgid "Hungarian"
2796 msgstr "匈牙利語"
2797
2798 #. language code: hup
2799 #: LanguageCode.cc:616
2800 msgid "Hupa"
2801 msgstr "胡帕語"
2802
2803 #. language code: iba
2804 #: LanguageCode.cc:618
2805 msgid "Iban"
2806 msgstr "伊班語"
2807
2808 #. language code: ibo ig
2809 #: LanguageCode.cc:620
2810 msgid "Igbo"
2811 msgstr "伊博語"
2812
2813 #. language code: ice isl is
2814 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2815 msgid "Icelandic"
2816 msgstr "冰島語"
2817
2818 #. language code: ido io
2819 #: LanguageCode.cc:626
2820 msgid "Ido"
2821 msgstr "伊多語"
2822
2823 #. language code: iii ii
2824 #: LanguageCode.cc:628
2825 msgid "Sichuan Yi"
2826 msgstr "西川易語"
2827
2828 #. language code: ijo
2829 #: LanguageCode.cc:630
2830 msgid "Ijo"
2831 msgstr "伊喬語"
2832
2833 #. language code: iku iu
2834 #: LanguageCode.cc:632
2835 msgid "Inuktitut"
2836 msgstr "伊奴伊特語"
2837
2838 #. language code: ile ie
2839 #: LanguageCode.cc:634
2840 msgid "Interlingue"
2841 msgstr "人工國際語"
2842
2843 #. language code: ilo
2844 #: LanguageCode.cc:636
2845 msgid "Iloko"
2846 msgstr "伊洛幹諾語"
2847
2848 #. language code: ina ia
2849 #: LanguageCode.cc:638
2850 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2851 msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語)"
2852
2853 #. language code: inc
2854 #: LanguageCode.cc:640
2855 msgid "Indic (Other)"
2856 msgstr "印度語 (其他)"
2857
2858 #. language code: ind id
2859 #: LanguageCode.cc:642
2860 msgid "Indonesian"
2861 msgstr "印尼語"
2862
2863 #. language code: ine
2864 #: LanguageCode.cc:644
2865 msgid "Indo-European (Other)"
2866 msgstr "印歐語 (其他)"
2867
2868 #. language code: inh
2869 #: LanguageCode.cc:646
2870 msgid "Ingush"
2871 msgstr "印古什語"
2872
2873 #. language code: ipk ik
2874 #: LanguageCode.cc:648
2875 msgid "Inupiaq"
2876 msgstr "因努皮雅克語"
2877
2878 #. language code: ira
2879 #: LanguageCode.cc:650
2880 msgid "Iranian (Other)"
2881 msgstr "伊朗語 (其他)"
2882
2883 #. language code: iro
2884 #: LanguageCode.cc:652
2885 msgid "Iroquoian languages"
2886 msgstr "伊洛古歐安語"
2887
2888 #. language code: ita it
2889 #: LanguageCode.cc:654
2890 msgid "Italian"
2891 msgstr "義大利語"
2892
2893 #. language code: jav jv
2894 #: LanguageCode.cc:656
2895 msgid "Javanese"
2896 msgstr "爪哇語"
2897
2898 #. language code: jbo
2899 #: LanguageCode.cc:658
2900 msgid "Lojban"
2901 msgstr "邏輯語"
2902
2903 #. language code: jpn ja
2904 #: LanguageCode.cc:660
2905 msgid "Japanese"
2906 msgstr "日文"
2907
2908 #. language code: jpr
2909 #: LanguageCode.cc:662
2910 msgid "Judeo-Persian"
2911 msgstr "猶太-波斯語"
2912
2913 #. language code: jrb
2914 #: LanguageCode.cc:664
2915 msgid "Judeo-Arabic"
2916 msgstr "猶太-阿拉伯語"
2917
2918 #. language code: kaa
2919 #: LanguageCode.cc:666
2920 msgid "Kara-Kalpak"
2921 msgstr "卡拉卡爾帕克語"
2922
2923 #. language code: kab
2924 #: LanguageCode.cc:668
2925 msgid "Kabyle"
2926 msgstr "卡拜爾語"
2927
2928 #. language code: kac
2929 #: LanguageCode.cc:670
2930 msgid "Kachin"
2931 msgstr "卡欽語"
2932
2933 #. language code: kal kl
2934 #: LanguageCode.cc:672
2935 msgid "Kalaallisut"
2936 msgstr "卡拉利蘇特語"
2937
2938 #. language code: kam
2939 #: LanguageCode.cc:674
2940 msgid "Kamba"
2941 msgstr "卡姆帕語"
2942
2943 #. language code: kan kn
2944 #: LanguageCode.cc:676
2945 msgid "Kannada"
2946 msgstr "坎那達文"
2947
2948 #. language code: kar
2949 #: LanguageCode.cc:678
2950 msgid "Karen"
2951 msgstr "克倫語"
2952
2953 #. language code: kas ks
2954 #: LanguageCode.cc:680
2955 msgid "Kashmiri"
2956 msgstr "喀什米爾語"
2957
2958 #. language code: kau kr
2959 #: LanguageCode.cc:682
2960 msgid "Kanuri"
2961 msgstr "卡努里語"
2962
2963 #. language code: kaw
2964 #: LanguageCode.cc:684
2965 msgid "Kawi"
2966 msgstr "卡威語"
2967
2968 #. language code: kaz kk
2969 #: LanguageCode.cc:686
2970 msgid "Kazakh"
2971 msgstr "哈薩克語"
2972
2973 #. language code: kbd
2974 #: LanguageCode.cc:688
2975 msgid "Kabardian"
2976 msgstr "卡巴爾達語"
2977
2978 #. language code: kha
2979 #: LanguageCode.cc:690
2980 msgid "Khasi"
2981 msgstr "卡西語"
2982
2983 #. language code: khi
2984 #: LanguageCode.cc:692
2985 msgid "Khoisan (Other)"
2986 msgstr "科依桑語 (其他)"
2987
2988 #. language code: khm km
2989 #: LanguageCode.cc:694
2990 msgid "Khmer"
2991 msgstr "高棉文"
2992
2993 #. language code: kho
2994 #: LanguageCode.cc:696
2995 msgid "Khotanese"
2996 msgstr "和闐語"
2997
2998 #. language code: kik ki
2999 #: LanguageCode.cc:698
3000 msgid "Kikuyu"
3001 msgstr "吉庫猶語"
3002
3003 #. language code: kin rw
3004 #: LanguageCode.cc:700
3005 msgid "Kinyarwanda"
3006 msgstr "金雅爾王達語"
