tizen 2.4 release
[external/libjson-glib.git] / po / zh_TW.po
1 # Chinese (Taiwan) translation for json-glib.
2 # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
10 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:30+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-02-01 19:05+0800\n"
13 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
15 "Language: zh_TW\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
20
21 #: ../json-glib/json-glib-format.c:41
22 msgid "Prettify output"
23 msgstr "Prettify 輸出"
24
25 #: ../json-glib/json-glib-format.c:42
26 msgid "Indentation spaces"
27 msgstr "縮排空間"
28
29 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
30 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
31 #.
32 #: ../json-glib/json-glib-format.c:68 ../json-glib/json-glib-validate.c:61
33 #, c-format
34 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
35 msgstr "%s:%s:開啟檔案時發生錯誤:%s\n"
36
37 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
38 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
39 #.
40 #: ../json-glib/json-glib-format.c:80 ../json-glib/json-glib-validate.c:73
41 #, c-format
42 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
43 msgstr "%s:%s:分析檔案時發生錯誤:%s\n"
44
45 #. Translators: the first %s is the program name, the
46 #. * second one is the URI of the file.
47 #.
48 #: ../json-glib/json-glib-format.c:99
49 #, c-format
50 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
51 msgstr "%s:%s:寫入標準輸出時發生錯誤"
52
53 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
54 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
55 #.
56 #: ../json-glib/json-glib-format.c:119 ../json-glib/json-glib-validate.c:85
57 #, c-format
58 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
59 msgstr "%s:%s:關閉時發生錯誤:%s\n"
60
61 #: ../json-glib/json-glib-format.c:148 ../json-glib/json-glib-validate.c:113
62 msgid "FILE"
63 msgstr "檔案"
64
65 #. Translators: this message will appear after the usage string
66 #. and before the list of options.
67 #: ../json-glib/json-glib-format.c:151
68 msgid "Format JSON files."
69 msgstr "格式化 JSON 檔案。"
70
71 #: ../json-glib/json-glib-format.c:152
72 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
73 msgstr "json-glib-format 格式化 JSON 資源。"
74
75 #. Translators: the %s is the program name. This error message
76 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
77 #. * argument.
78 #.
79 #: ../json-glib/json-glib-format.c:169 ../json-glib/json-glib-validate.c:134
80 #, c-format
81 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
82 msgstr "分析命令列選項時發生錯誤:%s\n"
83
84 #: ../json-glib/json-glib-format.c:171 ../json-glib/json-glib-format.c:185
85 #: ../json-glib/json-glib-validate.c:136 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
86 #, c-format
87 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
88 msgstr "嘗試「%s --help」以獲得更多資訊。"
89
90 #. Translators: the %s is the program name. This error message
91 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
92 #. * argument.
93 #.
94 #: ../json-glib/json-glib-format.c:183 ../json-glib/json-glib-validate.c:148
95 #, c-format
96 msgid "%s: missing files"
97 msgstr "%s:缺少檔案"
98
99 #. Translators: this message will appear after the usage string
100 #. and before the list of options.
101 #: ../json-glib/json-glib-validate.c:116
102 msgid "Validate JSON files."
