Add packaging
[platform/upstream/openconnect.git] / po / vi_VN.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openconnect\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-22 11:03+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 09:22+0000\n"
12 "Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/vi_VN/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: vi_VN\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19
20 #: xml.c:53
21 msgid "Open XML config file"
22 msgstr ""
23
24 #: xml.c:54 xml.c:89
25 #, c-format
26 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
27 msgstr ""
28
29 #: xml.c:60
30 msgid "fstat XML config file"
31 msgstr ""
32
33 #: xml.c:66
34 msgid "mmap XML config file"
35 msgstr ""
36
37 #: xml.c:72
38 #, c-format
39 msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
40 msgstr ""
41
42 #: xml.c:80
43 #, c-format
44 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
45 msgstr ""
46
47 #: xml.c:87
48 #, c-format
49 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
50 msgstr ""
51
52 #: xml.c:124
53 #, c-format
54 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
55 msgstr ""
56
57 #: xml.c:133
58 #, c-format
59 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
60 msgstr ""
61
62 #: xml.c:147
63 #, c-format
64 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
65 msgstr ""
66
67 #: main.c:177
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
71 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
72 msgstr ""
73
74 #: main.c:186
75 #, c-format
76 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
77 msgstr ""
78
79 #: main.c:188
80 #, c-format
81 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
82 msgstr ""
83
84 #: main.c:197
85 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
86 msgstr ""
87
88 #: main.c:209
89 msgid "using OpenSSL"
90 msgstr ""
91
92 #: main.c:213
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\n"
96 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
97 msgstr ""
98
99 #: main.c:219
100 #, c-format
101 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
102 msgstr ""
103
104 #: main.c:220
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
108 "\n"
109 msgstr ""
110
111 #: main.c:222
112 msgid "Read options from config file"
113 msgstr ""
114
115 #: main.c:223
116 msgid "Continue in background after startup"
117 msgstr ""
118
119 #: main.c:224
120 msgid "Write the daemon's PID to this file"
121 msgstr ""
122
123 #: main.c:225
124 msgid "Use SSL client certificate CERT"
125 msgstr ""
126
127 #: main.c:226
128 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
129 msgstr ""
130
131 #: main.c:227
132 msgid "Use SSL private key file KEY"
133 msgstr ""
134
135 #: main.c:228
136 msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
137 msgstr ""
138
139 #: main.c:229
140 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
141 msgstr ""
142
143 #: main.c:230
144 msgid "Read cookie from standard input"
145 msgstr ""
146
147 #: main.c:231
148 msgid "Enable compression (default)"
149 msgstr ""
150
151 #: main.c:232
152 msgid "Disable compression"
153 msgstr ""
154
155 #: main.c:233
156 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
157 msgstr ""
158
159 #: main.c:234
160 msgid "Set login usergroup"
161 msgstr ""
162
163 #: main.c:235
164 msgid "Display help text"
165 msgstr ""
166
167 #: main.c:236
168 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
169 msgstr ""
170
171 #: main.c:237
172 msgid "Use syslog for progress messages"
173 msgstr ""
174
175 #: main.c:238
176 msgid "Drop privileges after connecting"
177 msgstr ""
178
179 #: main.c:239
180 msgid "Drop privileges during CSD execution"
181 msgstr ""
182
183 #: main.c:240
184 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
185 msgstr ""
186
187 #: main.c:241
188 msgid "Request MTU from server"
189 msgstr ""
190
191 #: main.c:242
192 msgid "Indicate path MTU to/from server"
193 msgstr ""
194
195 #: main.c:243
196 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
197 msgstr ""
198
199 #: main.c:244
200 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
201 msgstr ""
202
203 #: main.c:245
204 msgid "Set proxy server"
205 msgstr ""
206
207 #: main.c:246
208 msgid "Disable proxy"
209 msgstr ""
210
211 #: main.c:247
212 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
213 msgstr ""
214
215 #: main.c:249
216 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
217 msgstr ""
218
219 #: main.c:251
220 msgid "Less output"
221 msgstr ""
222
223 #: main.c:252
224 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
225 msgstr ""
