resetting manifest requested domain to floor
[platform/upstream/openconnect.git] / po / zh_TW.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011-2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: openconnect\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-18 14:50+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-12-14 15:03+0000\n"
13 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/meego/"
15 "language/zh_TW/)\n"
16 "Language: zh_TW\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: auth.c:130
23 msgid "Form choice has no name\n"
24 msgstr "表單選擇沒有名稱\n"
25
26 #: auth.c:194
27 #, c-format
28 msgid "name %s not input\n"
29 msgstr "名稱 %s 未輸入\n"
30
31 #: auth.c:201
32 msgid "No input type in form\n"
33 msgstr "表單內無輸入類型\n"
34
35 #: auth.c:213
36 msgid "No input name in form\n"
37 msgstr "表單內無輸入名稱\n"
38
39 #: auth.c:242
40 #, c-format
41 msgid "Unknown input type %s in form\n"
42 msgstr "表單中有未知輸入類型 %s\n"
43
44 #: auth.c:435
45 #, c-format
46 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
47 msgstr ""
48
49 #: auth.c:500
50 msgid "Failed to parse server response\n"
51 msgstr "無法解析伺服器回應\n"
52
53 #: auth.c:502
54 #, c-format
55 msgid "Response was:%s\n"
56 msgstr "回應為:%s\n"
57
58 #: auth.c:542
59 msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
60 msgstr ""
61
62 #: auth.c:574
63 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
64 msgstr ""
65
66 #: auth.c:601 auth.c:910
67 msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
68 msgstr ""
69
70 #: auth.c:846
71 msgid "Enter credentials to unlock software token."
72 msgstr ""
73
74 #: auth.c:854
75 msgid "Device ID:"
76 msgstr ""
77
78 #: auth.c:861
79 msgid "Password:"
80 msgstr ""
81
82 #: auth.c:868
83 msgid "PIN:"
84 msgstr ""
85
86 #: auth.c:898
87 msgid "User bypassed soft token.\n"
88 msgstr ""
89
90 #: auth.c:905
91 msgid "All fields are required; try again.\n"
92 msgstr ""
93
94 #: auth.c:920 auth.c:1007
95 msgid "General failure in libstoken.\n"
96 msgstr ""
97
98 #: auth.c:924
99 msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
100 msgstr ""
101
102 #: auth.c:931
103 msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
104 msgstr ""
105
106 #: auth.c:941
107 msgid "Soft token init was successful.\n"
108 msgstr ""
109
110 #: auth.c:964
111 msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
112 msgstr ""
113
114 #: auth.c:968
115 msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
116 msgstr ""
117
118 #: auth.c:973
119 msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
120 msgstr ""
121
122 #: auth.c:1002
123 msgid "Generating tokencode\n"
124 msgstr ""
125
126 #: cstp.c:120
127 #, c-format
128 msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
129 msgstr ""
130
131 #: cstp.c:138
132 #, c-format
133 msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
134 msgstr ""
135
136 #: cstp.c:198
137 #, c-format
138 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
139 msgstr ""
140
141 #: cstp.c:231 http.c:199
142 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
143 msgstr ""
144
145 #: cstp.c:238 http.c:458 http.c:828
146 #, c-format
147 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
148 msgstr ""
149
150 #: cstp.c:258
151 #, c-format
152 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cstp.c:263
156 #, c-format
157 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
158 msgstr ""
159
160 #: cstp.c:270
161 #, c-format
162 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
163 msgstr ""
164
165 #: cstp.c:298 cstp.c:306
166 msgid "No memory for options\n"
167 msgstr ""
168
169 #: cstp.c:326
170 #, c-format
171 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
172 msgstr ""
173
174 #: cstp.c:356
175 #, c-format
176 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
177 msgstr ""
178
179 #: cstp.c:424
180 msgid "No MTU received. Aborting\n"
181 msgstr ""
182
183 #: cstp.c:431
184 msgid "No IP address received. Aborting\n"
185 msgstr ""
186
187 #: cstp.c:437
188 #, c-format
189 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
190 msgstr ""
191
192 #: cstp.c:445
193 #, c-format
194 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
195 msgstr ""
196
197 #: cstp.c:453
198 #, c-format
199 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
200 msgstr ""
201
202 #: cstp.c:461
203 #, c-format
204 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
205 msgstr ""
206
207 #: cstp.c:481
208 #, c-format
209 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
210 msgstr ""
211
212 #: cstp.c:514
213 msgid "Compression setup failed\n"
214 msgstr ""
215
216 #: cstp.c:522
217 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
218 msgstr ""
219
220 #: cstp.c:562
221 #, c-format
222 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
223 msgstr ""
224
225 #: cstp.c:595
226 msgid "inflate failed\n"
227 msgstr ""
228
229 #: cstp.c:613
230 #, c-format
231 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
232 msgstr ""
233
234 #: cstp.c:632
235 #, c-format