3007
3008 #. language code: kir ky
3009 #: LanguageCode.cc:702
3010 msgid "Kirghiz"
3011 msgstr "吉爾吉斯語"
3012
3013 #. language code: kmb
3014 #: LanguageCode.cc:704
3015 msgid "Kimbundu"
3016 msgstr "金本杜語"
3017
3018 #. language code: kok
3019 #: LanguageCode.cc:706
3020 msgid "Konkani"
3021 msgstr "剛卡尼語"
3022
3023 #. language code: kom kv
3024 #: LanguageCode.cc:708
3025 msgid "Komi"
3026 msgstr "科密語"
3027
3028 #. language code: kon kg
3029 #: LanguageCode.cc:710
3030 msgid "Kongo"
3031 msgstr "剛果語"
3032
3033 #. language code: kor ko
3034 #: LanguageCode.cc:712
3035 msgid "Korean"
3036 msgstr "韓文"
3037
3038 #. language code: kos
3039 #: LanguageCode.cc:714
3040 msgid "Kosraean"
3041 msgstr "科西嘉語"
3042
3043 #. language code: kpe
3044 #: LanguageCode.cc:716
3045 msgid "Kpelle"
3046 msgstr "克帕勒語"
3047
3048 #. language code: krc
3049 #: LanguageCode.cc:718
3050 msgid "Karachay-Balkar"
3051 msgstr "卡拉契巴卡語"
3052
3053 #. language code: kro
3054 #: LanguageCode.cc:720
3055 msgid "Kru"
3056 msgstr "克魯語"
3057
3058 #. language code: kru
3059 #: LanguageCode.cc:722
3060 msgid "Kurukh"
3061 msgstr "庫魯科語"
3062
3063 #. language code: kua kj
3064 #: LanguageCode.cc:724
3065 msgid "Kuanyama"
3066 msgstr "夸尼雅馬語"
3067
3068 #. language code: kum
3069 #: LanguageCode.cc:726
3070 msgid "Kumyk"
3071 msgstr "庫密克語"
3072
3073 #. language code: kur ku
3074 #: LanguageCode.cc:728
3075 msgid "Kurdish"
3076 msgstr "庫德語"
3077
3078 #. language code: kut
3079 #: LanguageCode.cc:730
3080 msgid "Kutenai"
3081 msgstr "庫特內語"
3082
3083 #. language code: lad
3084 #: LanguageCode.cc:732
3085 msgid "Ladino"
3086 msgstr "拉第諾語"
3087
3088 #. language code: lah
3089 #: LanguageCode.cc:734
3090 msgid "Lahnda"
3091 msgstr "拉亨達語"
3092
3093 #. language code: lam
3094 #: LanguageCode.cc:736
3095 msgid "Lamba"
3096 msgstr "蘭姆巴語"
3097
3098 #. language code: lao lo
3099 #: LanguageCode.cc:738
3100 msgid "Lao"
3101 msgstr "寮文"
3102
3103 #. language code: lat la
3104 #: LanguageCode.cc:740
3105 msgid "Latin"
3106 msgstr "拉丁文"
3107
3108 #. language code: lav lv
3109 #: LanguageCode.cc:742
3110 msgid "Latvian"
3111 msgstr "拉脫維亞語"
3112
3113 #. language code: lez
3114 #: LanguageCode.cc:744
3115 msgid "Lezghian"
3116 msgstr "雷格西安語"
3117
3118 #. language code: lim li
3119 #: LanguageCode.cc:746
3120 msgid "Limburgan"
3121 msgstr "林柏格安語"
3122
3123 #. language code: lin ln
3124 #: LanguageCode.cc:748
3125 msgid "Lingala"
3126 msgstr "林加拉語"
3127
3128 #. language code: lit lt
3129 #: LanguageCode.cc:750
3130 msgid "Lithuanian"
3131 msgstr "立陶宛語"
3132
3133 #. language code: lol
3134 #: LanguageCode.cc:752
3135 msgid "Mongo"
3136 msgstr "蒙古語"
3137
3138 #. language code: loz
3139 #: LanguageCode.cc:754
3140 msgid "Lozi"
3141 msgstr "羅利語"
3142
3143 #. language code: ltz lb
3144 #: LanguageCode.cc:756
3145 msgid "Luxembourgish"
3146 msgstr "盧森堡語"
3147
3148 #. language code: lua
3149 #: LanguageCode.cc:758
3150 msgid "Luba-Lulua"
3151 msgstr "盧巴盧路拉語"
3152
3153 #. language code: lub lu
3154 #: LanguageCode.cc:760
3155 msgid "Luba-Katanga"
3156 msgstr "盧巴卡丹咖語"
3157
3158 #. language code: lug lg
3159 #: LanguageCode.cc:762
3160 msgid "Ganda"
3161 msgstr "干達語"
3162
3163 #. language code: lui
3164 #: LanguageCode.cc:764
3165 msgid "Luiseno"
3166 msgstr "盧伊塞諾語"
3167
3168 #. language code: lun
3169 #: LanguageCode.cc:766
3170 msgid "Lunda"
3171 msgstr "隆達語"
3172
3173 #. language code: luo
3174 #: LanguageCode.cc:768
3175 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3176 msgstr "盧奧語 (肯亞與坦桑尼亞)"
3177
3178 #. language code: lus
3179 #: LanguageCode.cc:770
3180 msgid "lushai"
3181 msgstr "盧謝語"
3182
3183 #. language code: mac mkd mk
3184 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3185 msgid "Macedonian"
3186 msgstr "馬其頓語"
3187
3188 #. language code: mad
3189 #: LanguageCode.cc:776
3190 msgid "Madurese"
3191 msgstr "馬都拉語"
3192
3193 #. language code: mag
3194 #: LanguageCode.cc:778
3195 msgid "Magahi"
3196 msgstr "馬加伊語"
3197
3198 #. language code: mah mh
3199 #: LanguageCode.cc:780
3200 msgid "Marshallese"
3201 msgstr "馬紹爾語"
3202
3203 #. language code: mai
3204 #: LanguageCode.cc:782
3205 msgid "Maithili"
3206 msgstr "彌濕羅語"
3207
3208 #. language code: mak
3209 #: LanguageCode.cc:784
3210 msgid "Makasar"
3211 msgstr "滿加撒語"
3212
3213 #. language code: mal ml
3214 #: LanguageCode.cc:786
3215 msgid "Malayalam"
3216 msgstr "馬來亞拉姆文"
3217
3218 #. language code: man
3219 #: LanguageCode.cc:788
3220 msgid "Mandingo"
3221 msgstr "曼丁果語"
3222
3223 #. language code: mao mri mi