226
227 #: main.c:253
228 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
229 msgstr ""
230
231 #: main.c:254
232 msgid "default"
233 msgstr ""
234
235 #: main.c:255
236 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
237 msgstr ""
238
239 #: main.c:256
240 msgid "Set login username"
241 msgstr ""
242
243 #: main.c:257
244 msgid "Report version number"
245 msgstr ""
246
247 #: main.c:258
248 msgid "More output"
249 msgstr ""
250
251 #: main.c:259
252 msgid "XML config file"
253 msgstr ""
254
255 #: main.c:260
256 msgid "Choose authentication login selection"
257 msgstr ""
258
259 #: main.c:261
260 msgid "Authenticate only and print login info"
261 msgstr ""
262
263 #: main.c:262
264 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
265 msgstr ""
266
267 #: main.c:263
268 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
269 msgstr ""
270
271 #: main.c:264
272 msgid "Cert file for server verification"
273 msgstr ""
274
275 #: main.c:265
276 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
277 msgstr ""
278
279 #: main.c:266
280 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
281 msgstr ""
282
283 #: main.c:267
284 msgid "Disable DTLS"
285 msgstr ""
286
287 #: main.c:268
288 msgid "Disable HTTP connection re-use"
289 msgstr ""
290
291 #: main.c:269
292 msgid "Disable password/SecurID authentication"
293 msgstr ""
294
295 #: main.c:270
296 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
297 msgstr ""
298
299 #: main.c:271
300 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
301 msgstr ""
302
303 #: main.c:272
304 msgid "Read password from standard input"
305 msgstr ""
306
307 #: main.c:273
308 msgid "Connection retry timeout in seconds"
309 msgstr ""
310
311 #: main.c:274
312 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
313 msgstr ""
314
315 #: main.c:275
316 msgid "HTTP header User-Agent: field"
317 msgstr ""
318
319 #: main.c:286
320 #, c-format
321 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
322 msgstr ""
323
324 #: main.c:290
325 msgid "fgets (stdin)"
326 msgstr ""
327
328 #: main.c:353
329 #, c-format
330 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
331 msgstr ""
332
333 #: main.c:393
334 #, c-format
335 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
336 msgstr ""
337
338 #: main.c:403
339 #, c-format
340 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
341 msgstr ""
342
343 #: main.c:407
344 #, c-format
345 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
346 msgstr ""
347
348 #: main.c:439
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
352 "         the libopenconnect library is %s\n"
353 msgstr ""
354
355 #: main.c:448
356 #, c-format
357 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
358 msgstr ""
359
360 #: main.c:484
361 #, c-format
362 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
363 msgstr ""
364
365 #: main.c:489
366 #, c-format
367 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
368 msgstr ""
369
370 #: main.c:578 main.c:585
371 #, c-format
372 msgid "MTU %d too small\n"
373 msgstr ""
374
375 #: main.c:605
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
379 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
380 msgstr ""
381
382 #: main.c:627 main.c:641
383 #, c-format
384 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
385 msgstr ""
386
387 #: main.c:659
388 #, c-format
389 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
390 msgstr ""
391
392 #: main.c:670
393 #, c-format
394 msgid "OpenConnect version %s\n"
395 msgstr ""
396
397 #: main.c:693
398 #, c-format
399 msgid "Too many arguments on command line\n"
400 msgstr ""
401
402 #: main.c:696
403 #, c-format
404 msgid "No server specified\n"
405 msgstr ""
406
407 #: main.c:709
408 #, c-format
409 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
410 msgstr ""
411
412 #: main.c:759
413 #, c-format
414 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
415 msgstr ""
416
417 #: main.c:783
418 #, c-format
419 msgid "Creating SSL connection failed\n"
420 msgstr ""
421
422 #: main.c:788
423 #, c-format
424 msgid "Set up tun device failed\n"
425 msgstr ""
426
427 #: main.c:794 http.c:459
428 #, c-format
429 msgid "Failed to set uid %ld\n"
430 msgstr ""
431
432 #: main.c:801
433 #, c-format
434 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
435 msgstr ""
436
437 #: main.c:804
438 #, c-format
439 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
440 msgstr ""
441
442 #: main.c:814
443 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
444 msgstr ""
445
446 #: main.c:816
