po: update po files before release
[platform/upstream/efl.git] / po / zh_CN.po
1 # Chinese translations for Efl package
2 # efreet 软件包的简体中文翻译.
3 # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
4 # This file is distributed under the same license as the Efl package.
5 # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Efl\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-26 03:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n"
13 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
15 "Language: zh_CN\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
21 msgid "Version:"
22 msgstr "版本:"
23
24 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
25 msgid "Usage:"
26 msgstr "用法:"
27
28 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s [options]"
31 msgstr "%s [选项]\n"
32
33 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
34 msgid "Copyright:"
35 msgstr "版权信息:"
36
37 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
38 msgid "License:"
39 msgstr "许可证:"
40
41 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
42 msgid "Type: "
43 msgstr "类型:"
44
45 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
46 msgid "Default: "
47 msgstr "默认:"
48
49 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
50 msgid "Choices: "
51 msgstr "可选项:"
52
53 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
54 msgid "No categories available."
55 msgstr ""
56
57 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
58 #, fuzzy
59 msgid "Categories: "
60 msgstr "可选项:"
61
62 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
63 msgid "Options:\n"
64 msgstr "选项:\n"
65
66 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
67 msgid "Positional arguments:\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
73 msgstr "错误:未知选项 --%s。\n"
74
75 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
76 #, c-format
77 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
78 msgstr "错误:未知选项 --%s。\n"
79
80 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
81 #, c-format
82 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
83 msgstr "错误:未知选项 -%c。\n"
84
85 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
86 msgid "ERROR: "
87 msgstr "错误:"
88
89 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
90 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
91 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
92 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
93 msgid "value has no pointer set.\n"
94 msgstr "值没有设置指针。\n"
95
96 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
97 #, c-format
98 msgid "unknown boolean value %s.\n"
99 msgstr "未知的布尔值 %s。\n"
100
101 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
102 #, c-format
103 msgid "invalid number format %s\n"
104 msgstr "无效的数字格式 %s\n"
105
106 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
107 #, c-format
108 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
109 msgstr "无效选项 %s。有效的值有:"
110
111 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
112 msgid "missing parameter to append.\n"
113 msgstr "缺少要附加的参数。\n"
114
115 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
116 msgid "could not parse value.\n"
117 msgstr "无法解析值。\n"
118
119 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
120 msgid "missing parameter.\n"
121 msgstr "缺少参数。\n"
122
123 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
124 msgid "missing callback function!\n"
125 msgstr "缺少 callback 功能!\n"
126
127 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
128 msgid "no version was defined.\n"
129 msgstr "未指定版本。\n"
130
131 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
132 msgid "no copyright was defined.\n"
133 msgstr "未定义版权信息。\n"
134
135 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
136 msgid "no license was defined.\n"
137 msgstr "未定义许可证。\n"
138
139 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
140 #, c-format
141 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
142 msgstr "错误:未知选项 --%s,忽略。\n"
143
144 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
145 #, c-format
146 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
147 msgstr "错误:选项 --%s 需要一个参数!\n"
148
149 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
150 #, c-format
151 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
152 msgstr "错误:未知选项 -%c,忽略。\n"
153
154 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
155 #, c-format
156 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
157 msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n"
158
159 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
162 msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n"
163
164 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
165 #, c-format
166 msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
167 msgstr ""
168
169 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
170 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
171 msgstr "错误:未提供解析器。\n"
172
173 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
174 msgid "ERROR: no values provided.\n"
175 msgstr "错误:未提供值。\n"
176
177 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
178 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
179 msgstr "错误:未提供参数。\n"
180
181 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
182 msgid "ERROR: invalid options found."
183 msgstr "错误:无效的选项。"
184
185 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
186 #, c-format
187 msgid " See --%s.\n"
188 msgstr " 参看 --%s\n"
189
190 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
191 #, c-format
192 msgid " See -%c.\n"
193 msgstr " 参看 -%c\n"
194
195 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
196 #, fuzzy
197 msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
198 msgstr "错误:无效的选项。"
199
200 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
201 #, c-format
202 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
203 msgstr "错误:不正确的形状 %s\n"
204
205 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
206 #, c-format
207 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
208 msgstr "错误:不正确的大小 %s\n"
209
210 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:123
211 msgid "Desktop"
212 msgstr "桌面"
213
214 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:131
215 msgid "Downloads"
216 msgstr "下载"
217
218 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:140
219 msgid "Templates"
220 msgstr "模板"
221
222 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:149
223 msgid "Public"
224 msgstr "公共"
225
226 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:158
227 msgid "Documents"
228 msgstr "文档"
229
230 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:166
231 msgid "Music"
232 msgstr "音乐"
233
234 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:174
235 msgid "Pictures"
236 msgstr "图片"
237
238 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182
239 msgid "Videos"
240 msgstr "视频"