236 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
237 msgstr ""
238
239 #: cstp.c:657
240 #, c-format
241 msgid "SSL_write failed: %d\n"
242 msgstr ""
243
244 #: cstp.c:673
245 #, c-format
246 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
247 msgstr ""
248
249 #: cstp.c:696
250 #, c-format
251 msgid "SSL send failed: %s\n"
252 msgstr ""
253
254 #: cstp.c:724
255 #, c-format
256 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
257 msgstr ""
258
259 #: cstp.c:736
260 msgid "Got CSTP DPD request\n"
261 msgstr ""
262
263 #: cstp.c:742
264 msgid "Got CSTP DPD response\n"
265 msgstr ""
266
267 #: cstp.c:747
268 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
269 msgstr ""
270
271 #: cstp.c:752
272 #, c-format
273 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
274 msgstr ""
275
276 #: cstp.c:767
277 #, c-format
278 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
279 msgstr ""
280
281 #: cstp.c:775
282 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
283 msgstr ""
284
285 #: cstp.c:783
286 msgid "received server terminate packet\n"
287 msgstr ""
288
289 #: cstp.c:790
290 #, c-format
291 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
292 msgstr ""
293
294 #: cstp.c:833
295 #, c-format
296 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
297 msgstr ""
298
299 #. Not that this will ever happen; we don't even process
300 #. the setting when we're asked for it.
301 #: cstp.c:860
302 msgid "CSTP rekey due\n"
303 msgstr ""
304
305 #: cstp.c:867
306 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
307 msgstr ""
308
309 #: cstp.c:870 dtls.c:758
310 msgid "Reconnect failed\n"
311 msgstr ""
312
313 #: cstp.c:879
314 msgid "Send CSTP DPD\n"
315 msgstr ""
316
317 #: cstp.c:890
318 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
319 msgstr ""
320
321 #: cstp.c:917
322 #, c-format
323 msgid "deflate failed %d\n"
324 msgstr ""
325
326 #: cstp.c:937
327 #, c-format
328 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
329 msgstr ""
330
331 #: cstp.c:949
332 #, c-format
333 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
334 msgstr ""
335
336 #: cstp.c:989
337 #, c-format
338 msgid "Send BYE packet: %s\n"
339 msgstr ""
340
341 #: dtls.c:131
342 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
343 msgstr ""
344
345 #: dtls.c:143
346 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
347 msgstr ""
348
349 #: dtls.c:156
350 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
351 msgstr ""
352
353 #: dtls.c:177
354 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
355 msgstr ""
356
357 #: dtls.c:195
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
361 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
362 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
363 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
364 msgstr ""
365
366 #: dtls.c:221
367 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
368 msgstr ""
369
370 #: dtls.c:259
371 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
372 msgstr ""
373
374 #: dtls.c:303 dtls.c:458
375 msgid "DTLS handshake timed out\n"
376 msgstr ""
377
378 #: dtls.c:306
379 #, c-format
380 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
381 msgstr ""
382
383 #: dtls.c:362
384 #, c-format
385 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
386 msgstr ""
387
388 #: dtls.c:375
389 #, c-format
390 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
391 msgstr ""
392
393 #: dtls.c:394
394 #, c-format
395 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
396 msgstr ""
397
398 #: dtls.c:416
399 #, c-format
400 msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
401 msgstr ""
402
403 #: dtls.c:433
404 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
405 msgstr ""
406
407 #: dtls.c:461
408 #, c-format
409 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
410 msgstr ""
411
412 #: dtls.c:497
413 msgid "No DTLS address\n"
414 msgstr ""
415
416 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
417 #: dtls.c:504
418 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
419 msgstr ""
420
421 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
422 #: dtls.c:511
423 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
424 msgstr ""
425
426 #: dtls.c:518
427 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
428 msgstr ""
429
430 #: dtls.c:544 dtls.c:660
431 #, c-format
432 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
433 msgstr ""
434
435 #: dtls.c:552
436 msgid "Bind UDP socket for DTLS"
437 msgstr ""
438
439 #: dtls.c:559
440 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
441 msgstr ""
442
443 #: dtls.c:621
444 #, c-format
445 msgid "DTLS option %s : %s\n"
446 msgstr ""
447
448 #: dtls.c:670
449 #, c-format
450 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
451 msgstr ""
452
453 #: dtls.c:701
454 #, c-format
455 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
456 msgstr ""
457
458 #: dtls.c:715
459 msgid "Got DTLS DPD request\n"
460 msgstr ""
461
462 #: dtls.c:721
463 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
464 msgstr ""
465
466 #: dtls.c:725
467 msgid "Got DTLS DPD response\n"
468 msgstr ""
469
470 #: dtls.c:729
471 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
472 msgstr ""
473
474 #: dtls.c:734
475 #, c-format
476 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
477 msgstr ""
478
479 #: dtls.c:753
480 msgid "DTLS rekey due\n"
481 msgstr ""
482
483 #: dtls.c:764
484 msgid "DTLS rekey failed\n"
485 msgstr ""
486
487 #: dtls.c:772
488 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
489 msgstr ""
490
491 #: dtls.c:778
492 msgid "Send DTLS DPD\n"
493 msgstr ""
494
495 #: dtls.c:783
496 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
497 msgstr ""
498
499 #: dtls.c:796
500 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
501 msgstr ""
502
503 #: dtls.c:801
504 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
505 msgstr ""
506
507 #: dtls.c:830
508 #, c-format
509 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
510 msgstr ""
511
512 #: dtls.c:844
513 #, c-format
514 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
515 msgstr ""
516
517 #: dtls.c:855
518 #, c-format
519 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
520 msgstr ""
521
522 #: dtls.c:867
523 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
524 msgstr ""
525
526 #: gnutls.c:82
527 #, c-format
528 msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
529 msgstr ""
530
531 #: gnutls.c:105 openssl.c:122
532 msgid "SSL write cancelled\n"
533 msgstr ""
534
535 #: gnutls.c:122
536 #, c-format
537 msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
538 msgstr ""
539
540 #: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
541 msgid "SSL read cancelled\n"
542 msgstr ""
543
544 #: gnutls.c:176
545 #, c-format
546 msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
547 msgstr ""
548
549 #: gnutls.c:218
550 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
551 msgstr ""
552
553 #: gnutls.c:223 openssl.c:1240
554 msgid "Client certificate has expired at"
555 msgstr ""
556
557 #: gnutls.c:225 openssl.c:1245
558 msgid "Client certificate expires soon at"
559 msgstr ""
560
561 #: gnutls.c:264 openssl.c:621
562 #, c-format
563 msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
564 msgstr ""
565
566 #: gnutls.c:277
567 #, c-format
568 msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
569 msgstr ""
570
571 #: gnutls.c:284
572 #, c-format
573 msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
574 msgstr ""
575
576 #: gnutls.c:293
577 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
578 msgstr ""
579
580 #: gnutls.c:301
581 #, c-format
582 msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
583 msgstr ""
584
585 #: gnutls.c:332
586 #, c-format
587 msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
588 msgstr ""
589
590 #: gnutls.c:343
591 #, c-format
592 msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
593 msgstr ""
594
595 #: gnutls.c:352
596 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
597 msgstr ""
598
599 #: gnutls.c:356 openssl.c:429
600 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
601 msgstr ""
602
603 #: gnutls.c:380
604 #, c-format
605 msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
606 msgstr ""
607
608 #: gnutls.c:392
609 #, c-format
610 msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
611 msgstr ""
612
613 #: gnutls.c:562
614 #, c-format
615 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
616 msgstr ""
617
618 #: gnutls.c:572
619 #, c-format
620 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
621 msgstr ""
622
623 #: gnutls.c:596
624 #, c-format
625 msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
626 msgstr ""
627
628 #: gnutls.c:606
629 #, c-format
630 msgid "MD5 hash error: %s\n"
631 msgstr ""
632
633 #: gnutls.c:664
634 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
635 msgstr ""
636
637 #: gnutls.c:671
638 msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
639 msgstr ""
640
641 #: gnutls.c:684
642 #, c-format
643 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
644 msgstr ""
645
646 #: gnutls.c:709 gnutls.c:722
647 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
648 msgstr ""
649
650 #: gnutls.c:746
651 #, c-format
652 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
653 msgstr ""
654
655 #: gnutls.c:754
656 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
657 msgstr ""
658
659 #: gnutls.c:782
660 #, c-format
661 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
662 msgstr ""
663
664 #: gnutls.c:793
665 #, c-format
666 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
667 msgstr ""
668
669 #: gnutls.c:845
670 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
671 msgstr ""
672
673 #: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
674 msgid "Enter PEM pass phrase:"
675 msgstr ""
676
677 #: gnutls.c:903 openssl.c:667
678 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
679 msgstr ""
680
681 #: gnutls.c:953
682 #, c-format