447 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
448 msgstr ""
449
450 #: main.c:828
451 #, c-format
452 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
453 msgstr ""
454
455 #: main.c:839
456 #, c-format
457 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
458 msgstr ""
459
460 #: main.c:861
461 #, c-format
462 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
463 msgstr ""
464
465 #: main.c:869
466 #, c-format
467 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
468 msgstr ""
469
470 #: main.c:962
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "\n"
474 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
475 "Reason: %s\n"
476 msgstr ""
477
478 #: main.c:968
479 #, c-format
480 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
481 msgstr ""
482
483 #: main.c:969 main.c:976
484 msgid "yes"
485 msgstr ""
486
487 #: main.c:969 main.c:987
488 msgid "no"
489 msgstr ""
490
491 #: main.c:993
492 #, c-format
493 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
494 msgstr ""
495
496 #: main.c:1043
497 #, c-format
498 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
499 msgstr ""
500
501 #: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
502 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
503 msgstr ""
504
505 #: main.c:1087
506 #, c-format
507 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
508 msgstr ""
509
510 #: dtls.c:131
511 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
512 msgstr ""
513
514 #: dtls.c:143
515 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
516 msgstr ""
517
518 #: dtls.c:156
519 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
520 msgstr ""
521
522 #: dtls.c:177
523 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
524 msgstr ""
525
526 #: dtls.c:195
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
530 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
531 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
532 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
533 msgstr ""
534
535 #: dtls.c:221
536 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
537 msgstr ""
538
539 #: dtls.c:259
540 msgid ""
541 "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
542 msgstr ""
543
544 #: dtls.c:303 dtls.c:433
545 msgid "DTLS handshake timed out\n"
546 msgstr ""
547
548 #: dtls.c:306
549 #, c-format
550 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
551 msgstr ""
552
553 #: dtls.c:360
554 #, c-format
555 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
556 msgstr ""
557
558 #: dtls.c:373
559 #, c-format
560 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
561 msgstr ""
562
563 #: dtls.c:392
564 #, c-format
565 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
566 msgstr ""
567
568 #: dtls.c:408
569 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
570 msgstr ""
571
572 #: dtls.c:436
573 #, c-format
574 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
575 msgstr ""
576
577 #: dtls.c:470
578 msgid "No DTLS address\n"
579 msgstr ""
580
581 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
582 #: dtls.c:477
583 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
584 msgstr ""
585
586 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
587 #: dtls.c:484
588 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
589 msgstr ""
590
591 #: dtls.c:491
592 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
593 msgstr ""
594
595 #: dtls.c:496
596 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
597 msgstr ""
598
599 #: dtls.c:558
600 #, c-format
601 msgid "DTLS option %s : %s\n"
602 msgstr ""
603
604 #: dtls.c:597
605 #, c-format
606 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
607 msgstr ""
608
609 #: dtls.c:607
610 #, c-format
611 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
612 msgstr ""
613
614 #: dtls.c:638
615 #, c-format
616 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
617 msgstr ""
618
619 #: dtls.c:652
620 msgid "Got DTLS DPD request\n"
621 msgstr ""
622
623 #: dtls.c:658
624 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
625 msgstr ""
626
627 #: dtls.c:662
628 msgid "Got DTLS DPD response\n"
629 msgstr ""
630
631 #: dtls.c:666
632 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
633 msgstr ""
634
635 #: dtls.c:671
636 #, c-format
637 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
638 msgstr ""
639
640 #: dtls.c:690
641 msgid "DTLS rekey due\n"
642 msgstr ""
643
644 #: dtls.c:695 cstp.c:842
645 msgid "Reconnect failed\n"
646 msgstr ""
647
648 #: dtls.c:701
649 msgid "DTLS rekey failed\n"
650 msgstr ""
651
652 #: dtls.c:709
