1 # Xhosa translation of atk
2 # Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
5 # Translation World CC in South Africa, 2005.
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-01-14 03:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 12:44+0200\n"
13 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
14 "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "Unxulumaniso olukhethiweyo"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Icacisa ukuba ingaba umba weAtkHyperlink ukhethiwe na"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Inani leeAnkile"
37 #: atk/atkhyperlink.c:111
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Inani leeankile elinxulunyaniswa nelungu leAtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:119
44 msgstr "Phelisa isalathiso"
47 #: atk/atkhyperlink.c:120
49 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Isiphelo sesalathiso somba weAtkHyperlink"
52 #: atk/atkhyperlink.c:128
54 msgstr "Qalisa isalathiso"
57 #: atk/atkhyperlink.c:129
59 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
60 msgstr "Isalathiso sokuqalisa somba weAtkHyperlink"
67 msgid "accelerator label"
68 msgstr "ileyibhile yesinqumlisi"
70 # How about qaphelisa if the meaning is verbal and isiqaphelisi if you are referring to an object or a noun?
90 # i-canvas can also be good - it has been kept like that in the prevoius translations.
94 msgstr "iskrini sokuzobela"
99 msgstr "uphawu olufakwa ebhokisini"
101 #: atk/atkobject.c:90
102 msgid "check menu item"
103 msgstr "okukhethwa kwimenyu yokuqinisekisa"
105 # How about isikhethi-mbala ?
106 #: atk/atkobject.c:91
108 msgid "color chooser"
109 msgstr "isikhethi sombala"
111 #: atk/atkobject.c:92
112 msgid "column header"
113 msgstr "okubhalwa emantla oluhlu"
115 #: atk/atkobject.c:93
117 msgstr "ibhokisi enoludwe ekunokukhethwa kulo"
119 #: atk/atkobject.c:94
121 msgstr "umhleli weentsuku"
123 #: atk/atkobject.c:95
125 msgstr "umfanekiso ongumqondiso kwi-desktop"
127 #: atk/atkobject.c:96
128 msgid "desktop frame"
129 msgstr "isakhelo se-desktop"
131 #: atk/atkobject.c:97
135 #: atk/atkobject.c:98
140 #: atk/atkobject.c:99
142 msgid "directory pane"
143 msgstr "isahlulo sefestile kavimba weefayile"
145 #: atk/atkobject.c:100
147 msgstr "indawo yokuzoba"
150 #: atk/atkobject.c:101
153 msgstr "umkhethi weefayile"
156 #: atk/atkobject.c:102
159 msgstr "umgcini weefayile"
162 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
163 #: atk/atkobject.c:104
166 msgstr "umkhethi wesimbo sokubhala"
168 #: atk/atkobject.c:105
172 #: atk/atkobject.c:106
174 msgstr "isahlulo sefestile yeglasi"
176 #: atk/atkobject.c:107
177 msgid "html container"
178 msgstr "isiqulathi se-html"
180 #: atk/atkobject.c:108
182 msgstr "umfanekiso ongumqondiso"
184 #: atk/atkobject.c:109
188 #: atk/atkobject.c:110
189 msgid "internal frame"
190 msgstr "isakhelo sangaphakathi"
192 #: atk/atkobject.c:111
196 #: atk/atkobject.c:112
198 msgstr "isahlulo sefestile esinomaleko"
200 #: atk/atkobject.c:113
204 #: atk/atkobject.c:114
206 msgstr "okukhethwa kuludwe"
208 #: atk/atkobject.c:115
212 #: atk/atkobject.c:116
214 msgstr "umgca wemenyu"
216 #: atk/atkobject.c:117
218 msgstr "okukhethwa kwimenyu"
220 #: atk/atkobject.c:118
222 msgstr "okukhethwa kuludwe"
224 #: atk/atkobject.c:119
226 msgstr "i-tab yephepha"
228 #: atk/atkobject.c:120
229 msgid "page tab list"
230 msgstr "uludwe lwe-tab yephepha"
232 #: atk/atkobject.c:121
234 msgstr "indawo yolawulo"
236 #: atk/atkobject.c:122
237 msgid "password text"
238 msgstr "umbhalo we-password"
240 #: atk/atkobject.c:123
242 msgstr "imenyu yokukhetha okuvelayo"
244 #: atk/atkobject.c:124
246 msgstr "umgca wenkqubela"
248 #: atk/atkobject.c:125
250 msgstr "iqhosha elicinezelwayo"
252 #: atk/atkobject.c:126
255 msgstr "iqhosha lokukhetha"
257 #: atk/atkobject.c:127
258 msgid "radio menu item"
259 msgstr "okukhethwa kwimenyu ye-radio"
261 #: atk/atkobject.c:128
264 msgstr "umva weskrini"
266 #: atk/atkobject.c:129
268 msgstr "okubhalwe emantla omgca"
270 #: atk/atkobject.c:130
272 msgstr "umgca wokuhlisa usenyusa"
274 #: atk/atkobject.c:131
276 msgstr "ifestile yokuhlisa usenyusa"
278 #: atk/atkobject.c:132
282 #: atk/atkobject.c:133
286 #: atk/atkobject.c:134
288 msgstr "ifestile yokwahlukanisa"
290 #: atk/atkobject.c:135
292 msgstr "iqhosa lokujikelezisa"
294 #: atk/atkobject.c:136
296 msgstr "umgca wobume"
298 #: atk/atkobject.c:137
302 # How about iseli yetheyibhile?