3224 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3225 msgid "Maori"
3226 msgstr "毛利語"
3227
3228 #. language code: map
3229 #: LanguageCode.cc:794
3230 msgid "Austronesian (Other)"
3231 msgstr "南島語系 (其他)"
3232
3233 #. language code: mar mr
3234 #: LanguageCode.cc:796
3235 msgid "Marathi"
3236 msgstr "馬拉地語"
3237
3238 #. language code: mas
3239 #: LanguageCode.cc:798
3240 msgid "Masai"
3241 msgstr "馬塞語"
3242
3243 #. language code: may msa ms
3244 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3245 msgid "Malay"
3246 msgstr "馬來語"
3247
3248 #. language code: mdf
3249 #: LanguageCode.cc:804
3250 msgid "Moksha"
3251 msgstr "莫克夏語"
3252
3253 #. language code: mdr
3254 #: LanguageCode.cc:806
3255 msgid "Mandar"
3256 msgstr "門德語"
3257
3258 #. language code: men
3259 #: LanguageCode.cc:808
3260 msgid "Mende"
3261 msgstr "門迪語"
3262
3263 #. language code: mga
3264 #: LanguageCode.cc:810
3265 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3266 msgstr "愛爾蘭語,中古世紀 (900-1200)"
3267
3268 #. language code: mic
3269 #: LanguageCode.cc:812
3270 msgid "Mi'kmaq"
3271 msgstr "密克馬克語"
3272
3273 #. language code: min
3274 #: LanguageCode.cc:814
3275 msgid "Minangkabau"
3276 msgstr "米南卡保語"
3277
3278 #. language code: mis
3279 #: LanguageCode.cc:816
3280 msgid "Miscellaneous languages"
3281 msgstr "其他語言"
3282
3283 #. language code: mkh
3284 #: LanguageCode.cc:818
3285 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3286 msgstr "孟-高棉語 (其他)"
3287
3288 #. language code: mlg mg
3289 #: LanguageCode.cc:820
3290 msgid "Malagasy"
3291 msgstr "馬拉加西語"
3292
3293 #. language code: mlt mt
3294 #: LanguageCode.cc:822
3295 msgid "Maltese"
3296 msgstr "馬爾他語"
3297
3298 #. language code: mnc
3299 #: LanguageCode.cc:824
3300 msgid "Manchu"
3301 msgstr "滿族語"
3302
3303 #. language code: mni
3304 #: LanguageCode.cc:826
3305 msgid "Manipuri"
3306 msgstr "曼利普裏語"
3307
3308 #. language code: mno
3309 #: LanguageCode.cc:828
3310 msgid "Manobo languages"
3311 msgstr "馬諾伯語"
3312
3313 #. language code: moh
3314 #: LanguageCode.cc:830
3315 msgid "Mohawk"
3316 msgstr "摩哈克語"
3317
3318 #. language code: mol mo
3319 #: LanguageCode.cc:832
3320 msgid "Moldavian"
3321 msgstr "摩爾達維亞語"
3322
3323 #. language code: mon mn
3324 #: LanguageCode.cc:834
3325 msgid "Mongolian"
3326 msgstr "蒙古文"
3327
3328 #. language code: mos
3329 #: LanguageCode.cc:836
3330 msgid "Mossi"
3331 msgstr "莫西語"
3332
3333 #. language code: mul
3334 #: LanguageCode.cc:838
3335 msgid "Multiple languages"
3336 msgstr "多重語言"
3337
3338 #. language code: mun
3339 #: LanguageCode.cc:840
3340 msgid "Munda languages"
3341 msgstr "蒙達語"
3342
3343 #. language code: mus
3344 #: LanguageCode.cc:842
3345 msgid "Creek"
3346 msgstr "克里克語"
3347
3348 #. language code: mwl
3349 #: LanguageCode.cc:844
3350 msgid "Mirandese"
3351 msgstr "米蘭德斯語"
3352
3353 #. language code: mwr
3354 #: LanguageCode.cc:846
3355 msgid "Marwari"
3356 msgstr "馬爾瓦爾語"
3357
3358 #. language code: myn
3359 #: LanguageCode.cc:848
3360 msgid "Mayan languages"
3361 msgstr "瑪雅語"
3362
3363 #. language code: myv
3364 #: LanguageCode.cc:850
3365 msgid "Erzya"
3366 msgstr "愛斯亞語"
3367
3368 #. language code: nah
3369 #: LanguageCode.cc:852
3370 msgid "Nahuatl"
3371 msgstr "那瓦特語"
3372
3373 #. language code: nai
3374 #: LanguageCode.cc:854
3375 msgid "North American Indian"
3376 msgstr "北美印地安"
3377
3378 #. language code: nap
3379 #: LanguageCode.cc:856
3380 msgid "Neapolitan"
3381 msgstr "紐波利頓語"
3382
3383 #. language code: nav nv
3384 #: LanguageCode.cc:860
3385 msgid "Navajo"
3386 msgstr "納瓦伙語"
3387
3388 #. language code: nbl nr
3389 #: LanguageCode.cc:862
3390 msgid "Ndebele, South"
3391 msgstr "南恩德貝勒語"
3392
3393 #. language code: nde nd
3394 #: LanguageCode.cc:864
3395 msgid "Ndebele, North"
3396 msgstr "北恩德貝勒語"
3397
3398 #. language code: ndo ng
3399 #: LanguageCode.cc:866
3400 msgid "Ndonga"
3401 msgstr "恩敦加語"
3402
3403 #. language code: nds
3404 #: LanguageCode.cc:868
3405 msgid "Low German"
3406 msgstr "低地德語"
3407
3408 #. language code: nep ne
3409 #: LanguageCode.cc:870
3410 msgid "Nepali"
3411 msgstr "尼泊爾語"
3412
3413 #. language code: new
3414 #: LanguageCode.cc:872
3415 msgid "Nepal Bhasa"
3416 msgstr "尼伯爾跋娑語"
3417
3418 #. language code: nia
3419 #: LanguageCode.cc:874
3420 msgid "Nias"
3421 msgstr "尼亞斯語"
3422
3423 #. language code: nic
3424 #: LanguageCode.cc:876
3425 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3426 msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
3427
3428 #. language code: niu