653 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
654 msgstr ""
655
656 #: dtls.c:715
657 msgid "Send DTLS DPD\n"
658 msgstr ""
659
660 #: dtls.c:720
661 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
662 msgstr ""
663
664 #: dtls.c:733
665 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
666 msgstr ""
667
668 #: dtls.c:738
669 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
670 msgstr ""
671
672 #: dtls.c:767
673 #, c-format
674 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
675 msgstr ""
676
677 #: dtls.c:781
678 #, c-format
679 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
680 msgstr ""
681
682 #: dtls.c:792
683 #, c-format
684 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
685 msgstr ""
686
687 #: dtls.c:804
688 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
689 msgstr ""
690
691 #: cstp.c:120
692 #, c-format
693 msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
694 msgstr ""
695
696 #: cstp.c:138
697 #, c-format
698 msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
699 msgstr ""
700
701 #: cstp.c:196
702 #, c-format
703 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
704 msgstr ""
705
706 #: cstp.c:229 http.c:119
707 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
708 msgstr ""
709
710 #: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
711 #, c-format
712 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
713 msgstr ""
714
715 #: cstp.c:256
716 #, c-format
717 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
718 msgstr ""
719
720 #: cstp.c:261
721 #, c-format
722 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
723 msgstr ""
724
725 #: cstp.c:268
726 #, c-format
727 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
728 msgstr ""
729
730 #: cstp.c:295 cstp.c:303
731 msgid "No memory for options\n"
732 msgstr ""
733
734 #: cstp.c:320
735 #, c-format
736 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
737 msgstr ""
738
739 #: cstp.c:350
740 #, c-format
741 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
742 msgstr ""
743
744 #: cstp.c:418
745 msgid "No IP address received. Aborting\n"
746 msgstr ""
747
748 #: cstp.c:424
749 #, c-format
750 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
751 msgstr ""
752
753 #: cstp.c:432
754 #, c-format
755 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
756 msgstr ""
757
758 #: cstp.c:440
759 #, c-format
760 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
761 msgstr ""
762
763 #: cstp.c:448
764 #, c-format
765 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
766 msgstr ""
767
768 #: cstp.c:468
769 #, c-format
770 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
771 msgstr ""
772
773 #: cstp.c:501
774 msgid "Compression setup failed\n"
775 msgstr ""
776
777 #: cstp.c:509
778 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
779 msgstr ""
780
781 #: cstp.c:549
782 #, c-format
783 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
784 msgstr ""
785
786 #: cstp.c:582
787 msgid "inflate failed\n"
788 msgstr ""
789
790 #: cstp.c:600
791 #, c-format
792 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
793 msgstr ""
794
795 #: cstp.c:619
796 #, c-format
797 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
798 msgstr ""
799
800 #: cstp.c:644
801 #, c-format
802 msgid "SSL_write failed: %d\n"
803 msgstr ""
804
805 #: cstp.c:660
806 #, c-format
807 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
808 msgstr ""
809
810 #: cstp.c:683
811 #, c-format
812 msgid "SSL send failed: %s\n"
813 msgstr ""
814
815 #: cstp.c:711
816 #, c-format
817 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
818 msgstr ""
819
820 #: cstp.c:723
821 msgid "Got CSTP DPD request\n"
822 msgstr ""
823
824 #: cstp.c:729
825 msgid "Got CSTP DPD response\n"
826 msgstr ""
827
828 #: cstp.c:734
829 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
830 msgstr ""
831
832 #: cstp.c:739
833 #, c-format
834 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
835 msgstr ""
836
837 #: cstp.c:754
838 #, c-format
839 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
840 msgstr ""
841
842 #: cstp.c:762
843 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
844 msgstr ""
845
846 #: cstp.c:770
847 msgid "received server terminate packet\n"
848 msgstr ""
849
850 #: cstp.c:777
851 #, c-format
852 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
853 msgstr ""
854
855 #: cstp.c:806
856 #, c-format
857 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
858 msgstr ""
859
860 #. Not that this will ever happen; we don't even process
861 #. the setting when we're asked for it.
862 #: cstp.c:832
863 msgid "CSTP rekey due\n"
864 msgstr ""
865
866 #: cstp.c:839
867 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
868 msgstr ""
869
870 #: cstp.c:851
871 msgid "Send CSTP DPD\n"
872 msgstr ""
873
874 #: cstp.c:862
875 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
876 msgstr ""
877
878 #: cstp.c:889
879 #, c-format
880 msgid "deflate failed %d\n"
881 msgstr ""
882
883 #: cstp.c:909
884 #, c-format
885 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
886 msgstr ""
887
888 #: cstp.c:921
889 #, c-format
890 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
891 msgstr ""
892
893 #: cstp.c:961
894 #, c-format
895 msgid "Send BYE packet: %s\n"
896 msgstr ""
897
898 #: mainloop.c:86
899 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
900 msgstr ""
901
902 #: mainloop.c:119
903 #, c-format
904 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
905 msgstr ""
906
907 #: tun.c:88
908 msgid "open net"
909 msgstr ""
910
911 #: tun.c:97
912 msgid "SIOCSIFMTU"
913 msgstr ""
914
915 #: tun.c:137
916 #, c-format
917 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
918 msgstr ""
919
920 #: tun.c:141
921 #, c-format
922 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
923 msgstr ""
924
925 #: tun.c:383
926 #, c-format
927 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
928 msgstr ""
929
930 #: tun.c:398
931 msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
932 msgstr ""
933
934 #: tun.c:402
935 msgid "Can't push IP"
936 msgstr ""
937
938 #: tun.c:412
939 msgid "Can't set ifname"
940 msgstr ""
941
942 #: tun.c:419
943 #, c-format
944 msgid "Can't open %s: %s"
945 msgstr ""
946
947 #: tun.c:427
948 #, c-format
949 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
950 msgstr ""
951
952 #: tun.c:492
953 #, c-format
954 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
955 msgstr ""
956
957 #: tun.c:503
958 #, c-format
959 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
960 msgstr ""
961
962 #: tun.c:515
963 msgid "open /dev/tun"
964 msgstr ""
965
966 #: tun.c:521
967 msgid "Failed to create new tun"
968 msgstr ""
969
970 #: tun.c:527
971 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
972 msgstr ""
973
974 #: tun.c:562
975 #, c-format
976 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
977 msgstr ""
978
979 #: tun.c:572
980 #, c-format
981 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
982 msgstr ""
983
984 #: tun.c:601
985 msgid "open tun"
986 msgstr ""
987
988 #: tun.c:609
989 msgid "TUNSIFHEAD"
990 msgstr ""
991
992 #: tun.c:629
993 msgid "socketpair"
994 msgstr ""
995
996 #: tun.c:635
997 msgid "fork"
998 msgstr ""
999
1000 #: tun.c:641
1001 msgid "execl"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: tun.c:646
1005 msgid "(script)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: tun.c:740
1009 #, c-format
1010 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: tun.c:760
1014 #, c-format
1015 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: openssl.c:110
1019 msgid "Failed to write to SSL socket"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: openssl.c:122 gnutls.c:105
1023 msgid "SSL write cancelled\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: openssl.c:147
1027 msgid "Failed to read from SSL socket"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: openssl.c:159 openssl.c:217 gnutls.c:142 gnutls.c:200
1031 msgid "SSL read cancelled\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: openssl.c:204
1035 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: openssl.c:394 gnutls.c:841 gnutls.c:1181
1039 msgid "Enter PEM pass phrase:"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: openssl.c:401
1043 #, c-format
1044 msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: openssl.c:429 gnutls.c:356
1048 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: openssl.c:442
1052 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: openssl.c:449
1056 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: openssl.c:461 openssl.c:598 gnutls.c:1298
1060 #, c-format
1061 msgid "Using client certificate '%s'\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: openssl.c:464
1065 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: openssl.c:473
1069 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: openssl.c:494
1073 #, c-format
1074 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: openssl.c:520
1078 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: openssl.c:526
1082 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: openssl.c:536
1086 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: openssl.c:550
1090 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: openssl.c:556
1094 msgid "Add key from TPM failed\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: openssl.c:570 gnutls.c:1113
1098 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: openssl.c:587
1102 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: openssl.c:621 gnutls.c:264
1106 #, c-format
1107 msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: openssl.c:627
1111 #, c-format
1112 msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: openssl.c:652
1116 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: openssl.c:658
1120 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: openssl.c:667 gnutls.c:895
1124 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: openssl.c:672 gnutls.c:969
1128 #, c-format
1129 msgid "Using certificate file %s\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: openssl.c:683
1133 #, c-format
1134 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: openssl.c:694
1138 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: openssl.c:712
1142 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: openssl.c:718
1146 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: openssl.c:730
1150 msgid "Loading certificate failed\n"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: openssl.c:757
1154 msgid "Failed to use private key from keystore\n"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: openssl.c:773
1158 #, c-format
1159 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: openssl.c:793
1163 #, c-format
1164 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: openssl.c:854 gnutls.c:1573
1168 #, c-format
1169 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: openssl.c:974
1173 #, c-format
1174 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: openssl.c:981
1178 #, c-format
1179 msgid "No match for altname '%s'\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: openssl.c:995
1183 #, c-format
1184 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: openssl.c:1006
1188 #, c-format
1189 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: openssl.c:1013
1193 #, c-format
1194 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: openssl.c:1055
1198 #, c-format
1199 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: openssl.c:1060
1203 #, c-format
1204 msgid "Matched URI '%s'\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: openssl.c:1071
1208 #, c-format
1209 msgid "No match for URI '%s'\n"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: openssl.c:1086
1213 #, c-format
1214 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: openssl.c:1094