683 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
684 msgstr ""
685
686 #: gnutls.c:966
687 #, c-format
688 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
689 msgstr ""
690
691 #: gnutls.c:977 openssl.c:672
692 #, c-format
693 msgid "Using certificate file %s\n"
694 msgstr ""
695
696 #: gnutls.c:1000
697 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
698 msgstr ""
699
700 #: gnutls.c:1026
701 msgid "No certificate found in file"
702 msgstr ""
703
704 #: gnutls.c:1031
705 #, c-format
706 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
707 msgstr ""
708
709 #: gnutls.c:1046
710 #, c-format
711 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
712 msgstr ""
713
714 #: gnutls.c:1051
715 #, c-format
716 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
717 msgstr ""
718
719 #: gnutls.c:1141
720 #, c-format
721 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
722 msgstr ""
723
724 #: gnutls.c:1151
725 #, c-format
726 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
727 msgstr ""
728
729 #: gnutls.c:1161
730 #, c-format
731 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
732 msgstr ""
733
734 #: gnutls.c:1189
735 #, c-format
736 msgid "Using private key file %s\n"
737 msgstr ""
738
739 #: gnutls.c:1202 openssl.c:570
740 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
741 msgstr ""
742
743 #: gnutls.c:1223
744 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
745 msgstr ""
746
747 #: gnutls.c:1242
748 #, c-format
749 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
750 msgstr ""
751
752 #: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
753 #, c-format
754 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
755 msgstr ""
756
757 #: gnutls.c:1277
758 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
759 msgstr ""
760
761 #: gnutls.c:1291
762 #, c-format
763 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
764 msgstr ""
765
766 #: gnutls.c:1303
767 #, c-format
768 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
769 msgstr ""
770
771 #: gnutls.c:1348
772 #, c-format
773 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
774 msgstr ""
775
776 #: gnutls.c:1363
777 #, c-format
778 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
779 msgstr ""
780
781 #: gnutls.c:1387
782 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
783 msgstr ""
784
785 #: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
786 #, c-format
787 msgid "Using client certificate '%s'\n"
788 msgstr ""
789
790 #: gnutls.c:1405
791 #, c-format
792 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
793 msgstr ""
794
795 #: gnutls.c:1458
796 msgid ""
797 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
798 msgstr ""
799
800 #: gnutls.c:1477
801 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
802 msgstr ""
803
804 #: gnutls.c:1496
805 #, c-format
806 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
807 msgstr ""
808
809 #: gnutls.c:1524
810 #, c-format
811 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
812 msgstr ""
813
814 #: gnutls.c:1653
815 msgid "Server presented no certificate\n"
816 msgstr ""
817
818 #: gnutls.c:1665
819 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
820 msgstr ""
821
822 #: gnutls.c:1673 openssl.c:854
823 #, c-format
824 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
825 msgstr ""
826
827 #: gnutls.c:1681
828 msgid "Error checking server cert status\n"
829 msgstr ""
830
831 #: gnutls.c:1686
832 msgid "certificate revoked"
833 msgstr ""
834
835 #: gnutls.c:1688
836 msgid "signer not found"
837 msgstr ""
838
839 #: gnutls.c:1690
840 msgid "signer not a CA certificate"
841 msgstr ""
842
843 #: gnutls.c:1692
844 msgid "insecure algorithm"
845 msgstr ""
846
847 #: gnutls.c:1694
848 msgid "certificate not yet activated"
849 msgstr ""
850
851 #: gnutls.c:1696
852 msgid "certificate expired"
853 msgstr ""
854
855 #. If this is set and no other reason, it apparently means
856 #. that signature verification failed. Not entirely sure
857 #. why we don't just set a bit for that too.
858 #: gnutls.c:1701
859 msgid "signature verification failed"
860 msgstr ""
861
862 #: gnutls.c:1705
863 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
864 msgstr ""
865
866 #: gnutls.c:1711
867 msgid "Error importing server's cert\n"
868 msgstr ""
869
870 #: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
871 msgid "certificate does not match hostname"
872 msgstr ""
873
874 #: gnutls.c:1778
875 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
876 msgstr ""
877
878 #: gnutls.c:1797
879 #, c-format
880 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
881 msgstr ""
882
883 #: gnutls.c:1811
884 #, c-format
885 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
886 msgstr ""
887
888 #: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
889 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
890 msgstr ""
891
892 #: gnutls.c:1844
893 #, c-format
894 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
895 msgstr ""
896
897 #. really?