3429 #: LanguageCode.cc:878
3430 msgid "Niuean"
3431 msgstr "紐埃語"
3432
3433 #. language code: nno nn
3434 #: LanguageCode.cc:880
3435 msgid "Norwegian Nynorsk"
3436 msgstr "挪威耐諾斯克語"
3437
3438 #. language code: nob nb
3439 #: LanguageCode.cc:882
3440 msgid "Norwegian Bokmal"
3441 msgstr "挪威巴克摩語"
3442
3443 #. language code: nog
3444 #: LanguageCode.cc:884
3445 msgid "Nogai"
3446 msgstr "諾蓋語"
3447
3448 #. language code: non
3449 #: LanguageCode.cc:886
3450 msgid "Norse, Old"
3451 msgstr "古諾爾斯語"
3452
3453 #. language code: nor no
3454 #: LanguageCode.cc:888
3455 msgid "Norwegian"
3456 msgstr "挪威語"
3457
3458 #. language code: nso
3459 #: LanguageCode.cc:890
3460 msgid "Northern Sotho"
3461 msgstr "北索索語"
3462
3463 #. language code: nub
3464 #: LanguageCode.cc:892
3465 msgid "Nubian languages"
3466 msgstr "努比亞語"
3467
3468 #. language code: nwc
3469 #: LanguageCode.cc:894
3470 msgid "Classical Newari"
3471 msgstr "尼瓦爾語"
3472
3473 #. language code: nya ny
3474 #: LanguageCode.cc:896
3475 msgid "Chichewa"
3476 msgstr "齊切瓦語"
3477
3478 #. language code: nym
3479 #: LanguageCode.cc:898
3480 msgid "Nyamwezi"
3481 msgstr "尼揚韋齊語"
3482
3483 #. language code: nyn
3484 #: LanguageCode.cc:900
3485 msgid "Nyankole"
3486 msgstr "尼揚科萊語"
3487
3488 #. language code: nyo
3489 #: LanguageCode.cc:902
3490 msgid "Nyoro"
3491 msgstr "尼奧羅語"
3492
3493 #. language code: nzi
3494 #: LanguageCode.cc:904
3495 msgid "Nzima"
3496 msgstr "恩濟馬語"
3497
3498 #. language code: oci oc
3499 #: LanguageCode.cc:906
3500 msgid "Occitan (post 1500)"
3501 msgstr "奧克騰語 (中世記法國南部語言)"
3502
3503 #. language code: oji oj
3504 #: LanguageCode.cc:908
3505 msgid "Ojibwa"
3506 msgstr "奧吉布瓦語"
3507
3508 #. language code: ori or
3509 #: LanguageCode.cc:910
3510 msgid "Oriya"
3511 msgstr "歐利亞文"
3512
3513 #. language code: orm om
3514 #: LanguageCode.cc:912
3515 msgid "Oromo"
3516 msgstr "歐羅摩語"
3517
3518 #. language code: osa
3519 #: LanguageCode.cc:914
3520 msgid "Osage"
3521 msgstr "歐塞奇語"
3522
3523 #. language code: oss os
3524 #: LanguageCode.cc:916
3525 msgid "Ossetian"
3526 msgstr "奧塞梯語"
3527
3528 #. language code: ota
3529 #: LanguageCode.cc:918
3530 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3531 msgstr "土耳其,鄂圖曼 (1500-1928)"
3532
3533 #. language code: oto
3534 #: LanguageCode.cc:920
3535 msgid "Otomian languages"
3536 msgstr "鄂圖曼語"
3537
3538 #. language code: paa
3539 #: LanguageCode.cc:922
3540 msgid "Papuan (Other)"
3541 msgstr "巴布亞語 (其他)"
3542
3543 #. language code: pag
3544 #: LanguageCode.cc:924
3545 msgid "Pangasinan"
3546 msgstr "邦卡西南語"
3547
3548 #. language code: pal
3549 #: LanguageCode.cc:926
3550 msgid "Pahlavi"
3551 msgstr "巴勒維語"
3552
3553 #. language code: pam
3554 #: LanguageCode.cc:928
3555 msgid "Pampanga"
3556 msgstr "邦幫咖語"
3557
3558 #. language code: pan pa
3559 #: LanguageCode.cc:930
3560 msgid "Panjabi"
3561 msgstr "旁遮普語"
3562
3563 #. language code: pap
3564 #: LanguageCode.cc:932
3565 msgid "Papiamento"
3566 msgstr "帕皮阿門托語"
3567
3568 #. language code: pau
3569 #: LanguageCode.cc:934
3570 msgid "Palauan"
3571 msgstr "帛琉語"
3572
3573 #. language code: peo
3574 #: LanguageCode.cc:936
3575 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3576 msgstr "古波斯語 (大約西元前 600-400)"
3577
3578 #. language code: per fas fa
3579 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3580 msgid "Persian"
3581 msgstr "波斯語"
3582
3583 #. language code: phi
3584 #: LanguageCode.cc:942
3585 msgid "Philippine (Other)"
3586 msgstr "菲律賓語 (其他)"
3587
3588 #. language code: phn
3589 #: LanguageCode.cc:944
3590 msgid "Phoenician"
3591 msgstr "腓尼基語"
3592
3593 #. language code: pli pi
3594 #: LanguageCode.cc:946
3595 msgid "Pali"
3596 msgstr "巴利語"
3597
3598 #. language code: pol pl
3599 #: LanguageCode.cc:948
3600 msgid "Polish"
3601 msgstr "波蘭語"
3602
3603 #. language code: pon
3604 #: LanguageCode.cc:950
3605 msgid "Pohnpeian"
3606 msgstr "波那貝語"
3607
3608 #. language code: por pt
3609 #: LanguageCode.cc:952
3610 msgid "Portuguese"
3611 msgstr "葡萄牙語"
3612
3613 #. language code: pra
3614 #: LanguageCode.cc:954
3615 msgid "Prakrit languages"
3616 msgstr "普拉克里特語"
3617
3618 #. language code: pro
3619 #: LanguageCode.cc:956
3620 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3621 msgstr "古普羅凡斯語 (至 1500)"
3622
3623 #. language code: pus ps
3624 #: LanguageCode.cc:958
3625 msgid "Pushto"
3626 msgstr "普什圖語"
3627
3628 #. language code: que qu
3629 #: LanguageCode.cc:960
3630 msgid "Quechua"
3631 msgstr "蓋楚瓦語"
3632
3633 #. language code: raj
3634 #: LanguageCode.cc:962