1218 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: openssl.c:1114
1222 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: openssl.c:1121
1226 #, c-format
1227 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: openssl.c:1126
1231 #, c-format
1232 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: openssl.c:1152 gnutls.c:1617
1236 msgid "certificate does not match hostname"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: openssl.c:1156
1240 #, c-format
1241 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: openssl.c:1206
1245 #, c-format
1246 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: openssl.c:1237
1250 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: openssl.c:1240 gnutls.c:223
1254 msgid "Client certificate has expired at"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: openssl.c:1245 gnutls.c:225
1258 msgid "Client certificate expires soon at"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: openssl.c:1251
1262 msgid "<error>"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: openssl.c:1300 gnutls.c:1722
1266 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: openssl.c:1337
1270 #, c-format
1271 msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: openssl.c:1359
1275 #, c-format
1276 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. really?
1280 #: openssl.c:1375 gnutls.c:1746
1281 #, c-format
1282 msgid "SSL negotiation with %s\n"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: openssl.c:1391
1286 msgid "SSL connection failure\n"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: openssl.c:1406 gnutls.c:1770
1290 msgid "SSL connection cancelled\n"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: openssl.c:1426 gnutls.c:1793
1294 #, c-format
1295 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gnutls.c:82
1299 #, c-format
1300 msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gnutls.c:122
1304 #, c-format
1305 msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gnutls.c:176
1309 #, c-format
1310 msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gnutls.c:218
1314 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gnutls.c:277
1318 #, c-format
1319 msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gnutls.c:284
1323 #, c-format
1324 msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gnutls.c:293
1328 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gnutls.c:301
1332 #, c-format
1333 msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gnutls.c:332
1337 #, c-format
1338 msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gnutls.c:343
1342 #, c-format
1343 msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gnutls.c:352
1347 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gnutls.c:380
1351 #, c-format
1352 msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: gnutls.c:392
1356 #, c-format
1357 msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gnutls.c:562
1361 #, c-format
1362 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gnutls.c:572
1366 #, c-format
1367 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gnutls.c:596
1371 #, c-format
1372 msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gnutls.c:606
1376 #, c-format
1377 msgid "MD5 hash error: %s\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gnutls.c:663
1381 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gnutls.c:683
1385 #, c-format
1386 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gnutls.c:701
1390 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gnutls.c:714
1394 msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gnutls.c:738
1398 #, c-format
1399 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gnutls.c:746
1403 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gnutls.c:774
1407 #, c-format
1408 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: gnutls.c:785
1412 #, c-format
1413 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gnutls.c:837
1417 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gnutls.c:945
1421 #, c-format
1422 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gnutls.c:958
1426 #, c-format
1427 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gnutls.c:992
1431 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gnutls.c:1018
1435 msgid "No certificate found in file"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gnutls.c:1023
1439 #, c-format
1440 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gnutls.c:1038
1444 #, c-format
1445 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gnutls.c:1043
1449 #, c-format
1450 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gnutls.c:1052
1454 #, c-format
1455 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gnutls.c:1062
1459 #, c-format
1460 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gnutls.c:1072
1464 #, c-format
1465 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gnutls.c:1100
1469 #, c-format
1470 msgid "Using private key file %s\n"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gnutls.c:1134
1474 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gnutls.c:1153
1478 #, c-format
1479 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gnutls.c:1169
1483 #, c-format
1484 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gnutls.c:1177
1488 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gnutls.c:1191
1492 #, c-format
1493 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gnutls.c:1203
1497 #, c-format
1498 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gnutls.c:1248
1502 #, c-format
1503 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gnutls.c:1263
1507 #, c-format
1508 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gnutls.c:1287
1512 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gnutls.c:1305
1516 #, c-format
1517 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gnutls.c:1358
1521 msgid ""
1522 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gnutls.c:1377
1526 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gnutls.c:1396
1530 #, c-format
1531 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gnutls.c:1424
1535 #, c-format
1536 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gnutls.c:1553
1540 msgid "Server presented no certificate\n"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gnutls.c:1565
1544 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gnutls.c:1581
1548 msgid "Error checking server cert status\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gnutls.c:1586
1552 msgid "certificate revoked"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gnutls.c:1588
1556 msgid "signer not found"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gnutls.c:1590
1560 msgid "signer not a CA certificate"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gnutls.c:1592
1564 msgid "insecure algorithm"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gnutls.c:1594
1568 msgid "certificate not yet activated"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gnutls.c:1596
1572 msgid "certificate expired"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. If this is set and no other reason, it apparently means
1576 #. that signature verification failed. Not entirely sure
1577 #. why we don't just set a bit for that too.
