Revved to 1.19.3 for GNOME 2.19.3. Remove gnome-doc-utils dependence.
[platform/upstream/atk.git] / po / wa.po
1 # translation of atk.HEAD.po to Walloon
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-04 22:19+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-21 19:45+0100\n"
12 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
13 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Loyén di tchoezi"
21
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr ""
25
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr ""
29
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr ""
33
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Fén d' l' indecse"
37
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Li fén d' l' indecse di l' objet AtkHyperlink"
41
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Comince di l' indecse"
45
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Li cmince di l' indecse di l' objet AtkHyperlink"
49
50 #: atk/atkobject.c:82
51 msgid "invalid"
52 msgstr "nén valide"
53
54 #: atk/atkobject.c:83
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etikete do-rascourti"
57
58 #: atk/atkobject.c:84
59 msgid "alert"
60 msgstr "abranle"
61
62 #: atk/atkobject.c:85
63 msgid "animation"
64 msgstr "animåcion"
65
66 #: atk/atkobject.c:86
67 msgid "arrow"
68 msgstr "fletche"
69
70 #: atk/atkobject.c:87
71 msgid "calendar"
72 msgstr "calindrî"
73
74 #: atk/atkobject.c:88
75 msgid "canvas"
76 msgstr ""
77
78 #: atk/atkobject.c:89
79 msgid "check box"
80 msgstr "boesse a clitchî"
81
82 #: atk/atkobject.c:90
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "elemint d' menu avou boesse a clitchî"
85
86 #: atk/atkobject.c:91
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "tchoezixheu di coleurs"
89
90 #: atk/atkobject.c:92
91 msgid "column header"
92 msgstr "tiestire di colone"
93
94 #: atk/atkobject.c:93
95 msgid "combo box"
96 msgstr ""
97
98 #: atk/atkobject.c:94
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr ""
101
102 #: atk/atkobject.c:95
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "imådjete sol sicribanne"
105
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr ""
109
110 #: atk/atkobject.c:97
111 msgid "dial"
112 msgstr ""
113
114 #: atk/atkobject.c:98
115 msgid "dialog"
116 msgstr "purnea di kesse"
117
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr ""
121
122 #: atk/atkobject.c:100
123 msgid "drawing area"
124 msgstr ""
125
126 #: atk/atkobject.c:101
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "tchoezixheu di fitchîs"
129
130 #: atk/atkobject.c:102
131 msgid "filler"
132 msgstr ""
133
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "tchoezixheu di fontes"
138
139 #: atk/atkobject.c:105
140 msgid "frame"
141 msgstr ""
142
143 #: atk/atkobject.c:106
144 msgid "glass pane"
145 msgstr ""
146
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr ""
150
151 #: atk/atkobject.c:108
152 msgid "icon"
153 msgstr "imådjete"
154
155 #: atk/atkobject.c:109
156 msgid "image"
157 msgstr "imådje"
158
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr ""
162
163 #: atk/atkobject.c:111
164 msgid "label"
165 msgstr "etikete"
166
167 #: atk/atkobject.c:112
168 msgid "layered pane"
169 msgstr ""
170
171 #: atk/atkobject.c:113
172 msgid "list"
173 msgstr "djivêye"
174
175 #: atk/atkobject.c:114
176 msgid "list item"
177 msgstr "elemint d' djivêye"
178
179 #: atk/atkobject.c:115
180 msgid "menu"
181 msgstr "menu"
182
183 #: atk/atkobject.c:116
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "bår di menu"
186
187 #: atk/atkobject.c:117
188 msgid "menu item"
189 msgstr "elemint d' menu"
190
191 #: atk/atkobject.c:118
192 msgid "option pane"
193 msgstr ""
194
195 #: atk/atkobject.c:119
196 msgid "page tab"
197 msgstr "linwete"
198
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "djivêye di linwetes"
202
203 #: atk/atkobject.c:121
204 msgid "panel"
205 msgstr ""
206
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "tecse po scret"
210
211 #: atk/atkobject.c:123
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "aspitant menu"
214
215 #: atk/atkobject.c:124
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "bår d' avançmint"
218
219 #: atk/atkobject.c:125
220 msgid "push button"
221 msgstr "boton a tchôkî"
222
223 #: atk/atkobject.c:126
224 msgid "radio button"
225 msgstr "boton radio"
226
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "elemint d' menu avou boton radio"
230
231 #: atk/atkobject.c:128
232 msgid "root pane"
233 msgstr "mwaisse panea"
234
235 #: atk/atkobject.c:129
236 msgid "row header"
237 msgstr "tiestire di roye"
238
239 #: atk/atkobject.c:130
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "bår d' acinseur"
242
243 #: atk/atkobject.c:131
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr ""
246
247 #: atk/atkobject.c:132
248 msgid "separator"
249 msgstr "separateu"
250
251 #: atk/atkobject.c:133
252 msgid "slider"
253 msgstr ""
254
255 #: atk/atkobject.c:134
256 msgid "split pane"
257 msgstr ""
258
259 #: atk/atkobject.c:135
260 msgid "spin button"
261 msgstr ""
262
263 #: atk/atkobject.c:136
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "bår d' estat"
266
267 #: atk/atkobject.c:137
268 msgid "table"
269 msgstr "tåvlea"
270