3635 msgid "Rajasthani"
3636 msgstr "拉賈斯坦語"
3637
3638 #. language code: rap
3639 #: LanguageCode.cc:964
3640 msgid "Rapanui"
3641 msgstr "拉巴怒伊語"
3642
3643 #. language code: rar
3644 #: LanguageCode.cc:966
3645 msgid "Rarotongan"
3646 msgstr "拉羅通加語"
3647
3648 #. language code: roa
3649 #: LanguageCode.cc:968
3650 msgid "Romance (Other)"
3651 msgstr "羅曼語 (其他)"
3652
3653 #. language code: roh rm
3654 #: LanguageCode.cc:970
3655 msgid "Raeto-Romance"
3656 msgstr "里托羅曼語"
3657
3658 #. language code: rom
3659 #: LanguageCode.cc:972
3660 msgid "Romany"
3661 msgstr "羅曼尼語"
3662
3663 #. language code: rum ron ro
3664 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3665 msgid "Romanian"
3666 msgstr "羅馬尼亞語"
3667
3668 #. language code: run rn
3669 #: LanguageCode.cc:978
3670 msgid "Rundi"
3671 msgstr "隆迪語"
3672
3673 #. language code: rus ru
3674 #: LanguageCode.cc:980
3675 msgid "Russian"
3676 msgstr "俄語"
3677
3678 #. language code: sad
3679 #: LanguageCode.cc:982
3680 msgid "Sandawe"
3681 msgstr "桑達韋語"
3682
3683 #. language code: sag sg
3684 #: LanguageCode.cc:984
3685 msgid "Sango"
3686 msgstr "桑戈語"
3687
3688 #. language code: sah
3689 #: LanguageCode.cc:986
3690 msgid "Yakut"
3691 msgstr "雅庫特語"
3692
3693 #. language code: sai
3694 #: LanguageCode.cc:988
3695 msgid "South American Indian (Other)"
3696 msgstr "南美洲印地安 (其他)"
3697
3698 #. language code: sal
3699 #: LanguageCode.cc:990
3700 msgid "Salishan languages"
3701 msgstr "薩利什語"
3702
3703 #. language code: sam
3704 #: LanguageCode.cc:992
3705 msgid "Samaritan Aramaic"
3706 msgstr "薩瑪利亞語"
3707
3708 #. language code: san sa
3709 #: LanguageCode.cc:994
3710 msgid "Sanskrit"
3711 msgstr "梵語"
3712
3713 #. language code: sas
3714 #: LanguageCode.cc:996
3715 msgid "Sasak"
3716 msgstr "沙沙克語"
3717
3718 #. language code: sat
3719 #: LanguageCode.cc:998
3720 msgid "Santali"
3721 msgstr "山塔利語"
3722
3723 #. language code: scc srp sr
3724 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3725 msgid "Serbian"
3726 msgstr "塞爾維亞語"
3727
3728 #. language code: scn
3729 #: LanguageCode.cc:1004
3730 msgid "Sicilian"
3731 msgstr "西西里語"
3732
3733 #. language code: sco
3734 #: LanguageCode.cc:1006
3735 msgid "Scots"
3736 msgstr "蘇格蘭語"
3737
3738 #. language code: scr hrv hr
3739 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3740 msgid "Croatian"
3741 msgstr "克羅埃西亞語"
3742
3743 #. language code: sel
3744 #: LanguageCode.cc:1012
3745 msgid "Selkup"
3746 msgstr "瑟爾卡普語"
3747
3748 #. language code: sem
3749 #: LanguageCode.cc:1014
3750 msgid "Semitic (Other)"
3751 msgstr "閃語 (其他)"
3752
3753 #. language code: sga
3754 #: LanguageCode.cc:1016
3755 msgid "Irish, Old (to 900)"
3756 msgstr "古愛爾蘭語 (至 900)"
3757
3758 #. language code: sgn
3759 #: LanguageCode.cc:1018
3760 msgid "Sign Languages"
3761 msgstr "符號語言"
3762
3763 #. language code: shn
3764 #: LanguageCode.cc:1020
3765 msgid "Shan"
3766 msgstr "撣語"
3767
3768 #. language code: sid
3769 #: LanguageCode.cc:1022
3770 msgid "Sidamo"
3771 msgstr "希達摩語"
3772
3773 #. language code: sin si
3774 #: LanguageCode.cc:1024
3775 msgid "Sinhala"
3776 msgstr "錫蘭文"
3777
3778 #. language code: sio
3779 #: LanguageCode.cc:1026
3780 msgid "Siouan languages"
3781 msgstr "蘇語語系"
3782
3783 #. language code: sit
3784 #: LanguageCode.cc:1028
3785 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3786 msgstr "漢藏語 (其他)"
3787
3788 #. language code: sla
3789 #: LanguageCode.cc:1030
3790 msgid "Slavic (Other)"
3791 msgstr "斯拉夫語 (其他)"
3792
3793 #. language code: slo slk sk
3794 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3795 msgid "Slovak"
3796 msgstr "斯洛伐克語"
3797
3798 #. language code: slv sl
3799 #: LanguageCode.cc:1036
3800 msgid "Slovenian"
3801 msgstr "斯洛維尼亞語"
3802
3803 #. language code: sma
3804 #: LanguageCode.cc:1038
3805 msgid "Southern Sami"
3806 msgstr "南薩米語"
3807
3808 #. language code: sme se
3809 #: LanguageCode.cc:1040
3810 msgid "Northern Sami"
3811 msgstr "北薩米語"
3812
3813 #. language code: smi
3814 #: LanguageCode.cc:1042
3815 msgid "Sami languages (Other)"
3816 msgstr "薩米語 (其他)"
3817
3818 #. language code: smj
3819 #: LanguageCode.cc:1044
3820 msgid "Lule Sami"
3821 msgstr "魯爾薩米語"
3822
3823 #. language code: smn
3824 #: LanguageCode.cc:1046
3825 msgid "Inari Sami"
3826 msgstr "伊納里薩米語"
3827
3828 #. language code: smo sm
3829 #: LanguageCode.cc:1048
3830 msgid "Samoan"
3831 msgstr "薩摩亞語"
3832
3833 #. language code: sms
3834 #: LanguageCode.cc:1050
3835 msgid "Skolt Sami"
3836 msgstr "斯克特薩米語"
3837
3838 #. language code: sna sn