1578 #: gnutls.c:1601
1579 msgid "signature verification failed"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gnutls.c:1605
1583 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gnutls.c:1611
1587 msgid "Error importing server's cert\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gnutls.c:1678
1591 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gnutls.c:1697
1595 #, c-format
1596 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gnutls.c:1711
1600 #, c-format
1601 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gnutls.c:1737
1605 #, c-format
1606 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gnutls.c:1777
1610 #, c-format
1611 msgid "SSL connection failure: %s\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: gnutls.c:1786
1615 #, c-format
1616 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gnutls.c:1969
1620 #, c-format
1621 msgid "PIN required for %s"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gnutls.c:1979
1625 msgid "Wrong PIN"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gnutls.c:1982
1629 msgid "This is the final try before locking!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gnutls.c:1984
1633 msgid "Only a few tries left before locking!"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gnutls.c:1989
1637 msgid "Enter PIN:"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gnutls_tpm.c:89
1641 #, c-format
1642 msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gnutls_tpm.c:111
1646 #, c-format
1647 msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gnutls_tpm.c:118
1651 #, c-format
1652 msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gnutls_tpm.c:125
1656 #, c-format
1657 msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gnutls_tpm.c:135
1661 #, c-format
1662 msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gnutls_tpm.c:157
1666 #, c-format
1667 msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
1671 msgid "Error in TSS key blob\n"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gnutls_tpm.c:195
1675 #, c-format
1676 msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gnutls_tpm.c:202
1680 #, c-format
1681 msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gnutls_tpm.c:210
1685 #, c-format
1686 msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gnutls_tpm.c:217
1690 #, c-format
1691 msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gnutls_tpm.c:238
1695 #, c-format
1696 msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gnutls_tpm.c:254
1700 #, c-format
1701 msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gnutls_tpm.c:261
1705 msgid "Enter TPM SRK PIN:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gnutls_tpm.c:286
1709 #, c-format
1710 msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gnutls_tpm.c:294
1714 #, c-format
1715 msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gnutls_tpm.c:300
1719 msgid "Enter TPM key PIN:"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gnutls_tpm.c:311
1723 #, c-format
1724 msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ssl.c:82
1728 msgid "Socket connect cancelled\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ssl.c:115
1732 #, c-format
1733 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ssl.c:119
1737 #, c-format
1738 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ssl.c:181
1742 #, c-format
1743 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ssl.c:212
1747 #, c-format
1748 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ssl.c:223
1752 #, c-format
1753 msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ssl.c:239
1757 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ssl.c:254
1761 #, c-format
1762 msgid "Failed to connect to host %s\n"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ssl.c:329
1766 #, c-format
1767 msgid "statvfs: %s\n"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ssl.c:346
1771 #, c-format
1772 msgid "statfs: %s\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ssl.c:417
1776 msgid "No error"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ssl.c:418
1780 msgid "Keystore locked"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ssl.c:419
1784 msgid "Keystore uninitialized"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ssl.c:420
1788 msgid "System error"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ssl.c:421
1792 msgid "Protocol error"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ssl.c:422
1796 msgid "Permission denied"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ssl.c:423
1800 msgid "Key not found"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ssl.c:424
1804 msgid "Value corrupted"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ssl.c:425
1808 msgid "Undefined action"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ssl.c:429
1812 msgid "Wrong password"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ssl.c:430
1816 msgid "Unknown error"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: http.c:64
1820 msgid "No memory for allocating cookies\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: http.c:128
1824 #, c-format
1825 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: http.c:133
1829 #, c-format
1830 msgid "Got HTTP response: %s\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: http.c:141
1834 msgid "Error processing HTTP response\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: http.c:147
1838 #, c-format
1839 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: http.c:167
1843 #, c-format
1844 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: http.c:176
1848 msgid "<elided>"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: http.c:186
1852 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: http.c:217
1856 #, c-format
1857 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: http.c:227
1861 #, c-format
1862 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. Now the body, if there is one
1866 #: http.c:241
1867 #, c-format
1868 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: http.c:255 http.c:283