898 #: gnutls.c:1856 openssl.c:1384
899 #, c-format
900 msgid "SSL negotiation with %s\n"
901 msgstr ""
902
903 #: gnutls.c:1880 openssl.c:1415
904 msgid "SSL connection cancelled\n"
905 msgstr ""
906
907 #: gnutls.c:1887
908 #, c-format
909 msgid "SSL connection failure: %s\n"
910 msgstr ""
911
912 #: gnutls.c:1896
913 #, c-format
914 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
915 msgstr ""
916
917 #: gnutls.c:1903 openssl.c:1435
918 #, c-format
919 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
920 msgstr ""
921
922 #: gnutls.c:2080
923 #, c-format
924 msgid "PIN required for %s"
925 msgstr ""
926
927 #: gnutls.c:2090
928 msgid "Wrong PIN"
929 msgstr ""
930
931 #: gnutls.c:2093
932 msgid "This is the final try before locking!"
933 msgstr ""
934
935 #: gnutls.c:2095
936 msgid "Only a few tries left before locking!"
937 msgstr ""
938
939 #: gnutls.c:2100
940 msgid "Enter PIN:"
941 msgstr ""
942
943 #: gnutls_tpm.c:89
944 #, c-format
945 msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
946 msgstr ""
947
948 #: gnutls_tpm.c:111
949 #, c-format
950 msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
951 msgstr ""
952
953 #: gnutls_tpm.c:118
954 #, c-format
955 msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
956 msgstr ""
957
958 #: gnutls_tpm.c:125
959 #, c-format
960 msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
961 msgstr ""
962
963 #: gnutls_tpm.c:135
964 #, c-format
965 msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
966 msgstr ""
967
968 #: gnutls_tpm.c:157
969 #, c-format
970 msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
971 msgstr ""
972
973 #: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
974 msgid "Error in TSS key blob\n"
975 msgstr ""
976
977 #: gnutls_tpm.c:195
978 #, c-format
979 msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
980 msgstr ""
981
982 #: gnutls_tpm.c:202
983 #, c-format
984 msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
985 msgstr ""
986
987 #: gnutls_tpm.c:210
988 #, c-format
989 msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
990 msgstr ""
991
992 #: gnutls_tpm.c:217
993 #, c-format
994 msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
995 msgstr ""
996
997 #: gnutls_tpm.c:238
998 #, c-format
999 msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gnutls_tpm.c:254
1003 #, c-format
1004 msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: gnutls_tpm.c:261
1008 msgid "Enter TPM SRK PIN:"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gnutls_tpm.c:286
1012 #, c-format
1013 msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gnutls_tpm.c:294
1017 #, c-format
1018 msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gnutls_tpm.c:300
1022 msgid "Enter TPM key PIN:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gnutls_tpm.c:311
1026 #, c-format
1027 msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: http.c:144
1031 msgid "No memory for allocating cookies\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: http.c:208
1035 #, c-format
1036 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: http.c:213
1040 #, c-format
1041 msgid "Got HTTP response: %s\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: http.c:221
1045 msgid "Error processing HTTP response\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: http.c:227
1049 #, c-format
1050 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: http.c:247
1054 #, c-format
1055 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: http.c:256
1059 msgid "<elided>"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: http.c:266
1063 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: http.c:297
1067 #, c-format
1068 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: http.c:307
1072 #, c-format
1073 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. Now the body, if there is one
1077 #: http.c:321
1078 #, c-format
1079 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: http.c:335 http.c:363
1083 msgid "Error reading HTTP response body\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: http.c:348
1087 msgid "Error fetching chunk header\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: http.c:374
1091 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: http.c:377
1095 #, c-format
1096 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: http.c:390
1100 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: http.c:473
1104 msgid "Failed to send GET request for new config\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: http.c:497
1108 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: http.c:514
1112 msgid ""
1113 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
1114 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
1115 "to enable it."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: http.c:521
1119 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: http.c:529
1123 #, c-format
1124 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: http.c:537
1128 #, c-format
1129 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: http.c:554 main.c:840
1133 #, c-format
1134 msgid "Failed to set uid %ld\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: http.c:559
1138 #, c-format
1139 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: http.c:565
1143 #, c-format
1144 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: http.c:571
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
1151 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: http.c:615
1155 #, c-format
1156 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: http.c:732
1160 #, c-format
1161 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: http.c:759
1165 #, c-format
1166 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: http.c:787
1170 #, c-format
1171 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: http.c:889
1175 #, c-format
1176 msgid "Unexpected %d result from server\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: http.c:915
1180 msgid "Unknown response from server\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: http.c:977
1184 msgid "XML POST enabled\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: http.c:1031
1188 #, c-format
1189 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: http.c:1231
1193 msgid "request granted"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: http.c:1232
1197 msgid "general failure"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: http.c:1233
1201 msgid "connection not allowed by ruleset"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: http.c:1234
1205 msgid "network unreachable"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: http.c:1235
1209 msgid "host unreachable"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: http.c:1236
1213 msgid "connection refused by destination host"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: http.c:1237
1217 msgid "TTL expired"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: http.c:1238
1221 msgid "command not supported / protocol error"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: http.c:1239
1225 msgid "address type not supported"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: http.c:1253