3839 #: LanguageCode.cc:1052
3840 msgid "Shona"
3841 msgstr "紹納語"
3842
3843 #. language code: snd sd
3844 #: LanguageCode.cc:1054
3845 msgid "Sindhi"
3846 msgstr "信德語"
3847
3848 #. language code: snk
3849 #: LanguageCode.cc:1056
3850 msgid "Soninke"
3851 msgstr "索寧克語"
3852
3853 #. language code: sog
3854 #: LanguageCode.cc:1058
3855 msgid "Sogdian"
3856 msgstr "粟特語"
3857
3858 #. language code: som so
3859 #: LanguageCode.cc:1060
3860 msgid "Somali"
3861 msgstr "索馬利語"
3862
3863 #. language code: son
3864 #: LanguageCode.cc:1062
3865 msgid "Songhai"
3866 msgstr "桑海語"
3867
3868 #. language code: sot st
3869 #: LanguageCode.cc:1064
3870 msgid "Sotho, Southern"
3871 msgstr "南索索語"
3872
3873 #. language code: spa es
3874 #: LanguageCode.cc:1066
3875 msgid "Spanish"
3876 msgstr "西班牙語"
3877
3878 #. language code: srd sc
3879 #: LanguageCode.cc:1068
3880 msgid "Sardinian"
3881 msgstr "薩丁尼亞語"
3882
3883 #. language code: srr
3884 #: LanguageCode.cc:1070
3885 msgid "Serer"
3886 msgstr "塞雷爾語"
3887
3888 #. language code: ssa
3889 #: LanguageCode.cc:1072
3890 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3891 msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
3892
3893 #. language code: ssw ss
3894 #: LanguageCode.cc:1074
3895 msgid "Swati"
3896 msgstr "斯瓦特語"
3897
3898 #. language code: suk
3899 #: LanguageCode.cc:1076
3900 msgid "Sukuma"
3901 msgstr "蘇庫馬語"
3902
3903 #. language code: sun su
3904 #: LanguageCode.cc:1078
3905 msgid "Sundanese"
3906 msgstr "巽他人語"
3907
3908 #. language code: sus
3909 #: LanguageCode.cc:1080
3910 msgid "Susu"
3911 msgstr "蘇蘇語"
3912
3913 #. language code: sux
3914 #: LanguageCode.cc:1082
3915 msgid "Sumerian"
3916 msgstr "蘇美語"
3917
3918 #. language code: swa sw
3919 #: LanguageCode.cc:1084
3920 msgid "Swahili"
3921 msgstr "斯華西里語"
3922
3923 #. language code: swe sv
3924 #: LanguageCode.cc:1086
3925 msgid "Swedish"
3926 msgstr "瑞典語"
3927
3928 #. language code: syr
3929 #: LanguageCode.cc:1088
3930 msgid "Syriac"
3931 msgstr "敘利亞文"
3932
3933 #. language code: tah ty
3934 #: LanguageCode.cc:1090
3935 msgid "Tahitian"
3936 msgstr "塔希提語"
3937
3938 #. language code: tai
3939 #: LanguageCode.cc:1092
3940 msgid "Tai (Other)"
3941 msgstr "泰語 (其他)"
3942
3943 #. language code: tam ta
3944 #: LanguageCode.cc:1094
3945 msgid "Tamil"
3946 msgstr "坦米爾文"
3947
3948 #. language code: tat tt
3949 #: LanguageCode.cc:1096
3950 msgid "Tatar"
3951 msgstr "韃靼語"
3952
3953 #. language code: tel te
3954 #: LanguageCode.cc:1098
3955 msgid "Telugu"
3956 msgstr "特拉古文"
3957
3958 #. language code: tem
3959 #: LanguageCode.cc:1100
3960 msgid "Timne"
3961 msgstr "堤姆奈語"
3962
3963 #. language code: ter
3964 #: LanguageCode.cc:1102
3965 msgid "Tereno"
3966 msgstr "特崙諾語"
3967
3968 #. language code: tet
3969 #: LanguageCode.cc:1104
3970 msgid "Tetum"
3971 msgstr "德頓語"
3972
3973 #. language code: tgk tg
3974 #: LanguageCode.cc:1106
3975 msgid "Tajik"
3976 msgstr "塔吉克語"
3977
3978 #. language code: tgl tl
3979 #: LanguageCode.cc:1108
3980 msgid "Tagalog"
3981 msgstr "塔加拉族語"
3982
3983 #. language code: tha th
3984 #: LanguageCode.cc:1110
3985 msgid "Thai"
3986 msgstr "泰文"
3987
3988 #. language code: tib bod bo
3989 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
3990 msgid "Tibetan"
3991 msgstr "西藏文"
3992
3993 #. language code: tig
3994 #: LanguageCode.cc:1116
3995 msgid "Tigre"
3996 msgstr "泰格瑞語"
3997
3998 #. language code: tir ti
3999 #: LanguageCode.cc:1118
4000 msgid "Tigrinya"
4001 msgstr "提格利尼亞語"
4002
4003 #. language code: tiv
4004 #: LanguageCode.cc:1120
4005 msgid "Tiv"
4006 msgstr "提夫語"
4007
4008 #. language code: tlh
4009 #: LanguageCode.cc:1124
4010 msgid "Klingon"
4011 msgstr "克林貢語"
4012
4013 #. language code: tli
4014 #: LanguageCode.cc:1126
4015 msgid "Tlingit"
4016 msgstr "特林吉特語"
4017
4018 #. language code: tmh
4019 #: LanguageCode.cc:1128
4020 msgid "Tamashek"
4021 msgstr "泰瑪歇克語"
4022
4023 #. language code: tog
4024 #: LanguageCode.cc:1130
4025 msgid "Tonga (Nyasa)"
4026 msgstr "東加語 (尼亞沙)"
4027
4028 #. language code: ton to
4029 #: LanguageCode.cc:1132
4030 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4031 msgstr "東加語 (東加群島)"
4032
4033 #. language code: tpi
4034 #: LanguageCode.cc:1134
4035 msgid "Tok Pisin"
4036 msgstr "托比辛語"
4037
4038 #. language code: tsi
4039 #: LanguageCode.cc:1136
4040 msgid "Tsimshian"
4041 msgstr "欽西安語"
4042
4043 #. language code: tsn tn
4044 #: LanguageCode.cc:1138
4045 msgid "Tswana"
4046 msgstr "南非班圖族語"
4047
4048 #. language code: tso ts
4049 #: LanguageCode.cc:1140
