1 # Chinese (simplified) translation for gst-plugins-bad.
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
4 # Wenzheng Hu <db_lobster@163.com>, 2007.
5 # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2008.
6 # Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008.
10 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-05-20 20:43+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n"
14 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "Could not read title information for DVD."
22 msgstr "无法读取 DVD 的标头信息。"
25 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
26 msgstr "无法打开 DVD 设备“%s”。"
28 msgid "Failed to set PGC based seeking."
29 msgstr "无法设置基于 PGC 的检索。"
31 msgid "Internal clock error."
34 msgid "Internal data flow error."
37 msgid "No file name specified for writing."
41 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
42 msgstr "无法以写方式打开文件“%s”。"
44 msgid "Internal data stream error."
48 msgid "Could not write to file \"%s\"."
52 msgid "Device \"%s\" does not exist."
56 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
57 msgstr "无法打开前端设备“%s”。"
60 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
61 msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
64 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
65 msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
67 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
68 msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"
71 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
72 "Open Sound System is not supported by this element."
74 "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
103 msgid "Surround sound"
124 msgid "Front panel microphone"
145 msgid "Green connector"
148 msgid "Green front panel connector"
151 msgid "Pink connector"
154 msgid "Pink front panel connector"
157 msgid "Blue connector"
160 msgid "Blue front panel connector"
163 msgid "Orange connector"
166 msgid "Orange front panel connector"
169 msgid "Black connector"
172 msgid "Black front panel connector"
175 msgid "Gray connector"
178 msgid "Gray front panel connector"
181 msgid "White connector"
184 msgid "White front panel connector"
187 msgid "Red connector"
190 msgid "Red front panel connector"
194 msgid "Yellow connector"
195 msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"
198 msgid "Yellow front panel connector"
199 msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"
201 msgid "Green connector function"
204 msgid "Green front panel connector function"
207 msgid "Pink connector function"
210 msgid "Pink front panel connector function"
213 msgid "Blue connector function"
216 msgid "Blue front panel connector function"
219 msgid "Orange connector function"
222 msgid "Orange front panel connector function"
225 msgid "Black connector function"
228 msgid "Black front panel connector function"
231 msgid "Gray connector function"
234 msgid "Gray front panel connector function"
237 msgid "White connector function"
240 msgid "White front panel connector function"
243 msgid "Red connector function"
246 msgid "Red front panel connector function"
250 msgid "Yellow connector function"
254 msgid "Yellow front panel connector function"
257 msgid "Front panel line-in"
263 msgid "Front panel headphones"
269 msgid "Virtual mixer input"
272 msgid "Virtual mixer output"
275 msgid "Virtual mixer channel configuration"
279 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
281 msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。"
284 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
286 msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备"
288 msgid "Could not open audio device for playback."
289 msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
292 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
293 "System is not supported by this element."
294 msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
296 msgid "Playback is not supported by this audio device."
297 msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
299 msgid "Audio playback error."
302 msgid "Recording is not supported by this audio device."
305 msgid "Error recording from audio device."
306 msgstr "从音频设备录音时发生错误。"
308 #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
309 #~ msgstr "无法配置 TwoLAME 编码器。请检查您的编码参数。"
312 #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
313 #~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
314 #~ msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。"