po/: Added Chinese (traditional and Hong Kong) translation.
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / zh_HK.po
1 # Chinese (Hong Kong) translation of gst-plugins-good-0.10.2.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-02-08 18:36+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
11 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ext/libpng/gstpngdec.c:275 ext/libpng/gstpngdec.c:438
18 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1142
19 msgid "Internal data stream error."
20 msgstr "內部資料串流發生錯誤。"
21
22 #: gst/avi/gstavimux.c:1009
23 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
24 msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。"