4050 msgid "Tsonga"
4051 msgstr "聰加語"
4052
4053 #. language code: tuk tk
4054 #: LanguageCode.cc:1142
4055 msgid "Turkmen"
4056 msgstr "土庫曼語"
4057
4058 #. language code: tum
4059 #: LanguageCode.cc:1144
4060 msgid "Tumbuka"
4061 msgstr "通布卡語"
4062
4063 #. language code: tup
4064 #: LanguageCode.cc:1146
4065 msgid "Tupi languages"
4066 msgstr "圖皮語"
4067
4068 #. language code: tur tr
4069 #: LanguageCode.cc:1148
4070 msgid "Turkish"
4071 msgstr "土耳其語"
4072
4073 #. language code: tut
4074 #: LanguageCode.cc:1150
4075 msgid "Altaic (Other)"
4076 msgstr "阿爾泰語 (其他)"
4077
4078 #. language code: twi tw
4079 #: LanguageCode.cc:1154
4080 msgid "Twi"
4081 msgstr "契維語"
4082
4083 #. language code: tyv
4084 #: LanguageCode.cc:1156
4085 msgid "Tuvinian"
4086 msgstr "圖瓦尼安語"
4087
4088 #. language code: udm
4089 #: LanguageCode.cc:1158
4090 msgid "Udmurt"
4091 msgstr "烏德穆爾特語"
4092
4093 #. language code: uga
4094 #: LanguageCode.cc:1160
4095 msgid "Ugaritic"
4096 msgstr "烏嘎利特語"
4097
4098 #. language code: uig ug
4099 #: LanguageCode.cc:1162
4100 msgid "Uighur"
4101 msgstr "維吾爾語"
4102
4103 #. language code: ukr uk
4104 #: LanguageCode.cc:1164
4105 msgid "Ukrainian"
4106 msgstr "烏克蘭語"
4107
4108 #. language code: umb
4109 #: LanguageCode.cc:1166
4110 msgid "Umbundu"
4111 msgstr "姆崩杜語"
4112
4113 #. language code: und
4114 #: LanguageCode.cc:1168
4115 msgid "Undetermined"
4116 msgstr "未確定的"
4117
4118 #. language code: urd ur
4119 #: LanguageCode.cc:1170
4120 msgid "Urdu"
4121 msgstr "烏都語"
4122
4123 #. language code: uzb uz
4124 #: LanguageCode.cc:1172
4125 msgid "Uzbek"
4126 msgstr "烏茲別克語"
4127
4128 #. language code: vai
4129 #: LanguageCode.cc:1174
4130 msgid "Vai"
4131 msgstr "埃語"
4132
4133 #. language code: ven ve
4134 #: LanguageCode.cc:1176
4135 msgid "Venda"
4136 msgstr "溫達語"
4137
4138 #. language code: vie vi
4139 #: LanguageCode.cc:1178
4140 msgid "Vietnamese"
4141 msgstr "越南語"
4142
4143 #. language code: vol vo
4144 #: LanguageCode.cc:1180
4145 msgid "Volapuk"
4146 msgstr "沃拉普克語"
4147
4148 #. language code: vot
4149 #: LanguageCode.cc:1182
4150 msgid "Votic"
4151 msgstr "沃提克語"
4152
4153 #. language code: wak
4154 #: LanguageCode.cc:1184
4155 msgid "Wakashan languages"
4156 msgstr "瓦卡時語"
4157
4158 #. language code: wal
4159 #: LanguageCode.cc:1186
4160 msgid "Walamo"
4161 msgstr "瓦拉莫語"
4162
4163 #. language code: war
4164 #: LanguageCode.cc:1188
4165 msgid "Waray"
4166 msgstr "瓦瑞語"
4167
4168 #. language code: was
4169 #: LanguageCode.cc:1190
4170 msgid "Washo"
4171 msgstr "瓦紹語"
4172
4173 #. language code: wel cym cy
4174 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4175 msgid "Welsh"
4176 msgstr "威爾斯語"
4177
4178 #. language code: wen
4179 #: LanguageCode.cc:1196
4180 msgid "Sorbian languages"
4181 msgstr "索布語"
4182
4183 #. language code: wln wa
4184 #: LanguageCode.cc:1198
4185 msgid "Walloon"
4186 msgstr "瓦隆語"
4187
4188 #. language code: wol wo
4189 #: LanguageCode.cc:1200
4190 msgid "Wolof"
4191 msgstr "沃洛夫語"
4192
4193 #. language code: xal
4194 #: LanguageCode.cc:1202
4195 msgid "Kalmyk"
4196 msgstr "卡爾梅克語"
4197
4198 #. language code: xho xh
4199 #: LanguageCode.cc:1204
4200 msgid "Xhosa"
4201 msgstr "科薩語"
4202
4203 #. language code: yao
4204 #: LanguageCode.cc:1206
4205 msgid "Yao"
4206 msgstr "瑤語"
4207
4208 #. language code: yap
4209 #: LanguageCode.cc:1208
4210 msgid "Yapese"
4211 msgstr "雅蒲語"
4212
4213 #. language code: yid yi
4214 #: LanguageCode.cc:1210
4215 msgid "Yiddish"
4216 msgstr "意第緒語"
4217
4218 #. language code: yor yo
4219 #: LanguageCode.cc:1212
4220 msgid "Yoruba"
4221 msgstr "優魯巴語"
4222
4223 #. language code: ypk
4224 #: LanguageCode.cc:1214
4225 msgid "Yupik languages"
4226 msgstr "尤皮克語"
4227
4228 #. language code: zap
4229 #: LanguageCode.cc:1216
4230 msgid "Zapotec"
4231 msgstr "薩波特克語"
4232
4233 #. language code: zen
4234 #: LanguageCode.cc:1218
4235 msgid "Zenaga"
4236 msgstr "澤納加語"
4237
4238 #. language code: zha za
4239 #: LanguageCode.cc:1220
4240 msgid "Zhuang"
4241 msgstr "壯語"
4242
4243 #. language code: znd
4244 #: LanguageCode.cc:1222
4245 msgid "Zande"
4246 msgstr "贊德語"
4247
4248 #. language code: zul zu
4249 #: LanguageCode.cc:1224
4250 msgid "Zulu"
4251 msgstr "祖魯語"
4252
4253 #. language code: zun
4254 #: LanguageCode.cc:1226
4255 msgid "Zuni"
4256 msgstr "祖尼語"
4257
4258 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4259 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4260 msgstr "無法取得 zypp 鎖。"
4261
4262 #: SourceManager.h:42
4263 msgid "Unable to restore all sources."
