1 # Chinese (Hong Kong) translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
8 "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-05 18:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-02 19:47+0000\n"
12 "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
23 msgid "Running from source directory\n"
27 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
52 #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
103 msgid "in %d.%d miles"
107 msgid "%d.%d kilometers"
111 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgid_plural "%d miles"
121 msgid_plural "in %d miles"
125 msgid "one kilometer"
126 msgid_plural "%d kilometers"
131 msgid "in one kilometer"
132 msgid_plural "in %d kilometers"
139 msgid "into the ramp"
142 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
144 msgid "%sinto the street %s%s%s"
147 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
154 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
157 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
164 msgid "%sinto the %s"
167 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
171 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
175 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
179 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
183 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
184 msgid "really strongly "
187 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 msgid "When possible, please turn around"
194 msgid "Enter the roundabout soon"
197 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
199 msgid "Enter the roundabout %s"
203 msgid "then leave the roundabout at the %s"
207 msgid "Leave the roundabout at the %s"
211 msgid "Follow the road for the next %s"
217 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
219 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
223 msgid "after %i roads"
230 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
236 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
238 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
239 msgstr "%1$s转向%2$s %3$s至%4$s"
241 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
243 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
247 msgid "You have reached your destination %s"
250 msgid "then you have reached your destination."
271 msgid "Destination Length"
274 msgid "Destination Time"
280 msgid "Set as position"
283 msgid "Set as destination"
286 msgid "Add as bookmark"
290 msgid "Point 0x%x 0x%x"
294 msgid "Screen coord : %d %d"
302 msgid "United Arab Emirates"
310 msgid "Antigua and Barbuda"
326 msgid "Netherlands Antilles"
342 msgid "American Samoa"
358 msgid "Aland Islands"
366 msgid "Bosnia and Herzegovina"
402 msgid "Saint Barthelemy"
410 msgid "Brunei Darussalam"
430 msgid "Bouvet Island"
450 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
454 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
458 msgid "Central African Republic"
470 msgid "Cote d'Ivoire"
506 msgid "Christmas Island"
514 msgid "Czech Republic"
534 msgid "Dominican Republic"
554 msgid "Western Sahara"
578 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
582 msgid "Micronesia, Federated States of"
586 msgid "Faroe Islands"
598 msgid "United Kingdom"
610 msgid "French Guiana"
642 msgid "Equatorial Guinea"
650 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
662 msgid "Guinea-Bissau"
674 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
714 msgid "British Indian Ocean Territory"
722 msgid "Iran, Islamic Republic of"
770 msgid "Saint Kitts and Nevis"
774 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
778 msgid "Korea, Republic of"
786 msgid "Cayman Islands"
794 msgid "Lao People's Democratic Republic"
806 msgid "Liechtenstein"
834 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
846 msgid "Moldova, Republic of"
854 msgid "Saint Martin (French part)"
862 msgid "Marshall Islands"
866 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
886 msgid "Northern Mariana Islands"
934 msgid "New Caledonia"
942 msgid "Norfolk Island"
990 msgid "French Polynesia"
994 msgid "Papua New Guinea"
1010 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1022 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1054 msgid "Russian Federation"
1062 msgid "Saudi Arabia"
1066 msgid "Solomon Islands"
1086 msgid "Saint Helena"
1094 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1102 msgid "Sierra Leone"
1122 msgid "Sao Tome and Principe"
1130 msgid "Syrian Arab Republic"
1138 msgid "Turks and Caicos Islands"
1146 msgid "French Southern Territories"
1170 msgid "Turkmenistan"
1186 msgid "Trinidad and Tobago"
1194 msgid "Taiwan, Province of China"
1198 msgid "Tanzania, United Republic of"
1210 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1214 msgid "United States"
1226 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1230 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1238 msgid "Virgin Islands, British"
1242 msgid "Virgin Islands, U.S."
1254 msgid "Wallis and Futuna"
1259 msgstr "Samoa (薩摩亞)"
1270 msgid "South Africa"
1281 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1311 msgid "Enter Destination"
1320 msgid "District/Township"
1332 #. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
1339 msgid "_Former Destinations"
1360 msgid "Decrease zoom level"
1366 msgid "Increase zoom level"
1369 msgid "_Recalculate"
1378 msgid "Set _destination"
1381 msgid "Opens address search dialog"
1384 msgid "_Stop Navigation"
1393 msgid "Quit the application"
1396 msgid "Show position _cursor"
1399 msgid "_Lock on Road"
1402 msgid "_Keep orientation to the North"
1405 msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1411 msgid "Show/hide route description"
1417 msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1463 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1466 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1481 msgid "Add Bookmark"
1484 #. Adds the Bookmark folders
1485 msgid "Add Bookmark folder"
1494 msgid "View in Browser"
1500 msgid "House numbers"
1503 msgid "View Attributes"
1509 msgid "Cut Bookmark"
1512 msgid "Copy Bookmark"
1515 msgid "Rename Bookmark"
1518 msgid "Paste Bookmark"
1521 msgid "Delete Bookmark"
1527 #. Pastes the Bookmark
1528 msgid "Paste bookmark"
1535 msgid "Former Destinations"
1538 msgid "- No former destinations available -"
1541 msgid "House number"
1551 msgid "Map Download"
1557 msgid "Download Enabled"
1560 msgid "Download completely"
1566 msgid "Show Satellite Status"
1575 msgid "Show NMEA Data"
1588 msgid "Current profile: %s"
1592 msgid "Change profile to: %s"
1595 msgid "Set as active"
1598 msgid "Show Satellite status"
1601 msgid "Show NMEA data"
1610 msgid "Lock on road"
1616 msgid "Map follows Vehicle"
1628 msgid "Route Description"
1631 msgid "Height Profile"
1645 msgid "And all the Navit Team"
1648 msgid "members and contributors."
1651 msgid "Return to route!"
1655 msgid "Look out! Camera!"
1659 msgid "Please decrease your speed"
1665 msgid "Vehicle Position"
1716 msgid "car_shortest"
1719 msgid "car_avoid_tolls"
1726 #. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1727 #. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1728 #. 21: TRANSPORT_TRUCK
1730 #. 'speed' data of the atkaction for a car is
1731 #. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1732 #. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1733 #. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1734 #. If you want to discourage the use of small roads,
1735 #. just reduce this value.
1736 #. size and weight setup:
1737 #. This is an example, you have to use the data of your truck.
1738 #. bobshaffer's standard truck:
1739 #. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1740 #. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1741 #. vehicle_width= 9 feet, 274 cm
1742 #. vehicle_height= 13.5 feet, 411 cm
1743 #. vehicle_length= 70 feet, 2134 cm
1744 #. vehicle_weight= 80000 lbs, 36287 kg
1745 #. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg