1 # Chinese (China) translation for glib-networking.
2 # Copyright (C) 2011-2019 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
4 # Funda Wang <fundawang@gmail.com>, 2011
5 # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012.
6 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
7 # liushuyu <liushuyu011@gmail.com>, 2018.
8 # Merrick Zhang <anphorea@gmail.com>, 2020.
9 # Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2018-2021.
10 # Zhou Nan <zhounan@nfschina.com>, 2021.
14 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
17 "POT-Creation-Date: 2021-07-15 17:24+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2021-08-02 16:06-0400\n"
19 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
28 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
29 msgid "Proxy resolver internal error."
30 msgstr "代理服务器解析器内部错误。"
32 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
33 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
34 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
35 msgid "Connection is closed"
38 #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
39 #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
40 #. * occur is if the application is doing something weird in its
41 #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
42 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
43 #. * op would deadlock here.
45 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
46 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
47 msgstr "无法在 TLS 握手期间执行阻塞操作"
49 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
50 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
51 msgid "Socket I/O timed out"
54 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
55 msgid "Server required TLS certificate"
58 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1451
60 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
61 msgstr "通讯握手未完成,尚无信道绑定信息"
63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1530
64 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
67 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1678 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:485
68 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
69 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:830
71 msgid "Unacceptable TLS certificate"
74 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2152
76 msgid "Receive flags are not supported"
79 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2299
81 msgid "Send flags are not supported"
84 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
85 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:362
87 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
88 msgstr "无法分析 DER 证书:%s"
90 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
91 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:382
93 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
94 msgstr "无法分析 PEM 证书:%s"
96 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
97 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:401
99 msgid "Could not parse DER private key: %s"
100 msgstr "无法分析 DER 私钥:%s"
102 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
103 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:420
105 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
106 msgstr "无法分析 PEM 私钥:%s"
108 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
110 msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
111 msgstr "无法导入 PKCS #11 证书 URI:%s"
113 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
114 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:455
115 msgid "No certificate data provided"
118 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:806
119 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1036
121 msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
122 msgstr "无法验证意外类型 %s 的对等体标识"
124 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:198
125 msgid "Could not create TLS connection:"
126 msgstr "无法创建 TLS 连接:"
128 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:208
129 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:228
130 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:456
131 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:440
133 msgid "Could not create TLS connection: %s"
134 msgstr "无法创建 TLS 连接:%s"
136 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:429
137 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:440
138 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:454
139 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
141 msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
142 msgstr "执行 TLS 握手失败:%s"
144 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:462
145 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
148 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:477
149 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
150 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
151 msgstr "TLS 连接的对方未发送证书"
153 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:493
155 msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
156 msgstr "对方发送了致命 TLS 警报:%s"
158 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:503
159 msgid "Protocol version downgrade attack detected"
162 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:512
164 msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
165 msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
166 msgstr[0] "消息对于 DTLS 连接来说太长;最大为 %u 字节"
168 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:521
169 msgid "The operation timed out"
172 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:873
174 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
175 msgstr "执行 TLS 握手时出错:%s"
177 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:976
178 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
179 msgid "Error performing TLS handshake"
180 msgstr "执行 TLS 握手时出错"
182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1155
184 msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
185 msgstr "信道绑定类型未在 TLS 库中实现"
187 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1159
189 msgid "Channel binding data is not yet available"
192 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1197
193 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1209
195 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
196 msgstr "X.509 证书在该连接上不可用"
198 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1222
200 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
201 msgstr "X.509 证书不可用,或格式未知:%s"
203 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1233
204 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:705
206 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
209 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1249
210 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:725
213 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
214 msgstr "当前的 X.509 证书使用了未知或不支持的签名算法"
216 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1343
217 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:805
219 msgid "Requested channel binding type is not implemented"
220 msgstr "所请求的信道绑定类型未实现"
222 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1364
223 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1424
224 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:823
225 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:919
226 msgid "Error reading data from TLS socket"
227 msgstr "从 TLS 套接字读取数据时出错"
230 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1446
231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1509
232 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:998
233 msgid "Error writing data to TLS socket"
234 msgstr "向 TLS 套接字写入数据时出错"
236 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1479
238 msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
239 msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
240 msgstr[0] "%lu 字节大小的消息对于 DTLS 连接太大了"
242 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1481
244 msgid "(maximum is %u byte)"
245 msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
246 msgstr[0] "(最大为 %u 字节)"
248 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528
250 msgid "Error performing TLS close: %s"
251 msgstr "执行 TLS 关闭时出错:%s"
253 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:688
255 "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
257 msgstr "无法载入系统信任存储:GnuTLS 未配置系统信任库"
259 #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:693 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
261 msgid "Failed to load system trust store: %s"
262 msgstr "无法载入系统信任存储:%s"
264 #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153
265 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
267 msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
268 msgstr "无法从 %s 产生信任列表:%s"
270 #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
271 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:171
272 msgid "Certificate has no private key"
275 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:317
276 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
278 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
279 msgstr "无法设置 TLS 密码列表:%s"
281 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:343
282 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:314
284 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
285 msgstr "无法将 MAX 协议设置为 %d:%s"
287 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:404
288 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:375
290 msgid "Could not create TLS context: %s"
291 msgstr "无法创建 TLS 上下文:%s"
293 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
295 msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
296 msgstr "无法接受的 TLS 证书颁发机构"
298 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
299 msgid "Digest too big for RSA key"
300 msgstr "摘要对于 RSA 密钥太大了"
302 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234
303 msgid "Secure renegotiation is disabled"
306 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:253
308 msgid "%s: The connection is broken"
311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:674
313 msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
314 msgstr "类型为 tls-unique 的信道绑定数据暂不可用"
316 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:697
318 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
319 msgstr "X.509 证书在该连接上不可用"
321 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:743
323 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
324 msgstr "生成 X.509 证书摘要失败"
326 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:774
328 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
329 msgstr "TLS 连接不支持 TLS-Exporter 功能"
331 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:777
333 msgid "Unexpected error while exporting keying data"
334 msgstr "导出密钥数据时发生意外错误"
336 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1059
337 msgid "Error performing TLS close"
338 msgstr "执行 TLS 关闭时出错"
340 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
341 msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
342 msgstr "不能从密钥环中得到可信的锚"
344 #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
345 msgid "Could not create CA store"
348 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:182
350 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
353 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:190
355 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"