103 msgstr "驗證 JSON 檔案。"
104
105 #: ../json-glib/json-glib-validate.c:117
106 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
107 msgstr "json-glib-validate 驗證指定 URI 的 JSON 資料。"
108
109 #: ../json-glib/json-gobject.c:917
110 #, c-format
111 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
112 msgstr "預期是 JSON 物件,但根節點卻是類型「%s」"
113
114 #: ../json-glib/json-gvariant.c:545
115 #, c-format
116 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
117 msgstr "JSON 節點中未預期的類型「%s」"
118
119 #: ../json-glib/json-gvariant.c:615
120 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
121 msgstr "在 JSON 陣列中缺少確認變數值組"
122
123 #: ../json-glib/json-gvariant.c:643
124 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
125 msgstr "在 GVariant 變數值組類型中缺少關閉符號 ')'"
126
127 #: ../json-glib/json-gvariant.c:651
128 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
129 msgstr "JSON 陣列中有未預期的額外元素"
130
131 #: ../json-glib/json-gvariant.c:930
132 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
133 msgstr "無效的字串數值轉換到 GVariant"
134
135 #: ../json-glib/json-gvariant.c:986
136 msgid ""
137 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
138 msgstr "GVariant 字典項目預期 JSON 物件只能有一個成員"
139
140 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1266
141 #, c-format
142 msgid "GVariant class '%c' not supported"
143 msgstr "GVariant 類別「%c」不支援"
144
145 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1314
146 msgid "Invalid GVariant signature"
147 msgstr "無效的 GVariant 簽章"
148
149 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1362
150 msgid "JSON data is empty"
151 msgstr "JSON 資料是空的"
152
153 #: ../json-glib/json-parser.c:817
154 #, c-format
155 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
156 msgstr "%s:%d:%d:解析錯誤:%s"
157
158 #: ../json-glib/json-parser.c:885
159 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
160 msgstr "JSON 資料必須以 UTF-8 編碼"
161
162 #: ../json-glib/json-path.c:438
163 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
164 msgstr "在 JSONPath 表示式中不允許一個根節點"
165
166 #: ../json-glib/json-path.c:447
167 #, c-format
168 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
169 msgstr "根節點跟隨在無效的字元「%c」後"
170
171 #: ../json-glib/json-path.c:487
172 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
173 msgstr "在 . 字元後缺少成員名稱或萬用字元"
174
175 #: ../json-glib/json-path.c:561
176 #, c-format
177 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
178 msgstr "格式不良的片段表示式「%*s」"
179
180 #: ../json-glib/json-path.c:605
181 #, c-format
182 msgid "Invalid set definition '%*s'"
183 msgstr "無效的組定義「%*s」"
184
185 #: ../json-glib/json-path.c:658
186 #, c-format
187 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
188 msgstr "無效的片段定義「%*s」"
189
190 #: ../json-glib/json-path.c:686
191 #, c-format
192 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
193 msgstr "無效的陣列索引定義「%*s」"
194
195 #: ../json-glib/json-path.c:705
196 #, c-format
197 msgid "Invalid first character '%c'"
198 msgstr "無效的第一個字元「%c」"
199
200 #: ../json-glib/json-reader.c:457
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
204 msgstr "目前的節點類型是「%s」,但預期應為陣列或物件。"
205
206 #: ../json-glib/json-reader.c:469
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
210 msgstr "索引「%d」大於目前位置的陣列大小。"
211
212 #: ../json-glib/json-reader.c:486
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
216 "position."
217 msgstr "索引「%d」大於目前位置的物件大小。"
218
219 #: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:723
220 #: ../json-glib/json-reader.c:774 ../json-glib/json-reader.c:812
221 #: ../json-glib/json-reader.c:850 ../json-glib/json-reader.c:888
222 #: ../json-glib/json-reader.c:926 ../json-glib/json-reader.c:971
223 #: ../json-glib/json-reader.c:1007 ../json-glib/json-reader.c:1033
224 msgid "No node available at the current position"
225 msgstr "目前的位置沒有可用的節點"
226
227 #: ../json-glib/json-reader.c:577
228 #, c-format
229 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
230 msgstr "目前的位置持有一個「%s」,並非陣列"
231
232 #: ../json-glib/json-reader.c:640
233 #, c-format
234 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
235 msgstr "目前的節點類型是「%s」,但預期應為物件。"
236
237 #: ../json-glib/json-reader.c:647
238 #, c-format
239 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
240 msgstr "成員「%s」並未在目前的位置的物件中定義。"
241
242 #: ../json-glib/json-reader.c:730 ../json-glib/json-reader.c:781
243 #, c-format
244 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
245 msgstr "目前的位置持有一個「%s」,並非物件"
246
247 #: ../json-glib/json-reader.c:821 ../json-glib/json-reader.c:859
248 #: ../json-glib/json-reader.c:897 ../json-glib/json-reader.c:935
249 #: ../json-glib/json-reader.c:980
250 #, c-format
251 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
252 msgstr "目前的位置持有一個「%s」,並非數值"
253
254 #: ../json-glib/json-reader.c:943
255 msgid "The current position does not hold a string type"
256 msgstr "目前的位置並未持有字串類型"
257
258 #~ msgid "The current position does not hold an integer type"
259 #~ msgstr "目前的位置並未持有整數類型"
260
261 #~ msgid "The current position does not hold a floating point type"
262 #~ msgstr "目前的位置並未持有浮點數類型"
263
264 #~ msgid "The current position does not hold a boolean type"
265 #~ msgstr "目前的位置並未持有布林類型"