303 #: atk/atkobject.c:138
306 msgstr "isahlulwana setheyibhile"
308 #: atk/atkobject.c:139
309 msgid "table column header"
310 msgstr "okubhalwa emantla oluhlu lwetheyibhile"
312 #: atk/atkobject.c:140
313 msgid "table row header"
314 msgstr "okubhalwa emantla omgca wetheyibhile"
316 #: atk/atkobject.c:141
317 msgid "tear off menu item"
318 msgstr "susa okukhethwa kwimenyu"
320 #: atk/atkobject.c:142
324 #: atk/atkobject.c:143
328 #: atk/atkobject.c:144
329 msgid "toggle button"
330 msgstr "iqhosha le-toggle"
332 #: atk/atkobject.c:145
334 msgstr "umgca wezixhobo"
336 #: atk/atkobject.c:146
338 msgstr "inkcazelo yesixhobo"
341 #: atk/atkobject.c:147
344 msgstr "ubekelo lweenkcazelo ngokwemo-mthi"
348 #: atk/atkobject.c:148
351 msgstr "itheyibhie yeenkcazelo ngokwemo-mthi"
353 #: atk/atkobject.c:149
357 #: atk/atkobject.c:150
359 msgstr "ikroba lokubuka"
361 #: atk/atkobject.c:151
365 #: atk/atkobject.c:152
367 msgstr "okubhalwa emantla ephepha"
369 #: atk/atkobject.c:153
371 msgstr "okubhalwa emazantsi ephepha"
373 #: atk/atkobject.c:154
377 #: atk/atkobject.c:155
379 msgstr "inkqubo yekhompyutha"
381 #: atk/atkobject.c:156
383 msgstr "igqibezela ngokwayo"
385 #: atk/atkobject.c:157
387 msgstr "umgca wokuhlela"
389 #: atk/atkobject.c:158
390 msgid "embedded component"
391 msgstr "inxalenye eqhotyoshelweyo"
394 #: atk/atkobject.c:296
396 msgid "Accessible Name"
397 msgstr "Igama elifikelelekayo"
399 #: atk/atkobject.c:297
400 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
401 msgstr "Igama leenkcukacha zomba elilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo"
404 #: atk/atkobject.c:303
406 msgid "Accessible Description"
407 msgstr "Inkcazelo efikelelekayo"
409 # Inkcazelo ngomba, ilungiselelwe
410 #: atk/atkobject.c:304
412 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
413 msgstr "Iinkcazelo ngomba, ezilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo..."
416 #: atk/atkobject.c:310
418 msgid "Accessible Parent"
419 msgstr "Umzali oFikelelekayo"
422 #: atk/atkobject.c:311
424 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
425 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba umzali utshintsile"
428 #: atk/atkobject.c:317
430 msgid "Accessible Value"
431 msgstr "Ixabiso elifikelelekayo"
433 #: atk/atkobject.c:318
434 msgid "Is used to notify that the value has changed"
435 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba ixabiso litshintshile"
438 #: atk/atkobject.c:326
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "Indima efikelelekayo"
443 #: atk/atkobject.c:327
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "Indima efikelelekayo yalo mba"
447 #: atk/atkobject.c:335
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "Umaleko ofikelelekayo"
451 #: atk/atkobject.c:336
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "Umaleko ofikelelekayo walo mba"
455 #: atk/atkobject.c:344
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "Ixabiso elifikelelekayo le-MDI"
459 #: atk/atkobject.c:345
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "Ixabiso elifikelelekayo le-MDI yalo mba"
463 # yeTheyibhile eFikelelekayo
464 #: atk/atkobject.c:353
466 msgid "Accessible Table Caption"
467 msgstr "Inkcazelo yetheyibhile efikelelekayo"
469 # Inconsistent punctuation
470 #: atk/atkobject.c:354
472 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yetheyibhile itshintshile; olu phawu malungasetyenziswa., kodwa makusetyenziswe umba wenkcazelo wetheyibhile efikelelekayo"
476 #: atk/atkobject.c:360
478 msgid "Accessible Table Column Header"
479 msgstr "Okubhalwa kuLuhlu lweTheyibhile efikelelekayo"
481 #: atk/atkobject.c:361
482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
483 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba okubhalwa emantla oluhlu lwetheyibhile kutshintshile"
486 #: atk/atkobject.c:367
488 msgid "Accessible Table Column Description"
489 msgstr "Inkcazelo yoLuhlu lweTheyibhile efikelelekayo"
492 #: atk/atkobject.c:368
494 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
495 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yoluhlu lwetheyibhile lutshintshile"
498 #: atk/atkobject.c:374
500 msgid "Accessible Table Row Header"
501 msgstr "Okubhalwa kuMgca weTheyibhile efikelelekayo"
503 #: atk/atkobject.c:375
504 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
505 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba okubhalwa emantla omgca wetheyibhile kutshintshile"
509 #: atk/atkobject.c:381
511 msgid "Accessible Table Row Description"
512 msgstr "Inkcazelo yomgca weTheyibhile efikelelekayo"
514 #: atk/atkobject.c:382
515 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
516 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yomgca wetheyibhile itshintshile"
519 #: atk/atkobject.c:388
521 msgid "Accessible Table Summary"
522 msgstr "Isishwankathelo Setheyibhile Efikelelekayo"
524 #: atk/atkobject.c:389
525 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
526 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba isishwankathelo setheyibhile sitshintshile"
529 #: atk/atkobject.c:395
531 msgid "Accessible Table Caption Object"
532 msgstr "Umba weNkcazelo yeTheyibhile efikelelekayo"
534 #: atk/atkobject.c:396
535 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
536 msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yetheyibhile itshintshile"
539 #: atk/atkobject.c:402
541 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
542 msgstr "Inani leziNxulumanisi ezifikelelekayo zeHypertext"
544 # ezikwi-AtkHypertext
545 #: atk/atkobject.c:403
547 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
548 msgstr "Inani lezinxulumanisi ezikwiAtkHypertext yangoku"