1229 #, c-format
1230 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: http.c:1260
1234 #, c-format
1235 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: http.c:1266
1239 #, c-format
1240 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: http.c:1274
1244 #, c-format
1245 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: http.c:1278
1249 #, c-format
1250 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: http.c:1284
1254 #, c-format
1255 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: http.c:1299
1259 #, c-format
1260 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: http.c:1307 http.c:1340
1264 #, c-format
1265 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: http.c:1313
1269 #, c-format
1270 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: http.c:1333
1274 #, c-format
1275 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: http.c:1366
1279 #, c-format
1280 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: http.c:1374
1284 #, c-format
1285 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: http.c:1381
1289 msgid "Error fetching proxy response\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: http.c:1388
1293 #, c-format
1294 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: http.c:1394
1298 #, c-format
1299 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: http.c:1401
1303 msgid "Failed to read proxy response\n"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: http.c:1405
1307 #, c-format
1308 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: http.c:1421
1312 #, c-format
1313 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: http.c:1449
1317 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: library.c:251
1321 #, c-format
1322 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: library.c:257
1326 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: main.c:185
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
1333 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: main.c:194
1337 #, c-format
1338 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: main.c:196
1342 #, c-format
1343 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: main.c:205
1347 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: main.c:221
1351 msgid "using OpenSSL"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: main.c:225
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "\n"
1358 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: main.c:231
1362 #, c-format
1363 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: main.c:232
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
1370 "\n"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: main.c:234
1374 msgid "Read options from config file"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: main.c:235
1378 msgid "Continue in background after startup"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: main.c:236
1382 msgid "Write the daemon's PID to this file"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: main.c:237
1386 msgid "Use SSL client certificate CERT"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: main.c:238
1390 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: main.c:239
1394 msgid "Use SSL private key file KEY"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: main.c:240
1398 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: main.c:241
1402 msgid "Read cookie from standard input"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: main.c:242
1406 msgid "Enable compression (default)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: main.c:243
1410 msgid "Disable compression"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: main.c:244
1414 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: main.c:245
1418 msgid "Set login usergroup"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: main.c:246
1422 msgid "Display help text"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: main.c:247
1426 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: main.c:248
1430 msgid "Use syslog for progress messages"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: main.c:249
1434 msgid "Drop privileges after connecting"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: main.c:250
1438 msgid "Drop privileges during CSD execution"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: main.c:251
1442 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: main.c:252
1446 msgid "Request MTU from server"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: main.c:253
1450 msgid "Indicate path MTU to/from server"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: main.c:254
1454 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: main.c:255
1458 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: main.c:256
1462 msgid "Set proxy server"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: main.c:257
1466 msgid "Disable proxy"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: main.c:258
1470 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: main.c:260
1474 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: main.c:262
1478 msgid "Less output"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: main.c:263
1482 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: main.c:264
1486 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: main.c:265
1490 msgid "default"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: main.c:266
1494 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: main.c:267
1498 msgid "Set login username"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: main.c:268
1502 msgid "Report version number"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: main.c:269
1506 msgid "More output"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: main.c:270
1510 msgid "XML config file"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: main.c:271
1514 msgid "Choose authentication login selection"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: main.c:272
1518 msgid "Authenticate only and print login info"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: main.c:273
1522 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: main.c:274
1526 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: main.c:275
1530 msgid "Cert file for server verification"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: main.c:276
1534 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: main.c:277
1538 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: main.c:278
1542 msgid "Disable DTLS"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: main.c:279
1546 msgid "Disable HTTP connection re-use"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: main.c:280
1550 msgid "Disable password/SecurID authentication"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: main.c:281
1554 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: main.c:282
1558 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: main.c:283
1562 msgid "Read password from standard input"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: main.c:284
1566 msgid "Use software token to generate password"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: main.c:286
1570 msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: main.c:288
1574 msgid "Connection retry timeout in seconds"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: main.c:289
1578 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: main.c:290
1582 msgid "HTTP header User-Agent: field"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: main.c:291
1586 msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: main.c:292
1590 msgid "Set local port for DTLS datagrams"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: main.c:303
1594 #, c-format
1595 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: main.c:307
1599 msgid "fgets (stdin)"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: main.c:370
1603 #, c-format
1604 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: main.c:410
1608 #, c-format
1609 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: main.c:420
1613 #, c-format
1614 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: main.c:424
1618 #, c-format
1619 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: main.c:460
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
1626 "         the libopenconnect library is %s\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: main.c:469
1630 #, c-format
1631 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: main.c:508
1635 #, c-format
1636 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: main.c:513
1640 #, c-format
1641 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: main.c:602 main.c:609
1645 #, c-format
1646 msgid "MTU %d too small\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: main.c:630
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
1653 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: main.c:652 main.c:666
1657 #, c-format
1658 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: main.c:684
1662 #, c-format
1663 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: main.c:695
1667 #, c-format
1668 msgid "OpenConnect version %s\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: main.c:721
1672 #, c-format
1673 msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: main.c:732
1677 #, c-format
1678 msgid "Too many arguments on command line\n"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: main.c:735
1682 #, c-format
1683 msgid "No server specified\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: main.c:748
1687 #, c-format
1688 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: main.c:805
1692 #, c-format
1693 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: main.c:829
1697 #, c-format
1698 msgid "Creating SSL connection failed\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: main.c:834
1702 #, c-format
1703 msgid "Set up tun device failed\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: main.c:847
1707 #, c-format
1708 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: main.c:850
1712 #, c-format
1713 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: main.c:860
1717 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: main.c:862
1721 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: main.c:874
1725 #, c-format
1726 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: main.c:885
1730 #, c-format
1731 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: main.c:907
1735 #, c-format
1736 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: main.c:915
1740 #, c-format
1741 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: main.c:1009
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "\n"
1748 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1749 "Reason: %s\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: main.c:1015
1753 #, c-format
1754 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
1755 msgstr ""
1756
1757 #: main.c:1016 main.c:1034
1758 msgid "no"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: main.c:1016 main.c:1023
1762 msgid "yes"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: main.c:1040
1766 #, c-format
1767 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: main.c:1090
1771 #, c-format
1772 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: main.c:1103 main.c:1151 main.c:1178
1776 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: main.c:1134
1780 #, c-format
1781 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: main.c:1237
1785 #, c-format
1786 msgid "Soft token string is invalid\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: main.c:1240
1790 #, c-format
1791 msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: main.c:1243
1795 #, c-format
1796 msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: main.c:1246
1800 #, c-format
1801 msgid "General failure in libstoken\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: mainloop.c:87
1805 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: mainloop.c:120
1809 #, c-format
1810 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: openssl.c:110
1814 msgid "Failed to write to SSL socket\n"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: openssl.c:147 openssl.c:204
1818 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: openssl.c:401
1822 #, c-format
1823 msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: openssl.c:442
1827 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: openssl.c:449
1831 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: openssl.c:464
1835 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: openssl.c:473
1839 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: openssl.c:494
1843 #, c-format
1844 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: openssl.c:520
1848 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: openssl.c:526
1852 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: openssl.c:536
1856 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: openssl.c:550
1860 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: openssl.c:556
1864 msgid "Add key from TPM failed\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: openssl.c:587
1868 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: openssl.c:627
1872 #, c-format
1873 msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: openssl.c:652
1877 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: openssl.c:658
1881 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: openssl.c:683
1885 #, c-format
1886 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: openssl.c:694
1890 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: openssl.c:712
1894 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: openssl.c:718
1898 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: openssl.c:730
1902 msgid "Loading certificate failed\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: openssl.c:757
1906 msgid "Failed to use private key from keystore\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: openssl.c:773
1910 #, c-format
1911 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: openssl.c:793
1915 #, c-format
1916 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: openssl.c:974
1920 #, c-format
1921 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: openssl.c:981