1872 msgid "Error reading HTTP response body\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: http.c:268
1876 msgid "Error fetching chunk header\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: http.c:294
1880 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: http.c:297
1884 #, c-format
1885 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: http.c:310
1889 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: http.c:380
1893 msgid "Failed to send GET request for new config\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: http.c:402
1897 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: http.c:419
1901 msgid ""
1902 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
1903 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: http.c:426
1907 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: http.c:434
1911 #, c-format
1912 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: http.c:442
1916 #, c-format
1917 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: http.c:464
1921 #, c-format
1922 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: http.c:470
1926 #, c-format
1927 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: http.c:476
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
1934 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: http.c:521
1938 #, c-format
1939 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: http.c:715
1943 #, c-format
1944 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: http.c:750
1948 #, c-format
1949 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: http.c:779
1953 #, c-format
1954 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: http.c:792
1958 #, c-format
1959 msgid "Unexpected %d result from server\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: http.c:812
1963 #, c-format
1964 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: http.c:818
1968 msgid "Unknown response from server\n"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: http.c:986
1972 msgid "request granted"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: http.c:987
1976 msgid "general failure"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: http.c:988
1980 msgid "connection not allowed by ruleset"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: http.c:989
1984 msgid "network unreachable"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: http.c:990
1988 msgid "host unreachable"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: http.c:991
1992 msgid "connection refused by destination host"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: http.c:992
1996 msgid "TTL expired"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: http.c:993
2000 msgid "command not supported / protocol error"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: http.c:994
2004 msgid "address type not supported"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: http.c:1008
2008 #, c-format
2009 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: http.c:1015
2013 #, c-format
2014 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: http.c:1021
2018 #, c-format
2019 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: http.c:1029
2023 #, c-format
2024 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: http.c:1033
2028 #, c-format
2029 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: http.c:1039
2033 #, c-format
2034 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: http.c:1054
2038 #, c-format
2039 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: http.c:1062 http.c:1095
2043 #, c-format
2044 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: http.c:1068
2048 #, c-format
2049 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: http.c:1088
2053 #, c-format
2054 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: http.c:1116
2058 #, c-format
2059 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: http.c:1122
2063 #, c-format
2064 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: http.c:1129
2068 msgid "Error fetching proxy response\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: http.c:1136
2072 #, c-format
2073 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: http.c:1142
2077 #, c-format
2078 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: http.c:1149
2082 msgid "Failed to read proxy response\n"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: http.c:1153
2086 #, c-format
2087 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: http.c:1169
2091 #, c-format
2092 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: http.c:1197
2096 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: auth.c:121
2100 msgid "Form choice has no name\n"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: auth.c:185
2104 #, c-format
2105 msgid "name %s not input\n"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: auth.c:192
2109 msgid "No input type in form\n"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: auth.c:204
2113 msgid "No input name in form\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: auth.c:227
2117 #, c-format
2118 msgid "Unknown input type %s in form\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: auth.c:247
2122 #, c-format
2123 msgid "Fixed options give %s\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: auth.c:332
2127 msgid "Failed to parse server response\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: auth.c:334
2131 #, c-format
2132 msgid "Response was:%s\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: auth.c:342
2136 msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: auth.c:355
2140 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: auth.c:380
2144 #, c-format
2145 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: auth.c:436
2149 msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: library.c:202
2153 #, c-format
2154 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: library.c:208
2158 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
2159 msgstr ""