4264 msgstr "無法還原所有的來源。"
4265
4266 #: SourceManager.h:68
4267 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4268 msgstr "至少已有一個來源完成註冊,無法還原持續儲存的來源。"
4269
4270 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4271 #. this message.
4272 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4273 #, c-format
4274 msgid "Changed configuration files for %s:"
4275 msgstr "%s 的已變更組態檔:"
4276
4277 #. %s = filenames
4278 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4279 #, c-format
4280 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4281 msgstr "rpm 已將 %s 儲存為 %s,但看不出差異"
4282
4283 #. %s = filenames
4284 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "rpm saved %s as %s.\n"
4288 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4289 msgstr ""
4290 "rpm 已將 %s 儲存為 %s。\n"
4291 "這是前 25 行差異:\n"
4292
4293 #. %s = filenames
4294 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4295 #, c-format
4296 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4297 msgstr "rpm 已將 %s 建立為 %s,但看不出差異"
4298
4299 #. %s = filenames
4300 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "rpm created %s as %s.\n"
4304 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4305 msgstr ""
4306 "rpm 已將 %s 建立為 %s。\n"
4307 "這是前 25 行差異:\n"
4308
4309 #. %s = filename of rpm package
4310 #. timestamp
4311 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4312 #, c-format
4313 msgid "%s install failed"
4314 msgstr "%s 安裝失敗"
4315
4316 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4317 msgid "rpm output:"
4318 msgstr "rpm 輸出:"
4319
4320 #. %s = filename of rpm package
4321 #. timestamp
4322 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4323 #, c-format
4324 msgid "%s installed ok"
4325 msgstr "%s 安裝成功"
4326
4327 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4328 msgid "Additional rpm output:"
4329 msgstr "其他 rpm 輸出:"
4330
4331 #. %s = name of rpm package
4332 #. timestamp
4333 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4334 #, c-format
4335 msgid "%s remove failed"
4336 msgstr "%s 移除失敗"
4337
4338 #. timestamp
4339 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4340 #, c-format
4341 msgid "%s remove ok"
4342 msgstr "%s 移除成功"
4343
4344 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4345 msgid "Ok"
4346 msgstr "確認"
4347
4348 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4349 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4350 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4351 msgstr "套件會因下列原因無法使用:"
4352
4353 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4354 msgid "The package contains different version than expected"
4355 msgstr "套件包含的版本與所預期的版本不同"
4356
4357 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4358 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4359 msgstr "套件檔案的 MD5 加總程式不正確"
4360
4361 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4362 msgid "The package is not signed"
4363 msgstr "套件未簽名"
4364
4365 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4366 msgid "The package has no MD5 sum"
4367 msgstr "套件沒有 MD5 加總程式"
4368
4369 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4370 msgid "The package has incorrect signature"
4371 msgstr "套件有的簽名不正確"
4372
4373 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4374 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4375 msgstr "套件歸檔的 MD5 加總程式不正確"
4376
4377 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4378 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4379 msgstr "rpm 失敗,原因不明,請參閱記錄檔"
4380
4381 #. timestamp
4382 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4383 #, c-format
4384 msgid "created backup %s"
4385 msgstr "已建立備份 %s"
4386
4387 #: target/TargetImpl.cc:630
4388 msgid "Target commit aborted by user."
4389 msgstr "使用者已中止目標委託。"
4390
4391 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4392 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4393 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4394 msgstr "無法將修補程式碼寫入暫存檔。"
4395
4396 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4397 msgid "Failed check for the script file check sum"
4398 msgstr "無法檢查程序檔檢查總數"
4399
4400 #. end of single patch parsing
4401 #. end of patches file parsing
4402 #. end of copying
4403 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Reading index files"
4406 msgstr "正在移除備份檔案"
4407
4408 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4409 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4410 msgstr "已簽署的 repomd.xml 檔案簽章檢查失敗"
4411
4412 #. TranslatorExplanation %s = product file
4413 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4414 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Reading product from %s"
4417 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
4418
4419 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4420 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4421 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Reading filelist from %s"
4424 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
4425
4426 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4427 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4428 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Reading packages from %s"
4431 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
4432
4433 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4434 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4435 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Reading selection from %s"
4438 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
4439
4440 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4441 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4442 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Reading pattern from %s"
4445 msgstr "正在讀取郵件伺服器領域%s..."
4446
4447 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4448 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4449 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4450 #, c-format
4451 msgid "Reading patches index %s"
4452 msgstr ""
4453
4454 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4455 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4456 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Reading patch %s"
4459 msgstr "隱藏的修補程式"
4460
4461 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4462 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Reading packages file"
4465 msgstr "沒有擁有檔案 {0} 的套件"
4466
4467 # progress indicator label
4468 #. TranslatorExplanation %s = language name
4469 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4470 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Reading translation: %s"
4473 msgstr "正在載入安裝系統"
4474
4475 #: source/SourceImpl.cc:391
4476 msgid " miss checksum."
4477 msgstr "遺失總和檢查碼。"
4478
4479 #: source/SourceImpl.cc:397
4480 msgid " fails checksum verification."
4481 msgstr "檢查總數驗證失敗。"