1925 #, c-format
1926 msgid "No match for altname '%s'\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: openssl.c:995
1930 #, c-format
1931 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: openssl.c:1006
1935 #, c-format
1936 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: openssl.c:1013
1940 #, c-format
1941 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: openssl.c:1055
1945 #, c-format
1946 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: openssl.c:1060
1950 #, c-format
1951 msgid "Matched URI '%s'\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: openssl.c:1071
1955 #, c-format
1956 msgid "No match for URI '%s'\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: openssl.c:1086
1960 #, c-format
1961 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: openssl.c:1094
1965 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: openssl.c:1114
1969 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: openssl.c:1121
1973 #, c-format
1974 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: openssl.c:1126
1978 #, c-format
1979 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: openssl.c:1156
1983 #, c-format
1984 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: openssl.c:1206
1988 #, c-format
1989 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: openssl.c:1237
1993 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: openssl.c:1251
1997 msgid "<error>"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: openssl.c:1342
2001 #, c-format
2002 msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: openssl.c:1366
2006 #, c-format
2007 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: openssl.c:1400
2011 msgid "SSL connection failure\n"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ssl.c:82
2015 msgid "Socket connect cancelled\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ssl.c:115
2019 #, c-format
2020 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ssl.c:119
2024 #, c-format
2025 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ssl.c:182
2029 #, c-format
2030 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ssl.c:211
2034 #, c-format
2035 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ssl.c:226
2039 #, c-format
2040 msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ssl.c:227
2044 #, c-format
2045 msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ssl.c:243
2049 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ssl.c:258
2053 #, c-format
2054 msgid "Failed to connect to host %s\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ssl.c:333
2058 #, c-format
2059 msgid "statvfs: %s\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ssl.c:350
2063 #, c-format
2064 msgid "statfs: %s\n"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ssl.c:421
2068 msgid "No error"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ssl.c:422
2072 msgid "Keystore locked"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ssl.c:423
2076 msgid "Keystore uninitialized"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ssl.c:424
2080 msgid "System error"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ssl.c:425
2084 msgid "Protocol error"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ssl.c:426
2088 msgid "Permission denied"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ssl.c:427
2092 msgid "Key not found"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ssl.c:428
2096 msgid "Value corrupted"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ssl.c:429
2100 msgid "Undefined action"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ssl.c:433
2104 msgid "Wrong password"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ssl.c:434
2108 msgid "Unknown error"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: tun.c:89
2112 msgid "open net"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: tun.c:98
2116 msgid "SIOCSIFMTU"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: tun.c:138
2120 #, c-format
2121 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: tun.c:142
2125 #, c-format
2126 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: tun.c:387
2130 #, c-format
2131 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: tun.c:393
2135 #, c-format
2136 msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: tun.c:400
2140 #, c-format
2141 msgid "Script '%s' returned error %d\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: tun.c:415
2145 msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: tun.c:419
2149 msgid "Can't push IP"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: tun.c:429
2153 msgid "Can't set ifname"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: tun.c:436
2157 #, c-format
2158 msgid "Can't open %s: %s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: tun.c:444
2162 #, c-format
2163 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: tun.c:509
2167 #, c-format
2168 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: tun.c:520
2172 #, c-format
2173 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: tun.c:532
2177 msgid "open /dev/tun"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: tun.c:538
2181 msgid "Failed to create new tun"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: tun.c:544
2185 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: tun.c:579
2189 #, c-format
2190 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: tun.c:589
2194 #, c-format
2195 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: tun.c:618
2199 msgid "open tun"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: tun.c:626
2203 msgid "TUNSIFHEAD"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: tun.c:646
2207 msgid "socketpair"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: tun.c:652
2211 msgid "fork"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: tun.c:656
2215 msgid "setpgid"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: tun.c:660
2219 msgid "execl"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: tun.c:665
2223 msgid "(script)"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: tun.c:759
2227 #, c-format
2228 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: tun.c:779
2232 #, c-format
2233 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: xml.c:53
2237 msgid "Open XML config file"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: xml.c:54 xml.c:90
2241 #, c-format
2242 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: xml.c:60
2246 msgid "fstat XML config file"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: xml.c:67
2250 msgid "mmap XML config file"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: xml.c:73
2254 #, c-format
2255 msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: xml.c:81
2259 #, c-format
2260 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: xml.c:88
2264 #, c-format
2265 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: xml.c:125
2269 #, c-format
2270 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: xml.c:134
2274 #, c-format
2275 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: xml.c:148
2279 #, c-format
2280 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
2281 msgstr ""