271 #: atk/atkobject.c:138
272 msgid "table cell"
273 msgstr "celule di tåvlea"
274
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "tiestire di colone di tåvlea"
278
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "tiestire di roye di tåvlea"
282
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "elemint d' menu distaetchåve"
286
287 #: atk/atkobject.c:142
288 msgid "terminal"
289 msgstr "terminå"
290
291 #: atk/atkobject.c:143
292 msgid "text"
293 msgstr "tecse"
294
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr ""
298
299 #: atk/atkobject.c:145
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "bår ås usteyes"
302
303 #: atk/atkobject.c:146
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "racsegne"
306
307 #: atk/atkobject.c:147
308 msgid "tree"
309 msgstr "åbe"
310
311 #: atk/atkobject.c:148
312 msgid "tree table"
313 msgstr "tåvlea èn åbe"
314
315 #: atk/atkobject.c:149
316 msgid "unknown"
317 msgstr "nén cnoxhou"
318
319 #: atk/atkobject.c:150
320 msgid "viewport"
321 msgstr ""
322
323 #: atk/atkobject.c:151
324 msgid "window"
325 msgstr "purnea"
326
327 #: atk/atkobject.c:152
328 msgid "header"
329 msgstr "tiestire"
330
331 #: atk/atkobject.c:153
332 msgid "footer"
333 msgstr "pînote"
334
335 #: atk/atkobject.c:154
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "hagnon"
338
339 #: atk/atkobject.c:155
340 msgid "application"
341 msgstr "programe"
342
343 #: atk/atkobject.c:156
344 msgid "autocomplete"
345 msgstr ""
346
347 #: atk/atkobject.c:157
348 msgid "edit bar"
349 msgstr "bår d' aspougnaedje"
350
351 #: atk/atkobject.c:158
352 msgid "embedded component"
353 msgstr "ravalé componint"
354
355 #: atk/atkobject.c:159
356 msgid "entry"
357 msgstr ""
358
359 #: atk/atkobject.c:160
360 msgid "chart"
361 msgstr ""
362
363 #: atk/atkobject.c:161
364 msgid "caption"
365 msgstr ""
366
367 #: atk/atkobject.c:162
368 msgid "document frame"
369 msgstr ""
370
371 #: atk/atkobject.c:163
372 msgid "heading"
373 msgstr "tiestire"
374
375 #: atk/atkobject.c:164
376 msgid "page"
377 msgstr "pådje"
378
379 #: atk/atkobject.c:165
380 msgid "section"
381 msgstr ""
382
383 #: atk/atkobject.c:166
384 msgid "redundant object"
385 msgstr ""
386
387 #: atk/atkobject.c:167
388 #, fuzzy
389 msgid "form"
390 msgstr "pînote"
391
392 #: atk/atkobject.c:356
393 msgid "Accessible Name"
394 msgstr ""
395
396 #: atk/atkobject.c:357
397 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
398 msgstr ""
399
400 #: atk/atkobject.c:363
401 msgid "Accessible Description"
402 msgstr ""
403
404 #: atk/atkobject.c:364
405 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
406 msgstr ""
407
408 #: atk/atkobject.c:370
409 msgid "Accessible Parent"
410 msgstr ""
411
412 #: atk/atkobject.c:371
413 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
414 msgstr ""
415
416 #: atk/atkobject.c:377
417 msgid "Accessible Value"
418 msgstr ""
419
420 #: atk/atkobject.c:378
421 msgid "Is used to notify that the value has changed"
422 msgstr ""
423
424 #: atk/atkobject.c:386
425 msgid "Accessible Role"
426 msgstr ""
427
428 #: atk/atkobject.c:387
429 msgid "The accessible role of this object"
430 msgstr ""
431
432 #: atk/atkobject.c:395
433 msgid "Accessible Layer"
434 msgstr ""
435
436 #: atk/atkobject.c:396
437 msgid "The accessible layer of this object"
438 msgstr ""
439
440 #: atk/atkobject.c:404
441 msgid "Accessible MDI Value"
442 msgstr ""
443
444 #: atk/atkobject.c:405
445 msgid "The accessible MDI value of this object"
446 msgstr ""
447
448 #: atk/atkobject.c:413
449 msgid "Accessible Table Caption"
450 msgstr ""
451
452 #: atk/atkobject.c:414
453 msgid ""
454 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
455 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
456 msgstr ""
457
458 #: atk/atkobject.c:420
459 msgid "Accessible Table Column Header"
460 msgstr ""
461
462 #: atk/atkobject.c:421
463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
464 msgstr ""
465
466 #: atk/atkobject.c:427
467 msgid "Accessible Table Column Description"
468 msgstr ""
469
470 #: atk/atkobject.c:428
471 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
472 msgstr ""
473
474 #: atk/atkobject.c:434
475 msgid "Accessible Table Row Header"
476 msgstr ""
477
478 #: atk/atkobject.c:435
479 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
480 msgstr ""
481
482 #: atk/atkobject.c:441
483 msgid "Accessible Table Row Description"
484 msgstr ""
485
486 #: atk/atkobject.c:442
487 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
488 msgstr ""
489
490 #: atk/atkobject.c:448
491 msgid "Accessible Table Summary"
492 msgstr ""
493
494 #: atk/atkobject.c:449
495 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
496 msgstr "Est eployî po notifyî ki l' rascourti do tåvlea a candjî"
497
498 #: atk/atkobject.c:455
499 msgid "Accessible Table Caption Object"
500 msgstr ""
501
502 #: atk/atkobject.c:456
503 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
504 msgstr "Est eployî po notifyî ki l' tecse do tåvlea a candjî"
505
506 #: atk/atkobject.c:462
507 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
508 msgstr ""
509
510 #: atk/atkobject.c:463
511 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
512 msgstr "Li nombe di loyén k' a l' AtkHypertext do moumint"